- 1 day ago
Igra sudbine Epizoda 1720,Igra sudbine 1720,Igra sudbine 1721,Igra sudbine Epizoda 1720, Igra sudbine Epizoda 1721,Epizoda 1720 Igra sudbine ,Epizoda 1721 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30NIT LUK MIRISALE,
00:31ŠTA će one u kancelari kod tebe?
00:33Eee, vidim.
00:35Šta se desu?
00:36Poslao sam ih da uklame čovjeka koji je učestvao u ubijstvu mog bivšeg šofera.
00:41I?
00:42Bili su providni ko prozor,
00:45teli kao da ga namame u kola, on ih provalio,
00:47i pobego.
00:49Sad ne mogu da ga nađu, jel?
00:53Pa traže ga.
00:57Pa bolje bi ti bilo da ga nađu, dojste bolje bi bilo po tebe.
01:03Sad kao ne znaš.
01:04Dobro, ko ste vi i šta radite u mojej firme?
01:06Ja sam čovek kom je ova žena ovde, Gala Ždral, vaša zaposleno propastila život.
01:12Čekite, polako, čemu se radi ovde?
01:15Ja se izvinjavam, ja ne znam ko je ovaj čovek, ja ga vidim prvi put.
01:19Ko si vre ti?
01:20Pristao sam da radim s tobom stvari koje nikad ne bih radio što.
01:24Na životu nisakim, zato što sam ti verovo.
01:27Čak sam ti pustio i da me vežeš za krevet jer te to loži.
01:30Leko bilo što pričaš, ti budo leti ne da pa...
01:33Ma šta bre pričaš ti bre, šta lažeš bez sramnice jedna bre.
01:37A snimala si nas bez dozvole i da bi me na kraju ucenjivala da se razvedem od žene.
01:43Dobar dan.
01:44Dobar dan.
01:45Vi ste tražili snipke?
01:47Ja.
01:47A zašto vam to treba?
01:51Ma, sinak sam bio ovde pa izgled ulaza mi neka budala zdipila novčanik pa sam teo da provarim kom je
01:58ukran novčanik.
01:59Aha.
02:01Čak i da vidite kom vam je ukran novčanik, kako mislite da ga proneđete.
02:05Moraju?
02:06Moraju da se uklone svi koji ih znaju za ubistinu. Jel jasno?
02:14Jasno.
02:17Jel nisi ti ovo smislila, a?
02:20Ili ovo tvoja namještaljka?
02:23Izvinjava, kako bih ja mogla da namestim da neki nepoznat čovjek upadne u našu firmu i da govori ovakve detalje
02:29iz svog privatnog života o tebi?
02:30Ako si radila takve stvari, trebalo je da razmišljiš ranije.
02:33Eh, pa tako ćeš uskoro i ti i da majstorišeš i da kuvaš.
02:38Samo malo da se sledi na situacija.
02:40A kako ti da kuvam nemam bolje ni zašto?
02:42Lako.
02:42Samo gledam kako da preguram dan na onom poslu i sve neka depresija, jagonija.
02:47To je neka presudba, nemam pojima.
02:50Samo polako.
02:51Takva je sad situacija, sad tu ne možemo ništa.
02:54Ali vidjet će što će sve da se sredim.
02:56Sa takvim situacijama u kojoj smo i ti i ja sa vama, ko umestim da se nosim.
03:03I tu jeste muka.
03:07To je to.
03:11Sve je tu, jel?
03:12Sve.
03:13Otrošamo velika, sve je tako.
03:15Da, da, sve je tu sa svih nadzornih kamer u bolnici.
03:19Jevoj gimnazijalac, nemoj da se opečeš.
03:21Ne, nemoj da se opečem.
03:23Moću da izgorit ćeš.
03:24Čekaj, čekaj, čekaj.
03:25Ajde, čekaj.
03:26Čekaj.
03:28Čekaj.
03:29Stani, stani. Prvo vino.
03:30Kako vino?
03:31Ti nisi ne primetio sam ja donala vino.
03:33Otvorila ti ništa.
03:36Čekaj, sipaj nam prvo da nazdravim. Ajde.
03:49Poštovanje?
03:50Ne mi ti veni poštovanje.
03:52Je li imaš ti nešto konkretno za me?
03:54Naravno da imam kuret.
03:58A šo, si snimke?
04:00Naravno sam našao.
04:04Sjetnici.
04:05Zatim.
04:08I? Šta kažeš?
04:10Šta da kažem?
04:11Poduševljena sam ovo.
04:13Ovo je stvarno bilo sjajno.
04:14Hvala, hvala, hvala.
04:16Nisam znala da umoš da budeš tako opak.
04:18Pa, samo nemoj da sumnjaš u mene sljedeći put.
04:21Ja sumnjam.
04:29Hvala, jesi stigao?
04:31Hajde, drugi sprat, stan broj pet, pišao Žegović.
04:35Hajde.
04:37Gala, suspendovana si do daljnika.
04:45Daj, Aleksa.
04:46To je moj konačno oblok.
04:51Žao mi ga.
04:51Zat zdravimo moj konačno oblok.
04:54To je moj konačno börjda bi se namara tips.
05:13Žao mi ga.
05:15Já razvojte chaotic work.
05:18To je moj paρο Jenna enorm rege
05:50Altyazı M.K.
05:51To become one of the stars, because the star is the one.
05:59It plays a song like a success, someone wants, someone doesn't want.
06:09Like in the sea, the world will be the one, and we are all the other.
06:18So you should be there
07:02And how did it go, how did I have been?
07:05Every time, very good, you look like a baby.
07:09I tell you what I'm saying.
07:11I hope I can trust you.
07:14It helped me to tell you what you said.
07:18And then I was able to get into the picture.
07:20I was able to visualize the situation.
07:23The main things were the information about the sister Stella and Lenky.
07:27It was the main thing to trust us.
07:31Yes.
07:33What do we want to say?
07:36We want to have the material for work.
07:39You know.
07:41And then when we have the pictures, the real names,
07:46we do it as we need.
07:48I mean, Stanislavski talked about it.
07:50Okay, let's go ahead now.
07:52Let's go ahead and go ahead and go ahead and do it.
07:55I think it will be a mistake.
07:59See, that's more than what you want to do as animator.
08:05I'm sorry.
08:06I'm sorry.
08:08As we said,
08:10about this,
08:11no one can never say anything.
08:13I understand that.
08:15I understand.
08:17That's all.
08:19If you need help,
08:22you know where you should be.
08:23No, nothing.
08:25I'm going to go.
08:25Don't go ahead.
08:27Don't go ahead.
08:38Go ahead.
08:40What?
08:44Then Tara came off with a man.
08:47I understand, I'm staying alone with Alex, but I have a mistake that he doesn't believe.
08:53Are you asking me to believe it?
08:54I asked him to believe it.
08:55I asked him to believe it, but I'm going to be momentally suspended.
09:00I can't believe it.
09:02I can't believe that someone can do something like that.
09:05You are sure that it's Gabriel?
09:07Who else? Who else?
09:09Who has such a strange mind as Gabriel?
09:12That's what you say.
09:14I don't know what to do.
09:15I don't know what to do.
09:16I'm in a serious problem.
09:17You know what I'm doing?
09:20I can't believe it.
09:21I can't believe it.
09:22I can't believe it.
09:23I can't believe it.
09:24I can't believe it.
09:25Let's do it.
09:26Wait.
09:27I don't know.
09:29I'm going to call him Mileta.
09:30What Mileta?
09:31You were together.
09:33He can confirm that he wasn't in that phase.
09:35I don't believe it.
09:36Don't come back.
09:37I don't need anything.
09:38I'll call him.
09:38I'll tell him.
09:39I'll call him.
09:41Wait.
09:42Okay.
09:43I can't believe it.
09:44I can't believe it.
09:45I can't believe it.
09:47I can't believe it.
09:49I can't believe it.
10:14Okay.
10:14You're my best friend.
10:16Okay.
10:17You're nice, man.
10:18You're great, buddy.
10:18This one is the best.
10:28I'm giving him a picture.
10:32I'll show you.
10:33What did you ever give?
10:35What's up, buddy?
10:36It's not great?
10:39I can't find Daniela anywhere.
10:47Where can I be?
10:49He died somewhere somewhere.
10:52I don't know where he is.
10:54He has no idea.
10:54He has no idea.
10:55He has no idea.
10:55I know him.
10:59Where? Who?
11:00I don't know.
11:02I can't believe him.
11:04I don't know.
11:05He has no idea what he was doing.
11:07You're right.
11:08I can't believe him.
11:09He has no idea what he was doing.
11:12I don't know how to do this from the end of the day.
11:17And then he'll be like, we have to know him.
11:19He can't do it.
11:24He can't do it.
11:25He can't do it.
11:26He knows him for the time.
11:30And now he's trying to leave.
11:32That's right.
11:36I wanted this to be my mom.
11:40I'm thinking.
11:42Hey, what do you mean?
11:44Let's call it our Ortaque.
11:48He knows everything there.
11:50He will be really familiar with you.
11:52What do you think?
11:53Your best friend.
11:59Let's go.
12:16Look at this.
12:17How much is it together?
12:18How much is this?
12:19How much is it the same thing?
12:20How much is it the same thing?
12:20How much is it because the same thing we bought in the Cirihov.
12:23It's like a man who steals the newspaper.
12:27That's like you're going on the job, huh?
12:29What's the problem?
12:30And how are you there? Did you get to the end of the day?
12:34What? A dumb guy.
12:37Today there was a scandal, and it was sexual nature.
12:44Opa!
12:46There was a former one of our chefice HR, who was arrested...
12:50Okay, don't have to do it now.
12:53Come on, come on, come on.
12:56Come on, come on.
12:57You'll have a good job, you'll have a higher salary.
13:00You don't have to be a secretary.
13:03This is your father, and for you two.
13:08Belibor was your father.
13:11It doesn't matter that you are our own.
13:14What is this, I can't do it.
13:16It's really a great purpose for me.
13:19I'm currently not ready.
13:20But this is the main problem.
13:22Okay, how do you want.
13:29What?
13:31What's it?
13:32What?
13:33What's it?
13:33What's it?
13:33He's never coming to the evening.
13:35From thinking, of course.
13:37I'm sure to know how he thinks.
13:43Where is your father's son?
13:44Where do you find a girl?
13:45Where do you find someone normal to find a girl?
13:49If she says that I didn't find him.
13:52So you don't know anything.
13:54I hear everything.
13:55I pray everything.
13:58What's, what's, what's, what's your name?
14:00Everything, everything.
14:01What's it that's amazing.
14:02How you're doing this thing.
14:04I hear everything.
14:06I don't want to tell you, that's something.
14:08I'm sorry.
14:08I'm sorry, you're doing this.
14:10Really?
14:51I believe that Gala was able to do it. I don't think that she was going to do it with
14:55her.
14:55No, I don't think that's true. I would never think that she was going to do it.
15:00But you know what? People are full of secrets. They are not the first person who is so upset.
15:08Seriously, I'm telling you.
15:11I'm sorry, I told you that she didn't have anything to do with you.
15:14But it was absolutely unexpected.
15:17Yes, exactly.
15:18I think that's all right.
15:19I think it's good that you're going to do it.
15:22But it must be like that.
15:23It must be. It really must be.
15:27Just think about how it would happen to the business of a company.
15:30No, I'm really sorry.
15:32I would have broken my hand and think that she is now around the story
15:34that our boss and boss are now killing the queen.
15:41I can't do it anymore.
15:43I can't do it anymore. I can't do it anymore.
15:45I can't do it anymore.
16:05Yeah.
16:08See you guys next time.
16:12I'll play the game next time.
16:14I can't hear you.
16:15It's all through a lot of pain. That whole day is still in the middle of the sun, but I
16:21believe that it's beautiful, right?
16:22Yes, of course. It's still a memory. It's a great smile when she talks about the job.
16:31You see, it's dangerous. It's not a modern industry. Women know how to grab and grab.
16:40It's not. It's such a bit of light. You're in a serious problem, man.
16:48It's something to me, you know? It's something to me. It's something to love.
16:54It's true to me. I'm close. I don't know for her. She still thinks of the former.
17:01That's a tough story.
17:02I think we're good. You know how I was upset when I asked her for her.
17:07Yeah. You're the player. You don't want to forget it, huh?
17:13No, but what?
17:15That's good. It's good, but it's not enough.
17:19We'll have to learn how to get out of your story.
17:25Always.
17:26Okay.
17:32Do you want to go?
17:33No, no.
17:34Let's live.
17:35Mm-hmm.
17:36Do you want to go?
17:52Do you want to go?
17:56I can't go.
17:56I can go back to the door.
17:57I can go back to the door.
17:59Yes, yes.
17:59I can't speak.
18:00Yes, yes.
18:02I need a love dance.
18:04Do you want to make a couple of provocative photos?
18:08Okay?
18:09Let's go.
18:10Let's go.
18:10Let's go.
18:16Let's go.
18:18Let's go.
18:19Let's go.
18:22What are you doing?
18:23What are you doing?
18:23What are you doing?
18:23You said it's a surprise.
18:24It's just that you need to look like.
18:27Yes, I can use the opportunity to look like a sweet one.
18:29Yes, sweet one.
18:31Let's go.
18:32Let's go.
18:33Let's go.
18:33Let's go.
18:34Let's go.
18:35Let's go.
18:36No one can talk.
18:38I'll go back to the door.
18:39You know what they do like you?
18:42Yes.
18:43Let's go.
18:44Let's go.
18:46David.
19:00Can you tell me that you entertaining yourself, Beleza?
19:05Oh, how do you live if you stay?
19:06You stay right if you stay in two and four hours?
19:09Just be témoormous.
19:10Why can't you be so wrong in this process?
19:15You mean with Daniela?
19:17Yes, with the drinker, with the prices on the drinker.
19:22Where is the person?
19:26I was in contact with a friend of Zemun.
19:30Zemunac.
19:32And?
19:34I'm waiting for them to know more about him.
19:38And I'm waiting for them to know what they know.
19:41Wait, wait.
19:44It's hard to wait.
19:48I want to get out of the room while you wait.
19:54No, I'm sorry.
19:57And tell me what's with the pictures you gave me?
20:01I gave you nothing.
20:03With the security camera, yes.
20:05With the security camera, just like what you wanted.
20:08Yes, you didn't get pissed at me.
20:10I didn't get pissed at me.
20:11I didn't get pissed at me.
20:12I didn't get pissed at me.
20:13I listened to the music.
20:15And there's no audio.
20:17There's no audio.
20:18There's no room.
20:20There's no room.
20:21There's nothing.
20:22Where are they?
20:22Well, I'm not.
20:27I'm a worker.
20:28I'm a worker.
20:30I'm pissed.
20:32I'm pissed.
20:34I'm a worker.
20:35I didn't have to worry about you.
20:36I don't.
20:38I'm not worried about you.
20:40I died.
20:40I wrote my words.
20:41I gave him the same amount.
20:43I'm paid.
20:43He said bye for you.
20:44I have to go for you.
20:46Wow.
20:47Come on.
20:48Come on.
20:50I won't let him go.
20:52Come on.
20:53Come on.
20:53Come on.
21:02Come on.
21:43What are you doing?
21:45What are you doing?
21:47I thought I was going to be the best friend of mine.
21:53What are you doing?
21:54What are you doing, fuck you.
21:56I'm not doing anything.
21:58I asked you something.
21:59I don't know what I'm asking.
22:02What?
22:05You sent Maxima to kill me.
22:08What?
22:08You heard the question.
22:12I don't know anything about it.
22:13I don't want to be a fooling.
22:15I'm telling you.
22:17I'm telling you.
22:18I don't want to be a fooling.
22:22I don't know anything about it.
22:23I don't know anything about it.
22:25I don't know anything about it.
22:28What will happen?
22:32What will happen?
22:33What will happen now?
22:34What will happen if you don't kill yourself?
22:49Tell me what to do now.
22:53What will happen if you don't kill yourself?
22:54What will happen if you don't kill yourself?
22:55What will happen if you don't kill yourself?
22:55With your friend, Maxima.
22:59Okay, wait.
23:00I mean, he is...
23:03The guy who can be a little...
23:06He is the biggest guy I've seen in my life.
23:09Okay.
23:10I know that he often does something unusual.
23:12I don't know anything about it.
23:14I'm not mistaken.
23:16Okay, I'm okay.
23:18No.
23:21I'm not sure.
23:22I'm not sure if he is not used to it.
23:27There is only one solution in this situation.
23:31What?
23:31What?
23:33To solve it.
23:35Well, how can I solve it?
23:38To create it.
23:40To create it.
23:42What do you think?
23:43To create it?
23:43What kind of way?
23:44I'll tell you what to say.
23:46All right, you know what I'm thinking.
23:52I'd be promised to talk about how you're loyal to me.
23:57Is it?
24:00Well, here's the opportunity.
24:05Let's live.
24:07I'm sorry.
24:32He's been so angry.
24:33Sorry.
24:34I'm sorry.
24:34I haven't seen anything about that.
24:35I can't do anything.
24:35How do I know it eventually?
24:38You have to believe me.
24:40So, what do you have to do?
24:41I have to believe you.
24:42I have to believe you.
24:44I am a plan, I will organize your meeting with you, Grkljana, and it would be nice to be done
24:48with you.
24:50Aha.
24:52Good, if you say so.
24:57What do you have to do now with me?
25:01Hey, hey, hey!
25:04Brate!
25:06Do you want me?
25:10This is my number of phone calls, and I will tell you where and where you should organize your meeting
25:21with Grkljana.
25:22Do you understand?
25:24I understand.
25:39That's it.
25:56Let me put you on it.
26:09Oh
26:24My
26:25Where are you?
26:34What are you going to do now?
26:38A man of those years is going to do something like that.
26:43Why are you going to do so many hours?
26:45Did you call me to meet you?
26:48I didn't call you.
26:50I didn't call you, but I wouldn't have to tell you.
26:53Let's go.
26:54Maybe you can move on to something else.
27:00Maybe you can move on to something else.
27:01That's it.
27:02This...
27:03Your girl called me a little bit.
27:07I want to meet you.
27:09We'll talk about something.
27:10You know why?
27:11Who called you?
27:14I don't know.
27:15I don't know how to meet you.
27:18I don't know.
27:20I don't know anything.
27:22Maybe you can tell me something.
27:23I don't know.
27:24It's okay.
27:25Come on, Chico.
27:26Again.
27:27Come on.
27:29Come on.
27:49Come on.
27:50I don't have to leave.
27:51I he's me.
27:53I am.
28:04I'm.
28:08I'm.
28:13I'm.
28:14I'm.
28:15I'm.
28:16I'm.
28:16God.
28:19I'm.
28:20Go ahead.
28:21Chef.
28:22Tell me.
28:23Tell me that you have a meeting with us.
28:25Good day.
28:34Good day.
28:35Sit down.
28:47We want to protect you completely.
28:53I will try to get the most adequate protection.
28:59To understand.
29:01Let's understand.
29:03Pancheta is my sister.
29:05And when she has a problem,
29:07that's my problem.
29:08I always solve my problems.
29:12But in this case,
29:14it will be your help for me to tell you some details.
29:24You know,
29:25know that someone is an old husband.
29:28He is a very aggressive,
29:31and my sister and I,
29:36we are out of her.
29:40Thank God, Pancheta,
29:42it's been good to help us.
29:44However,
29:46we are afraid that
29:48he has found where we are.
29:53So that's it.
29:56I don't know the whole story.
30:00What is necessary now is that we know where we can find him.
30:08Whatever data.
30:11I really don't know.
30:15We don't know, it doesn't matter.
30:20We didn't know Daniel. We didn't know when we left him.
30:26Yes.
30:29Can you remember any other friend, friend, friend and so on,
30:37someone who lives here in Beograd, in the city,
30:41who would be able to find him in a moment and even sleep?
30:46No, I really can't.
30:50Let's try a little bit.
30:54I think he reminds me of a friend from Zemuna.
30:59From Zemuna?
31:01Yes.
31:01Do you remember that?
31:04Do you remember that?
31:21Yes.
31:25Yes.
31:27Yes.
31:32Yes.
31:34Yes.
31:34Yes, I have a opinion on the other side of the company.
31:39Yes.
31:43Yes, yes.
31:43No, I'm not sure how much he was working with me.
31:45What about me?
31:46Yes.
31:47Yes.
31:47I'll tell you something I'm in.
31:49I'm going to do it that way.
31:52I'm going to do it.
31:54My mother was clean.
31:57Yeah, so I was just a day.
31:59Yeah, but...
32:00I know...
32:01You know that you've got a part of it,
32:06you've got a different person.
32:09I can't be a part of it.
32:10Are you sure?
32:13Good.
32:13Okay.
32:15It's enough to get a ball or two.
32:19It's done.
32:21It's done.
32:26And then it's only just a house.
32:29Oh,
32:31it won't be so easy as you thought.
32:34No, you don't have a plan.
32:37How do you plan?
32:39So,
32:39that it's only one person for me.
32:43Which person?
32:45What do you think?
32:47I don't know.
32:51Me?
33:02Come on.
33:05Hello, Ido.
33:08Upadaj, Ivane, upadaj.
33:11Služe, nisam ni zvonio, znam da si tu.
33:14Ajde, ajde, sedi.
33:14Hvala ti, druže moj, hvala.
33:16Ivane, pravo da ti kažem, u zadnje vrijeme ne izlazim.
33:18Niđe, niđe, bit će vremena.
33:21Nego, imam kaficu baš za dvoje.
33:22Može, sipaj jedno, ajde.
33:28Hvala.
33:29Hvala.
33:30Muška, a?
33:31Muška.
33:32Evo.
33:33Pričaj, bratrki.
33:35Vidite, druže moj, htio sam da vidim kako si sad kad si izašel iz bolnice i se snalaziš a sve
33:40u redu.
33:41Baš ti hvala.
33:41A šta?
33:42Ivane, pravo da ti kažem, ja ti se osjećam ka sokotica.
33:47Dao.
33:48Šta moš to ne polesi?
33:49A, ozbiljno ti pitam se, dobro.
33:51Dobro je, dobro je, pravo da ti kažem.
33:53Kako je bilo, sad sam ti čuti.
33:56Pomalo me fisne ponekad, znaš što.
33:58Neđe izabrati.
33:59I ođe u slipočicu kad me žigne, će očin da vidiš kočinu.
34:02A ponekad mi glava za bolje.
34:04Kako bi fuka se, šetim, one fukare kako me ispod mukla zvekno.
34:11Znaš šta?
34:12Ja bih njega, ti bi njega složio kao u složenu rečenicu.
34:17Aman tako.
34:18Aman tako.
34:19Nego, brzo će se vratit u normalu.
34:25I pa četavuli da sam kod kuće, pravo da ti kažem u zanje vrijeme.
34:28Ali dobro, proći će je i to.
34:31Znaš šta?
34:32S svakome je njegova muka najveća.
34:35Bogu mi si vrlao.
34:36E, Midor, zato sam između ostalog i došao.
34:39Znaš, u bolnici kad si mi objećao da ćeš mi dati broj telefona, ono, tvojeg zemljaka, oftamologa, znaš.
34:46Kako?
34:46Ne, Ivan, kako da ne.
34:48Pa broj mi u telefonu.
34:50Da ću da ga prepišeš.
34:52Pa više bih volao ako možeš da mi prebaciš poruku.
34:55A to?
34:56Dobro.
35:10Gabriela, kakve ti to planove imaš sa mnom?
35:13Videćeš.
35:14Molim te, nemoj da se igraš sa mnom.
35:17Ajde, molim te, nemoj da odramiš, treba samo da ostaneš dosledna.
35:21Čemu?
35:21Meni.
35:23Pa šta hoćeš da radim?
35:24Hoću da me bespogovorno slušaš.
35:26Ako budeš radila ono što ti ja kažem, vi ćemo frlu brzo rješiti sve probleme u ovoj kući.
35:31Neće to baš tako.
35:33Olga nije mač i kašelj.
35:35Ali ja znam šta radim.
35:37Nadam se.
35:40Kad budem završila sa ovom kućom, više niko neće moći da mi priđe.
35:47A kamo li da me uspori?
35:48Ti to sumnjaš, jel?
35:51Jel ti razumeš uopšte šta ja govorim?
35:54Razumem, razumem šta govoriš.
35:56Drago mi je.
35:57Samo da nam se to ne obije o glavu ti ti kažem.
36:00Ne primim.
36:01Ako budeš radila ono što ti ja kažem, neće.
36:04Nema žasa.
36:12Važi, tu sam.
36:13Šta važi?
36:14Ne važi.
36:15Ne važi.
36:16Izvidi, kakve veze moj Mile ima s tim?
36:19Izvidi, kakve veze njen Mile ima s tim?
36:22A mislim...
36:33Znači, onog, iz obezbiđenja.
36:35Znači, polomit ću mu svaku koščiću kad ga bude vidio stadići put.
36:38Či da mi voli flash sa narodno muzika.
36:40Pa, znašta, krivi ću mu se nabiti.
36:42Ver, krivi ću mu se.
36:44Batali se to maksimum.
36:45Šta bi batali?
36:46Kako batali kad me namagračim.
36:59Šta bi čoveče, pa što?
37:01Uuu, pa ja imam ođena oča razlijet koliko hoćeš ja da ne bi.
37:05Uuu, priminu kod Kineza.
37:06Za svaki slučaj da imam, imam ti svake dioptrije.
37:10Evo šta ću da ti donesem?
37:11Ne, čekaj Mila, nije do dioptrije, znaš.
37:15Nije.
37:15Mislim da je našlo zbinije.
37:28Dali, on je sileđija.
37:30On je, on je, on je strašno nasilan čovek.
37:33A mislim, šta će biti sa mojim detetom?
37:36Ne brini, mama.
37:38Ja se ne plašim.
37:49Pa ne funkcioniše to tako, Lenka. Ne ide to tako. Sad dođem, kažem sve šta imam da kažem, fljusnem i
37:55onda kao pujpike ne važi.
37:56Ovo što radiš je neoprostivo i nedopustivo. Baviš se mojom posteljom i mojim seksualnim životom.
38:02Dobro, izvini, šta da radi?
38:14Legendo, planeta, zemlja zove planetu Rasolik, upustaj si tu.
38:18E, Goranće, došli si.
38:19Ej, tu sam.
38:20Ovoj, da te pitam nešto.
38:22Ej.
38:23Kako je tebi bilo u vezi sa galom? Molim.
38:38Sada bi bilo za tvoje dobro.
38:41Bolje da mi kažeš, imaš li ti nešto za mene?
38:44Imam nešto za tebe.
38:46Odlič.
38:47Imam jedan plan.
38:50Kako plan?
38:51Lepa.
38:53Sao malo.
39:07I?
39:07A staj!
39:11I šta ćeš da uradiš po tom pitanju što ti je Grkina rekao?
39:28Znaš ko je?
39:29Čuti, zovem Aleksu.
39:31Znači, znaš?
39:33Ne, je lično, ali znam ko je.
39:45Šta ti tražiš ovdje?
39:47Znači.
39:50Znači.
39:50Znači.
39:51Znači.
39:58Znači.
Comments