Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06Oh, no, no, no, no.
00:30Oh, no, no, no.
01:00Oh, no, no.
01:44Oh, no, no.
02:17Oh, no.
02:48Oh, no.
02:48Oh, no.
03:18Oh, no.
03:27Oh, no.
03:32Breakfast.
03:32Oh, no.
03:50Oh, no.
04:13Oh, no.
04:33Oh, no.
05:02Oh, no.
05:18Oh, no.
05:20Oh, no.
05:23Oh, no.
05:39Oh, no.
05:50Oh, no.
06:17Oh, no.
06:19Oh, no.
06:19Oh, no.
06:20Oh, no.
06:21Oh, no.
06:29Oh, no.
06:31Oh, no.
06:36Oh, no.
07:07Oh, no.
07:09Oh, no.
07:18Oh, no.
07:20Oh, no.
07:43Oh, no.
07:49Oh, no.
07:51Oh, no.
07:53Oh, no.
07:56Oh, no.
08:14Oh, no.
08:16Oh, no.
08:17Oh, no.
08:19Oh, no.
08:20Oh, no.
08:24I want to buy it.
08:26That's why I want to buy it.
08:27That's why I want to buy it.
08:29That's right.
08:31Miss Ril has a dollar to make it more than 1000 dollars.
08:35Hey, I'm going to buy it.
08:38The report is done.
08:41What?
08:42What?
08:43What?
08:44Wow, that's amazing.
08:45I'm going to teach you all about it.
08:49I'm going to thank you so much.
08:51I'm going to go.
08:53I'm going to take you all the time.
08:56I'm going to take you all the time.
08:58I'm going to take you all the time.
09:02I'm going to take you all the time.
09:03It's so cold.
09:04I've finally taken you all the time.
09:07I'm going to run out.
09:09Stop it, boss.
09:11I'll take you all the time.
09:12Yes.
09:14I'm sorry.
09:16I'm not sure.
09:16I'm a Grambler家.
09:17No, I'm not.
09:19I'll take you all the time.
09:20I said that you could hold.
09:21This is a great deal.
09:24Cool.
09:26What?
09:29What?
09:32It's the end.
09:40What?
09:41With this?
09:41What?
09:43What is the turn?
09:44What is the turn?
09:45If you're too far away, you're too strong, so let's go to the D rank of the D rank.
09:54Let's try this area. Let's try the summoner's ability first.
09:59Fawke, summon!
10:03Okay, Fawke, go here.
10:06Go to the right one meter.
10:10Okay, that's great, Fawke.
10:28Fawkeの知力は今150。このくらいあれば指示を理解できるんだな。ここへ来るまで魔獣とは遭遇しなかったな。エンカウント率が低すぎるんだ。こっちから探していかないと効率が悪い。5体召喚
10:33!鷹の目でこの辺りの魔獣を探して
10:34!おお!やっぱ指示出せるの便利だな。他の召喚獣も試そう!
10:42貴様!召喚!どうしたわ
10:46!こっちへ来い!え?知力28じゃ言葉は分からんと…えーっと…
10:57どこら!この探検使わせてもらうよ!えぇー
11:01!お!見つけたか
11:03?えぇ!よし!うーん…魔獣全然出ないよ
11:10!えぇー!
11:15今後は何キロ以内で…とか具体的に指示しなきゃダメだなぁ…
11:16お!お
11:19!お!
11:20お!お
11:20!お
11:24!お!
11:24お!お
11:38!お!
11:43お!お!
11:45お!お
11:50!お!
11:50お!お!
11:57お!お
11:59!お
11:59!お
12:00!お!
12:09お!お
12:11!お
12:12!お
12:13!お
12:13!お
12:14!お
12:15!お
12:17!お
12:24!お
12:25!お
12:28!お
12:29!お
12:29!お
12:29!お
12:31!お
12:31It's a good time to think about time, too!
12:34This is what I'm going to do!
12:38Fawke, I'm going to have a goblin next time!
12:42I'll get to know if I can find a group of five more than five!
12:45Let me know if I found it!
12:59Today's mission is
13:01Snow兎 5, Goblin 80,
13:0360,050!
13:07Level 2!
13:09It's the greatest!
13:12What?
13:13What?
13:14I understand the D-Rank of the D-Rank.
13:17It's only 8% of the ability to sleep.
13:21It's only a number of spells that have a number of spells.
13:25And also, the rank of the D-Rank.
13:29It's not possible to use the E-Rank of the D-Rank.
13:32Of course, the opposite is impossible.
13:34There are also a number of spells that need to be used in a level.
13:41よしさーて次行くぞホークたち
13:46どうした夜はまだまだ長いぜ
13:51もしや暗いから見えないとか
13:57鳥目かよまじかま召喚獣とはいえ鳥だもんな
14:02て待て帰り道はホークに探してもらおうと思ってたのだが
14:06これはつまり道に迷ったのでは
14:26帰れないのでは鉄球ってこんなのでいいのかバッチリです3つで銀貨60枚じゃよはい
14:31石ころの代わりに作ってもらったけど十分使えそうだな
14:35あれから4回の狩りでレベルは12
14:39魔獣狩りで経験値を稼ぎ装備を良くしていく
14:40まさに王道ってやつだな
14:48アーレン
14:52ちょっと来なさい
14:53はい
14:59アーレンこの2ヶ月ほどのお前の働きは実に良い
15:03このセバスやリッケルからもよく働くと報告を受けている
15:05ありがとうございます
15:08だが休みの日は何をしている
15:09えっ
15:13今日も早朝から出かけ帰りはこの時間だ
15:18無論休日は自由にして構わんが把握はしておきたいのでな
15:19さすがに怪しまれたか
15:23ここは下手にごまかさない方がいいな
15:27町の外で魔獣を買っています
15:28ん? なぜ魔獣を?
15:33私はボア狩りのロダンの息子ですから
15:34同じく狩りが生き甲斐なのです
15:37ほぅ なるほどな
15:39あれ? 自然と言葉が出ちゃったけど
15:42違和感ないな
15:44やっぱ親子なんだな
15:46アレンよ お前は英雄の子だったな
15:50血は争いぬの矢も知れぬ
15:55それで勝った角うさぎはどうしているのだ?
15:57え? 角うさぎ?
15:59そうか Eランクの魔獣を買ってると思ってるのか
16:05もし肉屋に売って小遣いにしてるならやめなさい
16:07噂になる
16:08すみません 本当は捨ててるけど
16:11その代わり
16:12おっ
16:17角うさぎの肉一体を銀貨一枚でグランベル家が買い取ろう
16:18どうだね
16:19え? いいんですか?
16:24捨てる肉が稼ぎになるし堂々と狩りに行けるぞ
16:25おっ! ありがとうございます
16:27うん
16:31今日はゴブリンを最低100体
16:35小遣い稼ぎと魔石集めのために角うさぎも探すか
16:365体も狩ればいいだろ
16:40あっ! ゴブリン見つけた? これ食べたら行くよ
16:47なんだ? 様子がおかしいな
16:49分かったよ
16:50分かったよ
16:53めっちゃ早い それに遠い
16:563キロ以内って指示したのに
17:03フィルシーを逃げて
17:04無理よ! 片方を置いたなんて!
17:07いいから! ここは通さない
17:16援護します!
17:18あっ!
17:20くそ! やっぱ鉄球じゃ倒せない
17:23冒険者ギルドにいた3人か
17:25傷が深そうだ
17:27まずいぞ
17:28人前じゃ召喚獣は出せない
17:30自力で倒す
17:32片腕のゴブリンを任せます
17:34わ、わかった!
17:39俺のレベルは12
17:42加護の効果で攻撃力も素早さも300以上
17:48召喚獣なしでもDランクに負けることはないと
17:57よしレイグ!
18:00神の司令を超えられなくて
18:01じゃあ回復を!
18:03ごめんなさい
18:04わたし、もう魔力が!
18:06そんな!
18:08レイグンやだ!
18:09死なないで!
18:11町まで持ちそうにないですね
18:13薬草があるので使ってみましょうか
18:16ほんと?
18:17いくらでも払うよ!
18:19レイグンを助けて!
18:23豆太郎の特技で作った命の草
18:25回復薬だとは思うけど
18:39レイグン…
18:40レイグン…
18:41レイグン…
18:41よかった 、レイグン!
18:43リタ…
18:44ミルシ…
18:45気分はどう?
18:47なんともない…
18:48傷…
18:49I'm good.
18:50What are you?
18:53He's also got a problem.
18:54I'll fix it.
18:57This is a new flower?
19:00No...
19:01I don't think so.
19:04Don't worry about it.
19:06It's really different.
19:08It's helped.
19:10You're the one who's in the冒険者 guild.
19:13Yes.
19:15You're okay.
19:15You're okay, right?
19:18Then I'll do it.
19:20Just wait.
19:21What else?
19:22I've saved my life.
19:24You're still a half of my life, so I'm busy.
19:29Then I'll do it.
19:32I'll do it.
19:34I'll do it.
19:35Then I'll collect魔石.
19:37I'll do it.
19:38How do you do that?
19:43Yes, that's enough.
19:44You're not enough.
19:46You're not a gift.
19:47But you're a gift.
19:49You're a gift.
19:51You'll have to collect them.
19:53Then you'll collect them.
19:54You'll collect them.
19:59I'll collect them.
20:05You'll collect them.
20:10The flower is the highest strength, the percent of the percent-reviewed
20:17It's a certain percentage-reviewed
20:20Next, the experience is 160
20:26If you kill your enemy, there are more than 8
20:28If you kill your enemy, you will not be able to kill your enemy
20:32The problem is...
20:35Yes, come on, Hawk!
20:39Why did you stop the support?
20:42You said you'd have to find a 3-kilo-tanker in the range of 3-kilo-tanker?
20:49You thought you wanted to help him?
20:52You're so sad, but...
20:55You...
20:56Are you...
20:57There's no power...
21:04You're...
21:05I don't know.
21:36I'm going to go to the left.
21:39I'm going to go too far.
21:41I'm not a bad guy.
21:43I'm sorry.
21:44Hawk, let's go back to him.
21:47Uh...
21:48Why do you need a jam?
21:52Why do you need some cookies?
21:53Why do you need some cookies.
21:54Why do you need some cookies?
21:56I'm going to come back here in the summer.
22:00Yes?
22:01Why?
22:03Who is it?
22:06It's a cat.
22:08Good night.
22:11How did you come back?
22:15Why did you come back to me?
22:16No, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:39あなたの温もりが答えをくれたから大切だと思えば思うほどなぜ
22:45失くす時を想像してしまうのだろう
23:11どんなに傷ついてもささやかに願う一緒に生きること強くなりたい運命さえ変えて未来掴めるようにありふれた喜び
23:30拾い集めて誰かのこと守りたいと思う時愛を知るのでしょう最後まで命を懸けて愛し続けるあなたを
23:42くださいなんとがへの裏手誰かがお見せがすぐにあなたが簡単にあなたはそれがいなくて子供の
Comments

Recommended