Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Tags: La luz que aún nos guía en audio latino , La luz que aún nos guía en español , La luz que aún nos guía en audio latino capitulo 3, La luz que aún nos guía capítulos en español, doramas en español latino, La luz que aún nos guía dorama en español , La luz que aún nos guía novela coreana , La luz que aún nos guía capítulos completos en español , novela coreana en español, La luz que aún nos guía

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:01:08El vestidor del personal está a la derecha
00:01:10Al fondo del pasillo
00:01:11Ponte el uniforme que mejor te quede
00:01:13Traes zapatos negros, ¿verdad?
00:01:15
00:01:16Bien, adelante
00:01:23El turno empieza a las dos
00:01:25Deberían estar listas cinco minutos antes
00:01:27Sí, señora
00:01:36Pueden tomarse estos uniformes
00:01:38Gracias
00:02:23Cuando se van los turistas
00:02:25En una media hora
00:02:28¿Qué tal el trabajo?
00:02:30Es algo difícil, pero divertido
00:02:37Estoy muy cansada
00:02:44Entonces así se ve desde aquí
00:02:47Se ven las montañas
00:02:49Y la puesta de sol
00:02:53Por ahora pediré turnos de fin de semana
00:02:56Probaré y veré qué hago con la escuela
00:02:58Pide la baja cuando estés en pasantía
00:03:00Solicítale en las vacaciones
00:03:05A los pasantes les dan
00:03:08Alojamiento como personal
00:03:11¿Cómo que alojamiento?
00:03:12Un dormitorio
00:03:14¿Un dormitorio?
00:03:17Puedes vivir en los dormitorios si eres pasante
00:03:20¿Y una pasantía cuánto tiempo dura?
00:03:23Depende
00:03:24Puede ser durante vacaciones
00:03:25O por seis meses
00:03:26O hasta un año
00:03:27Ya está te dando un lugar para vivir
00:03:30¡Guau!
00:03:30Qué dura es la capacitación
00:03:33No es ningún juego
00:03:34Ya veré cómo me va
00:03:36¿Y ya tienes un puesto?
00:03:39Todavía no
00:03:40Me voy a postular en cuanto pueda
00:03:43Yo espero que
00:03:45Pueda ser un área en la que te gusta estar
00:03:48¿Un área que me guste?
00:03:52Ya debería preguntar la disponibilidad
00:03:55Me emociono solo de pensarlo
00:04:01En inglés eres buena
00:04:03Te gustan las personas
00:04:05Y dibujas muy bien verduras
00:04:06Sí, te espero un trabajo así
00:04:10¡Ay!
00:04:11Todavía te acuerdas de eso
00:04:19No creo que
00:04:20Lo de las verduras me sirva
00:04:24Pero estaría bien algo en inglés
00:04:26Porque puedo hablarlo muy fluido
00:04:28Antes de que estuviera Sohyon
00:04:30Cuando llegaban clientes
00:04:31Podía platicar con ellos
00:04:32No me pongo nada nerviosa
00:04:34Qué loco, ¿no?
00:04:36Estás contenta
00:04:38Lo estoy
00:04:40Ser independiente parecía algo lejano
00:04:43Pero ahora suena más claro y muy concreto
00:04:45Por fin veo una oportunidad
00:04:57Solo voy a tomar turnos los fines
00:04:59Pero trataré de ir entre semana
00:05:01Los fines es cuando yo puedo verte
00:05:04Lo difícil ahora va a ser
00:05:06¿Los viernes en la noche?
00:05:08Lo vamos a resolver
00:05:13Las señales del destino siempre son claras
00:05:15No son ambiguas
00:05:17Y no te hacen dudar
00:05:19Supongo que
00:05:20Por eso la gente puede establecer su camino
00:05:23Pero tengo una duda
00:05:25¿A qué te refieres con claras?
00:05:28A que se sienten
00:05:29Y gracias a ti
00:05:30Yo sé cómo se siente eso
00:05:34¿Y yo por qué no lo sé?
00:05:37De pronto sientes
00:05:39¡Pah! ¡Pah!
00:05:40Es algo poderoso, claro y vívido
00:05:42Piénsalo con calma
00:05:45Mejor dime
00:05:47Se me ocurren muchos momentos
00:05:49¿Cuál fue el tuyo?
00:05:54Ya, dime cuál fue
00:05:58Fue cuando te vi caminando por el campo
00:06:01Y te balanceabas como si estuvieras a punto de caerte
00:06:04¿Caerme?
00:06:05No, nunca me balanceaba
00:06:08Perdóname
00:06:08¿Te empujé muy fuerte?
00:06:11¡Shoji!
00:06:12Supongo que ya no te importa que ahora me vaya sola
00:06:17¿Estás molesta?
00:06:19Un poco
00:06:21Te adaptas muy rápido
00:06:23Bye
00:06:43Te veo el sábado en la noche
00:06:46Si me voy en cuanto termine
00:06:47Llegaría como a las once
00:06:49Y no
00:06:52Nunca me voy a adaptar
00:06:54A ver que tienes que volver tú sola
00:06:56Lo sabes
00:07:07Que su estancia sea de lo mejor
00:07:10Que su estancia sea de lo mejor
00:07:15De lo mejor
00:07:17De lo mejor
00:07:20¿Listas?
00:07:21Ya hay que ir a recepción
00:07:22Sí, sí, señora
00:07:37Los invitados no se han ido
00:07:38Gracias
00:07:39Que estés bien
00:07:59Me duelen los pies
00:08:03Pero es muy divertido
00:08:10¡Teso!
00:08:46La comida está deliciosa
00:08:48Gracias
00:08:48¿Les ofrezco más vino?
00:08:50No, tampoco
00:08:51Estamos muy bien
00:08:52Nosotros les ofrezco
00:09:03¡Teso!
00:09:07¡Teso!
00:09:08¡Teso!
00:09:10¡Teso!
00:09:12¡Teso!
00:09:14¡Teso!
00:09:15¡Teso!
00:09:15¡Teso!
00:09:16¡Teso!
00:09:17¡Teso!
00:09:18¡Teso!
00:09:19¡Teso!
00:09:20¡Teso!
00:09:20¡Teso!
00:09:20¡Teso!
00:09:21¡Teso!
00:09:21¡Teso!
00:09:21¡Teso!
00:09:22¡Teso!
00:09:23¡Teso!
00:09:37Disculpen.
00:09:41Una debe estar muy cansada.
00:09:45Yo creo que es por el trabajo.
00:09:47No lo sé.
00:09:48Deberías preguntarle.
00:09:50Una no quiere hablarme.
00:09:54Esto quedó muy bueno.
00:09:56¿Le llevas un poco antes de que se termine?
00:09:58¿O va a decir que va a engordar?
00:10:01Me llama un invitado.
00:10:02¿Se lo tendrás que llevar?
00:10:04No se lo va a comer si yo...
00:10:06Está suponiendo.
00:10:08Intenta acercarte y platicar con ella.
00:10:15Con permiso.
00:10:16¿Qué se lo ofrece?
00:10:18No te muevas.
00:10:19¿Por qué?
00:10:20Terminame.
00:10:35¿Por qué mantienen su relación en secreto?
00:10:40Es que empezamos en tercer año y no queríamos preocupar a los adultos.
00:10:46Ya no tendríamos por qué hacerlo, pero creo que se hizo costumbre.
00:10:51Ya no será así.
00:10:52Sabemos lo que hacemos.
00:10:54¿Puedes bajar para seguir con esto?
00:10:59Bueno, supongo que es un pueblo pequeño y todos tendrían algo que decir.
00:11:05Exacto.
00:11:07Y yo no lo voy a hacer.
00:11:09Sigan en secreto.
00:11:11Se protegen, ¿verdad?
00:11:15No, hemos hecho...
00:11:19Pues, tengan cuidado cuando pasen.
00:11:21Suhyeon, deja de actuar como si fueras mi mamá.
00:11:24¿Pero por qué?
00:11:25Dije algo malo.
00:11:26Tienes 20 años.
00:11:27Ya no eres una niña.
00:11:29Tienes que ser cuidadosa.
00:11:58Tienes que ser cuidadosa.
00:12:12Siempre estás callado.
00:12:14Nunca me presionas por nada.
00:12:16Y tampoco me dices qué hacer.
00:12:18Pues yo no soy nadie para decirte qué hacer.
00:12:22Solo te escucho hasta que te sientas mejor.
00:12:33Papá se va a casar con ella.
00:12:36Y obviamente estoy feliz por mi papá.
00:12:39Pero no sé qué tipo de persona es Sohyeon.
00:12:43Nació en Hawái, pero su corea no es tan bueno que a veces siento que es una estafadora.
00:12:49Va con mi papá al campo a recoger verduras.
00:12:51Y no le importa ensuciarse.
00:12:53A veces siento que es bueno para mi papá una persona así.
00:12:57Pero luego ya no.
00:13:01Estando en casa, pienso en muchas cosas.
00:13:04Necesito mudarme pronto.
00:13:08Eso debería responder las preguntas que estás pensando.
00:13:18Quisiera poder contarte solo cosas lindas y agradables.
00:13:23No quiero preocuparte con nada.
00:13:25¿Te parece que todavía estoy ansioso?
00:13:29No, ya no.
00:13:32O no sé.
00:13:35Pero al final te cuento todas mis cosas.
00:13:40Luna...
00:13:43Estoy bien, en serio.
00:13:46No tienes que contarme después.
00:13:48Si algo te preocupa, dímelo.
00:13:52No esperes a que se te pase.
00:13:54Dime en el momento.
00:13:55Te voy a escuchar.
00:13:56Aunque no tengas respuesta.
00:14:01Eso haré.
00:14:10Una, mírame.
00:14:13Me dijiste que verme te tranquiliza.
00:14:17Mírame.
00:14:27Mírame.
00:14:40Mírame.
00:14:46Mírame.
00:14:53Mírame.
00:15:11Ya empecé mi tesis.
00:15:12Este es el primer borrador.
00:15:14¿Será sobre controladores de IA?
00:15:16Es muy interesante.
00:15:18¿Qué método vas a usar?
00:15:19Para llevar el aprendizaje de la IA.
00:15:21Va a ser un método de refuerzo.
00:15:23Oh, he estado leyendo sobre eso.
00:15:25¿Quieres que te ayude?
00:15:26Sí, estaría bien.
00:15:29En vacaciones, ¿quieres ir al laboratorio?
00:15:32Hacemos que estudiar sea algo más divertido.
00:15:35Y tal vez pueda ser de nuestro equipo.
00:15:38Vas a tomar el posgrado, ¿no?
00:15:40No lo he pensado.
00:15:42¿En serio?
00:15:43Serías muy bueno.
00:15:44Tienes todo para ser un investigador.
00:15:46¿Por qué lo dices?
00:15:48Bueno, entiendes las ecuaciones físicamente.
00:15:51Los que intentan darle sentido se obsesionan con la esencia.
00:15:55Haz lo que te guste.
00:15:59¿Lo que me gusta es suficiente para decidirlo todo?
00:16:03Claro que sí.
00:16:04¿En qué más te basarías?
00:16:08Panoramas, circunstancias, deberes.
00:16:14Guau, qué interesante.
00:16:15¿Quién decide su futuro teniendo eso en cuenta?
00:16:18Solo piensan en sí mismos.
00:16:20Pero bueno, puedes venir en vacaciones.
00:16:26Teso, no cualquiera entra al laboratorio.
00:16:28Ya sé.
00:16:31¿Puedo terminar de leerlo?
00:16:33Por supuesto.
00:16:34Eres nuestro as.
00:16:35Voy con el profesor.
00:16:37Sí.
00:16:37Y muchas gracias.
00:17:05¿Qué haces?
00:17:07¿Estás en clase?
00:17:08Estoy libre.
00:17:09Vine al laboratorio.
00:17:11¿Cuándo nos vamos a ver?
00:17:13Cuando los dos podamos.
00:17:14¿Tú cuándo estás libre?
00:17:19¿El miércoles en la noche?
00:17:21Doy clase.
00:17:22Y como es antes del examen, no puedo moverla.
00:17:25El viernes salgo hasta las siete.
00:17:27El sábado trabajo en la tarde.
00:17:29¿El sábado en la mañana?
00:17:36Sí, está bien.
00:17:38Iré a verte.
00:18:03Hola.
00:18:04¿Sigues en el hotel?
00:18:06El equipo de Guiaro tiene una pasantía.
00:18:08¿Qué es el equipo Guiaro?
00:18:10Es la sala VIP.
00:18:12Al parecer tienes mucha suerte.
00:18:15Los huéspedes de aquí son los que van a tu casa.
00:18:18Justo por eso pensé en ti.
00:18:20Eso es perfecto.
00:18:22Conozco muy bien a esas personas.
00:18:25Sí, por eso lo recomiendo.
00:18:27Ve al segundo piso.
00:18:28La jefa de equipo, Yunda Young, debería estar ahí.
00:18:30Ya tiene tu información.
00:18:32Dile que vas a trabajar para el evento.
00:18:38Señora Yun.
00:18:39¿Sí?
00:18:39Las personas ya están abajo.
00:18:41Ah, te agradezco.
00:18:46Hola, disculpe.
00:18:47Me llamo Mauna.
00:18:49Ah, sí.
00:18:50Sean Chan me dijo que ibas a venir.
00:18:52Vengo a trabajar en el evento de hoy.
00:18:58Bueno, con permiso, disculpe.
00:19:00¿Qué estás bien?
00:19:08Oye, ¿estás libre el sábado temprano?
00:19:10Buscamos a alguien de medio tiempo.
00:19:12Sí, estoy disponible.
00:19:14Nos vemos el sábado.
00:19:21Pero, Tesso.
00:19:29Ay, ya llegaron.
00:19:32Síganme, por favor.
00:19:33Sí, gracias.
00:19:38La última vez vimos la regla de la mano izquierda de Fleming.
00:19:42Sí.
00:19:42Este problema es sobre eso.
00:19:44Como la dirección de rotación es positiva, hay que...
00:19:46¿Sí?
00:19:47Ya vuelvo.
00:19:50¿Sí?
00:19:51Necesitamos que vengas el sábado.
00:19:54Es que...
00:19:56El sábado es cuando voy a casa.
00:19:59Pero, John, los niños tienen examen pronto.
00:20:02Necesitan repasar lo más posible.
00:20:06Por eso es mejor contratar profesor.
00:20:09Los estudiantes no son responsables.
00:20:13El domingo, ¿puedes?
00:20:17Sí, el domingo sí.
00:20:19¿A qué hora puedes venir?
00:20:22A la una o dos, por favor.
00:20:24Te voy a apuntar a las dos.
00:20:35¿Y ese libro qué?
00:20:37Alguien lo dejó aquí y no han venido por él.
00:20:40Si lo pones encima, los fideos quedan al punto.
00:20:45Ve a cenar a mi casa antes de dar clase.
00:20:47Está muy cerca.
00:20:48Mi mamá ha estado haciendo samguetang diario.
00:20:50Yo ya estoy harto.
00:20:51Ve a comerlo por mí.
00:20:53Gracias, ya comí.
00:20:55Necesito dormir.
00:20:55Ok.
00:20:58Ay, hace mucho calor.
00:21:02Administrador.
00:21:03Una persona está en el escritorio uno.
00:21:05¿Puedes pedirle que se mueva?
00:21:06Está ahí porque pagó por ese asiento.
00:21:09Pero es mi escritorio.
00:21:10Tu pase de un mes expiró ayer.
00:21:12Pero todo este tiempo me he sentado ahí.
00:21:14No puedes hacerme esto.
00:21:15Va a repetir su admisión.
00:21:17Vino temprano y pagó por un mes por ese escritorio.
00:21:20Pero ¿por qué quiso justo ese?
00:21:23La persona que estudió ahí el año pasado entró a Hankook.
00:21:26Por eso el escritorio número uno es muy codiciado.
00:21:30Además, ese escritorio está justo a la entrada.
00:21:32Busca otro mejor.
00:21:33¿Ah?
00:21:33Ve a revisar.
00:21:42A las 22 horas.
00:21:44A esa hora pagué mi pase.
00:21:48¿Y eso qué?
00:21:49Pues que hoy, hasta las 22 horas, vence mi pase de un mes.
00:21:52Todavía no es esa hora.
00:21:54Sé que contamos los días por fecha, pero estrictamente eso es incorrecto.
00:21:59Entonces, técnicamente, sigue siendo mío.
00:22:03Oh.
00:22:05Como es un año mayor y está repitiendo su examen de admisión, voy a cederle esas horas, así que estudia
00:22:12ahí hoy.
00:22:20¿Administrador?
00:22:22Claro.
00:22:23Yo con gusto le informo.
00:22:25Te agradezco mucho.
00:22:28Y pago un mes a partir de mañana por ese lugar.
00:22:31Mi nombre es...
00:22:32Ya sé.
00:22:33Te llamas Im A Sol.
00:22:36Te llamas Im A Sol.
00:23:05Número tres.
00:23:06Sí, muy bien.
00:23:07Para esta pregunta, empezamos con esto.
00:23:15Con permiso.
00:23:17Es para ti.
00:23:18Muchas gracias.
00:23:20Oye, ¿puedes venir el sábado para una sesión?
00:23:22Ya casi a su examen.
00:23:24Va a tener toda la tarde libre.
00:23:27En la tarde-noche sí puedo.
00:23:29Es que después ya tiene otras clases.
00:23:32¿Puedo venir después de esas clases?
00:23:35Ya sería muy tarde.
00:23:37¿No lo crees?
00:23:39Sí.
00:23:39¿A qué hora voy a dormir?
00:23:44Con permiso, señora.
00:23:46Muchas gracias por todo.
00:23:53Teso, ¿el sábado nos vemos más tarde?
00:23:56¿Dos y media?
00:23:59¿Dos y media?
00:24:02No podría.
00:24:06Es que tengo que ir a trabajar en la mañana.
00:24:09Perdón por esto, pero tengo que tomar esa oportunidad.
00:24:17¿Sí?
00:24:18Hola, es que el sábado sí podría venir a la...
00:24:21Disculpe, perdón.
00:24:27El sábado sí puedo venir.
00:24:29Ah, muchas gracias.
00:24:31Pues, aquí nos vemos.
00:24:32Bien.
00:24:33Buenas noches.
00:24:33Que tengas buena noche.
00:24:36Hola, Hizo.
00:24:37Estaba dando una clase.
00:24:39Hermano, ya te tiene que ir mejor.
00:24:40Por favor, me preocupa bastante que no puedas conseguir una beca por ese ocho que tienes.
00:24:45Sí, lo sé.
00:24:47Y no quería decirte nada para no preocuparte, pero las rodillas de la abuela están muy mal.
00:24:54Dijeron que puede arreglarse con cirugía, pero esta señora se niega rotundamente.
00:24:59Tenemos el dinero para hacerlo, pero no nos deja usarlo.
00:25:03Dijo que era tuyo si no conseguías una beca.
00:25:06Por eso te tiene que ir muy bien.
00:25:09Hermano, ya llegó la abuela.
00:25:11Después te llamo, ¿sí?
00:25:39Hermano, ya llegó la abuela.
00:25:59Perdón.
00:26:08Tranquila.
00:26:09Te llamo cuando terminen mis exámenes.
00:26:46Te pide la ecuación de una recta con la pendiente mínima.
00:26:50Tenemos que encontrar la derivada de la función, si recuerdas como...
00:26:57Excuse me, which floor is the restaurant at?
00:26:59Uh, it's on the 10th floor.
00:27:01They are currently on a break and it reopens at 5.30 in the afternoon.
00:27:05Thank you.
00:27:06Thank you.
00:27:31Una pregunta, ¿hay algún lugar cerca para ver flores?
00:27:34Queremos llevar a mi niña porque le encanta verlas.
00:27:36Por el sendero de la playa hay un jardín de flores.
00:27:39Está a unos 5 minutos.
00:27:41Muchas gracias, vamos a ir.
00:27:43¿Te gustan las flores?
00:27:46Mira, es para ti.
00:27:49Gracias.
00:28:08La entrada es de este lado.
00:28:09Muchas gracias.
00:28:17Mira, esto es para ti.
00:28:20¡Oh!
00:28:21¡Guau!
00:28:22¡Qué bonitas!
00:28:24¡Qué linda eres!
00:28:27Gracias.
00:28:28¡Qué amables!
00:28:28Gracias.
00:28:29¡Muchas gracias!
00:28:57¡Muchas gracias!
00:29:13Teso, te esperamos en el laboratorio.
00:29:36Terminé mis exámenes, voy para allá.
00:29:43¿Podemos vernos?
00:29:44Voy al hotel.
00:29:57Solo podría estar contigo unos minutos.
00:30:00No puedo ver gente de fuera si traigo puesto mi uniforme.
00:30:03Me voy a cambiar muy rápido y te veo 30 minutos,
00:30:07a las dos y media.
00:30:13Sí, ya voy.
00:30:15He estado pensando en algo y ya tengo una respuesta,
00:30:19pero todavía la dudo.
00:30:21Cuando te vea, sé que todo se va a aclarar.
00:30:33Hola, Una.
00:30:34Sería bueno que te nos unieras.
00:30:38Estamos redactando nuevos mensajes
00:30:41para las tarjetas de bienvenida.
00:30:44¿Los dibujos servirían?
00:30:46¿Qué tipo de dibujos?
00:31:08Algo como esto.
00:31:10¿Puedes probar?
00:31:11Si escogen tu dibujo, lo serviremos con la comida de bienvenida.
00:31:20Disculpe, ¿podría regresar en 30 minutos?
00:31:23¿Quieres que te espere 30 minutos?
00:31:25Lo dibujaste en menos de un minuto.
00:31:27¿Por qué esperar?
00:31:30Debo salir a hacer algo.
00:31:57Debo salir a hacer algo.
00:31:58¿Qué?
00:31:59¿Por qué?
00:32:02¿Qué?
00:32:05¿Qué?
00:32:06Ha pasado tiempo.
00:32:07A mí me parece que han pasado años.
00:32:16No tuve tiempo de cambiarme.
00:32:18Perdón.
00:32:32En vacaciones voy a regresar a mi casa
00:32:35para vernos más.
00:32:38Señorita Mo.
00:32:48Perdón, me dijo que la salida estaba...
00:32:51De ese lado y de vuelta a la derecha.
00:32:54Le agradezco mucho.
00:33:33¿Con qué es él?
00:33:40¡Hey!
00:33:41¡No puedes irte con tu uniforme!
00:33:47¡Teso!
00:33:55¡Perdóname!
00:34:20Tu respuesta es la correcta.
00:34:24Porque no sacas conclusiones precipitadas.
00:34:28Tú nunca haces nada porque sí.
00:34:45Tardaste exactamente 30 minutos.
00:34:50Ven.
00:34:51Siéntate.
00:34:53El maíz que hiciste me gustó mucho.
00:34:57Ahora mismo lo hago.
00:35:06Vi que te especializaste en educación infantil temprana.
00:35:10Por eso debes ser tan buena con las personas.
00:35:14¿Cómo decirlo?
00:35:15Estás llena de amor y de cariño.
00:35:19¿Usted cree?
00:35:21Le agradezco mucho.
00:35:53Un segundo.
00:35:55Me bajo aquí.
00:35:58Aquí bajo.
00:36:18¿Vas a bajar?
00:36:22No.
00:36:23Disculpe.
00:36:39Vas a trabajar acabando la carrera.
00:36:44De hecho, estudiar cuatro años se me hace mucho.
00:36:51Entiendo.
00:36:53No quieres hacer lo que te gusta.
00:36:56Más bien, lo que tienes que hacer.
00:37:00Qué difícil.
00:37:02¿Me dejas pensando?
00:37:08¿No crees arrepentirte?
00:37:10Hasta yo me desanimé.
00:37:11No sé mucho de mirar el pasado.
00:37:21¿Me darías permiso de limpiar y cerrar hoy?
00:37:25Sí.
00:37:37¿Me darías permiso de limpiar y cerrar hoy?
00:37:40No.
00:38:06¿Te acuerdas más?
00:38:26Dijeron que puedo mudarme allá en cuanto sea pasante,
00:38:28pero ¿para qué esperar?
00:38:30Ya me voy a mudar.
00:38:33¿Así que vas a vivir allá?
00:38:35¿Me puedes prestar una mochila grande o una maleta o algo así?
00:38:38No sabía que necesitaba una porno a viajar.
00:38:42¿Te presto la mía?
00:38:44¿De verdad?
00:38:49Una...
00:38:49Estás bien.
00:38:51Si quieres la maleta, si la vas a usar, necesito que me digas.
00:38:55Sí, por favor.
00:38:56¿Plateada, negra, blanca, amarilla? ¿Cuál?
00:39:00La más grande.
00:39:02La más grande.
00:39:04Ok.
00:39:20Gracias.
00:39:21Gracias.
00:39:24Gracias.
00:39:26Gracias.
00:39:32Gracias.
00:39:49Gracias.
00:39:51Gracias.
00:39:52Gracias.
00:39:52Gracias.
00:39:53Gracias.
00:40:09Si me hubieras dicho antes, te habría preparado algo mejor.
00:40:14Tenía ganas de gachas de piñones.
00:40:20¿La boda, qué tal?
00:40:22No es necesaria una boda.
00:40:24¿Qué? ¿Y todo es el broto?
00:40:28Viviremos juntos.
00:40:30Sohyeon podría arrepentirse, ¿no crees?
00:40:32Si lo hace, la dejaría irse.
00:40:34No los entiendo, adultos.
00:40:42¿Qué? ¿No me quieres dejar ir, o qué?
00:40:48¿Cuándo creciste tanto?
00:40:51No he hecho nada por ti.
00:40:54Tú siempre me diste mucho amor.
00:40:57Eso traté.
00:40:59Llenarte de amor siempre.
00:41:01En el último año de prepa, te vi mucho más sano y decidí ir a la universidad.
00:41:06Y cuando vi que no era para mí, busqué otro camino y llegué a esto.
00:41:10Todo te lo debo a ti.
00:41:19Yo voy.
00:41:21Te juro que voy a estar bien.
00:41:24Para que tú vivas al máximo.
00:41:27Como si estuvieras de viaje.
00:41:30Y hagas lo que realmente quieres hacer.
00:41:38Prometo que lo haré.
00:41:41Sabes que no desperdicio el tiempo que me das, ¿cierto?
00:41:53¿Está rico?
00:41:54Eres el mejor, papá.
00:41:56No.
00:41:57No.
00:42:06¿Qué pasa?
00:42:34Oye, ¿no le dije nada a tu papá de ese joven?
00:42:38Puedes decirle. Ya no es secreto.
00:42:45Xion Chang me dijo que ibas muy bien en el trabajo.
00:42:58Por favor, nunca dejé solo a mi papá, aunque lo veas mejor.
00:43:05No lo dejes.
00:43:08No lo pienso abandonar.
00:44:05¡Suscríbete al canal!
00:44:27¡Suscríbete al canal!
00:44:37Solo sigue mejorando tu inglés.
00:44:39Espero que esto te ayude con la independencia que quieres.
00:45:10¡Suscríbete al canal!
00:45:15Llegaré a mi casa a las dos.
00:45:17¿A qué hora nos vemos?
00:45:28Las luces ya deberían funcionar.
00:45:35La abuela tiene que ir al hospital.
00:45:38No quiere hacerlo. No importa que le digan.
00:45:43Voy a hacer una cita.
00:45:45Voy a hacer una cita. Por favor, lleva al abuelo.
00:45:50Ay, hijo, esto me preocupa.
00:45:53La madera se va a mojar con la lluvia.
00:45:55El techo podría derrumbarse.
00:45:57Quiero rentar todo el lugar y cobrar mensualmente.
00:46:01No importa que no sea mucho, pero en un futuro, ese dinero le servirá a Hizo.
00:46:10Lo tomaré como un sí sobre ir al hospital.
00:46:25Buenas tardes.
00:46:26Hola.
00:46:31¿Teso? ¿Qué milagro?
00:46:32Vine porque estoy de vacaciones.
00:46:34A mi abuelo le preocupa que la madera se moje con las lluvias y quiere algo para cubrirla.
00:46:39Ah, ese techo siempre parece que gotea, pero no.
00:46:42Pero, bueno, mañana llevo las cosas para repararlo.
00:46:45Ah, gracias.
00:46:47Tampoco creo que haya goteras, pero a él le preocupa tanto que no puede dormir por eso.
00:46:53No es por eso.
00:46:55Deberías hacer tu servicio militar.
00:46:58Cuando se emborracha, no deja ese tema.
00:47:00Le preocupa que mientras tú estés en el ejército,
00:47:02a ellos les pase algo y que Hizo se quede solo.
00:47:06Y creo que ahora te aceptan más joven.
00:47:09Así que hazlo ya.
00:47:51Ah, qué calor.
00:47:54La verdad, preferiría estar en el hotel.
00:47:58Pero no siguen cambiando el horario.
00:48:02Siempre destanzo.
00:48:05¿En serio no sirve esta cosa?
00:48:08No.
00:48:09¿No tienes calor?
00:48:11¿No te gustaría que gire el ventilador?
00:48:13No, no van a volar mis hojas.
00:48:16¿Sigues dibujando tarjetas de verduras?
00:48:21Ahora estoy combinando texto con imágenes.
00:48:24Pero no se me ocurre nada.
00:48:26No me aceptaron que fueran solo dibujos.
00:48:31Por eso voy a...
00:48:42Bienvenidos.
00:48:51¡Sigues!
00:49:19Ya estoy en casa
00:49:21¿Cuándo sales del trabajo?
00:49:25Estoy en los dormitorios
00:49:30Te mudaste
00:49:31Te iba a decir, pero me mudé en cuanto me dieron la pasantía
00:49:36Todo fue muy rápido
00:49:46¿Estás libre ahora?
00:49:48¿Puedo ir a verte?
00:49:49No tardo mucho en autobús
00:49:53Pero si no es buen momento ahora, ¿puedo ir en la noche?
00:49:57Hoy no tengo tiempo
00:50:11Ya no vengas, Teso
00:50:12Hoy no
00:50:16Ya no vengas hoy
00:50:20¿Mañana sí?
00:50:21Tampoco
00:50:22Mañana no es buen día
00:50:28Dime cuándo vas a volver
00:50:30No lo sé
00:50:31Te estoy diciendo que ahora vivo aquí
00:50:37De eso
00:50:38Creo que
00:50:42Pasado mañana
00:50:43Tengo que regresar a Seúl
00:50:46Encontraremos otro momento
00:50:55No, no te molestes
00:50:59No intentemos forzar
00:51:01Que tu tiempo y el mío coincidan
00:51:04Realmente no quiero perder este tiempo ahora
00:51:07Quiero aprovecharlo todo lo que pueda
00:51:12Encontré algo que quiero hacer
00:51:14Y para mí es importante
00:51:16Es lo que necesito hacer
00:51:18Y quiero sobresalir en esto
00:51:20Tu tiempo
00:51:21Úsalo para ti
00:51:22Solo para ti
00:51:23No lo pierdas en ir y venir
00:51:25Ya no hay que desperdiciar ni un solo momento
00:51:38Lo que quiero decir
00:51:42No sé qué tratas de decir
00:51:48Pero cómo podría entender
00:51:55Cómo iba a tener sentido todo esto
00:52:12Ok
00:52:22¿Qué es así?
00:52:40Hay que hacerlo así
00:52:49¿Qué es así?
00:53:02Gracias por ver el video.
00:53:30Gracias por ver el video.
00:54:02Gracias por ver el video.
00:54:31Gracias por ver el video.
00:54:42Gracias por ver el video.
00:55:07Gracias por ver el video.
00:55:54Gracias por ver el video.
00:56:33Gracias por ver el video.
00:57:05Gracias por ver el video.
00:57:23Gracias por ver el video.
00:57:55No te lastimes.
00:57:59No te atrevas, por favor.
00:58:03No lo haré.
00:58:08No te atrevas.
00:58:35No te atrevas.
00:58:40No te atrevas.
00:58:46No te atrevas.
00:59:06No te atrevas.
00:59:12No te atrevas.
00:59:13No te atrevas.
00:59:28No te atrevas.
00:59:33No te atrevas.
00:59:53No te atrevas.
00:59:54No te atrevas.
00:59:55No te atrevas.
01:00:16No te atrevas.
01:00:16No te atrevas.
01:00:30No te atrevas.
01:00:31No te atrevas.
01:00:34No te atrevas.
01:00:36No te atrevas.
01:00:44No te atrevas.
01:00:46No te atrevas.
01:01:06No te atrevas.
01:01:13No te atrevas.
01:01:14No te atrevas.
01:01:16No te atrevas.
01:01:18No te atrevas.
01:01:18No te atrevas.
01:01:22No te atrevas.
01:01:23Puertas del tren y de la plataforma cerradas.
01:01:25Ya nos vamos.
01:01:43PUR seleccionamos.
01:01:46No te atrevas.
01:01:46Ngata.
01:01:47Ya nos vamos.
01:01:53Tornar de plater.
01:02:12Gracias por ver el video.
01:02:26Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada