- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I love you
00:30Yonlar bitmiyorsa, sen üzülme, gülümse gel benimle.
00:37Her şey bitti derken şansın döndü birden, aşk öyle bir mucize.
00:46Benimle gel, gülümse gel, hayat bazen zor olsa da yine güzel.
00:58I'll see you next time, I'll see you next time.
01:34I'll see you next time.
02:15I'll see you next time.
02:18I'll see you next time.
02:32I'll see you next time.
02:34I'll see you next time.
02:36I'll see you next time.
02:41Hello, Derne.
02:43I'm Neryman.
02:44Now, can you leave us alone?
02:45I'll see you next time.
02:57Let's go, sit here
03:02Let's go
03:04Do you often come to the airport?
03:11How do you say?
03:13Ah, yo también tenía un escondite al que huir
03:17Solía ir allí mucho a hablar conmigo misma
03:20¿Y luego?
03:23Luego me di cuenta de que era absurdo
03:25¿Perdone?
03:28La solución a nuestros problemas siempre está en manos de otra persona
03:32Explíquese
03:33Hablo de milagros, no puedes hacer milagros sin ayuda
03:37Es una burda mentira
03:40Los milagros tienen que hacértelos a ti
03:42Y de ti depende que quieras aprovecharlos o no
03:45Cuando llegue el momento
03:47Yo no decido lo que me pasa
03:49Y por cierto, ¿quién narices es usted?
03:52Esta vez serás tú la que elija
03:55Tengo un trabajo para ti
03:57¿Un trabajo?
03:58¿De qué clase?
03:59Es un trabajo agradable
04:00Hay un hombre, no preguntes quién es
04:02Necesito a una chica que haga que él se enamore de ella y se case
04:06A cambio ella ganará muchísimo dinero
04:09¿Qué más?
04:10Pues que la chica tiene que ser pobre
04:14No la entiendo
04:15Ni un poco, Lela
04:16¿Y por qué me cuenta a mí esto?
04:18Y tan buena como tú
04:20Tú eres esa chica
04:21Harás que ese hombre se enamore perdidamente de ti
04:24Y a cambio ganarás muchísimo dinero
04:26¿Sabe qué, señora?
04:27He visto que era mayor y me he callado por respeto
04:30¿Cómo se atreve a proponérmelo?
04:32Mira, estás viendo
04:34Me ha vuelto el tic en el ojo
04:35No vuelvas a levantarme la voz monada
04:37Aquí la única que grita soy yo
04:39¿Y por qué me propone a mí?
04:41Esas cosas tan feas
04:43Ya no sigas
04:43Todo esto forma parte de un juego como te he dicho
04:46No hay nada que temer
04:49Una cosa
04:50Olvídate de los clichés de las viejas películas turcas que hayas visto hasta ahora
04:55Esta voy a escribirla yo
04:58No, estoy dispuesta a dejarte sola en este asunto
05:01Además, ahora que te miro bien
05:04No me parece que tengas un cuerpo que pueda atraerle a nadie
05:08Lo que significa
05:10Significa que ha perdido el tiempo viniendo aquí a insultarme
05:13Anda, mírala, qué lista eres, monada
05:18Muy bien
05:19Muy bien
05:21Muy bien
05:21Maravilloso
05:23Genial
05:26Muy bien
05:27Velo
05:31Arréglaselo
05:32Arréglaselo
05:33Vale, vale, gracias
05:36Eres perfecta
05:38Eres perfecta y te sientes muy segura con esos zapatos
05:43Estupendo, Odgué, genial
05:46Estupendo
05:47Ahora mira a cámara, por favor
05:49Coray
05:51¿Vienes un segundo?
05:53Ah, por supuesto
05:54Puedes descansar
05:55Llevamos toda la mañana trabajando
06:05¿Qué?
06:07¿Quién es esa chica?
06:09¿No la conoces?
06:11No, qué va
06:11Odgué Kaimaxi
06:13No suele hacer estas cosas
06:14Nos está haciendo un favor
06:15Le hemos regalado diez pares de zapatos
06:18Incluyendo la colección de invierno
06:19Coray
06:20No quiero que ella lleve mis zapatos
06:22¿Qué?
06:23¿Qué?
06:24Que no quiero que los lleven
06:25No le quedan bien
06:26Homer, no me hagas esto
06:28No sabes lo que me costó convencerla
06:31Además, su manager me matará
06:32Estoy muerto
06:33Por no decir que me diste el visto bueno
06:36Me trajiste unas fotos suyas
06:38Y por lo que veo ahora estaban retocadas
06:40Es muy guapa
06:42No sé qué es lo que no te gusta de ella
06:44Ven
06:47Su mirada está vacía
06:49No creo que haya un cerebro detrás de esos ojos
06:53Sus rodillas
06:55No posa bien
06:57No demuestra seguridad
06:59Es más, me he dado cuenta
07:01De que intenta llamar tu atención
07:02De una forma de lo más ridícula
07:05Coray
07:05Tú no eliges a las mujeres
07:08Son ellas
07:09No la quiero
07:10Busca a otra
07:11¿Seguro?
07:12Sí
07:12Muy bien
07:15Reuniré unas cuantas opciones
07:16Y te las mostraré luego
07:17Vale
07:18¿Qué es eso?
07:20Ay, me está volviendo loco
07:23El chico del que te estoy hablando
07:25Es dueño de una gran empresa
07:27Y si aceptas mi oferta
07:29Empezarás hoy mismo a trabajar como asistente de su empresa
07:32De hecho, serás su asistente
07:34Te encargarás de todo lo que haga
07:36¿Por qué?
07:37¿Te gustan las asistentes?
07:40Serás su asistente personal
07:42Solo para estar cerca de él
07:44Serás P.A.
07:46Personal assistant
07:48Asistente personal
07:50Gracias
07:51Pero ya he tenido bastantes emociones estos días
07:54Siento que haya tenido que venir hasta aquí para nada
07:56Que tenga un buen día
07:58Cuatrocientas
07:59Te daré cuatrocientas mil liras
08:04¿Cuatrocientas?
08:06Eso equivale a lo que gana este barrio entero
08:21¿Es usted millonaria o qué?
08:24Siento que aquí anda
08:30Te contaré
08:31Paso a paso lo que tienes que hacer
08:33Además de conseguir que se enamore de ti
08:35Y se case contigo
08:36Este es el plan
08:37Es simple y perfecto
08:40¿Y luego qué?
08:42Luego te casas y le dejas
08:44No tienes que complicarte la vida en nada más
08:46Podrás coger todas tus cosas y largarte
08:49Y fin
08:51Lo cuenta como si fuera un cuento de hadas
08:53Hagámoslo de una vez
08:55Ay, nena
08:56Tienes mucho que aprender
08:57Oiga, ¿por qué me ha elegido a mí?
08:59Está claro que es rica
09:00Estará rodeada de muchas mujeres guapas
09:03¿Por qué no ha elegido a una de ellas?
09:04Yo tengo mis motivos
09:06Mira, piénsatelo todo lo que quieras
09:07Pero que sepas que puedo ingresarte un adelanto mañana mismo
09:10Es una gran oportunidad
09:12No deberías perderla
09:14¿Puedo saber quién es el hombre?
09:16Mmm...
09:16Eso no lo sabrás
09:17Hasta que aceptes mi propuesta
09:19Y empieces a ser su asistente
09:20Bueno, tengo que irme ya
09:24Toma
09:25Esperaré tu llamada
09:28Adiós
09:32¿Será una de esas locas?
09:35Ahí va
09:35Y dime cómo es él
09:37¿Es viejo o es feo?
09:38¿Está forrado?
09:39¿Crees que será algo parecido a la bella y la bestia?
09:42No tengo ni idea
09:43La mujer no me ha contado nada
09:46¿En qué líos me meto?
09:47¿Cómo voy a aceptar ese trabajo?
09:49Devne, ¿te caíste de la cuna cuando eras bebé y te diste en la cabeza?
09:53Acéptalo, ¿qué te puede pasar?
09:55¿Cómo puedes decir eso?
09:56Nunca sabes lo que puede suceder
09:58Puede ser cualquier cosa
09:59Oye, ¿es que acaso no ves todo lo que está pasando ahora mismo?
10:03¿Se te ha olvidado ya lo de tu hermano y el dinero que tienes que pagar?
10:08Me ha encantado tu resumen
10:09Sí, ya sé que tienen a mi hermano
10:12Sí, lo tienen
10:13Espero que no pase
10:14Pero si le apuntaran con un arma
10:15¿No aceptarías la oferta de esa mujer?
10:17¿Por qué has tenido que mencionar esa posibilidad?
10:20Porque las amigas decimos la verdad
10:22Esta mañana me has dicho que solamente podía salvarte un milagro
10:25Pues aquí lo tienes
10:27Yo creía
10:29Que un milagro es algo que te cae del cielo
10:31Y por lo que no tienes que pagar
10:32Ni me equivoco
10:34Devne
10:36Está bien
10:39Lo aceptaré
10:40No parece que tenga mucha elección
10:42Bien pensado
10:43Venga, vete a casa de esa tal Neriman
10:46Acepta su oferta y pide un adelanto de doscientas mil
10:49Eso si no se ha buscado a otra ya
10:52Tienes razón
10:54Ya era hora de que tuviera suerte
11:00Me voy
11:17Madre mía
11:18Pues sí que son ricos
11:31Seguro que no hace falta ni llamar al timbre
11:33Habrá una cámara o algo así por aquí
11:37Hola, ¿qué tal?
11:39¿Puede abrirme, por favor?
11:41La puerta
11:46¿Por qué está ahí haciendo señas con la mano?
11:50Era para que me abriera la puerta
11:52¿Y por qué no llama al timbre?
11:55He venido a ver a la señora Neriman
11:57¿Puedo?
11:58Pase
12:05Oh, espere
12:06No hace falta que se descalce
12:07La señora
12:08Está haciendo pilates en el jardín
12:10Pase
12:14¿Había quedado con ella?
12:40Inspira
12:42Exhala
12:43Exhala
12:44Inspira
12:45Exhala
12:46Inspira
12:48Exhala
12:50¿Cómo quieres que inspire o exhala
12:52Mientras mantengo el equilibrio sobre una pelota?
12:57Estoy muy harta de pilates y sus pelotas
12:59La tengo
13:01Pues me alegro por ti
13:04Oh, si eres tú
13:06Sí
13:07Vengo a hablar de su propuesta
13:09Shh
13:10Ana
13:12Quiero que me dejéis a solas con Defne
13:14Venga, marchaos
13:15Marchaos
13:16Tú, acércate
13:17Venga, venga
13:18Ay
13:21Bueno
13:25Soy toda oídos
13:27Ah, ya
13:29He considerado su oferta
13:32Y he decidido aceptarla
13:35Me conformo con 200.000 liras
13:38Ah, me estás ofreciendo una rebaja
13:41La verdad es que normalmente no haría estas cosas
13:44Pero necesito esas 200.000 liras
13:46El resto puede quedárselo
13:47Diga que sí, he aceptado su oferta
13:49Ah, y no hay nada que hubiera podido hacerme más feliz después del pilates
13:54Que escuchar algo así
13:57Pero tengo condiciones
13:58¿Qué condiciones?
13:59No me acostaré con él
14:01Y tampoco quiero que me toque
14:03Si me lo piden, no aceptaré
14:04Vale, tranquila
14:05No te preocupes
14:06Pues entonces
14:08Acepto la oferta
14:10Ahora
14:11¿Qué hacemos?
14:12¿Cómo hago para que se enamore de mí?
14:17Con esas pintas
14:18Es imposible
14:19Lo primero va a ser
14:21Hacerte un cambio de imagen
14:23De pieza a cabeza
14:25Si es que se puede
14:31La primera norma de técnicas y tácticas
14:33Para conquistar a un hombre
14:34Es el aspecto
14:35A nuestro chico le gustan las mujeres
14:37Con buen gusto
14:52La segunda norma de técnicas y tácticas
14:55Es llevar unos buenos zapatos de tacón
14:58Sin embargo, con ellos tiene que parecer que andas tan cómoda como con unas deportivas
15:02Debes caminar con elegancia
15:05Ay, madre
15:07Está claro que no tienes ni idea de caminar con tacones
15:11Es imposible
15:12Vas a llevarte los zapatos y los tendrás puestos día y noche hasta que aprendas
15:17Pero son muy incómodos
15:18No puedo llevarlos todo el día
15:19¡Pulito!
15:20Para una mujer la belleza y la comodidad son inversamente proporcionales
15:24Cuanto menos cómoda te sientas, más guapa estarás
15:27Sonríe
15:28Ay, me duelen mucho los pies
15:30Ay, sonríe
15:31Debes sonreír aunque camines descalza sobre cristales rotos
15:35A los hombres les gusta ver mujeres positivas y radiantes de felicidad
15:39Por eso las mujeres sonreímos sin parar hasta que nos casamos
15:43Y solo es a partir de ahí cuando empezamos a poner mal la cara
15:47Y ahora sigamos comprando
15:50Ay, me duele muchísimo, es insoportable
15:56Mira, me duelen un montón los pies
15:59Te ha dicho que sonrías
16:01Ya
16:02¿Hasta que te cases?
16:04Es muy lista
16:07Oye, quiero que me cuentes todas las cosas que te diga
16:10Vale
16:11Pero te advierto que no sé si va a servirte de mucho
16:14A mí me suena todo igual de confuso
16:16¿Por qué?
16:17¿Crees que soy tonta?
16:18Porque yo tampoco lo entiendo
16:22Me duelen los tobillos
16:24¿Qué tienes que hacer con los zapatos?
16:26¿Llevarlos todo el día puestos?
16:27Tengo que acostumbrarme
16:29Porque tengo que llevarlos cuando vaya a trabajar
16:31Al tipo ese le gustan las mujeres con zapatos de tacón
16:34No me digas
16:35¿Y por qué no se ha buscado a una que sepa llevarlos?
16:38Eso mismo opino yo
16:40No sé
16:41¿Por qué me ha ofrecido el trabajo a mí?
16:45Pues llámala
16:46Y pregúntaselo
16:47Tendrías que conocer a esa mujer
16:49Prefiero no hacerlo
16:51No quiero que se enfade
17:00Verdad, es mi hombre en la empresa
17:01Él te enseñará todo lo que necesitas saber sobre el trabajo en la oficina
17:05La señora Nadal no me cuenta nada
17:07Adelántame algo
17:09Si ella no te cuenta nada
17:10Lo siento, pero yo tampoco lo haré
17:12Vale, pues
17:13Me quedo sin saber
17:16Sigamos
17:17Tienes que volver a revisar los gráficos que te he imprimido
17:20Mira
17:24Solo bebe este tipo de café
17:26Quiere tener el café listo en cuanto se levanta por la mañana
17:29Nunca lo olvides
17:31El menú cambia todos los días
17:34Los jueves come huevos y no toma carbohidratos
17:36El huevo tiene que ser cocido
17:39Parte de tu trabajo es prepararle el desayuno
17:42Porque no tiene sirviente en casa
17:44No le gusta tener a nadie muy cerca
17:46Ni estar con mucha gente
17:47Cada mes le gusta revisar todas las revistas de moda que se publican
17:51Que no se te olviden
17:52O se enfadará mucho
17:53Entre semana lleva trajes oscuros
17:56Los fines de semana prefieren los claros y la ropa cómoda
17:59Programarás los días de lavandería teniéndolo en cuenta
18:02La elección de corbata es importante
18:04Empieza la semana con colores claros
18:06Si coge un azul marino es que algo le preocupa
18:09Dame tu móvil
18:1005
18:113
18:12Ay, el número no, el dispositivo
18:14Ah
18:20¿Puedo saber qué está haciendo?
18:22Más que nada porque el móvil es mío
18:24Estoy descargando su canción favorita en tu móvil
18:27Para que cuando suene
18:28Él la escuche
18:30Pensará que los dos tenéis gustos comunes
18:32Ese tipo de cosas
18:33Les gustan mucho a los hombres
18:35No falla, te lo aseguro
18:37Vale
18:38¿Y qué música es?
18:41Rossini
18:41El barbero de Sevilla
18:43No lo conoces
18:44Pues muchas gracias
18:45Ah, habrá que comprar libros de Sabatina, Lisa, Ik, Faik
18:49Que te vea leyéndolos porque le encantan esos autores
18:51¿Y no pensará que soy una ignorante por no haberlos leído?
18:54No seas tan retorcida, nena
18:56No es bueno pensar mucho
18:58Que salen arrugas
19:01¿Está bien lo que usted diga?
19:03¿Alguna cosa más?
19:04Sí
19:05Adoran las granadas
19:06Se come una granada antes de desayunar
19:09Y tienes que tenerla preparada a tiempo
19:11Porque es el hombre más puntual de todo el planeta
19:17¿Qué has hecho?
19:19¿Sacrificar un cordero?
19:20Son granadas, abuela
19:21Tendrá que hacerlo en su nuevo trabajo
19:23¿Se ha levantado mi hermano?
19:25Aún no puede
19:26Tiene el cuerpo totalmente magullado
19:28Espero que haya aprendido la lección
19:31Pero algo me dice que no
19:33No importa
19:34Eso ya pasó, olvídalo
19:37Ahora tienes que contármelo todo
19:39¿De dónde has sacado todo ese dinero?
19:42Te he dicho que he encontrado un trabajo
19:43¿Me tomas por una idiota o qué?
19:46¿Quieres que te dé con la zapatilla?
19:48Te juro que tengo un nuevo trabajo
19:50Lo que pasa es que me han dado un adelanto
19:53Porque les dije que necesitaba ya el dinero
19:55Les di pena y me lo dieron
19:56Voy a fingir que te creo
19:59Aunque no sé quién paga tanto
20:00Quita, vamos, quita
20:02Levanta
20:03Voy a enseñarte cómo se desgrana
20:05Yo quiero verlo
20:07Vale, pues, ven
20:29¿Cuánto tiempo pienso seguir con ellos?
20:33Me he quemado
20:36No me hago ellos
20:37Y empiezo mañana, ¿qué voy a hacer?
20:40¿Con qué mañana?
20:42Así es
20:43Y todavía no he visto a ese hombre
20:46Jolín, tendría que haberle pedido una foto
20:48Así le habría visto
20:50Pídesela ahora
20:51Puede mandártela
20:52Debería hacerlo
20:54Es que me da vergüenza
20:55No quiero que parezca que me estoy agenciando un marido
20:57Además todo parece muy secreto
21:00Pero ahora ya es imposible dar marcha atrás
21:04Ah, estáis aquí
21:06Así es
21:08Chicas
21:10¿Quién me prepara algo para picar?
21:12Yo lo haré
21:15Mira cómo le han dejado la cara
21:17Serdar, ¿te encuentras mejor?
21:19Sí, estoy fenomenal
21:21Tendrías que ver cómo quedaron ellos
21:25¡Qué gracioso!
21:27Casi lo matan, pero él sigue haciendo gracias
21:31Teníamos miedo
21:32Ya ha pasado
21:34Y gracias, pero me muero de hambre
21:37Ah, voy ahora mismo
21:38Te haré la tortilla de cebolla que a ti tanto te gusta
21:41Venga
21:42Que a ti tanto te gusta
21:44Venga
21:49¿Sabes una cosa?
21:51Eres un idiota
21:53De los grandes
21:54Y tienes un morro que te lo pisas
21:56¿Y por qué?
21:57Ella diciéndote que está preocupada
21:59Y tú pidiéndole un aperitivo
22:02Tampoco es para tanto
22:03Eres tonto
22:05No te enteras
22:07Deja ya ese tema
22:08¿Por qué no me hablas de tu trabajo?
22:12Eso no es asunto tuyo
22:18Defne
22:26Gracias
22:30Cuando
22:33Estaba allí
22:33Pensé que aquello era el final
22:35Que no habría nadie que pudiera salvarme
22:38Me ha salvado
22:39Gracias
22:41No pasa nada
22:42No te preocupes
22:43Eso ya ha pasado, ¿no?
22:45Ya
22:45Pero no pudimos hablar
22:46Está bien, se acabó
22:47Dejemos el tema
22:49Que ya vale
22:50No seas pesado
22:51Para allá
23:00Por último el pelo
23:01El pelo es más de la mitad de tu imagen
23:04No puedes llevar ese pelo encrespado y alocado
23:07Cuando trabajes para él
23:09Tu pelo tiene que estar siempre en perfecto estado
23:14Para ser una mujer bella
23:16Hay que resistir el dolor
23:17No existe la belleza sin dolor
23:33Gracias
23:34Gracias
23:34Me ha encantado trabajar con vosotros
23:36Pero no podía dejar escapar esta estupenda oferta
23:39Gracias
23:40Al señor Omer
23:41Y al señor Sinan
23:42Por haberme permitido aceptar la oferta
23:50En vez de otros dejas que se vaya mi secretaria
23:53¿Estás de broma?
23:54Le hicieron una oferta increíble
23:56¿Querías que le suplicara que no se fuera?
23:58Vamos, hombre
23:59Me pondrán a alguien torpe e inexperto justo ahora
24:02Que estoy con el nuevo catálogo
24:04No te preocupes
24:05Hay candidatas estupendas
24:06Ya he hablado con recursos humanos
24:07Y están en ello
24:08Seguro el país está repleto de buenas asistentes
24:11Seguro que hay una
24:12Caballeros
24:13Sí
24:13La lista de posibles modelos está lista
24:16Vayamos a verla
24:17Yo no quiero
24:18Voy porque me lo pides
24:20Coray, vente
24:21Es que me aburro mucho
24:24Ha sido un placer
24:27Voy a echaros de menos
24:36Toma
24:36La chica empieza a trabajar mañana
24:38Yo diría que ya está lista
24:40Ojalá salga como lo hemos planeado
24:42Con todo lo que me costó convencerte
24:44Pues sigo sin estar convencido
24:46Es de clase baja
24:48A ver
24:48Ni siquiera nos hemos molestado
24:51En comprobar si tiene buenos modales
24:53Ya lo verás
24:54Será estupendo
24:54Que es el amor
24:55Si no tácticas y técnicas
24:57Neriman
24:58Me estás dando miedo
25:01¿Y te das cuenta ahora?
25:03Han pasado ya 30 años
25:04Espero que no nos salga el tiro por la culata
25:08Tranquilo
25:08Verás como todo va bien
25:10Esto va a ser por el bien de todos nosotros
25:13Vamos a quitarnos de encima esa víbora de Yasemin
25:16Y a callarle la boca a Hulusi
25:18Consiguiendo que Homer se case
25:20Y tendremos nuestra mansión
25:25¡Gracias!
25:49¡Gracias!
26:09¡Gracias!
26:11¡Gracias!
26:13¡Gracias!
26:14¡Gracias!
26:15I'll tell you, Abuela. It's very late.
26:22Iso! Iso! Iso! Iso!
26:26Let's open it!
26:29What do you do here at the time?
26:31You have to take me to work. I have no time to charge the transport card.
26:36Okay, we'll see you and we'll go.
26:37But don't worry, I'm going to do it. I'm going to do it.
26:41No tardes!
26:48Where were you?
26:49Where were you?
26:50I went to the house of Ismael.
26:52I forgot to charge the card and I'm going to take him.
26:55I just finished the prayer.
26:57Where are you going?
26:58I told you, Abuela, I'm going to work and I'm late.
27:20Oh, that's true!
27:21Oh, that's true, baby!
27:26Oh, that's true, baby!
27:32Oh, that's true!
27:34Oh, that's true!
27:35Oh.
27:35Oh, that's true!
27:37Oh, that's right.
27:39Oh!
27:41That's right, brother.
27:43Oh, that's right.
27:43I don't know.
28:15Buenos días
28:16Buenos días
28:17¿Tú eres la nueva asistente?
28:19Sí, me llamo Devne
28:20Mucho gusto
28:21Igualmente
28:22Soy su crew
28:23Aquí tienes las llaves
28:24El señor está al llegar
28:26¿Y eso?
28:28¿Dónde está ahora?
28:30Ya puedes pasar, la cocina está en la entrada
28:32Puedes empezar a prepararle el desayuno
28:34¿Sabes cómo hacerlo?
28:35Sí, lo sé
28:36Vale
28:37Muchas gracias
28:38Suerte
28:41¡Ismael!
28:43¡Gracias!
29:29Vaya
29:31Parece una estación espacial
29:37Bueno, Devne, a lo tuyo
29:41Hoy es jueves
29:43¿Eran...
29:45¿Eran los huevos primero?
29:47No, Devne, primero tengo que hacer el café
29:51No, tampoco
29:52No
29:53¿Era la granada?
29:57Pues venga
29:58No, mira...
30:03No
30:37¿El café estará bueno?
30:43No lo hagas. No vaya a ser que se enfade.
30:56¿Ashley?
31:16¿El café estará bueno?
31:27¿El café estará bueno?
31:28¿El café estará bueno?
31:29¿El café estará bueno?
31:45Buenos días. ¿Eres mi asistente?
31:49Sí, efectivamente.
31:53¿Usted...?
31:54¿Qué pasa?
31:56¡Está desnudo!
31:59Perdón, voy... voy a vestirme.
32:29¿No tenías que venir tan temprano el primer día?
32:39¿Cómo has sabido que hoy comía esto?
32:42¿Cómo has sabido que hoy comía esto?
32:43Pues, me lo han dicho.
32:44¿Quién ha sido?
32:47¿Quién me lo ha dicho?
32:49¿Fue Ashley?
32:50Sí, es cierto.
32:51Sí, es cierto. Fue quien me lo dijo. Es bastante habladora, la verdad.
33:01Su agua está lista en la botella de vidrio y metida en su bolsa.
33:04Y el café. ¿Y el café? Ya ha visto el desayuno.
33:09¿No has hecho nada para ti?
33:11Ah, gracias, pero es demasiado temprano. No puedo comer nada a estas horas.
33:18Si quiere, puedo esperarle en el coche.
33:21Sí, espérame allí. Yo voy enseguida.
33:39Madre mía.
33:43Buenos días, Ocru.
33:44Buenos días, señor.
33:54¿Ya conoces a Devne?
33:55Sí, señor Omer. He sido yo quien le ha dado las llaves.
33:58Mire, tengo sus llaves.
34:06Esta es la oficina. Los empleados te ayudarán con lo que necesites saber.
34:12Perdone, señor Omer.
34:14¿No has comprado la cafetera?
34:15Nos la traen esta tarde.
34:17Mañana es la sesión de fotos del nuevo catálogo.
34:19Quiero hablar antes con Coray.
34:22Y que Yasemin venga a verme para el estirismo.
34:23Agua.
34:24Agua.
34:31Tengo que ver al diseñador.
34:33Búscame un hueco.
34:34De acuerdo.
34:37Pues no va a tener tiempo.
34:40Invéntalo.
34:41Suma dos horas al día.
34:42Vale.
34:45Omer.
34:47¿Dónde estabas?
34:48¿No íbamos a ver el sitio para las fotos?
34:52¿Es cierto?
34:53¿Qué?
34:54¿Tenía algo que hacer hoy antes de venir a la oficina?
34:57Pues no lo sé.
34:59No veo nada apuntado.
35:04Estos cambios me vuelven loco.
35:06Que Sinan venga a mi despacho.
35:09Tú quédate.
35:11Ya has metido bastante la pata.
35:15Así que fuiste tú el que escribió el artículo sobre mí.
35:18Estupendo.
35:20Hasta luego.
35:21Sinan.
35:22¿Sí?
35:24Disculpe.
35:25¿Me has llamado?
35:26¿Yo?
35:28No sé.
35:29Eso creo.
35:30No me acuerdo.
35:32Perdona.
35:33¿Nos conocemos?
35:36Soy la asistente del señor Omer Devne.
35:39Oh, qué bien.
35:40Estupendo.
35:41La verdad, señor Sinan, es que a usted ya le conocía de antes.
35:45De las revistas, pero no me gusta lo que escriben de mí.
35:48No es de eso.
35:49Le conozco del Manu.
35:50¿Del Manu?
35:51Sí.
35:52No me suenas de nada.
35:54Está diciendo en serio.
35:56Perdona, no te entiendo.
35:57Eh, nada, nada.
35:59No he dicho nada.
36:00Hablaba conmigo.
36:01¿Sueles ir al Manu?
36:03Bueno, eh, iba algunas veces, es cierto.
36:09Pero ha dejado de gustarme.
36:12¿Ah, sí?
36:13Pues habrá que descubrir sitios nuevos.
36:16Me encantaría.
36:19Digo, que me encantaría que los descubriera.
36:23Y que después me lo contara.
36:25¿Ha venido ya Omer?
36:27No.
36:28Ah, el señor Omer, sí.
36:30Y la señorita Yasemin está con él.
36:32¿Hablan de candelabros rojos o algo así?
36:34Oh, de candelabros rojos.
36:36Qué profundo.
36:54Hola.
36:55¿Cómo estás?
36:56Soy de edad.
36:58Elite Manager.
37:00Debes de ser la nueva asistente del señor Omer.
37:03Te deseo suerte.
37:05De verdad, podéis seguir hablando.
37:06Ah, sí.
37:08Tú eres la asistente del señor Omer.
37:10Sabrás si es verdad que el fotógrafo loco de Coray y el señor Omer han discutido.
37:15Creo que no debería hablar sobre ese tema.
37:17Mira, el señor Omer es muy perfeccionista.
37:20Coray está como una regadera y suelen discutir muy a menudo.
37:23Resumiendo, el señor Omer le dice lo que quiere y entonces a Coray le da un ataque de nervios.
37:31¿El señor Sinan es su socio?
37:34Sí.
37:34Lleva los temas administrativos.
37:36El señor Omer lleva el área creativa y el señor Sinan la gerencia y el marketing.
37:42¿Y Yasemin?
37:43Es una consejera.
37:45Llegó aquí hace seis meses, pero ya es la favorita de ambos.
37:50Te equivocas.
37:51Ella va por el señor Omer y el señor Sinan va por ella.
37:55El señor Sinan es un mujeriego.
37:58¿Eso es verdad?
38:00Pues no lo parece.
38:02Se le ve una persona maravillosa.
38:04Es muy educado.
38:06Sí, en eso llevas razón.
38:08A mí me parece que ser educado es una virtud muy importante en esta vida.
38:13Creo que es algo que habría que saber valorar sin importar para nada tu clase social.
38:17No creo yo que ser una persona amable y cariñosa te haga ser inferior.
38:22Te ayuda a que te respeten.
38:23Al menos eso es lo que creo.
38:25Defne.
38:28Nos vamos.
38:32Corre, corre.
38:37Algo me dice que vamos a vivir.
38:39Es muchísimo.
38:42¿Te gusta el barbero de Sevilla?
38:44¿Qué barbero?
38:46El de Sevilla.
38:48Rosini.
38:49El barbero de Sevilla.
38:50No lo conoces.
38:51Ah, es verdad.
38:52No te había entendido.
38:53Sí, Rosini.
38:57¿Diga?
38:58Hola, tía.
38:59¿Qué es, Van?
38:59¿Cómo estás?
39:00Oye, espero que no estés metiendo la pata.
39:03De repente me ha dado un fuerte escalofrío.
39:05Y he pensado, esta chica ya lo ha echado todo a perder.
39:08¿Me equivoco, eh?
39:10Estamos muy bien, tía.
39:11Gracias.
39:11Todos te mandan recuerdos.
39:13Mi abuela.
39:14Anoche he ido unas pastas riquísimas.
39:16¿Quieres que te mande unas pocas?
39:18¿Unas pastas?
39:20Ah, ya lo he pillado.
39:21Te llamaré un poco más tarde.
39:23Cuidado.
39:25Está bien, tía.
39:26Que tengas un buen día.
39:27Cuídate.
39:40Cuídate.
39:41No tienes por qué venir conmigo.
39:43Vale.
39:45Me quedo.
39:54¿Por qué me ha dicho que me quede en el coche?
39:57¿Se ha enfadado por mi culpa?
39:59¿He hecho algo malo?
40:00No, ni mucho menos.
40:02Este es el taller de Sadri.
40:03El señor Homer siempre entra solo.
40:05El primer molde de los diseños del señor Homer se hizo en este taller.
40:09¿Es verdad?
40:10Lleva 45 años aquí.
40:12Qué bien que encontrará este lugar.
40:13Dicen que él solamente trabajaba con Sadri.
40:16No conozco la historia exacta, pero dicen que al morir sus padres el señor Homer dejó los estudios y empezó
40:21a trabajar aquí.
40:22Y que incluso se quedaba a dormir.
40:24¿En serio?
40:25¿El señor Homer era tan pobre como nosotros?
40:29No lo entiendo entonces por qué su tía Neriman es tan rica.
40:32La familia del señor Homer es muy rica.
40:34Su abuelo, el señor Hulusi, es el cabeza de familia.
40:37Pero el señor Homer no le habla.
40:39Dicen que rechazó su dinero y que levantó el sol a la empresa.
40:43Ahora me cuadra que viva tan solo.
40:47Afortunadamente, mi familia me quiere mucho y yo les quiero mucho a ellos.
40:51No somos perfectos, pero nos queremos.
40:53Qué bien.
40:54Parece que sabes lo que importa en la vida.
40:56No suelo encontrarme a personas como tú.
40:58A todas les ciega la codicia.
41:10Venga, empiezo tú.
41:13Sí, maestro.
41:18He mandado a mi esposa al pueblo para que descanse un poco.
41:21Y para que cambie de aires.
41:24Pero ya hace calor en todas partes.
41:25Como en agosto se casa mi hijo, quiere trabajar.
41:28¿Burak se va a casar?
41:29Sí.
41:31¿Por qué no me lo has dicho?
41:32Te lo dije la última vez que viniste a verme.
41:36Yo pago la boda.
41:38Tú ya tienes muchos gastos.
41:39Eso no puedo aceptarlo.
41:41No me haría sentir cómodo, Homer.
41:43¿Por qué no puedes aceptarlo?
41:44Burak es como mi hermano.
41:47Diles que hablen conmigo de los detalles.
41:49Yo me encargo de todo.
41:50¿De verdad?
41:51No, no, sabes que no puedo aceptarlo, Homer.
41:54Nunca podría aceptar algo así.
41:56Maestro.
41:58Con lo que has hecho tú por mí.
42:01Déjame devolvértelo.
42:06Eres una persona maravillosa.
42:09Ya no queda gente en el mundo como tú.
42:12Cuando mi esposa se entiere va a dar saltos de algería.
42:16Pero cuando vuelva que me prepare un plato de hojas de col rellenas.
42:19¿Solamente quieres eso?
42:20Pues la llamaré y le diré que te las prepare y te las envíe a tu casa.
42:23Qué bien.
42:25¿Y qué tal te va el negocio?
42:28Bastante bien.
42:29¿Tu tía sigue igual?
42:30No me hables.
42:31Espera, estás haciendo lo correcto.
42:33No le hagas ni caso.
42:35Vas por el buen camino.
42:36¿Tú conoces el dicho?
42:38Un matrimonio sin amor es tan horrible como practicar una religión sin fe.
42:43Haz solo lo que tú creas.
42:47Sí.
42:48Y ahora déjame ver lo que me has traído.
42:50Hablemos de trabajo, así dejas de ganarme.
43:04¿Qué tal?
43:06¿Te gusta?
43:07Es bueno.
43:11Muy bueno.
43:14Moldearemos dos en siete y doce.
43:16Claro, maestro.
43:17Hombre, eres increíble.
43:24¿Puedo descalzarme?
43:25Te prometo que no me huelen.
43:26Claro que sí.
43:27Quítatelos, tranquila.
43:29Los llevo puestos desde muy temprano y tengo los pies molidos.
43:33No entiendo cómo hay mujeres que pueden andar con esto puesto todo el día.
43:39Pruébalos de nuestra marca.
43:40A veces nos regalan un par y se los doy a mi esposa.
43:43Dice que son muy cómodos.
43:44Pues, la verdad, no cogí unos porque no quería que pensaran mal de mí.
43:49Pero tengo los pies.
43:57Señor Homer, perdone.
43:59Me los he quitado solo un momento.
44:01Ya me los pongo.
44:08Venga ahí los del 30.
44:10Vamos, rápido.
44:11Me faltan mis cajas del 40.
44:13¿Dónde están?
44:14¡Venga!
44:14¡Daria!
44:16¡Más deprisa!
44:17¡Quiero esos zapatos del 40.
44:19¿Quién se ha llegado?
44:20¡Venga!
44:20¡Alguien sabe dónde están!
44:21¡Daria!
44:23¡Deprisa!
44:23¡Nos están esperando!
44:27¿Qué pasa?
44:28¿Nos mudamos?
44:29No, es para la sesión de fotos de mañana.
44:32¿Qué haces que no estás vestida?
44:33¡Vistira!
44:38Has quitado a las chicas que te sugerí.
44:42¿Estabas de acuerdo?
44:43Te dije que lo pensaría.
44:45No quiero modelos extranjeras.
44:46¿Por qué?
44:47Porque no entienden nuestro idioma y tienen la mirada vacía.
44:51La mirada, la mirada.
44:52Estamos vendiendo zapatos, pero lo más importante es la mirada.
44:58La mirada es importante.
45:01De lo contrario, usemos maniquíes, Yasemin.
45:07La mirada, la mirada, la mirada, la mirada, la mirada, la mirada, la mirada, la mirada, la mirada, la mirada,
45:29la mirada.
45:34Gülümse gel benimle, her şey bitti derken, şansım döndü birden, aşk öyle bir mucize.
45:45Benimle gel, gülümse gel, hayat bazen zor olsa da yine güzel.
45:54Gülümle gel, gülümse gel, hayat bazen zor olsa da yine güzel.
46:02Sen misin ilacım? Ben kalbinde bir kiracı yerleşeceğim, sımsıkı ben aşk başlarım.
46:13Sen misin ilacım? Ben kalbinde bir kiracı yerleşeceğim, sımsıkı ben gel.
Comments