00:02THE DUNGEONS AND DRAGONS RIDE
00:03Hey, look!
00:03A DUNGEONS AND DRAGONS RIDE!
00:10Wow, neat!
00:12Give me a break.
00:14I don't like this!
00:16Whoa! What's happening?
00:18Whoa!
00:20Where are we?
00:23Look out!
00:27Fear not, Ranger?
00:32Barbarian,
00:33Magician, Leaf,
00:36Cavalier,
00:37and Acrobat.
00:49Who was that?
00:51That was Venger,
00:52the force of evil.
00:54I am Dungeon Master,
00:56your guide in the realm of
00:58DUNGEONS AND DRAGONS!
01:03A Procura do Esqueleto Guerreiro
01:09Versão Brasileira
01:11Herbert Richards
01:22Você se atreve a me chamar, Dekio?
01:25Sim, Mestre.
01:26Após todos estes séculos eu encontrei o Círculo do Poder.
01:31Is it true? Where is he?
01:34He is always beyond our alcance.
01:38The lost tower of the celestial cavaliers.
01:41Only someone with a pure heart.
01:44Someone who can be a celestial cavalier
01:46can enter the tower and resist your courage.
01:50But as you will never be free from your encanto,
01:54the circle of power will not be recovered.
01:57You are mistaken, Draciel.
01:59I know six young people who are pure heart.
02:06Maybe they can be convinced to enter the tower for you.
02:12I know that we should not have been here.
02:16Continue going, Eric.
02:17Where are you? We are lost.
02:20Where are we in this world? We are lost, Eric.
02:23That's why we have to stay together.
02:30Come on, Eric.
02:38Come on!
02:40Come on!
02:41Come on!
02:41Cuidado!
02:43Ah!
02:44Mestre dos Magos!
02:47Saudações, meus jovens.
02:49Eu tenho novidades.
02:50There is a Torre Perdida, and in it you can find the power to return to your world.
02:58What a cool way! A way back, right?
03:01What are we going to do now, Baixinho?
03:03To achieve this power, you have to overcome what you most fear.
03:08You will have to defeat the enemy within you.
03:10What does that mean?
03:12Ah, he won't say it. He's not even the Mestre of the Ma-
03:16He went away!
03:19Take care!
03:25Don't be afraid. It's just a sudden.
03:27Wait.
03:30Oh, Eric, it's gross!
03:32Oh, my glasses!
03:40Thank you, Sheila. Without them, I can't even lose my arm.
03:48What are you waiting for? You saw what Hank said. Let's go!
03:52Oh, the monster!
03:59Eric!
03:59Me solta!
04:02Come on!
04:03Come on!
04:05Come on!
04:07Home!
04:08Aí, seu monstro!
04:23Now it's with me
04:27Alacazão, Abracazão
04:29I'll go for teleportation
04:33Oh, oh, it's for your mother
04:35It's your mother
04:38I think his mother turned off
04:40It's okay, you're a bunch of asses
04:42Why don't you have someone from your size?
04:47Opa
04:48Sheila
04:50That's right, it's him
04:52I don't want to fight
04:54Okay, so why did you get me off?
04:58I just wanted to talk
05:01Oh, shit
05:02But when you see me, your friend got scared
05:05I'm too
05:16I'm too
05:19Thekion
05:20E há muito tempo eu fui um cavaleiro celestial
05:23Um dos guerreiros de um grupo místico
05:26Ah, é? E que instrumento você tocava?
05:29Viajamos pelos céus, combatendo as forças do mal deste mundo
05:32Ah, é claro que sim
05:34Os outros foram embora
05:36E eu caí sob os encantamentos do mago perverso
05:39Que me transformou nisto aqui
05:42Nossa
05:45Somente recuperando o círculo do poder
05:48A arma mais poderosa dos cavaleiros celestiais
05:51Eu poderei ficar livre desse encanto
05:53Mas ele está trancado na torre perdida
05:56Na qual o encanto me proíbe de entrar
05:59Torre perdida? É onde o mestre disse que acharíamos o caminho pra cá
06:04Ah, segure ela, Hank
06:06Eu acho que essa maluca quer que a gente ajude esse monte de ossos
06:09Acho que ela está querendo ajudá-lo pra que possamos ir pra casa, Eric
06:12Alguma objeção?
06:13Bem, é que eu...
06:17Assim que você quiser, Thekion
06:21Assim que você quiser, Thekion
06:27Vejam, a torre perdida
06:30É tão fininha
06:33Como é que fica em pé?
06:34Mágica
06:35A mesma mágica que me proíbe de chegar mais perto
06:40Thekion deseja boa sorte pra gente
06:42Está trancada, vamos embora
06:45Espera aí
06:54Isso é impossível
06:56É maior por dentro que por fora
06:58É, isso é que é mágica
07:01Vou esperar nas ruínas ao leste
07:11Vamos, pessoal, quanto antes entrarmos mais cedo iremos pra casa
07:14Quer dizer, se o passo de cadeira souber o que está dizendo
07:17Isso aqui me dá arrepios
07:20É, dá a impressão que tem alguém olhando o meu cérebro por dentro
07:24Cérebro? Chama isto de cérebro?
07:26Vamos achar o tal círculo e sair logo daqui
07:46Ei, esperem!
07:49Sheila!
07:53Sheila!
07:56Sheila!
07:59Sheila!
08:00Sheila!
08:02Calma, Bob
08:04Jamais a encontraremos assim
08:06Temos que fazer alguma coisa, Hank
08:14Bobby
08:16Hank
08:18Qual é a rapaz?
08:20Qual é a rapaz?
08:21Sabe que tem um medo de ficar sozinha?
08:24Presto!
08:26Eric!
08:28Qualquer um!
08:32Sheila!
08:33Sheila!
08:34Sheila!
08:41Oh!
08:48Tadinho do Bob
08:50Você pode tomar conta dele
08:51Eu vou procurar naquele lado
08:59Hank!
09:03Hank está preso do outro lado!
09:05Eu vou dar um jeito na parede!
09:06Sim, sim, salabino!
09:08O que é isso?
09:10Hank!
09:14O que aconteceu com o Presto e Eric?
09:18Você e esse chapéu idiota!
09:22Quem foi o infeliz que plantou uma árvore no meio do caminho?
09:25Eric, eu acho que a árvore está no lugar certo e nós não!
09:32Que legal!
09:32Não dá para sair por ali!
09:34Eu tenho que encontrar o caminho de volta rápido!
09:40Talvez por aqui!
09:47What?
09:52What?
09:53This is not!
09:53What a hell of a leader I am!
10:00Excuse me if my magic put us on this, Eric.
10:03Reconheça, Presto.
10:04You are the first one.
10:06That's why people are always coming from you.
10:09You know, I would be afraid of coming from you.
10:10I would be afraid of coming from you, Eric.
10:11Reconheça, Presto.
10:11I will be afraid of coming from you.
10:13Oh, my God.
10:17Oh, my God.
10:22Oh, my God.
10:24Help me.
10:27I will try.
10:34My glasses, I can't see.
10:36Look at him.
10:38Look at his ears.
10:42Stop. Stop. Stop.
10:45This guy thinks he's a fool.
10:49Eric, what's going on?
10:51What's behind you?
10:53Stop.