- 7 minutes ago
Igra sudbine Epizoda 1718,Igra sudbine 1718,Igra sudbine 1719,Igra sudbine Epizoda 1718, Igra sudbine Epizoda 1719,Epizoda 1718 Igra sudbine ,Epizoda 1719 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:12Okay, Lenka, what do you say?
00:14Okay.
00:15I don't think I'm a person like Gabriela
00:19to go around and get married and married.
00:22Who says that you need to do this?
00:24I would only want, if it's possible,
00:26you want to be honest towards yourself.
00:29I don't understand what you want to do.
00:32I don't understand what you want to do.
00:34Daj, bre, sa berice,
00:36pričem ka muškarac.
00:37Pa čete što me napadaš, odmah tek sam čeo.
00:40Što te volim?
00:43Evo, ovo sam sama spremila.
00:45Veri mi, uopšte me ne prijeju ta tvoje upucavanje od ranog jutra.
00:48Mene bi jako prijelo da ti svako jutro donosim doručak, okay?
00:52Man, čovječ ima muža, jel ti jasno?
00:54Pa gde je?
00:54Alena, ja ne vidim nikakvog muža.
00:58Pa ne, ali mislim...
00:59Ma kakav muž, to je urbana legenda.
01:02Molim?
01:04Ko bi normalan ispušta ovako divnu damu iz vida?
01:09Pa mene niko ni ne ispušta iz vida.
01:12Pa, mislim da nisi normalan.
01:15A nemam ni osnova da ih zadržim duže.
01:18Jaj.
01:20Nemo je šan.
01:21Da.
01:22Mogu reći da si prilično raspoložezan jednog inspektora koji ima punu mrtvačnicu nerešenih slučajeva.
01:32I druga deca se tuku.
01:35Ja, lule, da druga deca počnu da skaču sa trećeg spratele bi ti trčao za njima da skočiš.
01:40Hm?
01:41Ne bih.
01:42Pa, eto.
01:43Ajde sad lepo da mi kažeš šta je bilo, zašto si ga udario, šta je on to tebi rekao?
01:49Hm?
01:51Rekao mi je...
01:54Rekao mi je da sam glup zato što nemam mam.
02:00Dođi ga.
02:08Šta je s tom? Šta ti je što smera spoložena?
02:10Ne, nije mi ništa.
02:14Gavrijela, kada izgovoriš, pola problema nastane verovno.
02:24Ehm, Alek se s jeneć napije, nije spavao kod kuća.
02:29Ma, muškarci.
02:33Ej?
02:34Ej.
02:35Evo sve u reduš, ne bih?
02:37Ej, moram li šta ti kažem?
02:39Dobro, ne ci.
02:41Imamo...
02:41Ozbijan problem.
02:43E, pa čudilo bi me da ga nemamo, šta se desilo?
02:46Morala sam li idem poluleta u školu, potukao sam.
02:48Evo dobro on je u sve...
02:49Jeste, jeste, jeste, svi okej s njim, šta je okej.
02:52Dobro, šta se desilo?
02:54Ja neki druga zadirkeva zato što nema majku.
02:58Izgledate mi nekako...
03:00...čudno.
03:02Čudno?
03:03Nešto, pa je čudno.
03:04To nemam pojel, nešto ste mi...
03:06Nešto ste mi fini.
03:08Fini?
03:09Ne, možda smo malo veselio, vidi kakav dan sunce sija.
03:13Idevan dan za izlet.
03:16Čemu se radi ovdje već?
03:17Ne, o čemu, već o kome.
03:20Čekaj bre, ko si ti šta, kako ulećiš ovako?
03:22Mirza Gudić, poznati i kao Gudoni, drago mi je što imate tu čast.
03:25Šta bre?
03:27Vidi, Batican, jesi li ikada video bolje složene bajaderice?
03:30Gledaj, mrtva ih usta jedu.
03:33Ajde ti meni i kaži šta je svojim našim planom za izbacivanje galeris firme?
03:40Plan je pokrenut.
03:43Jeste?
03:44Da, i ono što je potrebno da se organizuje sastanak na kom će biti svi prisutni.
03:50To.
03:51To može biti sutra da se organiza.
03:53To je to to.
03:57Ali nije fin da ja ne imam mamu, a da svi ostale imaju?
04:04Sine život ponekad uzme najbolje ljude od nas.
04:09I onda...
04:10A ta?
04:12Ti me mama volela.
04:14Mama da te volela.
04:16Volela te najviše na svijetu.
04:19A zašto te dan da ne?
04:29Pušti se.
04:30Ajde, ajde.
04:31Sedi napred, ajde.
04:32Idemo da ne gubimo vreme.
04:33A to je vreme.
04:33Pali kola.
04:35Šta ćeš pozadije da se gužvaš bez veze, razumeš?
04:37Ajde.
04:39Možda ste, mislim, upravljeni on pojem.
04:40Tako, ne.
04:42A kažeš ovaj Žica neka ima pozavio?
04:45Da, Žica vozio komarac nekog pitboola pa mu izgreb o kamžama to sedište.
04:50A ti tamo jaš, ajde upadimo.
04:51Ajde.
04:51A za gledaj povijšte.
05:17Každa život pisze romane
05:21Kažu da život nije fel
05:26Ponekad povodi, al često mane
05:30I sve je nežvesno
05:33Osim sudbine
05:40Kao u ljubavi i u ratu
05:45Puca se nema pravila
05:49Imaš jedan život
05:52Samo jednu šansu
05:54Da postaneš nikom
05:56Jer zvezda sve mi ra
06:02Igra sudbine
06:04Kao kolo sreće
06:07Nekoga hoće
06:10Nekoga baš neće
06:12Kao na u letu sve se okreće
06:16A mi svoj tauti
06:21So je slipine
06:23Ponekad povijšte.
06:34Ponekad povijšte.
06:50Ponekad povijšte.
06:55Ponekad povijšte.
07:13Ponekad povijšte.
07:16Ponekad povijšte.
07:16Jebote najebali smo.
07:17Baš smo ga najebali.
07:18Znači koske su da vam polovim.
07:20Sve.
07:21Moramo se sklonimo odavne.
07:23Samo da vi dođe.
07:23Samo da vi dođe.
07:26Evo te ajmo, ajmo kula.
07:28Ja plakao.
07:31Moramo kažemo krkeno.
07:36Šta ćemo da radimo?
07:37Pa provali nasi, brate.
07:38Razumeš?
07:39Ti kažeš lepo vreme vamo tamo.
07:40Fini smo bili, mnogo smo bili fini.
07:42To je to.
07:42Razumeš?
07:43Ne, nego žica.
07:44Ima žicu.
07:45Ajde, brate.
08:09Čajić.
08:10Ma da, malo da odmorimo.
08:12Izvijeni, molim te što sam onako otrčala usred razgovore.
08:15Ja ne znaći ću prije od novih zaduženja.
08:17Ma daj, upusti se.
08:18Čuti.
08:19Bar smo uspele da pretračimo najvažnije informacije.
08:22Evo, viđi na stijaka.
08:23A na pokretnu utraku.
08:24Znači ja ne znam.
08:25Jedino, podcast neki da otvorimo.
08:28Stignemo da prečešljamo sve teme.
08:29Taman.
08:30Veći sa Lenkom i Galom.
08:32Da.
08:33Ako želite da čujete šta sve neverovatno
08:35može da se desi u 24 sata.
08:37E pa ostani tu znači.
08:39Bukvalno.
08:39Evo, pogledaj.
08:40Odeš na večeru sa Urošem.
08:42Pojavi se Aleksa.
08:43Onda se nagrdi od alkohola.
08:45Kukavac.
08:46Mislim, nije jednostavno.
08:49Svjedočio je tom poljupcu između tebe i Uroša.
08:52Baš zeznuta situacija.
08:53Čuti, znači ja i dalje ne mogu da poveram da se to desilo.
08:56Ni ja.
08:57Misli ti, od svih mjesta u gradu on baš u fame da ode.
09:01Baš nevjerovatno.
09:02Možeš.
09:03Kako te oće.
09:04Ili me neće.
09:06Ne.
09:06Ja sam Baksuz.
09:07Ja sam Baksuz.
09:08Jao.
09:09Što će ti ta priča?
09:10Jeste, jeste ja sad da otvorim Vujakliju i da tražim termim Baksuz.
09:13Tamo bi pisalo mlada lijepa žena po imenu Lenka.
09:16Pa pisalo bi.
09:17Ajde, nemoj me zezat.
09:18Ne, evo, ne zezam.
09:21Ozbiljno ono što mene sad brine je da će meni Uroš da otkaže saradnju.
09:24Mislim, kapiraš pošto večer je ispalo tako kako je ispalo.
09:29Kapira, mislim viđi on može biti divan, baljan, sjajan ali ipak i samo muškarac.
09:34Ti kažem.
09:34Bogu mi, da si imala seks sa njim ti ja bi sad uveliko planirala tvoju reviju na Parijskoj Nedelji Mode,
09:40na primjer.
09:41Pa tako to i de, da se ne ložemo.
09:43Čuš.
09:46Ej, Ćauraše.
09:48Da li primam goste?
09:51Čekaj, ti si ispred.
09:54Evo, evo, otvoram, otvoram za sekund. Ajde, ajde, važi.
09:58To je, sad, ništa. Ajde, ajde.
10:00Deći ti pošli, sedi.
10:01Što ću ti?
10:01Sedi, sedite kao poslaštama.
10:03Sedi, molim te.
10:04Znači, ne mrdaj, ne mrdaj.
10:06Da ti svijet ću, držim ja sada.
10:08Ne, sedi tu ženu.
10:10O, ja.
10:34O, ja.
10:34O, ja.
10:43O, ja.
10:45O, ja.
11:03O, ja.
11:04O, ja.
11:08O, ja.
11:09O, ja.
11:10O, ja.
11:11O, ja.
11:12I don't know.
11:14I don't know.
11:15I don't know if I try.
11:18It's important to know that I don't lose time.
11:21Of course.
11:23Time is money.
11:26I hope you'll drink soon.
11:49Thank you very much for this wine.
11:51It's really good.
11:54A little honor.
11:57Yes.
11:58I would like to say, with this unexpected visit,
12:01a specific honor.
12:04Dear dame, sorry, I'm sorry about the story.
12:08No, I didn't.
12:09I just wanted to be here.
12:11I mean, interesting to me,
12:14when I think a little bit better.
12:15Today's time allows you to be here
12:17over the various modern technologies,
12:20and you see, you've taken the old way.
12:23Unfortunately, I'm a old man.
12:25Okay.
12:26That's okay.
12:28That's okay.
12:30I think you've been close to you,
12:32and you've been banned.
12:34No.
12:35I came to taxi.
12:36Uraš je tendenciazan čovek.
12:43Lanka,
12:44I want to tell you that
12:46I'm very sad
12:48if I was before
12:50I was a valent
12:53and
12:54I
12:56I
12:57I
12:57i
12:58I
12:58I
12:58I
13:01I
13:01I
13:03I
13:04I
13:04I
13:04I
13:04There is no problem, everything is clear.
13:08And another thing is that it doesn't change anything in our partnership.
13:13We continue partnership as a conversation.
13:16Great, good.
13:17That's good.
13:19Good.
13:20Good.
13:20Good.
13:21Good.
13:21Good.
13:21Good.
13:23Good.
13:23Good.
13:24Good.
13:24Good, good.
13:26Good.
13:28Good.
13:39And what?
13:41What is the philosophy of philosophy?
13:45What's the philosophy?
13:47I'm a chairman.
13:49I love it more.
13:49Concretno.
13:52And is the medicine enough?
13:56Well, it can go.
14:00Where do you work?
14:02I've been in Australia. I've been in Australia.
14:04I've had an unfair job.
14:07What?
14:08I'd like to tell you that I'm going to be too...
14:12too much, or maybe not enough.
14:15I'm going to be more accurate.
14:16I hope that the persian is not because I'm looking for a mother.
14:20Persian is showing joy to a woman.
14:24You, besides the woman, look beautiful and beautiful.
14:27You're very familiar.
14:30Okay. We can go on to you.
14:33But only if you don't use this woman.
14:36I'm going to ask you how to do this.
14:38No. It's just a observation.
14:41Okay. What are you doing now?
14:45What are you interested in?
14:47It's interested in everything.
14:48But I see that I have a problem.
14:51Problem?
14:52What?
14:53That the night is short,
14:54and that this place is not even for you.
15:01How can we continue this night?
15:06We don't even continue to continue,
15:08but we can do the best.
15:09I know a place where you are.
15:11What are you doing now?
15:13What are you doing now?
15:14I'm doing that.
15:24I'm doing that.
15:28I'm doing that.
15:30No, no, no.
15:31I'm doing that.
15:31No, no, no.
15:32Let's go.
15:34This is the collection.
15:35I don't care about it.
15:39You're giving me here.
15:40I don't care about it.
15:41I'm not sure about it.
15:42Lenka is a plodian art.
15:47I'm sorry.
15:49I'm sorry.
15:53I'm sorry.
15:54I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:55I'm sorry.
15:56I'm sorry.
15:56You're welcome.
15:58I'm sorry.
15:59I don't care about it.
16:02I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:04I'm sorry.
16:07Thank you very much for seeing you.
16:17We'll see you again.
16:25We won't be here.
16:26Come on!
16:29This is a small piece.
16:32What is this?
16:33What is this?
16:33What is this?
16:35What is this?
16:35What is this?
16:37I don't know.
16:40I like it.
16:42I'm impressed.
16:45I'm proud of you.
16:46I'm very proud of you.
16:47I'm very proud of you.
16:48I'm very proud of you.
16:49I'm very proud of you.
16:51I didn't know that all of you could find me
16:56but I'm very proud of you.
16:57I'm very proud of you.
16:59Okay.
17:01How are you?
17:02You're happy.
17:04You're in the middle of the road with these guys.
17:07I'm very proud of you.
17:08I'm very proud of you.
17:09I'm very proud of you.
17:10But when everything is done,
17:14God bless you for me.
17:15What are you talking about?
17:16That's right.
17:17You have to have to have a mess.
17:20You have to have a secret.
17:21Something that we will know later.
17:22I'm sorry.
17:23I'm sorry.
17:24I'm sorry.
17:24I'm sorry.
17:24You're not going to have a mess.
17:26I'm fine.
17:27Okay.
17:28Let me tell you.
17:29But since you're getting a mess like that,
17:33you're going to have a mess.
17:34Let's go.
17:35I don't know.
17:36You don't know what you're going to change.
17:38You're going to have a story.
17:39Okay.
17:40You're good.
17:42You're good.
17:44I'm fine.
17:47I'm happy.
17:48I'm happy.
17:57Let's go.
18:13See you, too.
18:23Do you see me like this, like this? Did you finish it?
18:30Yes.
18:31Did you finish it?
18:34We are not.
18:35We are not.
18:37How did we not?
18:39We are not. We have a new plan.
18:46We tried to get him out of the car.
18:49I'm going to go to the left side of the car.
18:51That's why I want you to get him out of the car.
18:54I'm going to get him out of the car.
18:57I'm going to get him out of the car.
18:58Ok, ok, ok.
18:59Go back there and finish it.
19:03If you are wise.
19:05Do you know what happens to me with people who are unable?
19:10Hmm?
19:14Go ahead.
19:16Go ahead.
19:16Go ahead.
19:19Go ahead.
19:34Go ahead.
19:38Go ahead.
19:43Go ahead.
19:56Hello, Tambora.
19:58Hello, Nebeša, where are you?
20:00I'm at home and ready to go.
20:04Okay, that's okay. You don't have anywhere?
20:07No, I don't have any time, because I'm in an action.
20:10Okay, when we see you, you'll be able to get out of here.
20:15I don't know. I have a lot of problems with Grkljan and his team, so I don't know what to
20:22say.
20:23I'm looking forward to you.
20:26What?
20:26You'll be careful, Grkljana. One is when he's a criminal, and the other is when he's a psychopath.
20:32Okay, I know. I'm not so yellow.
20:35I've always thought that you don't even think about it.
20:38With such pictures, one wrong path means a connection with St. Petro.
20:42Good, don't let me...
20:44Let me show you...
20:45Let me show you.
20:46You make me a pressure, understand? I'm trying to get a little bit off and not...
20:52Let me go. I have another connection.
20:58Let me show you.
21:29Let me show you.
22:00Let me show you.
22:03I'm a hot dog.
22:05I'm very sad that I'm not going to be able to give you everything else.
22:12I'm sure I'm not going to give you everything else I could give you.
22:13I thought, if you're free, maybe we'll see you tomorrow at the end.
22:19I'm free just if you're promised.
22:23What?
22:23Do you want to repeat the same thing you did in the past year?
22:29I promise you that you will be able to get a lot more than that.
22:35Ok, tomorrow morning, with you.
22:39We'll see you.
23:02What are you doing?
23:05It's the same for you, brother.
23:07All right, everybody.
23:08We're talking about you and your little brother.
23:08We're talking about you.
23:09You're talking about me and you're talking about me.
23:09What are you doing?
23:10Everybody here is because of me.
23:11You're talking about me.
23:11No, no, no.
23:12You're talking about me.
23:13Okay, well I'm going to take a look,
23:16I'mрав' and I'm going to take the answer.
23:18No, we need to share a little job.
23:20I don't want to make it so I don't even know.
23:21I don't want to give it to me.
23:22Listen, this is too much harder than one of these things.
23:26One goes to the hospital, and the other is Daniel.
23:29Is it right?
23:30Yes, right.
23:31I'm going to get Daniel and when I find him, I'll have to get him back like that.
23:34No, I don't think I'm going to get Daniel.
23:35No. I want Daniel, you go to the hospital.
23:38No, I think it's hard to get Daniel, but you go to the hospital.
23:41No, no, no.
23:41This is what I say.
23:43I am going to get Daniel.
23:45I am going to get him, but I believe I am.
23:47I will get him to the hospital.
23:50and that's how it is. Is it clear?
23:53Is it clear?
23:56It is clear that they hold on to me.
23:59What is it?
24:21Dugasak, da.
24:23Ja, predugasak.
24:26Znaš šta se desilo danas?
24:28Šta?
24:29Luli se potukao u školi.
24:31Nemoj da pričaš, zašto?
24:33Pa neki drugar ga je zadirkivao.
24:36Rekao mu da je glup zato što nema mamu.
24:39Možda zamisliš?
24:40Oooo, strašno.
24:42A zašta? Svaka mu čast, tako se potukao.
24:44Šta pričaš, bre? Šta svaka mu čast?
24:46Ma da, dobro.
24:47Ne sme dobije drugare.
24:49Bravo si.
24:49Ali opet s druge strane, razumajem ga.
24:52On je sad u osjetljivom tom periodu.
24:54Nije mu lako dete, to stvarno.
24:56Da.
24:57To je život, znaš.
24:59Morat će da prođe kroz to.
25:01Ali, mi ćemo da mu pomognemo.
25:03Pa normalno da ćemo mi da mu pomognemo.
25:06E, znaš što da ti kažem?
25:07Pogodi, ko je danas bio kod nas?
25:09Ko?
25:10Dijana.
25:11Dijana Erski.
25:12Šta je htjela?
25:14Došla sa poslovnom ponudom.
25:16Da držim časove pevanja nekoj njenoj poznanici, prijateljici, šta li?
25:20Nijemo mi da pričaš.
25:21Pa to je sjajno.
25:22To je odlično za tebe.
25:24Šta si rekla?
25:25Pa, ratla sam da ću da razmislim.
25:27Ma šta imaš da razmišliš?
25:29To će baš da ti prija.
25:30Ne zbog para, nego što si to ti, znaš.
25:33Znam, nego nisam i ja sama dugo pevala.
25:36Nekako sam, otku znam, odvojila sam se od svega toga.
25:39Ba, bit će to sjajno, verujem.
25:42Da, ako bude.
25:43Da, nego nije mi sad do toga.
25:45Znaš šta, treba da rećimo ovu situaciju sa Luletom.
25:47To nam je sad prioritet, svakako.
25:49Jeste, jeste.
25:51Znaš šta?
25:52Molim.
25:53Ti nekad umuš da budeš nepodnošljiv i da mi toliko ideš na živce.
25:58Hvala na komplimentu.
25:59Ali mi mnogo znači kad me podržavaš.
26:04Drago mi.
26:05Ajde.
26:07Laku noć.
26:08Laku noć.
26:16Laku noć.
26:18Ej.
26:22Šta ti je?
26:24Lule se potukao u školi.
26:27Potukao?
26:28Da, Olga je išla pa nje.
26:32Pa dobro, to je takav uzrast, mislim. To je normalno. A i dečak je, znaš kakvi su oni.
26:39Pa vidiš, neki dečak ga je zadirkivao zbog toga što nema majku.
26:46Žao mi je stvarno.
26:48A ja sam kriv.
26:49Ja sam kriv što samo razmišljam o poslu i nemam vremena za njega i...
26:55Dobra, Aleksa, nemoj da budeš tako oštra prema sebi.
26:58Ja stvarno mislim da si ti divan otac Luletu.
27:01Ti prosto...
27:03Moraš da hraniš porodicu i nije lako imati više uloga od jedna.
27:08Sreće je da imam obiljenu i Olga, ona uskoče kad god treba.
27:11Mnogi nemaju ni to, znaš?
27:12Znamo, pravo si.
27:14Ali moram da priznam da me ni to baš nije utešilo našto previše.
27:21Vidi, ja mogu da razgovaram sa Luletom.
27:25Ako mi ti da ozvoliš.
27:27Možda onda shvati da nisam baš tako zla maćiha.
27:31Iako tako Olga pokušava da me predstavi, ali...
27:35Ja sam, ja sam nisam pametan uopšte.
27:39Dobar.
27:42Hoću da znaš da sam ja tu za tebe, za sve što treba.
27:46Ja imam osjećaj da ja sve što uradim da nekako Olga to protumači pogrešno i...
27:51To je jedini razlog zašto sam se ja pougla.
28:20Tako je to, bogo mi.
28:22A ušto ti je kafa, kako si me pogodila, možeš da se udaš.
28:27Sram te, bjok. Pa ja sam mislel da si mi ti prijatno.
28:31Dobro, možeš da se razvedeš.
28:34Bolje, bolje.
28:35A, prija, prija, šta, posle noćne stane?
28:38Kako da ne.
28:39Druga noć.
28:40Cijela noć, policijska, ej.
28:42Uf, jutarnja.
28:45E, pa Vukašte, nije ti prva ne prespala na noć, nego iliadi tapore.
28:52Moj, Mido, odvukle mi se pod kosti godine. Nisam ja više tako čio i mio kao ti.
29:02Ti vidi ga kakav je ko supermen. Samo leti negde, tuče ovo ono.
29:09Crnogorski supermen. Leži, a leti.
29:14Neka, neka, samo se ispada daj će sa mnom.
29:17Ne, uživa.
29:19Bešale, junački si izdržao te batine, a ja, evo.
29:23Marica, da se to desilo pre 150 godina.
29:27O njemu bi danas Boško Vujačić epopeje.
29:32U gusli.
29:33A ću u mojoj Vukašine kad sam baksu.
29:36Čekaj, znaš kako bi to bilo?
29:38Uz Gusle bi pevali kako se Mido odbranio
29:44od Smederevskog ovog bika što su ga zvali.
29:49Neka, neka, meni je toliko lijepo i dobro što sam umođao
29:52da mi van što zez za njom što je nezmenao.
29:54E, drago da mi.
29:55Naproti.
29:56Drago da mi je.
29:57Ne, stvarno, šalimo se malo, ali to je o dragosti što si preteko evo i drugi pulčove.
30:03Pa dobro, dobro, falam.
30:06Neka vas, ali meni je sve milo što je ispalo onako kako ispalo.
30:11Šta ću?
30:12Sad će Mido da krene da vežba, pa će da krene sa zdravom ishranom, pa malo trbušnjaci, sklekići, da se
30:21vrati u formu, moraš Mido.
30:23Pazi, samo nemoj da preteraš ako zaličin, Antonija Banderasa ima da ga preotme neka bolja.
30:33Slobodno. Ako ima bolja nek ide. Evo, nek te vodi odmah.
30:37Dobro, nema bolja, ali ima gora.
30:38Ne brdite vas dvoje, ništa. Čuvaju u kući njegove ljudi tu tako panči i ne brdi ništa.
30:48Slušaj, imam ja nešto da pitan vas.
30:50Slušaj, imam ja nešto da pitan vas.
30:52Ašte.
31:22Doktore, izvinite.
31:24Izvodite?
31:25Jedno pitanje, može?
31:26Može.
31:27A gde vam se nalazi nadzorna soba?
31:30Nadzorna soba?
31:31Da, soba za nadzor.
31:34Nisam siguran da razumem o čemu pričam.
31:37Kako da vam kažem, gde čuvate snimke sa nadzornih kamera? To me interesuje.
31:42Aha.
31:44Znate šta?
31:45Sve čekajte ovde posat ću vam čoveka koji je zadužen za to.
31:48Stvarno.
31:48Da.
31:49Hvala puno, dotore.
31:50Nema nače, hvala.
32:11Nešto mi intuicija govori, ali ne mogu da provalim šta.
32:15Ja uvek kažem, samo slušaj svoj želodac.
32:21Nešto je previše mirno u firmi danas.
32:23Misliš na to što je Gabriela prošla pored nas kao pored turskog roblja?
32:28Ne znam, ali nije bilo čak ni pasivne agresije dok je ulazila.
32:32To ti je prvi znak da se priroda obnavlja.
32:35Ili je to samo zatiše pred burom?
32:40Ajde, ne budi paranojična.
32:42Vidiš da je urodilo plodom što je gala, šefica i čara i pismu.
32:47E, nešto se desilo s tim pismom.
32:50Samo ne znam da li je taj potez završio posao ili ga je tek započeo.
32:56U svakom slučaju, po prvi put su dobre vibracije u zgradi, a da je Gabriela u njoj.
33:01A ne trči pred rudu, Lea. Ko zna šta dan nosi?
33:04Devojke, imamo sastanak danas.
33:07Kakav sastanak?
33:08Kvartalni izvrštaj firme, svi prijesustuju.
33:11I mi?
33:12Nećeš verovati. Čak i sekretarice.
33:21Znaš kako, mislim da ne moram uopšte puno da ulažem u tu novu kampanju,
33:25samo onako ciljano da je puštam.
33:27Dobro, slažem se.
33:29I mislila sam onako da damo gaz za praznike, posle da sve smanjimo,
33:32tako ćemo najbolje vidjeti post-efekt.
33:35Pa dobro, da, to je odlično.
33:36Hvala.
33:38Oćiš kafu možda?
33:39Oćeš ti možda traču s kafu?
33:41Kakav trač?
33:43Upoznala sam Uroša, Lenkinog dečka.
33:46Ne želim da slušam o tome.
33:48Nekako se ponaša u društvu, ništa?
33:50Ajde, treba da me zanima.
33:52Pa dobro, samo sam htjela da kažem da je onako galantan...
33:55E, pa vidiš, ipak me ne zanima.
34:00Izvinite što vas prekidam, ali ili možete u salu za sastanke?
34:03Šta se desilo?
34:04Pa imamo predstavljanje izveštaja kvartalnog firme, pa...
34:09Ja ne znam ništa o tome.
34:11Pa, ne znam, čekam vas, ok?
34:15Kakav sad izveštaja, nisam ništa dobila.
34:18Ček da vidim.
34:21Ništa mi nije stiglo, nikakva informacija o prodaju u ovom portalu.
34:25Ništa, sad ćemo dobiti sve potrebne informacije.
34:35Bolje bi ti bilo da ovaj plan uspe.
34:37Ništa, ne breni.
34:41Važi.
34:49Dobro.
34:51Šta imamo ovde?
34:52Jesu ovo, ti izveštaji.
34:53Jesu.
34:54Jesu.
34:55Jesu ima primjerak za nas?
34:58Hvala.
35:01Ajde.
35:10Hvala.
35:11A tu si!
35:13Ja?
35:15Kako si to mogla da mi uradiš, jeli?
35:17Kako?
35:23A u vezi sa tim je ova molba. Ja bih vam zamolio da mi pošaljete Mašu, ja si u policijskom
35:30stanicu.
35:32Šta će on u policiji?
35:36Jedan običan informativni razgovor.
35:39Dobro, vukaši Nelone, nit luk jele, nit luk mirisale, šta će on u kancelari kod tebe?
35:45Eee, vidim.
35:57Šta se desilo?
35:58Poslao sam ih da uklane čovjeka koji je učestvovo u ubijstvu mog bivšeg šofera.
36:03I?
36:04Bili su provjedni ko prozvor, teli kao da ga namame u kola, on ih provalio i pobego.
36:11Sad ne mogu da ga nađu, jel?
36:15Pa traže ga.
36:19Pa bolje bi ti bilo da ga nađu, to jeste bolje bi bilo po tebe.
36:35Sad, kao ne znaš?
36:36Dobro, ko ste vi i šta radite u moj firmi?
36:38Ja sam čovek, kom je ova žena ovde, Galaš Dral, vaša zaposlena upropastila život!
36:44Čekite polako, čemu se radi ovde?
36:57Dobar dan.
36:59Dobar dan.
37:00Vi ste traženi snipke?
37:02Ja.
37:03A zašto vam to treba?
37:06Ma, sinut sam bio ovde, pa isred ulaza mi neka budala zdipila novčanik, pa sam teo da provarim kom je
37:13ukrao novčanik.
37:14Aha. Čak i da vidite kom vam je ukrao novčanik, kako mislite da ga pronađete.
37:19Molim?
37:31Da nisi ti ovo smislila, a?
37:34Ili ovo tvoja nameštaljka?
37:36Jesu izvinja, kako bih ja mogla da namestim da neki nepoznat čovek upadne u našu firmu i da govori ovakve
37:43detalje iz svog privatnog života o tebi?
37:44Ako si radila takve stvari, trebalo je da razmišljaš ranije.
37:57E, pa tako ćeš uskoro i ti i da majstorišeš i da kuvaš.
38:02Samo malo da se slegne situacija.
38:04I da kuvam nemam bolja ni zašto.
38:06Lako.
38:06Samo gledam kako da preguram dan na onom poslu i sve neka depresija, jagonija, to je neka presuda, nemam pojma.
38:14Samo polako. Takva je sad situacija, sad tu ne možemo ništa.
38:18Ali vidjet ćeš to će sve da se sredi.
38:20Sa takvim situacijama u kojoj smo i ti i ja sa vama, ko umestim da se nosim?
38:27Smo.
38:27I tu jeste muka.
38:29Hvala.
38:38Hvala.
38:41Hvala.
39:05Hvala.
39:11Hvala.
39:12Hvala.
39:12Hvala.
39:12Hvala.
39:12Hvala.
39:23Hvala.
39:38Hvala.
39:39Hvala.
39:59Hvala.
Comments