- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00I love you
00:28Yağmur dinmiyorsa, yollar bitmiyorsa
00:33Sen üzülme, gülümse gel benimle
00:37Her şey bitti derken şansın döndü birden
00:42Aşk öyle bir mucize
00:45Benimle gel, gülümse gel
00:50Hayat bazen zor olsa da yine güzel
00:54Benimle gel, gülümse gel
00:59Hayat bazen zor olsa da yine güzel
01:04Sen misin ilacım?
01:07Ben kalbinde bir kiracı
01:09Yerleşeceğim, sımsıkı ben
01:12Aşk başladı
01:13Sen misin ilacım?
01:16Ben kalbinde bir kiracı
01:19Yerleşeceğim, sımsıkı ben
01:21Yerleşeceğim, sımsıkı ben
01:22Yerleşeceğim, sımsıkı ben
01:46Bien
01:47Adios papá, hasta pronto
01:51Adios
01:52Oh, esta tensiyon me va a matar
01:55Mi corazón no aguanta más
01:56Nerima, no conoces a mi padre
01:58Él siempre es así
02:00Y mi hermano era igual
02:01Vivió nervioso y estresado
02:03Y murió estresado y muy joven
02:05Y Homer es igual que ellos
02:07No deja que las cosas fluyan
02:09Mira lo que dice
02:10Nos está observando
02:14Nesmi, desde luego
02:16Tú no eres nervioso ni estresado
02:18Y yo estoy absolutamente agotada
02:21Supongo que vine a este mundo
02:24Solo para sufrir tormento
02:25Neriman, estás obsesionada
02:27Con esa mansión
02:28¿Por qué?
02:30Soy la única que piensa
02:32En nuestro futuro
02:32¿Quieres que Sude
02:33Nos encuentre arruinados
02:34Cuando vuelva de Los Ángeles?
02:37¿Acaso quieres que nuestra hija
02:39No here de nada
02:40Cuando nosotros ya no estemos?
02:42Está bien querida
02:43Ya vale
02:43Estás demasiado nerviosa
02:45Tranquilízate
02:46Tienes que relajarte
02:48Ojalá Coray
02:49Venga esta tarde
02:50Para cotillear un rato
02:52Necesito escuchar
02:53Que la vida de alguien
02:54Es mucho peor que la mía
02:56¿En serio?
02:58¿Quieres que
02:59Te cuente algo
03:00Que te va a encantar?
03:03La hija de Nurula
03:04Se está divorciando
03:08¡Qué noticia!
03:10Yo siempre he dicho
03:11Que ese tipo
03:12Los engañaba
03:12Y que está arruinado
03:13Me pregunto
03:14Si ya se ha declarado
03:15En bancarrota
03:16¿Eh?
03:17¿Sabes qué?
03:18Mi sangre
03:19Ya ha empezado
03:20A circular de nuevo
03:21Oye
03:22Preguntaré por ahí
03:23Haré unas cuantas preguntas
03:25Llamadas para enterarme
03:26De qué ha pasado exactamente
03:28¡Miné!
03:29¡El teléfono!
03:31¡Miné!
03:45¿Has mirado?
03:46Por supuesto que no
03:48Solo quería saber
03:49Si te gusta
03:50Nuno
03:52Ahora me lo dirás
03:56Homer
03:57¿Todavía no estás listo?
03:59Llegaremos tarde
03:59Vamos, vamos
04:02Vaya
04:03Él también lleva smoking
04:05¿Debería ir yo de novia?
04:07¿Eh?
04:08Echemos un vistazo
04:11Homer
04:13¿No estás listo?
04:15Yo seré la estrella esta noche
04:17Deberías vestirte
04:19A ver
04:19¿Te pondrás esto?
04:21Sí
04:22Sí
04:22Sí
04:24Íbamos a ver los zapatos
04:25No
04:26Llevamos mucho tiempo esperando
04:28Este momento
04:29Espera un poco más
04:30Su café, señorita Yasemin
04:32Querida
04:32No es momento de tomar café
04:34Devne, ¿no quieres verlos?
04:36Bueno, venga
04:36Dame ese café
04:37No quiero molestarle ahora
04:44¿Se ha quemado?
04:45¡Qué patosa!
04:47Lo siento mucho
04:48Homer
04:50¿Te duele, cariño?
04:51¿Estás bien?
04:54Salid de aquí
04:56Ahora
04:57¡Fuera!
04:58Vale
04:59Voy a hablar con ella
05:00No te preocupes
05:02Patosa
05:04Devne
05:05¿A dónde vas?
05:06Deja eso ahí
05:13Se ha quemado, ¿verdad?
05:15Está bien
05:16Vale, déjalo
05:18¿Has preparado
05:19La lista de invitados?
05:21Sí
05:21La tengo preparada
05:28Veamos
05:30Tengo aquí el archivo
05:32De quién irá a la fiesta
05:33Y quién no
05:34Se lo estoy descargando
05:35En su teléfono
05:36Lo comprobaré de camino
05:37Y...
05:38Acabo de escribirle
05:39Al señor Lutfi
05:40Le he añadido
05:41Como director general
05:42De Utextile
05:42Le conozco perfectamente
05:44Pues vale
05:50¿Todo bien?
05:52Sí
05:54Ah
05:57Todo muy bien
05:59Homer
06:02¿Qué?
06:03¿Qué ha pasado?
06:04Que estoy ardiendo
06:07Ya veo
06:08Me aburro
06:09Te espero en el coche
06:10Vamos
06:11Enseguida voy
06:34Llama antes de entrar
06:35Perdone
06:36No sabía que estaba dentro
06:38¿Qué es?
06:40No es nada
06:41Era curiosidad
06:43¿Qué tal lo he hecho?
06:44Bien, ¿verdad?
06:45Llegué justo a tiempo
06:46Y lo derramé
06:47Donde debía
06:47Bien hecho
06:48Estás aprendiendo
06:49Por cierto
06:50¿Por qué hemos quemado
06:51Al señor Homer?
06:52Tanta curiosidad
06:53Te traerá problemas
06:54Tu deber
06:55Es hacer lo que yo te digo
06:59¿Mmm?
06:59Bueno
07:00Ya me voy
07:02Tengo que prepararme
07:03Para la fiesta
07:04Tengo un plan
07:05Para que la gente piense
07:06Que me he arreglado
07:07En el último momento
07:09Todos hablarán de mí
07:11Oh
07:11¿Y qué ha hecho?
07:12Jen vendrá a mi casa
07:14Me peinará allí
07:15Los maquilladores también vendrán
07:17Seré como las estrellas de Hollywood
07:18Deberías verme
07:20Yo no estoy invitada
07:22Oh
07:22Ya te invitarán
07:24Cuando seas alguien
07:25Podrás ver mis fotos
07:27En mi perfil de Facebook
07:28Venga, vamos
07:33Yo iré con Sinan
07:34Yasemin irá luego también
07:36Tú irás con su crew
07:36¿Yo también voy a la fiesta?
07:38Por supuesto, Defne
07:39Eres mi asistente
07:40Esta fiesta es tan importante
07:41Para nosotros
07:42Como lo es para otras empresas
07:43Mi asistente debe estar conmigo
07:44Por el prestigio
07:45Y para crear redes de contacto
07:46Claro
07:47Tienes razón
07:48De acuerdo
07:49Pues llama a su crew
07:50Y que te lleve cuando acabes aquí
07:51Te veré allí
07:53Adiós
08:09Espera, Defne
08:10Deja todo recogido
08:37¿Cuál es la fiesta?
08:42What's going on, chica torpe?
08:44Please, Mr. Neriman
08:45We want to love, Deffnick
08:48What? Are you new things?
08:49You don't call me every day
08:51Well, first I went home to look for the smoking of Mr. Omer
08:55and I came to the office to prepare for the party
08:57He just went for a moment
08:58I'm going to take it and I'll go after
09:00And you, what did you do?
09:02What?
09:04Oh, seriously
09:05I repeat everything
09:07No, I'm not talking about that
09:09No, don't you want to go to the party
09:11So, it's incredible
09:14Kershman is in Paris
09:15No, he told me nothing
09:17No, he's not going to tell me
09:19He said before
09:20It's about the prestige and to make contact
09:22He wants to go as his assistant
09:24No, don't say anything
09:26You have to come here immediately
09:28Let's go, we have to get ready
09:31Ay
09:32Ay
09:33Ay
09:40Ni un momento de paz
09:43Oh
09:44Oh
09:44Oh
09:46Neriman, ¿qué hay, querida?
09:48Hola, pichontito
09:49Tengo que pedirte un favor
09:50Necesito saber lo que Yasemin se pondrá para la fiesta
09:54Un vestido de cóctel sin tirantes
09:56De aire vintage, pero vanguardista
09:57¿Por qué lo preguntas?
09:58Por nada, tranquilo
10:00Solo me importa el color
10:02No puede llevar el mismo color
10:04La venceremos en todo lo demás
10:06Bien, querida
10:07Lo averiguaré
10:09Besos
10:15Dígame, señora Neriman
10:16Ven a mi casa de inmediato
10:18Tenemos una operación urgente
10:20De acuerdo
10:21Le envío al equipo
10:23Neriman
10:24La bruja irá de tu casa
10:25Ay, qué boba
10:28Se cree que es única
10:35No, no, no quiero a estos
10:37Dígame
10:38Neriman y Plexi
10:40Escuche con atención
10:41Necesito un vestido talla 36
10:43Envíeme fotos de todos los modelos enseguida
10:46O haré que la echen de la tienda
10:48Sé qué cara está poniendo
10:49No es una talla 36 para mí
10:52Es para otra persona
10:53Dese prisa
10:55Rápido
10:56Enseguida, señora Neriman
10:57Eso espero
10:57¡Mine!
11:00¡Mine!
11:01Necesito calmarme
11:03Tráeme ahora mismo un tranquilizante
11:05Espera
11:06Mejor no
11:06Los tranquilizantes me engordan
11:09No debería tomarlos
11:10Bueno, tráemelo de todas formas
11:12O no
11:14¿Tú qué opinas?
11:16¿Debo tomarme el tranquilizante?
11:18¿Crees que debería?
11:19Ve a por él
11:20Tráeme un tranquilizante
11:21Espera
11:22Mejor no
11:23Ven aquí
11:23Ayúdame tú
11:25Dame un masaje
11:26Venga, vamos
11:27No, no
11:28He cambiado de opinión
11:29Ve a prepararme un té de hinojo
11:31Eso me calmará
11:33Venga
11:33Vamos
11:34Ve, ve, ve, ve, ve
11:35¿A qué estás esperando?
11:37Ay, Xavi
11:39Tengo que calmarme
11:41Ha sido una sorpresa
11:42Que la señora Neriman
11:43Me haya llamado
11:44Dijo que podía arreglarme
11:45En su casa
11:45E ir a la fiesta
11:46Desde allí
11:47¿De acuerdo?
11:48Te lo explico
11:49Para que sepas
11:49¿Por qué me estás llevando allí?
11:51Ese es mi trabajo
11:52Pero puede que tengas curiosidad
11:54De todos modos
11:57Mi abuela
11:58No me dará permiso
12:00¿Qué le digo?
12:01Estoy un poco nerviosa
12:02Dile que es tu trabajo
12:04Es que es mayor
12:05Ella no sabe de contactos
12:06Ni de prestigio
12:07Ni de fiestas
12:08Ella no lo entiende
12:09Ella es mayor como tú
12:12Ay, lo siento, Sucru
12:14No quise llamarte viejo
12:16Tú estás en forma
12:17Tú pareces muchísimo más joven
12:20Ya veo, ya veo
12:21Mira
12:22Ve
12:22Y dile toda la verdad
12:24Ella lo entenderá
12:25¿Por qué no iba a hacerlo?
12:27Bueno
12:28La verdad es que tienes razón
12:29Debería
12:31Debería decirle toda la verdad
12:32Al fin y al cabo es mi abuela
12:33Claro
12:34Claro
12:41Dicen que Dethne ha cambiado de trabajo
12:44Sí
12:44Tiene trabajo nuevo
12:46No iba a ser camarera para siempre
12:48Ha trabajado mucho
12:50Y ha conseguido progresar
12:51Gracias a Dios
12:52¿Y ahora es cocinera?
12:53No, se fue del restaurante
12:55La llamaron para trabajar en una empresa
12:58Y la contrataron
12:59Sin dudarlo
13:00¿Qué tipo de empresa?
13:02Importación y exportación
13:04Entonces ya es hora de que se case
13:06Mi niña no está holgazaneando como otras chicas del barrio
13:10Puede tener una profesión y una familia
13:12Depende del destino
13:14¿Y trabaja a todas horas?
13:16Hace una semana que no lavemos el pelo
13:18¿Qué hace exactamente?
13:20Si no la conociéramos
13:21Pensaríamos que se ha fugado
13:23Y que no nos lo dices
13:24Porque te da vergüenza
13:25¿Qué?
13:27¿Qué?
13:28¿Qué?
14:03Hola, Buena.
14:04Hola.
14:05Perdona, no encontraba las llaves en el bolso.
14:07Y cómo me duelen los pies.
14:09Ven, no te los quites. Ven conmigo. Vamos.
14:12¿Vuela?
14:12Vamos, ven conmigo. Venga, entra, entra.
14:16Mirad, mirad. Aquí está mi nieta, mi preciosa princesa.
14:21Hola, señoras, ¿qué tal?
14:24Hola, buenas tardes, guapa.
14:26¿De qué estabais hablando?
14:27¿No? ¿Habéis visto?
14:31Volvería a casa así si se hubiera escapado.
14:36Abuela, disculpen que las interrumpa.
14:39Abuela, ¿puedes venir un momento? Quiero decirte algo.
14:43No, no, no, de ninguna manera. Siéntate, siéntate un rato con nosotras. Habla con nuestras vecinas.
14:51Así que tienes un trabajo nuevo.
14:54Asistente de dirección.
14:55La jefa es ella y tiene secretaria.
14:59Entonces, ¿tú das órdenes?
15:01¿Qué?
15:02Te contrataron para poner orden en la empresa.
15:05¿Poner orden en qué? ¿Quién ha dicho eso?
15:08Abuela, hay rumores por todas partes y no dices nada.
15:11Ah, mi pequeña Defne.
15:14¿Sabéis por qué se pone así? Para que los vecinos no piensen que es un arrogante. En realidad ya se
15:19ha hecho con esa empresa.
15:21Así es, puse orden. La producción aumentó cuando yo llegué.
15:26¿Nos han dicho que era importación y exportación?
15:29Sí, claro. Importación, exportación, producción, consumo. Hacemos de todo.
15:37Abuela, ven conmigo un segundo. Quiero decirte algo.
15:43Que tengan un buen día. Sigan hablando de todo.
15:54Buenas tardes, amigo.
15:56Buenas tardes.
15:58¿Qué hace?
15:59¿Qué quiere decir?
16:00No, no conozco el coche. ¿Necesita ayuda o algo?
16:04No, no. Estoy esperando a la señorita Defne. Dijo que saldría enseguida.
16:08Ah, es del nuevo trabajo de Defne. De acuerdo, lo siento.
16:13Será que la abuela Turcán no la deja salir. Tendrá que esperar.
16:16Ah, llamaré si tarda mucho.
16:19Bien, que tenga un buen día.
16:20Gracias.
16:21Te he dicho que no. Te vas temprano por la mañana y trabajas hasta muy tarde.
16:26¿Por qué no te avisan estas cosas antes?
16:28Abuela, acabo de enterarme. Me lo dijo justo cuando iba a salir.
16:33Mira, mi hermano. Vamos a preguntarle. A ver qué dice.
16:39Ah, eres tú, Sucru. Ya iba a salir.
16:42¿Salir? Es que no has oído lo que te acabo de decir. No irás.
16:45Abuela, es algo importante.
16:46Señora, soy Sucru, el chofer personal del señor Omer. ¿Es usted la señora Turcán?
16:52Sí, soy su abu Turcán.
16:55Señora, ahora veo de dónde ha heredado Defne su belleza.
17:00Si fuera tan amable de permitir salir a Defne, el señor Omer quiere que esté con toda la empresa.
17:05Si la señorita Defne nos honrara con su presencia, sería de gran importancia para la empresa.
17:11Y el señor Omer le estaría muy agradecido, señora.
17:15Sí. Bueno, pero pase, por favor. Cierra la puerta, Defne.
17:21Sí.
17:21Gracias.
17:25No he oído bien lo que acaba de decir. Había mucha corriente en la puerta.
17:31Le decía, señora, que hay una reunión esta noche y que estaríamos muy honrados si Defne pudiera acompañarnos.
17:36Sí. Pero dígalo igual que antes.
17:40Claro, señora.
17:42Si fuera tan amable de permitir que vaya, nuestro director general, el señor Omer, cree que es muy importante que
17:48la señorita Defne participe en la reunión de esta noche.
17:52Señora, la participación de la señorita Defne en esta reunión es extremadamente importante para nuestra empresa.
17:58Y si la dejara asistir, el señor Omer le estaría muy agradecido.
18:03Puesto que el jefe dice que no puede prescindir de Defne, entonces debería ir.
18:11Muchas gracias, abuela.
18:13¿Sucru, nos vamos?
18:14Por supuesto.
18:14Pero quiero que la próxima vez se le informe antes. Somos una familia respetable. Mi padre fue funcionario del gobierno.
18:20Por supuesto, no se preocupe, señora.
18:23A mí.
18:28Cuando vuelvas esta noche tendrás que contarme todo con pelos y señales, ¿de acuerdo?
18:33Está bien, abuela.
18:42Eres mi héroe, Sucru.
18:44¿Dónde aprendiste a hablar así de bien?
18:46Bueno, no es fácil trabajar con el señor Omer.
18:48Es un ávido lector de literatura otomana y de clásicos rusos.
18:53Tendrás que leer algunos libros y aprender algunos modales para entenderle.
18:57Muy bien.
18:59Vámonos ya.
19:04Veis, ese hombre es un jefazo, ya lo habéis oído.
19:09Defne es muy importante para él.
19:12Cualquiera apreciaría a una chica tan trabajadora y tan valiosa como ella.
19:16Desde luego.
19:17Es una chica muy inteligente.
19:19Yo siempre he dicho que tenía talento.
19:22Me alegro mucho por ella.
19:23Siempre me dice que viva en una gran mansión llena de sirvientes.
19:29Pero yo no quiero.
19:30¿Y Defne gana tanto dinero como para eso?
19:33¿No has visto lo que llevaba puesto?
19:35¿Crees que es barato?
19:37Seguro que gana muchísimo.
19:38Pues vete a vivir a una mansión, oye.
19:40De eso nada.
19:42Mis mejores amigas están aquí.
19:43Las echaría de menos.
19:45No quiero que el dinero se me suba a la cabeza.
19:48No hay que malgastar el dinero aún siendo rico, ¿no os parece?
19:53Nunca se sabe cuándo lo podrás necesitar.
19:56Por supuesto que sí.
19:58Se cuenta que Defne salvó a Serdar dando mucho dinero, ¿es cierto?
20:02Por Dios santo, estamos hablando de Defne.
20:05¿Por qué preguntas por Serdar?
20:07Él también está buscando trabajo.
20:09Ha recibido muchas ofertas, pero no se decide.
20:13¿Le hemos visto antes en el bar?
20:15Oh, seguro que le ha llamado a algún amigo para pedirle consejo.
20:20Mi hijo nunca va a los bares.
20:23¡Serdar!
20:24¡Serdar!
20:27¡Cuánto tiempo!
20:28¿Qué tal?
20:29Muy bien.
20:30¿Qué tal tú, loquilla?
20:32Bien.
20:33¿Qué haces esta noche?
20:35No sé.
20:36Tal vez me pase por tu casa.
20:38Vale, pero no me lo digas a mí.
20:40Díselo a Defne.
20:41Se lo dije, pero hoy llegará tarde.
20:43Ah, si Defne no está, ¿qué harás en mi casa?
20:46¿Te vas a aburrir?
20:47Bueno, cuando Defne me dijo que llegaría tarde a casa, yo le dije, vale, iré de todas formas.
20:54Y ya veré de qué manera suplo su ausencia.
20:56Y ella me dijo que podía ir.
20:58Me dijo que ya se me ocurriría cómo entretenerme y me dijo que te lo dijera a ti.
21:02Decirme que vosotras dos estáis cada día más raras.
21:06Creo que deberíais buscar ayuda profesional.
21:09No, verás, me vendría bien un poco de charla, eso es todo.
21:13Ah, por supuesto, deberías venir.
21:15Mi abuela está sola en casa y vosotras dos podríais sentaros a charlar.
21:19Se aburre mucho la pobre.
21:20¿Y tú?
21:21Yo no me aburro.
21:22Nos vemos.
21:24Oh, eh, ¿te acuerdas de la empanada de patatas?
21:26La que hiciste la última vez.
21:28¿Por qué no haces una y la llevas a casa?
21:30Estaría genial, capichi.
21:37Capichi, querido, capichi.
21:41Soy tonta.
21:42¿Pero por qué me gusta a mí este patán?
21:47Bueno, le gusta a mí empanada.
21:50Vale, te la haré.
22:02¿Dónde te metes?
22:04Aquí estoy, señora Neriman.
22:08De acuerdo, tranquila, que no cunda el pánico.
22:12Un excelente equipo te arreglará para esta noche.
22:16Serás la única princesa de esa fiesta.
22:20Ver para creer.
22:22Era broma.
22:24Es muy importante mantener la motivación.
22:27¡Miné!
22:29¡Miné!
22:30¡Que vengan aquí y que preparen todo!
23:00¡Gracias!
23:00¡Gracias!
23:00¡Gracias!
23:01¡Gracias!
23:03¡Gracias!
23:04¡Gracias!
23:04¡Gracias!
23:06¡Gracias!
23:08¡Gracias!
23:09¡Gracias!
23:09¡Gracias!
23:10¡Gracias!
23:10¡Gracias!
23:11¡Gracias!
23:11¡Gracias!
23:12¡Gracias!
23:12¡Gracias!
23:13¡Gracias!
23:13¡Gracias!
23:14¡Gracias!
23:16¡Gracias!
23:16¡Gracias!
23:17¡Gracias!
23:18¡Gracias!
25:48¿Están arreglándose todavía?
25:49Ya llegaron.
25:52Yasemin, ¿ya está ahí?
25:54Qué mujer tan hermosa.
25:57Es tu tipo.
25:58Como cuando estudiábamos, te gustaban ese tipo de mujeres.
26:01Claro.
26:02¿Es que a ti no te gusta?
26:03En absoluto.
26:04Aquí estoy.
26:05Oh, qué bien.
26:10Yasemin, estás preciosa.
26:16¿Han venido todos?
26:18Sí, este año han venido más.
26:21¿Has visto a los Bedirán?
26:22Deberíamos ir a saludarles.
26:24¿Quieres ir ahora?
26:25Podemos aburrirnos con él más tarde.
26:27Yasemin, primer baile.
26:29Por favor.
26:30De acuerdo.
26:32Omer, perdiste tu oportunidad.
26:34No está todo perdido.
26:36Seguro que bailamos más tarde.
26:37No está todo perdido.
26:38Muy bien.
26:38Amen.
27:33La situación para nosotros los hombres es muy difícil.
27:38Las mujeres son un caos.
27:39Su cabeza está llena de ideas que no se entrelazan entre sí.
27:44Tiene razón, señor Nesmi.
27:48Te meten en líos de los que es imposible salir.
27:51¡Imposible!
27:53Señor Nesmi, las mujeres tienen una mente más compleja que la nuestra.
27:58¿Compleja?
27:59La de la mía va más allá.
28:02Piensa 30 cosas diferentes a la vez mientras te habla de tres temas distintos.
28:06Es imposible entender lo que piensa y de quién habla.
28:09Está a un nivel totalmente diferente.
28:11A ver si pillas esta.
28:18¿Ya está?
28:20Creo que me gusta.
28:22¿Cómo estoy?
28:23¿Puedo mirarme al espejo?
28:25Estás muy bien.
28:26Nesmi.
28:31¿Tú qué opinas?
28:35Esto es increíble.
28:37Está preciosa.
28:39¿Eso crees?
28:40Ya lo creo.
28:42Como una diosa.
28:44Gracias.
28:45¿Puedo mirarme ya?
28:46Ahí está bien.
28:48Pero no te toques nada.
28:57Ya puedo bailar contigo.
29:00Será un honor.
29:20Madre mía.
29:22Eres un bailarín fantástico.
29:24Me siento como una pluma en tus brazos.
29:26Gracias.
29:28Todo depende de con quién se baile.
29:31Yo fui bailarina.
29:40Acabábamos de empezar.
29:41La noche es larga.
29:42Ya bailaremos.
29:43Primero hagamos lo que tenemos que hacer.
30:03Death me ha llegado.
30:05No mar条 muy bueno.
30:07No marzoazo.只
30:10con quién se baile. Ahí
30:17está luego. Quience.
30:26Polito a
30:27la mitad. Perdón.
30:30Peque.
30:31También, tomo.
30:31Te vamos.
30:41The dance has been done, Seth. I'm going to drink a cup, Omer.
30:51One moment.
31:05One moment.
31:34One moment.
32:02Lo has oído bien, caballero.
32:04Pero me preguntaba si puedo pedirte un baile antes de que vuelva a tu caballero.
32:11¿Bailar?
32:12¿Es que no sabes?
32:14No, hombre.
32:16Claro que sé.
32:20No, hombre.
32:31No, hombre.
32:32No, hombre.
32:36No, hombre.
32:38No, hombre.
32:39No, hombre.
32:40No, hombre.
32:42No, hombre.
32:43No, hombre.
32:43No, hombre.
32:44No, hombre.
32:45No, hombre.
32:45No, hombre.
32:46No, hombre.
33:46Que la disfrutes.
33:49Deberías haberle dejado algo a mi hermana.
33:51Tu hermana debe estar ahora comiendo caviar.
33:53No le haría ni caso a mi empanada.
33:55¿Qué está haciendo?
33:57Ella...
33:58Digo que...
33:59Seguro que le han dado de comer en el trabajo.
34:01¿Traigo un poco de sandía?
34:02Sí, sandía.
34:03Vale.
34:03¿Qué tal te va todo, Nihan?
34:05Bien.
34:06¿Pero cómo de bien?
34:07¿Tienes trabajo fijo?
34:08¿Cómo?
34:09¿Por qué no dejas que traiga la sandía?
34:13Si tienes trabajo fijo, es hora de casarse.
34:16¿Tú qué opinas, hermanito?
34:17¿Crees que debería casarse?
34:19¿Por qué no traes la sandía, Nihan?
34:21Sandía.
34:21No tenemos sandía.
34:23Siéntate.
34:24Pues haremos un té.
34:26El té nos quitará el sueño.
34:31Creo que voy a dar un paseo.
34:34Me aburro aquí.
34:35¿A dónde?
34:35¿A dónde?
34:38Parece el eco, ¿verdad?
34:40Lo pregunto porque...
34:42...tal vez puedas acompañarme a casa.
34:44Claro.
34:45Te llevo a casa.
34:46En mi Cadillac nuevo.
34:47¿Por qué no vas andando?
34:49¿Vives muy cerca?
34:50No, quería decir que si te ibas a pasear,
34:52podríamos ir juntos.
34:53Eh, tal vez vaya al bar.
34:56Ahora no vas a ir al bar.
34:58Todo lo que te pasó fue por culpa de esos granujas
35:00que pasan el día en el bar.
35:02Da un paseo con Nihan si te aburres
35:04y vuelve a casa en una hora.
35:06No te preocupes, Turcán.
35:07Yo lo vigilo.
35:08Haré que vuelva a casa en una hora, más o menos.
35:12Ven, vale, vamos.
35:14Tira.
35:15Vale.
35:45Reconozco que la señora Nenimani tiene buen ojo.
35:48No estaba del todo seguro cuando me habló de ti.
35:51Casi estoy celoso de Homer.
35:56Gracias.
35:57Supongo que...
35:59...se me da bien lo de ser asistente.
36:01Por ejemplo, hoy he hecho mil cosas
36:04y no he fastidiado nada.
36:08Olvídate del trabajo ahora.
36:09Estamos solos.
36:11¿Qué tal te va con Homer?
36:13Quería preguntarle una cosa sobre él.
36:15¿Sabe algo de orgullo y prejuicio?
36:17Es una película o una novela.
36:19No he leído la novela,
36:20pero sé que la han hecho en cine.
36:21¿Por qué?
36:22¿De qué va la historia?
36:23De orgullo.
36:24Y de prejuicios.
36:26Y de amor.
36:29Vale.
36:39Debería ir a verla porque es obvio que al señor Homer le gusta.
36:43Tengo la película.
36:44Puedo decirte de qué va e incluso hacerte un análisis cinematográfico.
36:49Tú ya me entiendes.
36:52Gracias.
36:53La veré y la analizaré yo misma.
36:56¿Está bien?
37:00Nosotros pensamos justamente lo contrario.
37:02Damos prioridad a la comodidad.
37:04Incluso en los zapatos más sencillos.
37:06Esa es nuestra posición.
37:07Espero que cosechemos los frutos.
37:09Señores,
37:10basta ya de hablar de los negocios.
37:12Homer tiene que divertirse y relajarse esta noche.
37:15¿Ah, sí?
37:15Sí, querido.
37:17Ahora tú y yo vamos a bailar.
37:19No puedo rechazar la propuesta de baile de una dama.
37:22Hablamos luego.
37:53Socio, ¿qué te parece si intercambiamos las parejas?
37:57No, querido.
37:58Homer y yo estamos charlando.
38:00Cambiemos.
38:30La música ha terminado.
38:33No.
38:39La música ha terminado.
39:09La música ha terminado.
39:13La música ha terminado.
39:15Yağmur dinmiyorsa, yollar bitmiyorsa, sen üzülme, ne gülümse gel benimle.
39:28Her şey bitti derken, şansın döndü birden.
39:35La música ha terminado.
39:40La música ha terminado.
39:44La música ha terminado.
39:55La música ha terminado.
40:05La música ha terminado.
40:16La música ha terminado.
40:32La música ha terminado.
40:33La música ha terminado.
40:35La música ha terminado.
40:37La música ha terminado.
41:07La música ha terminado.
41:17La música ha terminado.
41:25La música ha terminado.
41:29La música ha terminado.
41:32La música ha terminado.
41:51La música ha terminado.
41:55La música ha terminado.
42:04La música ha terminado.
42:08La música ha terminado.
42:28La música ha terminado.
42:30La 얘긴 ha terminado.
Comments