Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I love you.
00:28Yağmur dinliyorsa, yollar bitmiyorsa
00:33Sen üzülme, bir gülümse gel benimle
00:37Her şey bitti derken, şansım döndü birden
00:42Aşk öyle bir mucize
00:45Benimle gel, gülümse gel
00:50Hayat bazen zor olsa da yine güzel
00:54Benimle gel, gülümse gel
00:59Hayat bazen zor olsa da yine güzel
01:04Sen misin ilacım?
01:07Ben kalbinde bir kiracı yerleşeceğim
01:11Sımsıkı ben aşk başladı
01:14Sen misin ilacım?
01:16Ben kalbinde bir kiracı yerleşeceğim
01:20Sımsıkı ben geldim
01:22La-la-la-la-la-la-la-la-lan Nur
01:26La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la No bir์
01:37Partnerin, sen misin ли the next rock?
01:53Dicen que la vida es lo que pasa mientras haces otros planes
01:56Creemos que podemos planearlo todo, pero el destino siempre hace de las suyas
02:00Y nos empeñamos en llegar donde nunca pensamos llegar
02:04De hecho, a veces la vida te hunde en un pozo y luego de repente te levas hasta las nubes
02:09Por eso siempre hay que creer en los milagros
02:12Aunque creas que estás acabado y que no hay luz al final del túnel
02:16Tienes que creer que un milagro puede venir a llamar a tu puerta
02:20Os lo dice alguien que ha sido testigo de uno de esos milagros
02:24Esta es mi historia
02:43Tenemos una reunión para hablar del nuevo lanzamiento en Esmirna
02:46Tiene una teleconferencia en 15 minutos con el señor Bulent y sus socios
02:49Están esperando su llamada para cerrar el acuerdo
02:51Agua
02:54A ver
02:55¿Qué es?
02:56¿A qué se refiere señor Omer?
02:58¿Por qué los diseños están desordenados?
03:00Sé más ordenada
03:01Su tía, la señora Neriman, le llamó ayer cuatro veces
03:04Os dije que pusierais una cafetera de las buenas
03:06Es que el señor Sinan no lo ha probado
03:09Él no bebe café
03:11Me voy a Milán, resérvame un billete
03:13No tiene días libres, va a quedarse mucho
03:15No, que va
03:16Te daré un nombre para que investigues, quiero saber
03:18¿Y la teleconferencia?
03:19Aún quedan ocho minutos
03:21Vuelve a ser la señora Neriman
03:24¿Lo ves?
03:24No contestan a mis llamadas
03:26Es una falta de respeto
03:27Ni que yo estuviera llamando a Omer por placer
03:30Mira en qué situación nos pone
03:32Es increíble
03:33Es como su abuelo
03:36No puede haber dos gallos en un mismo corral
03:39Por eso no se llevan bien, está claro
03:41Espero que no acaben desplumándonos
03:43Omer es muy terco
03:45Y mi padre también
03:46Son incapaces de ponerse de acuerdo
03:49No sé qué hacer para que se pongan de acuerdo
03:51De una vez y salir de este embrollo
03:53Hagas lo que hagas, es igualito que papá
03:56Así que no hay nada que podamos hacer
03:58Neriman, cuando estoy en plan negativo
04:00No quiero que me apoyes, ¿vale?
04:01Habla de algo positivo para que me anime
04:03No me des la razón, Neriman
04:05No me grites, me estás poniendo tensa
04:08Me va a dar el tic en el ojo
04:09A mí también me va a dar
04:11Y me estoy aguantando
04:12Señora
04:14Señora
04:15El señor Hulusi está aquí
04:18Tú sonríe, vamos
04:19Yo abriré la puerta
04:20Quita, quita, quita, quita
04:28Bienvenido a casa, padre
04:30Gracias, hijo
04:31Gracias
04:37Pasa
04:46Buenos días al diseñador de zapatos
04:48Más carismático de Turquía
04:49Lo que hay que oír
04:51Veo que estás de buen humor
04:54Anoche no viniste al cumpleaños
04:56Si hubieras venido, también lo estarías
04:58Nos lo habríamos pasado bien
05:00¿Qué preferiste hacer, Omeri Plexi?
05:03Preferí trabajar
05:05Tenía cosas pendientes
05:06Y solo piensas en trabajar
05:09No es bueno trabajar tanto
05:11La vida es corta, se pasa volando
05:13Casi es verano, ¿eh?
05:18¿Es así como una empleada tiene que hablarle a su jefe?
05:23No me digas que no soy una mujer con suerte
05:33¿Quieres otra taza de té?
05:35Deja, yo me encargo
05:37¿Mine?
05:38Madre mía, esta mujer es lentísima
05:40¡Mine!
05:43Dígame, señora Neriman
05:44A ver, ¿dónde estabas?
05:46¿Por qué no nos atiendes?
05:47Ese es tu trabajo
05:48Saber si nos falta algo
05:49¿Es tan difícil?
05:50A ver, tráele un té a mi padre
05:52No hace falta
05:52No quiero té
05:53Estoy bien así, gracias
05:59Otra vez, Neriman
06:00Sigue sin saber comportarte
06:02¿Qué clase de persona eres?
06:03¿Crees que tus empleados son tus esclavos?
06:06¿No te da vergüenza hablarles de esa manera?
06:09Pero papá, ya sabes cómo son
06:11Se olvidan de lo que están haciendo
06:12Y se ponen a hablar entre ellos
06:14Calla, déjalo, no me marees
06:16Cumples años, pero no maduras
06:18No has aprendido a ser más humana
06:20A los seis meses de trabajar para ti se van
06:22Neriman lleva razón
06:24No sabes qué clase de cosas llegan a hacer
06:26Llevamos treinta años casados
06:28Y aquí hemos visto de todo
06:29Cuentan mentiras sobre nosotros, cotillean
06:32Solo quieren nuestro dinero
06:33Ya está bien
06:34¿Que solo quieren vuestro dinero?
06:36Pero tenéis dinero
06:38¿Trabajáis?
06:39Sois unos buitres
06:42Escuchadme
06:42Diré el agrano
06:45Vendo la mansión
06:46Ah, entonces ¿dónde vas a vivir, papá?
06:49No vendo la mía
06:50Vendo la mansión de la colina
06:52Oh, pero...
06:54¿A qué viene esa decisión tan repentina?
07:00¡Buenos días, pasiones!
07:03¡Buenos días!
07:05¡Buenos días!
07:07¿Has ido a la pelo?
07:08No, señor Sinan
07:12¡Buenos días!
07:13¡Buenos días!
07:14¿Ha llegado Yasemin?
07:15Sí, ha llegado
07:18Las fotos para el catálogo
07:19Me encantan
07:20Las chicas han hecho un trabajo genial
07:22Cuando llegue Sinan
07:23Os contaré la idea
07:24En la que estamos trabajando
07:25Vale, perfecto
07:27Oh, perdón
07:29He oído mi nombre
07:30Por eso he entrado
07:31¿Qué tal, socio?
07:34Muy bien
07:37Yasemin
07:39Estás impresionante
07:41Eres como un diseño perfecto
07:44Gracias por el cumplido, señor Sinan
07:46Mensaje recibido
07:47¿Cumplido?
07:48No he hecho ningún cumplido
07:49He hecho una confesión
07:50Para ya
07:51No tenemos tiempo que perder
07:52Hay un problema con el lanzamiento en Esmirna
07:55No me digas
07:57¿Cómo hemos acabado trabajando con el tío más inepto de todo Esmirna?
08:01Habrá que hablar con él
08:02Nos vamos a comer
08:03No he desayunado y me muero de hambre
08:05Yo no puedo irme
08:06Mi tía Neriman estará aquí a mediodía
08:10La señora Neriman nos tiene muy controlados
08:12Oh, cuidado
08:13Omer adora a su tía
08:15Que no te engañes su aparente reticencia
08:17Su relación funciona así
08:21Yo que os dije
08:22Haced que Omer se case
08:24Que luego tenga descendencia
08:26Y entonces la mansión será vuestra
08:27¿No fue lo que dije?
08:29Mira, papá
08:30Si supieras lo mucho que lo intento
08:32Pero a Omer no le gusta ninguna chica que le presento
08:35¿Verdad que me ha esforzado, Nesmi?
08:37Vamos, dile que me ha esforzado mucho
08:39Neriman tiene razón, papá
08:41Nos hemos esforzado mucho
08:42Pero no le...
08:44Nan tiene razón, papá
08:45Nos hemos esforzado mucho
08:46Pero no le gusta nada a las chicas que le presentamos
08:50Se cree que es superior
08:52Eso es absurdo
08:53Perdón, papá
08:54Que se cree superior
08:56¿Vosotros no sois tíos de Omer?
08:58¿Me equivoco?
08:59Ha perdido a sus padres
09:01Y no se habla conmigo
09:04Escuchad
09:05Es necesario que Omer
09:06Forme una familia
09:08O me moriré con esa pena
09:10No, papá
09:11Que Dios no lo quiera
09:12Pero...
09:13¿Por qué dices esas cosas?
09:14Basta, basta
09:15¿Habéis oído bien lo que os he dicho?
09:17De vosotros depende que se case
09:19Si fracasáis
09:20Lo venderé todo
09:21Vendré la mansión
09:23Esta casa
09:24Y la que tengo en la ciudad
09:25Lo venderé todo
09:27¿De acuerdo?
09:28Omer va a heredar todo cuando yo muera igualmente
09:30Y no veréis ni una lira
09:33Estaréis en la más completa ruina
09:35Mira, papá
09:36No te preocupes por nada
09:37Yo voy a encargarme de todo
09:38Tengo muy buenas candidatas
09:40Ya verás
09:40¿A que sí?
09:41Neriman tiene razón, papá
09:43Pero necesitamos tiempo
09:44No os doy más de seis meses
09:46¿Vale?
09:47Tenéis que conseguir que Omer se case en seis meses
09:49O de lo contrario
09:51No habrá trato
09:52Tenéis seis meses
09:53No os doy un solo día más
09:55Y ahora me marcho
09:57Haced algo con vuestra vida
09:59Regad las plantas por lo menos
10:00Os pasáis el día holgazaneando sin hacer nada
10:04Pero no te tomas otra taza de té
10:06¿Por qué te vas tan pronto?
10:09¿Has oído lo que ha dicho Neriman?
10:11¿Tú lo has oído?
10:12Estoy harto de que me riña como un crío
10:15Ni que Omer quisiera casarse
10:16Y fuéramos nosotros los que lo impidiéramos
10:18Puede calmarse
10:20Mi hermano tiene el dinero del alquiler
10:21Supongo que no habrá podido dárselo todavía
10:24Pero lo hará
10:25¿Le habrá pasado algo?
10:26Déjeme que averigüe que ha podido pasar
10:28¿Le apetece tomar un vasito de agua?
10:31Me tiene sin cuidado lo que haya pasado
10:33Es una riqueza
10:34Oye, mire
10:34Tampoco me parece que sea para tanto
10:36Habla con tu hermano
10:37Yo lo he intentado
10:38Y si no, fuera de mi casa
10:40No es justo
10:41Llevamos aquí muchos años
10:42¿Por qué tenemos que irnos ahora?
10:44Ah, tú misma lo has dicho
10:45Lleváis aquí años
10:46Os alquilo la casa
10:47Por menos de lo que costaría
10:49Y así me lo agradecéis
10:50Quiero tener mi dinero mañana
10:51O tendréis que salir de la casa
10:53Mi abuela tiene la tensión alta
10:55Y diabetes
10:55Y usted encima viene a ponernos nerviosas
10:58Estoy a punto de que me dé un ataque
11:00Déjate de rollos
11:01Y vete ya
11:02Vete
11:03Diablo su casa
11:34Espaguetis para la mano
11:35Mesa
11:36Devne
11:36¿Dónde estabas?
11:38El jefe no ha parado de preguntar por ti
11:40Pues es que mi hermano lleva tres meses sin pagar el alquiler
11:43Y el dueño ha venido a echarnos de casa
11:45He tenido que pedirle más tiempo
11:46¿No lo ha pagado?
11:47Maldito ser dar
11:48¿Y qué has hecho?
11:50Luego te cuento
11:50Tengo que ir a trabajar
11:52Ahora vengo a por ello
11:55Devne
11:57¿Tu chico está allí?
12:01No me digas no puede ser
12:03¿Por qué no me lo has dicho antes?
12:05Adivina
12:08Devne
12:11Hola señor Risa
12:12No nos habíamos visto hoy
12:14Habrá andado ocupado
12:15Bueno, yo tampoco he parado
12:16¿Qué estás pasándote?
12:18¿Podrías cuidar un poquito más tu aspecto?
12:25A ver, ¿qué le pasa a mi aspecto?
12:27Venga, déjalo, mira
12:32¿No te parece el hombre más perfecto que haya en el mundo?
12:35No sé
12:37A mí me da que seguro que es un borde
12:38Pero qué tonterías dices
12:41Yo creo que es mucho mejor de lo que parece
12:45Eres un poco simple, lo sabes, ¿no?
12:47Me da igual
12:48El risotto del señor Sinan
12:49Yo lo llevo
12:52Hola, buenas tardes
13:00Buenas
13:00¿Un risotto?
13:01Sí, es mío
13:03¿Quiere algo de beber?
13:05Pues un agua con gas
13:06Con gas, vale
13:07Y con limón
13:08Con limón
13:09Disculpe, señor Sinan
13:10¿Qué?
13:11Estamos haciendo fotos de nuestros clientes
13:13¿Puedo hacerle una?
13:14Eh, muy bien, vale
13:18Ven aquí
13:19Puedes salir conmigo
13:31Gracias, señor
13:32No hay de qué
13:33Entonces, le traeré su agua con gas
13:36Vale
13:41Olva
13:43Pero...
13:43¿Te encuentras bien?
13:45Sí, estoy bien
13:46¿Estás bien?
13:47Sí, lo estoy
13:47De verdad
13:48Tranquilos
13:51Le traeré su agua con gas
13:53Y con una...
13:55Rodaja de limón
13:56Grande
13:57Grande
14:09Homer, ¿cómo estás?
14:11No te esperaba, tío
14:12Iba a jugar al golf
14:13Pero me he pasado a traer a tu tía
14:16Tu tío se preocupa mucho por ti, Homer
14:20Me ha dicho que tenía muchas ganas de verte
14:22¿Verdad, Nesmi?
14:23Sí, es verdad
14:24Sí, es verdad, es verdad
14:24Tenemos que hablar de ciertos asuntos importantes
14:28¿Importantes?
14:30Bien, pues tú dirás
14:31¿Vas a ir hoy a cenar con esa chica, no?
14:33Sí, tía, no te preocupes
14:35Bien, porque es perfecta para ti
14:37Es conocida en la alta sociedad
14:39Tiene una muy buena educación
14:41Se graduó en una universidad de los Estados Unidos
14:44Sería una buena esposa para ti
14:45Sí, es alta y con buenas curvas
14:48Muy guapa
14:49Habrá que conocerla
14:50Oh, lo dices
14:52Como si ya estuvieras pensando en cómo deshacerte de ella
14:55Soy lo que más se parece a una madre para ti
14:58Y esto me pone muy triste
15:00Tengo muchas ganas de que te cases
15:03Tía
15:04Sabes que te quiero
15:06Desde la muerte de mis padres me has cuidado siempre
15:09Oh, si yo apenas he hecho nada
15:11No dejas que los demás te ayuden
15:13No nos dejas que te ayudemos
15:16Y tampoco has dejado que tu abuelo te aconseje
15:20No menciones al abuelo
15:21De eso nada
15:22Hay que hablar de él
15:23Háblale, Neriman
15:24Háblale
15:24Ay, tu abuelo te quiere muchísimo, Mer
15:27¿Por qué no quieres hablar con él?
15:30Tía, dejemos el tema
15:32Está más que hablado
15:34Vale, como quieras
15:35Pero, Mer, este año sí que vas a casarte
15:38Es más
15:39En seis meses estaremos celebrando tu boda
15:42¿Qué?
15:43Eso no puedo prometerlo
15:44No tengo una candidata
15:45¿Cómo que no la tienes?
15:46Hoy vas a conocer a una chica
15:48Te presentamos una cada semana
15:50Pero no te gustan
15:51Eres demasiado exigente con las mujeres
15:54Sí, es verdad
15:57¿Y eso por qué?
15:59¿Qué narices te pasan, Esmi?
16:01Nada, no me pasa nada
16:02Bueno, os acompaño a la puerta
16:04No hace falta
16:05Hoy verás a esa chica
16:07Te gustará
16:07Pediremos su mano en tu nombre
16:09Y te casarás en seis meses
16:10¿Vale?
16:11Ay, mi Esmi
16:12¿Cómo dice las cosas sin rodeo?
16:14No voy al grano, Neriman
16:16Voy al grano
16:17Vamos
16:17Vale, no te olvides de llamarme luego
16:20Vale
16:26Espérame fuera un momento, Nesmi
16:27Tengo que ir al baño
16:28Vale
16:29Nos vemos
16:34Oh, señora Neriman
16:37Me alegro mucho de verla
16:38¿Dices eso cada vez que te miras al espejo?
16:42Pues claro
16:44Venga, le ofreceré algo para beber
16:46Ya sé, mi querida
16:50Deja que sea yo la que te ofrezca algo de beber
16:53Esta es la empresa de mi sobrino
16:55Tú aquí eres la invitada
16:56Y yo la señora de la casa
17:01Eso podría cambiar con el tiempo
17:05Mucho me temo que nada cambiará
17:07Si yo no lo permito
17:08No te hagas ilusiones
17:10¿Ya se marcha?
17:12La verdad es que me encantaría quedarme aquí a charlar contigo
17:16Pero tengo que ir a hablar con los empleados
17:18Para ver si llegan a fin de mes con su sueldo
17:21Como veis, estoy muy ocupada
17:23Señora Neriman
17:25Pero si casi soy de la familia
17:27¿Cómo dices que es tu apellido?
17:29Y Plexi no es
17:31Entonces no
17:32Por el momento
17:33Por el momento
17:34¿Dices?
17:35¿Cuánta ilusión hay para el mundo?
17:50Hola
17:51Tengo una reserva a nombre de Omed y Plexi
17:55Así es
17:56Es aquella mesa, señora
17:57¿Aquella?
17:58
17:58Entonces quiero una mesa desde donde pueda ver aquella mesa
18:01Esa de ahí
18:02Como usted quiera, señora
18:07¿En qué líos me meto?
18:09Tengo que vigilarle de cerca
18:10Porque si falla
18:11Estamos acabados
18:14¿Qué deseas, señora?
18:16Y yo que sé lo que quiero
18:17Traiga una ensalada a César
18:19Muy bien
18:20¿Y qué es lo que puedo beber?
18:22Le traeré una carta de...
18:23Vale, vete
18:28Hola, Ken
18:28Buenos días
18:29Tengo una cita con el señor Omed
18:31Lo sé
18:32¿Cuál es nuestra mesa?
18:33Acompáñame, por favor
18:36Mirela, es esa de ahí
18:37Muchas gracias
18:45Oh, por Dios
18:46Qué haya suerte
18:53Espérame, Sucrú
18:54No tardaré mucho
19:02Hola, señor Omed
19:03Hola
19:04Aquella es su mesa
19:05Gracias
19:10Siento llegar tarde
19:11No importa
19:13Yo acabo de llegar
19:19Bueno, ¿cómo estás?
19:21Muy bien, ¿y tú?
19:23Pues bastante liado
19:27¿A qué te dedicas?
19:29Mi tía Neriman me ha hablado de ti
19:30Pero no se interesa por esas cosas
19:32Por eso pregunto
19:32Pues verás
19:34Ando siempre ocupada
19:36Pero no trabajo
19:37O sea, no...
19:38Suelo trabajar, la verdad
19:40Pero estoy ocupada
19:41No trabajas, pero estás ocupada
19:43Eso
19:43No lo pillo
19:45No
19:46Me gusta presumir de ello
19:48Pero soy una influencer
19:49Tengo miles de seguidores en las redes
19:52Subo fotos para ellos a diario
19:55En eventos sociales
19:56En desfiles de moda
19:57O en fiestas privadas de la alta sociedad
20:00Es en eso en lo que consiste en mi trabajo
20:02Sí, sí, lo sé
20:04Te he reconocido
20:05Vi fotos tuyas en las revistas
20:07Que hay en la empresa con tu novio
20:09Es verdad
20:09Pero es que hoy es muy difícil
20:11Mantener una relación duradera
20:13
20:13Y digamos que ya he besado
20:15A demasiados sapos
20:17¿Por qué no te acercas a mí?
20:20Acércate
20:23Creo que esta vez estoy con quien debo estar
20:28Explícate
20:29Tanto tú como yo tenemos que ser muy selectivos
20:32Ocupamos un lugar importante en la sociedad
20:35Podemos ser una power couple
20:37Power couple
20:38Significa pareja con poder
20:40Sé que significa
20:42Pero no entiendo lo del poder
20:44El poder de Homer y Sesén
20:46O sea, la pareja del año
20:48En las reuniones, en las fiestas, en las revistas
20:51Seríamos la pareja del año
20:53Tendríamos un mogollón de flashes
20:55Flash, flash
20:56Ya lo estoy viendo, me lo imagino y me emociono
20:59Mira
21:01Creo que tenemos una visión de la vida distinta
21:05A mí me da igual lo que piensen
21:07De mi aspecto o los seguidores
21:09Que tengo en las redes
21:11Busco algo real
21:12Cuando cierro la puerta de mi casa
21:14Quiero tener algo real
21:15¿Lo comprendes?
21:18Perfectamente
21:18Es que tú y yo vamos a ser una pareja real
21:20Espera, espera
21:22Para
21:23¿Te llamabas?
21:25Sesén
21:25Pero ahora puedes llamarme Sesish si quieres
21:29Sesish
21:30Sesish
21:31Sesén
21:32Tu vestido
21:34Transmite la imagen de una mujer que está preparada para casarse
21:38Pero también
21:39Habla sobre tu alto nivel de vida
21:41Cierto
21:43¿Has elegido bien los zapatos?
21:45Son de mi marca preferida
21:47Ya lo sé
21:48Me he informado bien
21:49Solo para hoy
21:50
21:50Lo sabía
21:52Has venido a proponerme tener una relación como si fuera una oferta de empleo
21:56Lo siento mucho
21:57Pero tendría que ser muy tonto para tragarme esta actuación
22:04¿Crees que lo soy?
22:05Por supuesto que no
22:07Te he hablado de una relación de verdad
22:11Perdona, creo que me he pasado un poco
22:16Aunque ahora que lo pienso
22:17Hemos tenido nuestra primera discusión
22:20Como si tú y yo ya estuviéramos juntos
22:23Estamos discutiendo
22:24Mira, tengo una idea
22:26¿Nos vamos a un sitio después?
22:28¿En serio?
22:28Claro que sí
22:29Siempre llevo mucha ropa en el coche
22:31Porque a veces me invitan a fiestas de imprevisto
22:33¿No te apetece que nos vayamos a alguna parte?
22:37Dios
22:38Bienvenidos
22:39¿Qué desean tomar?
22:40¿Han visto la carta?
22:45Devne
22:46Cariño, no sabía que trabajabas hoy
22:47No pienses mal, amor mío
22:49Esto solo es una cena
22:50¿Qué está pasando?
22:52¿Qué ocurre?
22:53Esto no me parece nada bien
22:55No sabía que mi novia iba a estar aquí
22:56Lo siento, lo que te he hecho es imperdonable
22:59Espera, amor
23:00Tú no vas a poder perdonar
23:01Este atrevimiento
23:03Sé que nunca podrás perdonármelo
23:04Lo sé
23:05Ojalá pudiera cambiar lo que ha pasado
23:07Pero...
23:07Ya es tarde
23:08No enciendo nada
23:09¿Qué ha hecho?
23:10¿Por qué me dejas placer?
23:11Se ha vuelto
23:12Suéltame
23:13Te soltaré cuando salga de aquí
23:14Quiero que me...
23:16Suéltame
23:16Ahora estoy en shock
23:19Qué horror
23:21Mi amor, ni qué narices
23:23No sé a qué viene todo esto
23:25Amos
23:27Amos
23:56Está loco
23:57¡No!
24:01¡No!
24:03¡No!
24:04¡Maniego, pediego y pediego!
24:17¿Y por qué me pego?
24:19Estás malo, xbiñe...!
24:39Estás malo, obviamente te lo que meade
24:42Estás malo, félese...
24:48I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming, I'm coming.
25:03¿Qué, abuela?
25:05Abuela, cálmate. Volveré a casa en cuanto salga del trabajo.
25:11¿La diabetes? ¿Qué te pasa? ¿Hay que ir al hospital?
25:16Vale, abuela, tranquilízate, enseguida voy para allá.
25:28Señor Isat, ya me conoce. Sabe que no se lo pediría si no fuera una emergencia.
25:32Claro que te conozco. Llegas tarde a trabajar, vas hecha un desastre.
25:37Rompes cosas porque eres muy torpe y besas a los clientes.
25:40Y ahora dices que te vas porque tu abuela está enferma. ¿Te crees que me chupo el dedo?
25:44Espere, es usted muy injusto. ¿Qué es eso de que beso a los clientes?
25:48Ni que me pasara la vida haciéndolo.
25:49A mí no me engañas, le has besado y le has dado un bofetón.
25:52Menudo escándalo. Lo ha visto todo el mundo.
25:55Y encima me pides permiso para irte.
25:57¿Sabe? No quiero ser maleducada, pero me está poniendo de los nervios.
26:01Ha sido él el que me ha besado. Ha sido él.
26:04Mi abuela está mala. ¿Quiere que la deje sola? ¿Es eso?
26:07No va a darme permiso.
26:08Se acabó. No quiero que vuelvas. Arreglaré tus papeles y borraré tu nombre. Puedes irte.
26:13¿Sabe qué? Me importa un pimiento.
26:15Vete de aquí ya o llamo a la policía.
26:17Venga, llámela. Les hablaré de sus condiciones laborales.
26:20Déjalo ya, Devne. Cálmate.
26:22¡Que me calme! ¿Tú has oído lo que me ha dicho?
26:24Eres patética.
26:25¡Usted es el patético!
26:28Vamos, hombre.
26:37No hay forma de hacer carrera de él. Se ha echado a perder.
26:41Me pregunto si se habrá metido en algún lío hoy.
26:44Cruz con este chico. Dios mío.
26:47Abuela, vamos. Tienes que calmarte, por favor. Venga, tómate esto.
26:51Seguro que mi hermano...
26:53¡Defne!
26:53Espera un momento. Se ha quedado sin batería.
26:55¡Defne!
26:55Y por eso, ¡Esra espera!
26:57Me voy al bar de Ismael a ver si le veo por allí.
26:59¡Defne!
27:00¿Qué pasa, Esra?
27:01Intento decirte que ha visto a nuestro hermano.
27:03¿Qué le has visto?
27:05¿Y dónde? ¿Por qué no ha vuelto a casa? Cuéntamelo todo.
27:09Me ha dicho que iba a hacer algo, pero no me ha salido bien.
27:13Estoy muy avergonzado y no puedo volver.
27:16Esra, ¿y por qué no has dicho eso al principio?
27:19Abuela, voy a salir a ver si está en el bar.
27:26Ha besado a esa chica y lo ha visto todo el restaurante.
27:29Ya lo he oído, Neriman, ya lo he oído.
27:32Ay, deja ya los crucigramas y usa el cerebro para algo de provecho.
27:36¿Y qué importa que le haya besado?
27:38Hacía mucho tiempo que Homer no estaba solo con una chica.
27:43Y ahora va y besa a una chica del montón delante de todo el mundo.
27:47No era más que una simple camarera.
27:49Algo vería en ella. ¿Dónde está el problema?
27:52Nesmi, ¿no ves por dónde voy?
27:54No, no tengo ni idea de por dónde vas.
27:56Digo que tenemos que trazar un plan.
27:58¿Un plan?
27:59Tengo que pensar en algo.
28:02Pero algo muy, muy, muy...
28:05Le dije que tuviera mucho cuidado, que no parecían de fiar.
28:09Y me dijo, tranquilo, Iso, no pasa nada, sé lo que estoy haciendo.
28:13No te preocupes, yo solo quiero hablar con ellos.
28:15Y sin mediar palabras, se largó.
28:18Va a matar a mi abuela de un disgusto.
28:21¿Sabes?
28:21Si he salido a la calle a buscarle, es solo por mi abuela, nada más.
28:25Ya verás cuando le pille.
28:26Mira el lío que ha montado.
28:29Oye, Iso, no te habrá dicho en qué anda metido.
28:33Lleva tres meses sin pagar el alquiler de la casa.
28:36Tres meses.
28:36Te juro que no sé nada.
28:38Y no me explico por qué anda ocultándome cosas.
28:41Voy a dar una vuelta por el barrio a ver si le veo.
28:44¿Qué le digo a mi abuela si no?
28:45Tiene la tucar muy alto.
28:46Les diré que me cubran y voy contigo.
28:48Déjalo.
28:49¿No me has oído?
28:50¡Levne!
28:51Ya vale.
28:52Te he dicho que te lo devolveré, te lo devolveré, te lo juro.
28:55Ahora no tengo dinero.
28:57Te lo debo y te lo devolveré.
28:58Encontraré la forma.
29:06¡Mierda!
29:11¡¿Qué estáis abriéndole?!
29:12¡Soltadle!
29:13¡Quítate, niña!
29:14¡Levne!
29:15¡Lajadla ya!
29:17¡Quítame la resuma!
29:18¡Que le metéis!
29:19¡Maldito!
29:21¡Me he dado una sesión de rayos una!
29:24¡Ahora va a quedar mi marca!
29:26¡Mirad lo que me veo obligado a hacer!
29:28¡Voy a hacer que el barrio entero venga a darte la lección que te mereces!
29:33¡Suelta a mi hermano!
30:02¡Hola, jefe!
30:06¡Maldito!
30:23¡Maldito!
30:27¡Maldito!
30:32¡Maldito!
30:48¡Maldito!
30:53¡Maldito!
30:55¡Maldito!
30:57¡Maldito!
30:58¡Maldito!
30:59¡Maldito!
31:00¡Maldito!
31:02¡Maldito!
31:03Let's go home, don't leave me alone!
31:14The coffee is ready.
31:16Thank you very much.
31:19Here you are.
31:24Thank you very much.
31:35Mr. Neriman, Mr. Nesmi,
31:38tell me what's going on.
31:40I'm curious to know what is that you can't know Homer.
31:46I always say that there is no one like Sinan.
31:50And always with a smile.
31:52If I were Yasemin, I would love you at first sight.
31:56The same as I.
31:58I don't know how well.
32:00What I want to say is that when I went to your office,
32:05I saw Yasemin.
32:07And it's a very beautiful woman.
32:08If I tell you the truth,
32:10I would love you to have a great partner.
32:14That's why it's a shame.
32:16I don't understand why it's a shame.
32:18It doesn't have Sinan,
32:20but Homer has it, Nesmi.
32:22You have to recognize that Sinan
32:25always goes behind Homer.
32:27When you look at Sinan,
32:28you see that Sinan always is in the shadow of Homer.
32:31Why?
32:32That's what I ask when I have nothing to do.
32:35Wait, wait, wait.
32:37Can I ask you why they asked me to come?
32:41Oh, Sinan, dear.
32:43I just sleep.
32:44I have a lot of palpitations.
32:46I don't have to turn around in the room.
32:49I have to give up my hands.
32:51Nesmi is also worried about it.
32:53Yes, we are going to have it.
32:56This guy is making us suffer.
32:58What guy is talking about?
32:59What guy is talking about?
33:00Well, of Homer, of course.
33:02We are worried about the plan that we had.
33:05I mean, we are worried about his situation.
33:08We are very sad.
33:11Yes, Homer has to get married, Sinan immediately.
33:13Exactly.
33:19Look, the distance that we have from here to the North is the same of Homer.
33:24It's not a novelty.
33:26I don't think this will surprise you.
33:27This is the most serious situation, Sinan.
33:30Very much.
33:31Hulus and his grandfather,
33:32that God save him for a long time.
33:34Amen.
33:34And, for what seems to be,
33:36it's all a punta that it will be.
33:38He came this morning to see us at home.
33:40And we have asked,
33:42well,
33:42that please,
33:44let's convince us to be married.
33:46And, of course,
33:47we don't want to upset him.
33:48The issue of the mansion is very important.
33:52My father,
33:52he said it seriously,
33:53he feels very sad for the situation.
33:56Homer is like a brother for me.
33:58I also would like to get married,
33:59but he doesn't want to ask him what he wants to do.
34:02Hey,
34:03I know what will happen.
34:06Yasemin will get to put a needle in the ear soon.
34:10Yes,
34:11you will be able to leave like a idiot.
34:13You will be able to sing more times like you want
34:15the song of invite me to voice of love.
34:17You want to pass that, Sinan?
34:21You want to pass that?
34:23No, no, no, no,
34:24no, no, no, no, no, no,
34:24that's not for me.
34:25Yasemin is the right to for the family.
34:28Rotundly not.
34:28Look, I recognize that Yasemin is a nice girl, good, educated, and very beautiful
34:35But as we know so much what you feel for Yasemin
34:39We wouldn't feel good if we would have a union
34:42For us it would be a tremendous amount of consciousness
34:45What would happen if they would have been queried?
34:49That will not happen, because we will add another girl in the equation
34:53Yes, that will happen
35:04But what kind of deal you have met, brother?
35:08Piden 200.000 liras
35:10Where are we going to take them?
35:14A the aunt will give something, this time sure that yes
35:19Dios mio, ayúdanos
35:32Tengo una chica, y ya lo tengo todo planeado
35:35Hasta ahora, hemos estado eligiendo chicas para Homer, pero ninguna le gustaba
35:40Sin embargo, esta vez le presentaremos a una que encaja con sus gustos
35:44Espere, están diciéndome que van a buscar a la chica que enamorará a Homer y van a ponérsela delante
35:53Eso me parece imposible
35:55Tú déjame que te lo explique
36:00Lo único que hay que hacer es que esa chica esté muy cerca de Homer
36:04Ya sabes que Homer es tímido y un adicto al trabajo
36:07El rey de la soledad, ni siquiera tiene vida social
36:11Tiene que estar viendo a esa chica cada vez que levante la vista de la mesa
36:14Es más, que la chica le lleve el agua
36:16Eso
36:18Ya lo pilló, hablan de su asistente, Ashley
36:20Quieren sustituir a su asistente por la chica
36:23Porque es ella la que controla todo y programa desde su hora del desayuno al agua que bebe
36:27Va donde él va
36:29Lo ves, el amor hace que el cerebro funcione mucho mejor
36:34Ya lo has pillado, Sinan
36:35Sí, nosotros vamos a poner a esa chica como asistente de Homer
36:40Y luego vamos a planificar cada movimiento para hacer que Homer se enamore completamente de ella
36:46Y tendremos una doble boda
36:48La tuya con Yasemin y la de Homer con la chica
36:51Y...
36:52Me parece que Neriman va a regalaros collares de oro de Resad
36:56¿Verdad que sí?
36:57Y...
36:59Pues claro
37:30Me parece que Neriman va a regalaros collares de oro de Resad
37:35Abuela
37:37¿Acaso te crees que soy el cubo de la basura?
37:40Pues siéntate donde yo no tire las cáscaras
37:47Oh, ahí está tu hermana
37:49Por favor
37:51Protege a nuestro chico
37:53Venga, corre, corre
37:55Ve a abrirle la puerta a tu hermana
38:10Dime
38:11¿Cómo ha ido? ¿Qué ha pasado?
38:13¿Dónde está tu hermano?
38:16Abuela
38:16No tienes que preocuparte
38:18Ya vale
38:20¿Qué está pasando?
38:23Se han llevado a ser dar
38:28Quise impedirlos
38:29Salté sobre ellos
38:30Pero nada
38:31Les debe a esos tipos mafiosos 200.000 liras
38:35Este chico va a conseguir que un día me dé un soponcio
38:38¿Qué ha hecho con tanto dinero?
38:40¿Por qué lo pidió?
38:42Se suponía que iba a abrir un negocio con uno de sus amigos
38:45Así que pidió el dinero del capital inicial a esos prestamistas
38:48¿Qué sabrá él de capital?
38:50¡Maldito sea!
38:51Iba a seguir sin saberlo
38:53Porque su amigo cogió el dinero y desapareció
38:55Los mafiosos cogieron a mi hermano
38:57Que como tenía el dinero del alquiler en el bolsillo
38:59Se lo quedaron
39:01Me han dicho que
39:03O consigo el dinero o me mandan su cuerpo
39:05¡Ay, Dios!
39:07Este chico
39:08Va a acabar quitándome la vida
39:10¡Oh!
39:12¡Cómo me sube la tensión!
39:14Tranquilízate, abuela
39:15Ay, ay, Serdar
39:17Sé que diga lo que diga
39:18No va a cambiar nada
39:19¿Pero por qué lo has hecho?
39:22¿Dónde estabas el día que Dios repartía cerebros?
39:25Ya vale, abuela
39:27Ay, Devne
39:29Devne, ¿qué vamos a hacer?
39:32¿De dónde sacamos el dinero?
39:33¿Qué puedo hacer para conseguirlo?
39:35¿Vender un riñón a un traficante?
39:37No digas tonterías
39:38¿Quién iba a comprar un riñón de 70 años?
39:44Puedes coger lo que necesites para salvar a mi hermano
39:48Qué bonita eres
39:49Ven conmigo
39:52¡Preciosa!
39:58El ayuntamiento tendrá que hacerse cargo de mi entierro cuando me muera
40:02Aquí está todo el dinero que guardaba para eso
40:06Abuela, no digas eso
40:13Ay, Serdar, Serdar
40:20Ni juntando lo que tenemos
40:22Llegamos a mil
40:24De las doscientas mil liras que piden
40:41Entre la enfermedad de mi abuela y mi hermana Esra
40:44No he tenido ni un segundo para pensar en nada
40:46No sé por qué llorar ya
40:48Se me ha juntado todo lo malo al mismo tiempo
40:53Y no hay ninguna solución que me haga conseguir doscientas mil liras
40:57¿Qué voy a hacer?
41:00Necesito un milagro
41:02¡Maldito hermano!
41:04Defne
41:05¿Se lo digo a mi madre?
41:07Quizá te preste el dinero que ganó en el bingo
41:09¿Estás loca?
41:10Eso ni hablar
41:11Encima querría pegarnos
41:13Es verdad
41:14Para mi madre el dinero es más que sus hijos
41:18Defne
41:19Vendremos mi coche
41:20Y usaremos ese dinero
41:22Iso, ¿de qué vas?
41:24Ese coche no vale nada
41:26No te ofendas
41:27No
41:29Gracias Iso
41:31Has sido muy generoso
41:34Pero no puedo consentir que cargues con lo de mi hermano
41:37Tengo que solucionarlo yo
41:41Aunque no sé ni cómo
41:44Me voy al muelle a pasear
41:47A ver qué se me ocurre
41:54Luego os veo
41:59¡Gracias!
42:01¡Gracias!
42:02¡Gracias!
42:14¡Gracias!
42:27¡Gracias!
42:28¡Gracias!
42:30¡Gracias!
42:45¡Gracias!
42:47¡Gracias!
42:55¡Gracias!
43:13¡Gracias!
43:13Disculpe
43:14¿Conoce un hotel Defne?
43:15No, ni idea
43:21Niña
43:21¿Sabes si Defne vive aquí?
43:23Esra, Esra
43:25Esta señora pregunta por tu hermana.
43:27¿Su hermana?
43:30¿Está buscando a mi hermana?
43:31Ah, ¿tu hermana se llama Devne?
43:33¿Tiene un pelo con mucho volumen?
43:35Sí, está paseando por el puerto.
43:37Ah, por el puerto.
43:39¿Y puedes llevarme hasta allí, bonita?
43:41¿Por qué?
43:44Voy a ofrecerle trabajo y ganará mucho dinero.
43:47¿Te parece bien?
43:50Bueno, vale.
43:51Venga conmigo.
43:52¡No tan deprisa!
43:55Por favor.
43:55¿Qué pasa?
44:04¡No tan deprisa!
44:24¿Qué pasa?
44:25Yollar bitmiyorsa sen üzülme bir gülümse gel benimle
44:32Her şey bitti derken şansın döndü birden aşk öyle bir mucize
44:40Benimle gel gülümse gel hayat bazen zor olsa da yine güzel
44:49Benimle gel gülümse gel hayat bazen zor olsa da yine güzel
44:59Sen misin ilacım ben kalbinde bir kiracı yerleşeceğim
45:05Sımsıkı ben aşk başladı sen misin ilacım ben kalbinde bir kiracı yerleşeceğim
45:15Sımsıkı ben ya hemen
Comments

Recommended