- 17 hours ago
Category
📺
TVTranscript
08:38That's why you remember how you played with us in the house.
08:43You don't have to do it!
08:44You don't have to do it!
08:45You don't have to do it!
08:46You don't have to do it!
08:47How did you do it?
08:48I'm not a kid!
08:51I was born when I was young.
08:54I didn't eat it!
08:56What did you do?
08:57What did you do?
09:00I was playing in the game.
09:01You played in the game.
09:03You had to do it for you!
09:05You have to do it!
09:06You can do it!
09:09You can do it with a mess!
09:10Oh my God!
09:12You just escalate the walls in the house!
09:14Oh my God!
09:16You quit to get it!
09:17You do it!
09:18You do it!
09:18I am going to go!
09:20You've done it!
09:21I am going to do it!
09:22Who are you going to do with us?
09:25You are going to be old!
09:26And I can do it!
09:27I am going to get old!
09:27Go Jelka!
09:29Go Jelka!
09:30Go Jelka!
09:32There are a few people in the car!
09:34Just go Jelka!
09:40Go Jelka!
09:41Go Jelka!
09:41Go Jelka!
09:42Go Jelka!
09:42Go Jelka!
09:44No!
09:45Just go Jelka!
09:53Ilači se nabrojio!
09:55Sutra počinjemo pripreme!
09:56Kondiciona i ove, kulturne!
09:59Cekaj, bolom komšija, stan!
10:00Nisam još pripistala na to.
10:03Kojom nis pripistala, Milka!
10:04Pa ja tebe u pipiso, evo te!
10:06Može ti mene pisati tu, koliko hoš?
10:08Ako ja neću da idem!
10:11Doduši mogla bi ja ići na ko...
10:13Prisim, kad već idite u to žitište
10:15da se vidim s rođacima...
10:17A to da ti abudalesa mi igram i pjevam u kolu, bolom!
10:20Pa nisam više. Ma ne mogu.
10:21I can't.
10:22Don't go, homie, don't go.
10:24Don't go.
10:25Don't go.
10:26They're going to participate.
10:27If you want to participate, you have to do it.
10:31Wait, homie.
10:32I can't play this place.
10:35I can't.
10:37I can't.
10:38No, no.
10:39Ok, homie, if you don't want to,
10:41I'll be back to you,
10:42and I'll go,
10:43my little boy.
10:45I'm going!
10:47I'm going!
10:51Jooo.
10:55Jooo.
10:55Ećer.
10:56Šta se dogodilo?
10:58Nije se još ništa dogodilo,
11:00al koliko sutra desit će se još jedna bruka i sramota.
11:03Kako sramota?
11:04Hmm, kako sramota.
11:05Tvoj zed, a moj muž,
11:07hoće da organizuje nekakav folklor,
11:10neku smotru folklora.
11:11Nemam pojma šta priča ušte.
11:13Pa šta, fali?
11:14Pa, to je baš lijepo.
11:16Šta to se mi smeta?
11:17Pa, on hoće da ja njemu igram.
11:20U meni ne pada na pamet.
11:21Pa što stakva?
11:23Jelka pa, što ne bih igrala?
11:25Ti najljepše igraš u ovom kraju.
11:27Šta ti je?
11:28Još kad obučeš narodnu nošnju.
11:32Ihh.
11:33Pa ti basta podržavaš,
11:34Čedu i te sve neke njegove gluposti.
11:37Pa šta fali?
11:39Malo se putuje,
11:40malo dinavike igra,
11:41se nešto se događa.
11:43Ako nećeš ti,
11:44ja ću igrati.
11:46Ja sam zapamtila,
11:47ja sam igrala sve te korake kad sam bila mlada.
11:50Ti da igraš?
11:51Pa ti jedva odaš po crnoj zemlji.
11:54Viš da glave ne možeš dići.
11:56Proći će to mene brzo.
11:58Mogu ja još svašta.
12:00Ti si ista ko Čedo.
12:03Slušaj.
12:04Samo ti njemu reci da on mene upiše.
12:08Tebe da upiš?
12:09Aha.
12:10Aha.
12:10Dobro, dobro.
12:11Kur하고 xD
12:16Para zaovedate.
12:16Para zaovedate.
12:18Piščččččko podovensko Namu.
12:22Ta aha.
12:23Prtom, prstom, prstom, dat je majka dol.
12:28Prtom, prstom, prstom, dat je majka dol.
12:32I'm going to go!
12:34I'm going to go!
12:36I'm going to go!
12:38I'm going to go!
12:46I'm going to go!
12:48Let's get the foundation of the folklore.
12:50If I don't go,
12:52I'm going to go!
12:54Bravo, bravo, bravo,
12:55I'm going to learn to learn.
12:57You can play!
12:59It's great!
13:00This is a ball!
13:00What?
13:01You're playing a ball!
13:02You're playing after six years!
13:06That's what you want to play?
13:08A, the排練!
13:09The排練!
13:10The排練!
13:11Wow, I'm going to play the game!
13:14You know, I have to play!
13:16I will play the game for you,
13:19and we're playing with them.
13:20What's your idea, you know?
13:21I can play and play the game,
13:23and you can play the game,
13:27That's why a subvene is a second in a second!
13:29Man, I have to take off with this.
13:31Something has to burn недrugo with this.
13:35What is that?
13:37How about you?
13:38How about you to play a new game?
13:41I have a bad idea!
13:43We have no Russian, we have a mother!
13:46Let us go, son, never us!
13:48This is a terrible thing!
13:50Could you not take a second?
13:51Like this, now you just have time for free at the rest of your time.
13:56and then you come to me and have an effort to prepare for sports and games!
14:02No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
14:08There isn't any marathon and skunks with a lot of stuff,
14:12but just some players with strength.
14:17Let's have some more of the time and drink some coffee,
14:19and these guys later don't eat it!
14:23Ajoj, moja jelka, koda svi misli pročitala, što b rekla moja prija, baš će mi čučnit jedna kapca.
14:32Uhuhuhuhu, umalo da zaboravim, od danas uvodim na najstrožiji kar kar kararantin.
14:39Znači, sine mile, nema prilaska vi violeti. Komšo, nemoj da si prišao mlad.
14:45Milki, a ja i jelka smo tako i tako, ča, čao.
14:49Ma čekaj, šta pričaš ti, kakas to pravila?
14:51Čuču, džuti, pritrp se malo, nećet ništa bibi biti, ako te zasrbi, ti se čečečeški.
14:55Hajmo, hajmo na kakavu, hajde, hajde.
14:57Ali šta uvodiš?
14:59Objasniti po poslije.
15:01Šta je za opanke?
15:02Opanke, čim vatrogasti dođu i donesu one čačamce, sa vježbe običemoci dva.
15:07Hajde, hajde, one gumene nismo, najti samo ljudu na kakavu i rakiju.
15:10Hajde, hvala.
15:11Sviraš, brate mili, hajde ti, čuču.
15:13Muzika
15:13Muzika
15:17Muzika
15:35Muzika
15:37What will she do, she will have more mice and she will have to go.
15:41I told her that she needed to go.
15:45But she said that it was not the end of the day to come and listen to some nonsense.
15:50What is this nonsense nonsense?
15:51What nonsense nonsense?
15:52She said that how many mice are important for the discipline of the knife.
15:59I thought that the weight is important,
16:02because they are the best of the knife.
16:04What is this nonsense nonsense?
16:07That's true.
16:09For example, the tough people, when they stand up,
16:12and then when they say to them, they say to them,
16:17they say to them, and they say to them,
16:18they are just a little bit out of the floor,
16:21and then they have strength,
16:22and then they have to move,
16:24and they all fall down like a circle.
16:28Take a look, brother.
16:37Take a look, brother.
16:38I can't wait.
16:39I can't wait.
16:40I can't wait.
16:41I can't wait.
16:41I just lost my cell phone.
16:42I can't wait too much.
16:44Oh Oh oh oh,
16:46there's a lot of lute,
16:49I can't wait.
16:50I can't wait.
16:50You have to give up the rules, you have to go and build it.
16:54Look how he is looking at it. Look how he is looking at it.
16:57He is the star of you, and I see how he is going to get out of it.
17:00Look how he is doing it.
17:04I am just going to get out of it, but only at the wrong place.
17:12He is looking at it, he is going to get out of it.
17:16He is going to get out of it.
17:16I don't know what to do.
17:18I'm so sweet, I'm so sweet.
17:21I'm so sweet.
17:22You're my teeth, and you can't get another one.
17:25I'm so sweet.
17:26I'm so sweet.
17:30I'm so sweet.
17:31I'm so sweet.
17:32I'm so sweet.
17:35There are some games where you eat a little bit.
17:40I'm so sweet.
17:42Yes.
17:47But that's it. We will go here.
17:59Hey, Milano, see...
18:04Wait, wait, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
18:08I know that you are the best to sing in the tandem, but you just need to sing it.
18:13No, we'll be able to help you.
18:16My son will be able to help you.
18:19I don't know how to do it.
18:21Just come and you come and you'll be able to do it.
18:24We'll come tomorrow, we'll be able to do it.
18:26Don't worry, we'll be able to do it.
18:27Let's go.
18:31Who are you calling?
18:32I'll call Milana from the other group.
18:35He'll be able to do it and we'll be able to do it.
18:38Ma nemoj, treba da riče te tu u podvarištu.
18:42Idi ti naberi meni jabuka da napravim pitu nama za puta.
18:45Jebale te i jabuke i pipipipita.
18:48Šta imam da berem jabuke, vidiš kolko je opalo po zemlji, uzmi na nakupinje jabuka.
18:52Ma to gnilo, sve treba da popneš se gore, uzmeš one zdrave, zrele, fine jabuke. Šta je s tobom?
18:57Da cverim po jabuci.
18:59Žena Božja, ako da ja nemam pametnijeg posla, ako ti trebaju pense ti, moram ići u šumu, usjeći kolac za
19:05nabijanje obručova.
19:06Ma nemoj, tebi preči kolac za nabijanje nego jabuke, jel?
19:10Pa voliš i ti kolac za nabijanje, samo uveče kad padne mra, mra, mra, mra.
19:14To ću niti budola šta se daraš, čuće mate ili djeca, oooo.
19:17Djeca niskoće nikada, a mate ti spava, rrče se zemlja gori.
19:20Šta je samo, nabijem tu rajku na glavu.
19:23Znači Milan prpervači.
19:36Ne.
20:37Oh, you are stupid.
20:40This song serves to make a proper way of doing this.
20:43You understand?
20:44Your gratitude, brother.
20:44So, you have to make a decision.
20:46Ah, first, first, first, third, first, third, third.
20:50Because she is the most difficult, to make a lot of effort.
20:53Don't stop the cock on your hands,
20:55because when you are holding your hand,
20:56you will be holding the neck.
20:58So, you are holding the cock on your back.
21:01and take the ground and take the ground.
21:04Wait, before the ground or before the ground?
21:08Where do you go? Just take the ground.
21:10Take the ground and take the ground and take the ground.
21:13And take the ground up to 45 degrees.
21:15That's it.
21:16So, that's it.
21:17And then, you have one other weight.
21:21And when the judge says that they don't have to stop you from the ground.
21:25Is everything clear?
21:26You will learn how to get the ground up.
21:29Wait, I want to try it all.
21:30I want to try it all.
21:31Yes.
21:32I want to get this ground up.
21:34No, I want to get this ground up.
21:36No, I want to get this ground up.
21:37Wait, wait, wait.
21:38I have to ask something.
21:41Something is not clear.
21:43What is it?
21:44What is it not clear?
21:45Do you have to be people and here the ground up?
21:48I mean, people and here and there.
21:50I don't have people!
21:51I don't have anyone!
21:53This is only a task.
21:54You know what?
21:55You have to prepare yourself for this.
21:57Let's go.
21:58Think about it.
21:59You have to go.
22:00I'm the opponent.
22:00I'm the judge.
22:01When I say three, four.
22:02Now, get up!
22:03Wait, wait, wait.
22:04Trener, excuse me.
22:05Are we going to four or now?
22:07Now, now.
22:09Now, now.
22:10Three, four, now!
22:21I'm done.
22:23Now!
22:25Nice!
22:26Nice!
22:27I'm a little bit scared.
22:30I'm a little bit scared.
22:33I'm a little bit scared.
22:33How will I get my eyes?
22:35I'll tell you to see you.
22:37Good, dead, dead.
22:40What about me?
22:40I'm a little bit on my eyes.
22:43I'm a little bit on your eyes.
22:45I'm a little bit on my eyes.
22:47My mother.
22:49You're alive.
22:55You're alive.
22:56You're alive.
22:58You're a champion.
23:00Nobody can get your pepper.
23:02You're alive.
23:04I'm a little bit scared.
23:16I'm a little bit scared.
23:18You're alive.
23:19Let's give me my hand.
23:20Let's go.
23:21Let's go.
23:22Let's go.
23:22Yeah, let's go.
23:25Let's go.
23:25Ah!
23:26Ah!
23:26Ah!
23:27Ah!
23:27Ah!
23:34Ah!
23:35I love you!
23:43My God!
23:43I love you!
23:43Yes, no, no!
23:47I love you guys!
23:48You want to send me a home?
23:50I love you.
23:50I love you!
23:50I love you too!
23:51I love you too!
23:52I love you too!
27:17Yes, yes.
33:18O kaj trtoj bote trtoj?
33:20U, I, isvini načelniče, ali šta će nam brate trtoj?
33:24Pa ja sam predsjednik savjeta mjesne zajednice, šta što oni majić?
33:27Osim toga znate da, da je malo prevozno sredstvo ne možemo svi ni stati.
33:31Da, kada krećemo, ujutru, ujutru dolazi mi minibus.
33:35E, da, da, da, sve spremni smo, eto, hvala, že živio!
33:41Jooo, možeš li se ti odvojiti od tog telefona i rokovnika?
33:44Ženo Božja, zvali me iz opopštine, da su sutra, ujutru, u osam sati, do nas dolazi ovdje minibus, tovarimo se
33:52i ti ti ti tište.
33:54Dobro, u osam dolazi minibus, a jabuke, kad ćeš jabuke da mi nabiješ?
33:58Treba danas da napravim pitu, pa kad ću mislaponijeti neku jabuku da imamo uspuda da se osvježimo, ti ko lud!
34:05Johoj, johoj, da, da, daj mi da naberem te tvoje jabuke, dje, dje su lote?
34:11Dje su lote, pa nisu u sobi tamo, u šupi.
34:14To nesilo lote, ja ću ovo, ajde ti uberim te tvoje jabuke.
34:18Uv!
34:20Ne, jabuke.
34:24Što brate, niste obrala šta sa zemlje, ja se moram verati.
34:26Ma kako ću sa zemlje, pa gore su zrele, pogledaj.
34:30Joj, za zrela si ti, pa nis više za ko, ko, ko, konzumiranje.
34:34Aj čuti, penji se.
34:35Dje, dje?
34:35Gore, gore još, pa ne gledaj u mene, poviše gore.
34:38Jel l namo?
34:39Poviše taj ogranat, vidiš kako su fine?
34:42O, o, o, o, tu!
34:43Tu!
34:43Ah, aa!
34:47Cheto, jel ti dobro?
34:49Ko moj danas u ovoj državi to dobro?
34:52Aj, da je balete jabuke, joj no noge, joj vra, vrat, ne gjeraj vah omlu!
34:57Uu!
35:12Here, I will just buy one of the participants in the program.
35:17No problem, I'll just go.
35:20Let's eat.
35:22Let's eat.
35:23Let's eat.
35:24Let's eat.
35:27Let's eat.
35:28Let's eat.
35:29I'm eating.
35:31You leave me here.
35:32You leave me here.
35:37What's the same?
35:38They are here.
35:39Who are you?
35:41They are here.
35:43And my mom is here.
35:46She will take care of you.
35:47Mama, she can't take care of you.
35:50You leave me with the old lady who won't be able to take care of you.
35:55Let's eat.
35:55You have enough to take care of you.
35:57What do you need to take care of you?
35:58I don't want to take care of you.
36:00She will take care of me.
36:02She will take care of you.
36:05How do you say that, Chedo?
36:07How do you say that?
36:10Good morning, boss.
36:11Good morning, good afternoon.
36:14Good morning, I'm fuard.
36:24I'm very sorry for you, that's what happened to you.
36:29I see, I see how you're sorry. All of you are in the way.
36:33I'm feeling your pain and pain and pain.
36:38That's the most cultural thing to say.
36:41I'm going to get out of here!
36:45Mr. President, I'm the president of the Mjese Zajednice.
36:48No, don't do anything, don't do anything, don't do anything like that you have planned,
36:52and I'll tell you about it that you don't fall asleep, so don't do it.
36:58Here, I'm ready.
37:01No, don't do anything to do anything.
37:03Mama is here, I'm going to do something to you and you don't care.
37:08When I see you like that now, I don't see it.
37:11I see how I don't see it, I've laid my feet and I'm going to do it.
37:15You should call me Milu, Neđu and Milku.
37:17Ne brin ti, they're in the bus, they're waiting for you.
37:20Where's the bus?
37:21I'll go to the bus, let's go.
37:22Let's go.
37:23Let's go.
37:24Let's go.
37:25Let's go.
37:26No, no, no.
37:28Let's go.
37:29Let's go.
37:42Let's go.
37:43Let's go.
37:44I can't wait to see her!
37:47She's going to help her!
37:48She's going to help her!
37:50I'm going to help her!
37:52You're paying me for this!
37:55I'm going to help her!