Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 29 minutos
Transcripción
00:02Los monstruos llamados Némesis traen desastre.
00:06Los únicos que pueden luchar contra ellos son los hechiceros.
00:11Pero los hechiceros son considerados seres infectados y temidos por la mayoría.
00:19Una carrera de escoba se llevó a cabo en Artemis.
00:23Zed participó en la carrera con la escoba que Alma le dio.
00:26Esta vez no logró ganar.
00:28Pero hizo un sólido progreso como hechicero.
00:33Sin embargo, esto hizo que su deuda creciera aún más.
00:44Esa carrera de escoba se hizo aumentar aún más nuestra deuda.
00:48A este ritmo, mi brillante vida de casado con Bismel, babá.
00:53Recomendaría el sándwich de verduras y algo refrescante.
00:56Fresca y crujiente como una hoja de lechuga.
00:59Preciosa como el jamón de un cerdo joven.
01:02Hoy es el día en que te juraré mi amor eterno.
01:06Estoy muy feliz.
01:09Pero yo lo siento.
01:11Nunca podría casarme con alguien tan endeudado que tenga que comer hierba.
01:16No puedo.
01:17Simplemente no es posible.
01:19Adiós, Doc.
01:21Adiós para siempre.
01:23¡Para siempre!
01:25¡No!
01:26¡No!
01:27¡Miss Melba!
01:29¡Melba!
01:30Aunque puedes venir a beber nuestro café.
01:34Yo tengo que pagar esa deuda lo antes posible.
01:38¿No hay ningún trabajo fácil donde pueda hacer dinero rápido?
01:41Veamos.
01:42Agricultor personal.
01:44247 de Master, Lord, Majesty.
01:46Siguiente.
01:47Ya he tenido trabajos de esclavo como este.
01:50Sujeto de pruebas para nuevas pociones mágicas.
01:52Siguiente.
01:53Me niego a hacer algo peligroso.
01:55Ay, siguiente, siguiente.
01:57Y este es otro.
01:57Ay, ¿por qué todas las solicitudes de trabajo que había son tan malas?
02:01¿Qué es esto?
02:08¿Qué dice?
02:10Dice, casa de némesis no identificados.
02:33Dice, casa de némesis no identificados.
03:20Dice, casa de némesis no identificados.
03:27Mi vida se diré.
03:32No es tu dinero.
03:54De ninguna manera. No debería aceptar este trabajo. No hay nada más peligroso que eso.
03:59Ya sé, voy a fingir que no lo vi.
04:01Una cacería de Némesis.
04:04Oye, Doc, ¿en verdad alguien nos envió esto?
04:08¡Nadie nos envió una solicitud tan peligrosa!
04:11Pero acabas de decir, casa de Némesis.
04:15Escuchaste mal.
04:16Estaba en el papel que escondiste a tus espaldas.
04:19Leíste mal, Seth. Esto es, ya sabes, un...
04:23...borrador de una propuesta para mis Melba.
04:28¡Bien hecho, Mr. Bobri!
04:30¡Bien hecho!
04:31¡Oye, no leas eso!
04:33Veamos. Parece que mi hijo se encontró con un Némesis.
04:37Aunque mucha gente está desaparecida en nuestra comunidad,
04:41la Inquisición que gobierna esta ciudad se niega a creernos por todos los medios.
04:46Oye, ¿alguno de ustedes valientes hechiceros puede resolver este problema?
04:52Oye, ¿no escuchaste? ¡Devuélveme eso!
04:54¡Muy bien! ¡Iremos a sacar a ese Némesis ahora mismo!
04:57¡Claro que sí! ¡Nosotros creemos!
05:00¡Pi-ri-pi-ri-ri!
05:02¡No sean estúpidos!
05:04La gente está sufriendo por culpa de ese Némesis.
05:07Así que tenemos que darnos prisa y ayudarlos.
05:09Y si logramos capturar al Némesis con vida, obtendremos un montón de dinero.
05:15¡No, no! ¡No podemos!
05:16¿Por qué no podemos, Doc?
05:18¿No siempre te estás quejando de nuestra deuda?
05:22Bueno, es decir...
05:24¡Muchas gracias!
05:25¡Es verdad!
05:26¡Me he sentido tan bien últimamente!
05:28¡Ah! ¡Ya me siento mareado!
05:31¿Estás bien, Doc?
05:33¿Deberíamos pedir un poco de té especial de hierbas de Miss Melba para ayudarte a sentirte mejor?
05:38¡No lo hagas!
05:39¡Moriré de una conmoción de verdad!
05:42¡Ah, vamos! ¡Pareces estar bien!
05:44Así que aceptemos ese trabajo para cazar Némesis.
05:47¡Doc! ¡Pero eso es!
05:49¡Claro! Alguien debe haberlo enviado para burlarse de nosotros.
05:53Sucede todo el tiempo.
05:55Pero esto podría ser real.
05:57Y si lo es, la gente común no puede luchar contra el Némesis.
06:02Puede estar reclamando más víctimas mientras estamos hablando.
06:05¡No podemos ignorar eso!
06:07¡Pongámonos en marcha!
06:09¡Oh! ¡Incluso si la solicitud es real!
06:12Estoy seguro que la Inquisición hará algo al respecto.
06:15No hay necesidad de que nos pongamos en peligro.
06:19En la carta dice que la Inquisición no está haciendo nada al respecto.
06:23¡Piui!
06:25Bueno, ¿saben? De todos modos, no podemos.
06:28Si siguen insistiendo en ir, pueden ir ustedes dos.
06:32Pero...
06:33Doc, pero tú eres un investigador.
06:35Ahí dice que la Inquisición no está haciendo nada.
06:39¡Me niego!
06:40He decidido que nunca me meteré en nada peligroso.
06:43Insiste todo lo que quieras, pero no voy a ir a cazar ningún Némesis.
06:47¿Una cacería de Némesis?
06:49¡Misme va!
06:50Oye, Seth.
06:52¿Ustedes están pensando en ir a capturar a ese Némesis?
06:55Sería bastante difícil destruirlo.
06:57¿En verdad creen que pueden traerlo vivo?
07:00Por supuesto.
07:01Si los tres trabajamos juntos, esto será pan comido.
07:04¿Qué?
07:04Ah, ¿tú también vas a la cacería de Némesis, Doc?
07:09Bueno, yo estaba pensando...
07:10¡Ay, qué valiente!
07:12No sabía que eras un aventurero, Doc.
07:16De todas formas, eso es muy compasivo.
07:19De tu parte, no es fácil adentrarse en el peligro para ayudar a desconocidos.
07:24Sí, bueno, ¿sabe?
07:26Mis Melba me considero el aventurero más amable que ha existido en la Academia Artemis.
07:32¡Qué maravilla!
07:33¿Pero no tienes miedo de enfrentar a un Némesis en persona?
07:37Creo que yo me congelaría del terror.
07:41Eso puede ser cierto para alguien sin experiencia.
07:45Pero un aventurero de mi calibre está más que acostumbrado.
07:50¡Puedo noquear a un Némesis con un solo puñetazo!
07:58¿Qué estoy haciendo?
07:59Soy un tonto.
08:02¿Por qué tenemos que hacer algo tan peligroso como capturar vivo a un Némesis desconocido?
08:07¿Estás completamente seguro de que estás bien?
08:09Has estado actuando así todo el tiempo.
08:12¡Qué, qué, qué, qué!
08:13¡Ja, vamos a atrapar a ese Némesis y regresemos a casa!
08:18¡Sí!
08:19Muchacho.
08:21¿Yaga?
08:22¿Viniste a despedirnos?
08:25El mundo exterior no es un lugar compasivo.
08:28Asegúrate de saber contra qué debes luchar y qué debes proteger, Seth.
08:33Muy bien.
08:39Entonces, ¿se supone que eso es camuflaje?
08:43¿A dónde van?
08:47Un barco tan pequeño yendo en esa dirección.
08:50Solo hay un lugar al que podrían ir.
08:53Adjuntant.
08:54Sí, señor.
08:55Escucha con atención.
08:57Contacta al General Tork por mí.
09:00¡Uhú!
09:01¡Esto se siente genial!
09:03Sí, la puesta de sol es hermosa.
09:07¡Ah!
09:08¡Nos estamos acercando!
09:10¡Vamos!
09:11¿Eh?
09:12¡Ah!
09:13¡Muy bien!
09:14¡Ah!
09:14¡Tense prisa!
09:16Ahora, ¿cuál es el problema?
09:18No podemos entrar en nuestras escubas.
09:20La gente del pueblo a donde vamos odia a los hechiceros.
09:25Sí, la Inquisición está a cargo en ese lugar.
09:28Es natural que los ciudadanos no nos reciban con el suficiente agrado.
09:33Así que para evitar problemas innecesarios,
09:36Seth, asegúrate de mantener tus cuernos ocultos.
09:39¡Oh!
09:40Bien.
09:42Pero, ¿qué clase de ciudad es el lugar a donde vamos?
09:46No es una ciudad sucia ni nada, pero es muy ruidosa.
09:52El olor es fuerte.
09:53Sí, oye.
09:55También tiembla mucho.
09:58Es un remanente de la era industrial.
10:01¿Edad industrial?
10:02Entonces, ¿cómo fue la era industrial, Doc?
10:06¿Cómo se supone que lo sepa?
10:08Eso fue hace siglos.
10:10¿Te parezco de 300 años?
10:12Mira.
10:12Llegaremos en unos minutos.
10:17¿Qué es ese sonido?
10:20Ese es el sonido de las fábricas.
10:22Esta ciudad tiene muchas fábricas juntas y funcionan todo el tiempo.
10:27Ah, por cierto, ¿cómo se llamaba esta ciudad?
10:32Originalmente se llamaba Prosperidad.
10:35Pero ahora se le conoce con un nombre diferente.
10:39Es la ciudad que está constantemente haciendo ruido.
10:43Trumbletown.
11:09¿Qué es eso?
11:11¿En verdad esto es Rumbletown?
11:13Se ve muy diferente a como se veía en el frente, ¿no?
11:17¡Pierry!
11:19Parece que no hay inspección de entrada ni puestos de control.
11:22Bien.
11:23Estacionémonos aquí.
11:25¡Ay, mucho ruido!
11:27Siento que me estoy volviendo loco.
11:29Sí, hay fábricas por todos lados.
11:33No es solo eso.
11:34Escucha esa campana.
11:36¿Por qué esa torre de reloj es tan enorme?
11:39Oye, ¿quieres bajar la voz?
11:41Rumbletown es la ciudad más poblada de toda esta área.
11:45Si llamamos la atención, la Inquisición nos capturará en poco tiempo.
11:50¿Es la más poblada?
11:53Aunque no veo a nadie por aquí.
11:55Me pregunto si están afuera almorzando.
12:00¿No es un poco raro que no haya ni una sola persona aquí?
12:06Ah, ¿ahora que lo mencionas?
12:08No sé qué esté pasando, pero es mejor para nosotros que no haya nadie.
12:13Vamos, muévanse.
12:15El cliente Seda vive en algún lugar de la calle 12, o al menos eso dice esto.
12:21Muy bien, entonces vamos a la Casa de Seda.
12:37¿Dónde demonios está la Casa de Seda?
12:40Ni siquiera sé dónde estamos ahora, y mucho menos sé dónde está la Casa de Seda.
12:47Las calles de esta ciudad están entrelazadas como serpientes. Es muy confuso.
12:56¡Doc!
12:57¿Estás bien?
12:59Sí, solo que me siento un poco cansado. Probablemente sea por el ruido y el humo.
13:06¿Quieres tomar un descanso?
13:08Creo que deberíamos.
13:10¡Vamos, Mr. Bobri! ¡Tomemos un descanso!
13:17¡Esto es horrible! ¡Mr. Bobri se ha ido!
13:21¡Debe haberse perdido entre todas esas calles entrelazadas!
13:26Vamos a buscarlo ahora.
13:28Doc, quédate aquí y descansa.
13:30Doc, sí.
13:31De acuerdo, Meli. ¡Vamos!
13:33¡Sí!
13:41¿A dónde demonios fue Mr. Bobri?
13:47¿Lo encontré? ¡Ahí!
13:51¡Sí!
13:54¡Mr. Bobri!
13:58¡Lo siento! ¡Estaba muy preocupado por mí!
14:04En verdad me alegro de que estés sano y salvo.
14:09Doc nos está esperando.
14:12Así que vamos a apurarnos.
14:18¿Qué fue eso?
14:19¡Es un némesis!
14:21¿Es eso?
14:22Es más pequeño de lo que esperaba.
14:25No pareció darse cuenta de nosotros.
14:28¿Acaso estaba persiguiendo algo?
14:31¡No importa!
14:32¡Vamos a atraparlo!
14:34¡Bien!
14:42¡Lo vamos a perder de vista!
14:45¡Necesitamos ir más rápido!
14:46Pero si nos acercamos demasiado, no podremos tomarlo por sorpresa.
14:51Pon una trampa cuando veas una abertura.
14:53No te preocupes, yo iré.
14:56¡Ley!
15:06¿Qué es lo que está pasando?
15:07Estaba corriendo muy por delante de nosotros.
15:10¿Acaso se teletransportó o algo así?
15:13No, no es eso.
15:15Es...
15:16¡Ha habido dos de ellos todo el tiempo!
15:19¿Dos?
15:20Pero se ven exactamente igual.
15:22Sí.
15:24Podría ser.
15:26¡Ten cuidado!
15:32¡No podemos acercarnos así!
15:34¡No hay tiempo para gestionar una trampa!
15:36En ese caso...
15:38¡Ten!
15:43Lo importante es la imagen en tu mente.
15:47Reúne una gran cantidad de fantasía.
15:50Vínculalo a lo que imaginas como el mayor poder que conoces y libéralo.
15:54¡Lo más fuerte que conozco es...
16:03¡Skull!
16:04¡Ata!
16:12El otro es...
16:13¡Key!
16:16Muy bien.
16:18Tenemos el primero.
16:21El otro es...
16:23¡Muy bien!
16:24¡Los atraparé a los dos juntos!
16:36¿Qué pasa con ellos?
16:37¡Nos ignoraron y huyeron!
16:40Parecía que estaban reaccionando a algo.
16:43Si podemos atrapar a ambos, Doc estará encantado.
16:46¡Melly!
16:47¡Persíguelos desde arriba!
16:48¡Pon la trampa cuando te dé la señal!
16:50¡Entendido!
16:51¡Zet!
16:52¡Por favor, ten cuidado!
16:54¡Bien!
17:01¡Muy bien!
17:06¡Son!
17:08¿Qué?
17:12¡Pero!
17:13¡¿Cuántos de ellos hay?!
17:15¿Qué pasa?
17:17Parece como si todos estuvieran hipnotizados.
17:20¡Miré!
17:21¡Muy bien!
17:23¡Los capturaré a todos juntos!
17:25Así que más les vale que no se muevan.
17:28¡Ah!
17:29¡Ah!
17:30¡Ah!
17:32¡Ah!
17:35¡Oh no!
17:36¡La escoba de alma!
17:38¡Ah!
17:39Una pregunta para ti.
17:41¿Quién diablos eres tú?
17:44Grim.
17:46Soy Grim.
17:47¿Grim?
17:48No te preocupes por Grim.
17:51Y lo más importante,
17:53¿cuál es tu conexión con ese némesis, niño?
17:57¡Ah!
17:58Grim está persiguiendo a ese némesis.
18:02Puede ser la clave para encontrar al individuo que Grim ha perseguido durante muchos años.
18:08¡Ah!
18:08¡Esos némesis son nuestros!
18:11¿Nuestros?
18:12¿Estás trabajando con alguien?
18:15¿Dónde está?
18:16¿Por qué debería explicárselo a un bicho raro como tú si eres horrible?
18:21Considera tu respuesta cuidadosamente.
18:24Una vez más.
18:26Responde.
18:27¿Qué pretendes hacer aquí, en Rumble Town, con ese némesis?
18:33¿No lo entiendes, verdad?
18:35¡No tengo absolutamente nada que decirte!
18:39¡Monstruo vendado!
18:45Debes estar inmovilizado para obtener la respuesta.
18:51¡Ripón!
18:52¡Pidior!
18:54¡No!
18:57¡Lo he terminado!
19:01¡Ropela!
19:09Tienes una excelente fantasía.
19:11Y tus ataques simultáneos son impresionantes.
19:14Pero, es hora de que te rindas.
19:17La diferencia entre tu fuerza y la de Grim es clara.
19:22¿Aún te mantienes de pie?
19:24¡Sólo mira!
19:27¡Aaah!
19:30¡Oh!
19:31¡Gabla!
19:36¡Beneficio!
19:37¡Revelare!
19:42¿Qué es eso?
19:44¡No puede ser!
19:46¡Zed!
19:51¿Ahora entiendes?
19:55Bien.
19:56Responde.
19:58¿Cuál es tu objetivo?
20:00¡Ignes!
20:00¡Ropela!
20:07¡Melly!
20:08¿Piuli?
20:09¿Estás bien?
20:11¿Zed?
20:11Ah, sí, gracias.
20:15¿Dónde está?
20:16Estoy segura de que no escapó tan ileso.
20:18¿Esta chica es con la que estás trabajando?
20:21¡No!
20:22¡Puede ser!
20:23¿Estás bromeando?
20:25Después de toda esta conmoción, no hay duda de que la gente vendrá a ver lo que está sucediendo.
20:31Y Grim es un tipo tímido.
20:34¿Lo ves?
20:35Esto es un adiós.
20:36¿Estás escapando?
20:38No te preocupes.
20:39Tú y tu amiga volverán a ver a Grim muy pronto, mientras estén con ese némesis.
20:49¡Espera!
20:50¡Zed!
20:50No llevemos esto tan lejos.
20:54Se ha ido.
20:58¿Quién demonio será ese?
21:01No lo sé.
21:04Pero...
21:05realmente era muy fuerte.
21:11¿Qué está pasando aquí?
21:14¡Ustedes dos!
21:15¿Qué es lo que hacen ahí?
21:17¡No!
21:18¡Inquisidores!
21:19¡Corre!
21:20¡Vamos!
21:20¡No se muevan!
21:22Bien, te reportaremos con el capitán.
21:31¡Capitán!
21:32¡Capitán Conrad!
21:33¿Qué es esto?
21:35¡Te ves patético!
21:37¿No les he dicho que un inquisidor debe mantener la calma sin importar las circunstancias?
21:44¡Diez mil flexiones!
21:46¡Sí, señor!
21:47¡Perdóname, señor!
21:51¡Bien!
21:52Ahora deme su informe mientras lo hace.
21:54¡Sí, señor!
21:57¡Un edificio!
21:59¡En la calle 12!
22:01¡Fue destruido!
22:02¡Por alguien!
22:04¡Desconocido!
22:05¿Qué es lo que dice?
22:09¡Parece haber sido obra de hechiceros!
22:16Por fin ha llegado el momento que tanto esperaba.
22:21¡Comienza la cacería de hechiceros!
22:48¡Parece haber sido obra de hechiceros!
23:28¡Desconocido!
24:00Zed y Mary escapan del ataque del misterioso hechicero Grimm
24:04Y parten para investigar el caso de Nemesis
24:07Con la esperanza de ayudar a una familia infectada
24:10¿Por qué el Nemesis está atacando esta ciudad?
24:12¿Cuáles son las identidades de las personas que operan en las sombras en este caso?
24:16La campana que resuena por la ciudad anuncia una batalla brutal
24:25¿Por qué el Nemesis está atacando esta ciudad?
Comentarios

Recomendada