Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:42CastingWords
01:05CastingWords
01:18CastingWords
01:21CastingWords
01:23CastingWords
01:23CastingWords
01:26I'm
01:31I'm
01:35I'm
01:36I'm
01:37I'm
01:37I'm
01:39I'm
01:40I'm
01:41I'm
01:44And
01:451890
01:47years
01:48the people
01:49came
01:49in
01:51I
01:52I
02:01I
02:02I
02:17I
02:19I
02:21Welcome to the Steel Ball Run Race!
02:27This race is where San Diego starts and starts from New York.
02:33It's the first place in the world of the world!
02:37It's a race race!
02:42It's about 4,000 miles!
02:44The course is divided into the stage, and the prize is $5,000,000!
02:52The one is now in the beach, but one person can only be able to get it!
03:01Mr. Steven Steele!
03:03The race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:10race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:13race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:14race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:18race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:20race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:24race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:25race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:25race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:26race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:28race race race race race race race race race race race race race race race race race race race race
03:28race race race
03:33The safety of the race in the race is yourself.
03:36The rule of the Constitution of the Constitution of the Constitution,
03:38is not allowed to protect the weapon in the race.
03:42If anyone can't do it, it will be a failure.
03:46If you will, you will be responsible for your responsibility?
03:50Is it going to be taken?
03:53Well...
03:54That...
03:56That...
03:57The failure of the race is...
03:59I can't hear you!
04:00What is the real failure?
04:02Remembering the heart of the soul,
04:04and trying to challenge the world's problems.
04:10There is no failure!
04:12There is no one to exist!
04:13This is the Steel Ball Run Race!
04:18It will be a competition competition in the world!
04:29I don't know how to do this!
04:30I don't know how to do this!
04:34I don't know how to do this!
04:38I don't know how to do this!
04:39You're okay, Steve.
04:41You've been promoted for 40 years, right?
04:44You've got your confidence.
04:46You're my cute person.
04:51I'll do it.
04:53Good, good.
05:06Are you doing the best?
05:08Rays winner.
05:10I'll do it.
05:13I want to make sure you can get in the race.
05:16Well, this is my goal.
05:26I'm ready for the race.
05:30Jairo Zeperi
05:34Nyoho
05:35Ha
05:43Ainta変わったもん持ってんなこれ何に使うんだ?
05:45N-N-N-N
05:54-N-DA-A-SH-GA-
05:56T-T-M-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
06:00-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
06:04-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
06:10-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
06:11-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
06:17-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N-N
06:26I'm a lot of money, right?
06:28I'm going to get rid of the coins.
06:30That's it.
06:32I won't be able to win this race, so I won't be able to win this race.
06:38What?
06:40Kevin! Kevin!
06:42Let's go faster.
06:46What?
06:53What?
06:53I'm not here.
06:56I'll wait for you.
06:57I'll be waiting for you.
07:00What?
07:01What?
07:02What?
07:03Listen to me!
07:04I'm not enough!
07:06What?
07:08I'm not enough!
07:09What?
07:10I'm dying!
07:14I'm not enough!
07:15I'm not enough!
07:45Oh
07:46Oh
07:47I'm not going to get the same word.
07:49I'll take this one.
07:53I'll take it.
07:54And then I'll take it to the end.
07:59I'll take it.
08:12But if I take it, it will be the final word.
08:21Okay.
08:22Okay.
08:22I was going to kill them.
08:27What are you doing?
08:30You're not going to kill them.
08:34I'm sorry.
08:42I'm sorry.
08:43I'm sorry.
08:45You're sorry.
08:46You are the worst!
08:48You're a horror boy!
08:50You're all joking, you're all a good one!
08:55Appreciate it.
09:00What are you doing here?
09:17I don't care about it.
09:20I'll take the gun from my hand.
09:22Then go to the hospital.
09:25I'll go to the hospital.
09:27This guy is so stupid!
09:39Fonka, what are you doing?
09:41It's just a joke.
09:43I don't care about it.
09:44You don't care about it.
09:49I don't care about it.
09:51What's that?
09:55What's that?
09:56I don't care about it.
10:00I'm a man.
10:01I'm a man.
10:01I'm working on it.
10:01I'm working on it.
10:02I'm working on it.
10:05You can see what the fire is going on.
10:08What's that?
10:09I'll show you!
10:12I'll show you!
10:23What happened?
10:27I'm sure...
10:30I'm sure...
10:31I'm sure...
10:36Wait!
10:39I'm sorry!
10:42I'm sorry!
10:43I'm sorry!
10:44I'm sorry!
10:47What the hell?
10:50Tell me!
10:51What happened to me?
10:53What happened to me?
10:55What do you know?
10:57What?
11:02傷夢が破壊する殿从病が一位で馬に蹴られて死ぬやつがその次だ
11:13お前さんがその順位を入れ替えるつもりか妙な期待をするなよそのいつから立ち上がったのは偶然に過ぎない
11:14単なる肉体の反応だ
11:16反応!? やはりその鉄球か! もう一遍見せてくれ!
11:23礼はする! 俺の話はもう済んだ
11:33Hey, Gakki!
11:35You did it too, right?
11:40Then...
11:42Let's go!
11:44Let's go!
11:56指が
11:57I'm sorry to be disappointed.
12:00I've been a bit tired of my muscle.
12:03On the bottom of my feet.
12:05And I'll tell you,
12:07I don't have to walk on this cycle.
12:11Can I believe that I can't believe that I can see this cycle.
12:15I will never stop that cycle.
12:19I'm not a ride.
12:21I'm not here today.
12:22I'm not here
12:23I need to win
12:26Wait!
12:28That's it!
12:33Stop it!
12:38You're not like a character!
12:40You're not like a character!
12:41Let's go back!
12:53Still the one!
13:02Why did I come to this beach?
13:07I was just looking for the start of the race...
13:13Or...
13:16My name is Johnny Joster
13:19My father was a woodman and a famous craft師
13:24He was born when he was born
13:25He always was on the side of the ship
13:29He saw the movements of the back of the building
13:31And the sound of the rock that was beautiful
13:36I thought it was beautiful
13:37I thought I could feel the same thing
13:39I felt the same thing
13:41I felt the same thing
13:42I was like...
13:44I love the beautiful things
13:46I love it.
13:47And if you're driving, it's the most beautiful world in this world.
13:53Johnny Bochán has a skill.
13:55He said that he was a young man.
13:57But my father didn't care about me.
14:01His brother Nicholas was already wearing a mask.
14:06However, his brother died.
14:11Everything changed.
14:14I was starting my brother.
14:16I was a genius.
14:23I was so happy to win with my brother.
14:25I have to make the race, and I have to make the race.
14:32It's the symbol of the history of human history, and it's the symbol of the enemy.
14:39But it's been a long time for a long time.
14:43That's so cute.
14:48You really like that.
14:49This is the time we're going to get a lot of women.
14:54But there's a lot of people here.
14:58Oh, yes.
15:00I've always been there.
15:03Wow.
15:05That's right.
15:05The next door is a straight door! I'm going to do it!
15:08I'm going to do it!
15:09You're so stupid!
15:11You're going to do it!
15:13That's what I'm doing!
15:14What are you doing?
15:15I'm just going to do it.
15:18I'm going to do it.
15:19I'm going to do it.
15:21He's Johnny-Joster.
15:27This is cool!
15:29But I'm going to do it.
15:31I'm going to do it.
15:35What's that?
15:37You're a stupid guy.
15:40What?
15:44What are you doing?
15:48What are you doing?
15:49I'm going to change everything again.
15:53What do I do?
16:01I'm going to do it.
16:07What you're doing?
16:11I'm going to do it.
16:14I'm going to do it again.
16:16You're going to do it again.
16:17Let's do it.
16:19Why did I do it?
16:19It's a shame.
16:20It's a shame.
16:21What's the name of my leg?
16:24I'm not going to get out of blood!
16:28I'm not going to get out of blood!
16:31I'm just getting a little bit of your blood.
16:35I'm not feeling anything.
16:37I don't want to eat it, right?
16:42I'm not going to get out of blood.
17:03I'm not a fan of the game!
17:04I'll never get into it!
17:05I'll never get into it!
17:08What?
17:14I'll never get into it!
17:16I'll never get into it!
17:17Alright.
17:18I've seen it a little bit...
17:21What?
17:27I'm not a fan of the game!
17:29What makes no fun?
17:30You got to run away until it's the end!
17:31It's a game of the game!
17:33That's how dear!
17:34I mean, even if it weren't as famous for the hockey team,
17:36it's so bad, right?
17:39The horse is better...
17:40I don't know!
17:43Oh, yeah, I'm gonna do this
17:46Oh, yeah, I'm gonna do this
17:50Yeah, I got a hat
17:52Oh, yeah, I got a little
17:57I can't feel it
18:00I got it
18:02I got it
18:02I got it
18:04here
18:08That's what I'm going to do.
18:12Look!
18:13Don't let me go!
18:14I'm just looking at it.
18:19If you want to tell me,
18:21I won't be able to ride it.
18:23I won't be able to ride it.
18:25I won't be able to ride it.
18:27On the contrary,
18:29if I ride it,
18:30I'll be able to ride it.
18:36I'll be able to ride it.
18:39Look, there's a number of people.
18:41It's the money for you.
18:45You're paying for it!
18:46You're paying for it!
18:46What?
18:53What?
18:53It's a number of people to ride it.
18:55I'll be able to ride it.
18:57I'll be able to ride it.
18:58I'll be able to ride it.
18:59What?
19:01I'll be able to ride it on the continent.
19:03It's yours.
19:09Please do it.
19:11I will be able to ride it.
19:12I'll be able to ride it in the comments.
19:15Like,
19:16I'll be able to ride it…
19:17It's a year later…
19:20And now…
19:22I'll be able to ride it.
19:30I'll be able to ride it,
19:33So that's what you do!
19:42So...
19:48Now...
19:52All of you, it's finally the main race!
19:55The main race of the US US North Korea!
19:58Steel Ball Run!
20:00B-1は参加者と見物人と馬のうんこでとんでもなく盛り上がっておりますさあ、優勝候補者たちが入ってきましたワイオミングのカウンボーイ、マウンテンティム相場はゴーストライダーインザスカイモンゴルから来た馬術の名人はドットハーン相場はシャープワン
20:34さあ、優勝候補者たちが入ってきましたワイオミングのカウンボーイ、マウンテンティム相場はゴーストライダーインザスカイモンゴルから来た馬術の名人はドットハーン相場はシャープワンサハラのルローの民、ウルムドアブヌルなんとラクダに乗って登場だ
20:39そして、相場シルバーバレットと共に現れたのは
20:46絶賢番号001イギリス競馬会の既行士ディエゴ・ブランド
21:01ファーストステージはカトリック教会をゴールとする10マイルの短距離レースステージ優勝者にはタイムボーナス1時間と賞金1万ドルを与える
21:07これよりスティールボールランレースの開会を宣言する
21:22高いの皆様方、スタートした後はあちらへ特別仕立ての列車でレースを追跡してご覧いただきます
21:49ウルムドアでレースを追いかけてしまう
22:19That's right.
22:46もう一度もう一度舐めてくれもう一度こいってスティールボールランスタート時刻です
23:051890年9月25日午前10時 北米大陸横断レース スティールボールランがついに動き出しました
23:20うそだろ 足が使えないのにどうやってコントロールしてんだいける
23:22お前となら
23:27回転!もっと知りたい!もっと鉄球を!
23:47さあスタートから各場横並び状態!それもそのはず!ファーストステージは比較的短いとはいえ10マイルです!
23:56ペース細分を間違えば初日から馬を潰しかねません!おっと
23:59!飛び出したものがいます!絶景は636
24:03!早い!早い!信じられないスピードだ!
24:06誰だ?636
24:11ジャイロ・ツェペリ正気か
24:16!初日からあんなスピードで走らせるなんて!本気で大陸を横断する気はあるのか
24:19!いや 彼は優勝すると言ったそのために来たと
24:29よかった!壊れた
24:31!まずい!他の馬が釣られて興奮し始めている
24:37!あっと転倒です!これは早くもスーッとリタイヤか
24:43!ですが 体当たりはルール違反にはなりません
24:49!また一頭群れから抜け出してきました
24:50!ディエゴブランドだ!
24:55イギリス競馬界の実力ナンバーワン機構士がせりかけて!いや
24:57待ってください!左後方からも迫ってきていた
25:03!ブレムド・アブデルのラクナだ
25:08!ラクナの体重は馬の1.5倍!このアタックに耐えられる馬は
25:12!ない!ジャイロンも連れた!そのスキにディエゴブランドが出る!
25:32タイムボーナスを手に入れるのは!このウルムド・アブデルだ!
25:47アブデル!アブデル
26:04!アブデル
26:05!何?アブデル!
26:10That's the Jairo!
26:16I don't know how it's going, but...
26:19I'm trying to find that Jairo!
26:23I want to know...
26:26...and...
26:28...and...
26:30...and...
26:32...and...
26:32...a lot of times are low...
26:39...and...
26:43...a lot of times?
26:48...
26:52...
26:52...
26:52...
26:53...
26:53Stop it! I've had to go!
26:56I'm not going to give it to you.
26:57No, I'm not going to give it to you!
26:59I'm not going to give it to you, I'm not going to give it to you!
27:01What?
27:02I'm going to win!
27:04I'm the man in the world's greatest world!
27:10Now, I'm starting to start with a lot of weird stuff.
27:13I'm going to record it!
27:14The name is Pocoroco!
27:18Wow!
27:20That's so滑らしい!
27:22I'm not going to get rid of this world!
27:26I'm not going to get rid of this world!
27:28The name is Pocoroco!
27:30Yo, yo, yo, yo!
27:33I'm not going to get rid of this world.
27:37I'm not going to get rid of this world.
27:41I'm not going to go back to the world, Doctor.
27:47Let's go to the top of the world.
27:49Chairo Zeperi, Diego Brando Oco and Dio are in the 2nd position.
27:54That's a strange move from the past.
27:57I'm going to go to the right, and I'm going to go to the left.
28:01I'm going to keep the gap between Chairo and Chairo.
28:05I'm going to see you again!
28:13I'm going to see you again!
28:19I'm not.
28:21What is it? Dio is gone?
28:25I'm going to go to the right!
28:29How was it?
28:31I didn't see it.
28:32I didn't see it.
28:34I was surprised at the time, but...
28:36I'm going to see it now.
28:40I'm going to see it.
28:41I'm going to see it!
28:43I'm going to see it!
28:44I'm going to see it.
28:45I'm going to see it.
28:47It's not what I've already been.
28:52Of course.
28:53That's what I've been using for, huh?
28:54You're worm.
28:55You've got to see it.
28:56You're you're going to see it here.
28:59You're you're you're going to be taken, right?
29:05This is a powerful skill that this guy can be powerful
29:08Five, six, seven, I'll kill you
29:15Yes, you can kill me
29:17Eight times, you can kill me only at the left
29:20And then, I'll kill you
29:22The speed of the time, you'll lose your speed
29:23That's what I'll kill you
29:26I'll kill you
29:27I'll kill you
29:28I'll kill you
29:29I'm going to go to the next one!
29:34Dio has a head!
29:36What's this?
29:39You're a professional skill.
29:41You're going to go back and take your back!
29:44I'm not sure that I have a horse on my horse?
29:48You're going to tell me how to do it.
29:50I'm going to keep it.
29:52You're going to be a good man!
29:56Dio has a new horse!
29:59How are you doing?
30:00He's going to be faster than you can see.
30:02He's going to be in front of you.
30:04You're a genius.
30:06That's what you're going to do.
30:08No, I can't.
30:10I can't.
30:11I can't.
30:11Let's go.
30:12Let's go.
30:14Let's go.
30:16Hey.
30:21I didn't know that you had a癖.
30:23I didn't know.
30:25There are so many people in the world.
30:27Oh man.
30:27I didn't know.
30:29Exactly.
30:30There he is.
30:31That's what you're going to do with the third of you.
30:43Yojuru.
30:44I'm smoking oil, though, but he's moving till he got off.
30:46Oh yeah.
30:50Hey, I'm smoking oil?
30:52See how well you get?
30:53This time you won't stop.
30:56Awesome!
30:57Z E BANOVICE
31:04Oh
31:07Oh
31:09Oh
31:13Oh
31:14Oh
31:27I got it!
31:27I got it!
31:30I got it!
31:32This is a course!
31:33This is a course!
31:36That's it!
31:38I'm going to drive so I'm going to get on it!
31:50But look at the map!
31:52If you're going to cross this hill,
31:53if you're going to cross this hill,
31:56if you're going to cross this hill,
31:57I'm going to go back!
32:00I'm going to cross this hill!
32:04I...
32:09What are you doing?
32:12I'm counting.
32:14I'm counting.
32:15I'm counting.
32:15I want to tell you why I don't work and
32:19every day,
32:19what do you think?
32:21I was like,
32:23I'm going to cross this hill without any time.
32:27I must say that I'm going to cross this hill.
32:38You're the last two months of your life, and you're one of 50 million people in the world.
32:46I don't want to get bored. You're not afraid of any enemy.
32:52Well, let's go ahead and do something.
32:57You've got to build a new farm and work.
33:01I'm sorry. I've had to spend a lot of time.
33:34I believe that I'm going to be here in San Diego.
33:37I'm going to win.
33:38I'm going to win.
33:40I'm going to go home and go to the village.
33:43I'm going to be happy to live!
33:55I'm going to use the rope.
33:58I'm going to be able to fight.
34:14What is that?
34:15What's that?
34:17But you won't say that.
34:19I'm going to cross my luck to the崖.
34:23It's because I'm the one that I've got.
34:24Hey!
34:32The first stage has been left for 4 miles!
34:36The top is the Gyro Zeperi!
34:39Are you going to run away?
34:41Oh! Gyro has a big deal!
34:46What are you going to do?
34:49Short cut!
34:51If you're going to run away, you're going to run away from 800 yards!
34:55But you're going to run away from a tree?
34:59It's a very dangerous place...
35:03Let's go! How do you do it?
35:06I'm not going to be able to run away!
35:091-1-1!
35:10We're going to run away from 7-7-7!
35:14We've got to go!
35:15Let's use it!
35:16Yo! Yo! Yo!
35:18You're going to run away from the other side of the bridge!
35:20I don't know...
35:22I mean...
35:22This is the Stops of the City in a conference!
35:24Oh!
35:26Oh!
35:28That's right.
35:30But for⁉ of the color, I'm going to run away from the lucky event, just like,是非
35:33the hell out of it. Why?
35:35What?
35:36What?
35:37about this! Oh,
35:40wow!
35:48I'm not a guy. I'm going to kill him from a tree to a tree to a tree.
35:53What are you doing? I'm not going to run a horse. I'm not going to close my eyes. Why are
36:01you going to kill him?
36:04What's that? Why are you going to kill him?
36:07It's something strange, but now I'm going to get to the end of the game.
36:15Let's go!
36:25Zep!
36:26Oh
36:56ラッキーなのは落馬だった!
37:00ふうほぉ!
37:03いやはり俺は本物のラッキーガイだったぞ!
37:05なんだ?あんなのありかよ?
37:08心子現在2位です!
37:13正規ルートを取った後続組が見えてきましたが、その差は数百ヤード!
37:17この位置なら悪くない。ショートカット成功だ!
37:19すごい!最初のステージから見応え十分!
37:24そしてこの先はコース最大の難所だ!
37:30高低差約50ヤード、最大で30度の急斜面もある下り坂が2,000ヤード続く!
37:332,000!?
37:37そのためレールの不設が難しく、残念ながら列車は迂回する!
37:45さあ、難関の下り坂を迎えています!
37:49言うまでもなくスピードを出しすぎれば、馬の足が潰れてしまいます!
37:51こらえます!全部こらえます!
37:53ここはどうこらえるか!
37:55騎手の腕が大きく思うよ!
37:57ゆっくりだ!ここはよ!慎重に!
38:01ビビってんのか?50億分の1の男が!
38:06誰だ!俺がビビってるだと!?
38:09迷うことは何もない!恐れる敵などどこにもいない!
38:14そうだ!恐れる敵がいないってことは、恐れる道もないってことだよな!
38:22ああ!
38:26黙らなよ、王陣!
38:28心こてる!押さえきれなかったか!?
38:31行け!ヤオヤオヤオ!
38:35なんだ、ただの馬鹿か?
38:39落ち着け!惑わされるな!
38:42釣られている!何とか釣られてずっこんでしまっている!
38:51これはひどい!大クラッシュです!
38:55悪魔がいるぞ、この坂は!
38:56大丈夫!そのまま行け!俺たちはラッキーが!
39:05ポコロコ点灯!トップはジャイロー!
39:08お疲れさーん!
39:11ポコロコはやはり愚かだった!
39:19ポコロコが武士だ!
39:20転倒していない!
39:22何かに乗っているぞ!すごいスピードだ!
39:26こ、こいつ…
39:28死体だ!
39:31牛の死体に乗って滑り降りている!
39:32ヤーハー!
39:35まさか草の中に牛の死体があるなんてよ!
39:37おったまけだぜ!
39:38ポコロコ抜いた!
39:41このふざけた事態は何なんだ?
39:44まさか何かの能力か?
39:49今はそんなことはどうでもいい!
39:51このレースは馬に乗るレースだ!
39:54牛の死体に乗り換えちゃいけねえぜ!
40:03あの岩の転がりで、牛の滑走を止めてもらうことにするかよ!
40:09何…何で人がいる!
40:14くそ、外れた!
40:15信じられません!
40:18突然乱入してきたのは、ゼッケン990!
40:19サンドバン!
40:21まさかのランニングでの参加です!
40:23まもなく下り坂が終わります!
40:24ヒーハー!
40:28走行タイムも17分で過ぎている!
40:35さあ、見えてきたのは最終コーナー!
40:38あの岩山を曲がれば、あとは直線のみ!
40:40あーと!
40:41サンドバン!
40:42岩山をショートカットです!
40:46どういう展開なの?
40:48こんなことになってるなんて…
40:49あの人、人間かしら?
40:53未知なるネイティブの力だな!
40:57大陸を舞台としたレースにまさに相応しいと言える!
41:02坂を左を終えた後続組も、最終コーナーへ向かう!
41:05この3800の突砲を行くのはボコロコ!
41:09おい、バリキリー!
41:14いつまでもケツを拝んで走ってちゃ、絶対に勝てねえよな!
41:15逃げっか!
41:19出た!出た!
41:21ジャイロが仕掛けている!
41:24だが、早すぎないか!
41:28このコーナーの先になるのは、2000ヤードの直線だ!
41:42何事だ!この人数!
41:46すごい、すごい人の勝ちです!
41:49メキシコからの向かい風、サンターナが吹く!
41:52見捨てられた荒野の終わりの境界に!
41:54バーストステージのゴールを見ようと!
41:57何万人もが押しかけています!
42:01このレースの勝者は、この世のヒーローになるわ!
42:06ここまでよく走ってきた!
42:09足もしっかり溜められている!
42:11いけ!
42:11残り2000のラストスパート!
42:15誰?信じられない!
42:18あの選手は…
42:19ディオだ!
42:23大きく遅れを取ったはずのディオが、豪族の戦闘集団にいます!
42:25うわっ!
42:28あっ!
42:31このテクニックは、風圧シールド双方!
42:34この方法で追いついてきたのか!
42:39俺にとってこのレース、優勝や賞金なんかどうでもいい!
42:45だが、あの鉄球の謎を聞き出すには、彼に俺を認めさせることが必須!
42:49あの男、チャイロゼペリを刺すのは…
42:54このジョニエ・ジョースターだ!
43:19このジョニエ・ジョースターだ!
43:20後続の危機迫る追い込み!
43:25ディオともう一機、石鹸939、ジョニエ・ジョースター!
43:27ジャイロへ7バシンと迫る!
43:28ジャイロもサンドマンに3バシン!
43:31サンドマンを追って、4機が襲いかかるぞ!
43:34後続は、ジャイロへ3バシン!
43:352バシン、1バシン!
43:40並んだ、並んだ、並んだー!
43:424機が並んだー!
43:45ジョニエ・ジョースター、たまげたよ。
43:47よくここまで追いついてきたな。
43:51ところでお前さん、反戦に乗ったことあるか?
43:56反戦ってのは、向かい風を穂に受けるほど速くなるんだぜ。
43:58メキシコからの向かい風ってのは、
44:01アイバが走るのを助けるためにあるんだ。
44:06はじめっからな。ゴール前のものすごい攻防だー!
44:09残り100ヤード、誰が一位になるんだ!
44:14ジャイロテプリドー!
44:18ジャイロ戦闘! ジャイロ戦闘!
44:21来さ、来さ、抜けて来さ!
44:22あれは鉄球!
44:25鉄球の回転でマウントを張り、
44:28ベルヌーイの出入りで揚力を得る双方!
44:30まさに反戦!
44:32メキシコからの向かい風!
44:34ジャイロ戦闘! ジャイロ戦闘!
44:36ゴールまであと50!
44:3830!
44:40もう誰も追いつけない!
44:41ジャイロ戦闘!
44:51ジャイロ戦闘!
44:52スティールボーグラムのレンズリーダー!
44:55誕生だ!
45:041890年の夏、僕は何かに引き寄せられてここに来た。
45:32それは、暗闇の中に見える美しいもの。希望という光、かもしれない。この物語は、僕が歩き出す物語だ。肉体が、という意味ではなく、青春から大人という意味で。僕、ジョニー・ジョースターが、謎に包まれた男、ジャイロ・ツェペリと出会ったことで。
45:38速記を追う必要求動画をご覧ください。サムネスタルフィーツにも撮影
45:39シューターの仕事が非常に快適だ。?
Comments