- 2 days ago
Sorozatjátékos:
Hazal Kaya
Cagatay Ulusoy
Vahide Gordum
Ceyda Ates
Deniz Ugur
Yusuf Akgun
Metin Cekmez
Melih Selcuk
Hazal Kaya
Cagatay Ulusoy
Vahide Gordum
Ceyda Ates
Deniz Ugur
Yusuf Akgun
Metin Cekmez
Melih Selcuk
Category
📺
TVTranscript
00:29Субтитры подогнал «Симон»
00:41Корректор А.Кулакова
01:14Корректор А.Кулакова
01:33Корректор А.Кулакова
02:00Корректор А.Кулакова
02:03Корректор А.Кулакова
02:14Корректор А.Кулакова
02:27Корректор А.Кулакова
02:33Корректор А.Кулакова
02:45Корректор А.Кулакова
02:47Корректор А.Кулакова
02:48Корректор А.Кулакова
02:51Корректор А.Кулакова
02:53Корректор А.Кулакова
02:55Корректор А.Кулакова
02:57Корректор А.Кулакова
02:58Корректор А.Кулакова
03:02Корректор А.Кулакова
03:03Корректор А.Кулакова
03:06Корректор А.Кулакова
03:15У меня нет, папа.
03:19У меня нет, Мехмед.
03:37Это не так.
03:39У меня есть все, что у меня есть?
03:41Продолжение следует...
04:11На, привет!
04:25Аааа, она может быть в школу.
04:27Но я хочу быть в школу, чтобы она была хорошей.
04:33Не могу быть в школе.
04:35У меня нужно идти в школу.
04:42Поехали!
05:07Поехали!
05:09Тихо!
05:11Тихо!
05:11Тихо!
05:11Тихо!
05:13Тихо!
05:14Тихо!
05:25Тихо!
05:26Что ты будешь делать?
05:30Я хочу сказать, что ты будешь говорить.
05:33Я хочу сказать, что ты будешь говорить.
05:38Я очень рада, Эмир.
05:41Да, я не знаю, но мне нравится.
05:46Я не знаю, что ты видишь.
05:48Но это не страшно.
05:51Эмир!
05:52Эмир!
05:52Если ты так и не спрашиваешь, ты не можешь сказать?
05:55Почему ты не говоришь, что ты не видишь?
05:59Или ты не можешь сказать, что ты не видишь?
06:07Как ты чувствуешь?
06:08Алгитая...
06:09У нас есть много вопросов.
06:12О!
06:14А что ты, Фария?
06:16Ты что-то много в холт-е?
06:19Не, я не могла спать.
06:21Я не могу.
06:23Я не могу.
06:25Не знаю, это ли?
06:31Я не могу.
06:34Но я не могу.
06:36И не могу.
06:40Я не могу.
06:41Не знаю, не знаю, не знаю.
06:46А теперь я иду.
06:49Очень вкусно.
07:01Что это?
07:03Нет.
07:05Нет.
07:09Окей.
07:11Я пошла.
07:13Ура.
07:14Ура.
07:15Ура.
07:18Ура.
07:29Почему ты уходишь?
07:31Почему ты уходишь?
07:32Ты голый как вы Site обboat.
07:35Тоже всё.
07:39Нет.
07:40Немного。
07:48Меня не человек.
07:50Но я очень рад.
07:51У меня нет работы.
07:52Я лучше и предложу.
07:53Вы произойдет мне или мне мать.
08:08СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
08:44Végeztél?
08:44Igen.
08:46Szeretném valahogy átalakítani az egész házat,
08:49de nem tudom, min változtassak.
08:52Miért nem elég az, ha a hajadat változtatod meg,
08:55amikor ideges vagy, mint minden normális nő?
08:57Nem volt jó a mai óra, vagy csak megint janszú vagy.
09:02Mindkettő.
09:07Még kell egy kis idő, amíg elfelejtem,
09:10mi történt a hotelben.
09:11Még mindig Emir Sara Follu.
09:14Igen, ő.
09:17Újrafestessem a szobát.
09:21Jó ötlet.
09:28Csókanom Zera néni.
09:30Szia, drágám.
09:35Elnézést a késésért szállam, asszony.
09:38Semmi baj.
09:39Sajnáljuk, ami történt.
09:41Mindannyian.
09:42Rendben.
09:43Én tudom, hogy átverés volt.
09:46Mind tudjuk.
09:48Nem feltételeznék mást.
09:51Minden rende, Zera?
09:54Nem tudom, szállam, asszony.
09:56Azt mondták, hogy hívnak, ha kellek.
09:58Ez van.
10:00Értem.
10:00Ne féljen, nem lesz semmi baj.
10:02Persze, persze.
10:03Nem félek én.
10:04Azt hittem, pihenni akar a történtek után.
10:07Azt ajánlom, ne erőltesse meg magát túlságosan.
10:11Csak se perjen fel.
10:13Az ablakokat ráérj jövő héten.
10:14Nem, nem, megcsinálom, amit kell.
10:17Semmi baj.
10:18Csak előbb megtöltöm a vödröt.
10:29Látod?
10:30Sosem fogyok ki a történetekből.
10:33Nem csak kamú volt, ugye, Gurkán?
10:34Tényleg elvisznek ezekre a helyekre?
10:36Minket is elvihetnél.
10:38Gurkán elvisz minket a diszkóba!
10:40Gurkán elvisz minket a diszkóba!
10:42Gurkán elvisz minket a diszkóba!
10:45Gurkán elvisz minket a diszkóba!
10:47Gurkán elvisz minket a diszkóba!
10:50Gurkán elvisz minket a diszkóba!
11:41Субтитры сделал DimaTorzok
11:51DimaTorzok
12:36DimaTorzok
12:37DimaTorzok
12:45DimaTorzok
12:46DimaTorzok
13:00DimaTorzok
13:02DimaTorzok
13:04DimaTorzok
13:30DimaTorzok
13:31DimaTorzok
13:32DimaTorzok
13:33DimaTorzok
13:37DimaTorzok
13:38DimaTorzok
13:38DimaTorzok
13:39DimaTorzok
13:41DimaTorzok
13:42DimaTorzok
13:43Я не знаю, что мы это говорим, что мы говорим.
13:50Мы идем.
13:54Мы идем.
13:57Идем.
14:19Поехали!
14:59Не, Marth, Anna, szerezned egy pót kulcsot.
15:02Nem megyek be.
15:04Csak volt be.
15:06Csak volt be.
15:07Csak volt be.
15:07Csak volt be.
15:08Coray, nézd rám!
15:09Mit titkoltok előlünk?
15:11Nekint nyomozósdit játszol.
15:17Na, és hogy jöttél rá?
15:20Hogy viccelődhetsz most is?
15:22Mindjárt megőrülök.
15:24Coray, mit csinálsz ezzel a lányjal?
15:26Nézd, nem tudom, hogy hogy jöttél rá,
15:28de ha bárkinek is elmondod.
15:30Nem hiszek neked.
15:32Hán, de nem kéne tudnod erről.
15:35Oké?
15:36Kérlek, ne mondd el.
15:37Ez csak ránk tartozik.
15:39Senki másra, oké?
15:41Aha.
15:42Tényleg?
15:44Ó, igen.
15:45Már értem.
15:46Ezt nem beszélheted meg Emirrel egy csör mellett.
15:49Ne keverd bele Emirt.
15:51Mi köze hozzá?
15:52Hogy, hogy mi köze hozzá?
15:55Á, de kérlek szépen hagyd abba.
15:58Emir tuti,
16:00hogy ki akadna rá.
16:02Komolyan kérlek,
16:04próbáld megérteni ezt.
16:05Próbáljam megérteni?
16:07Jó, akkor csak hagyj békén.
16:10Már így is kinyírez a bűntudat.
16:11Jó.
16:15Legalább képes vagy bűntudatot érezni.
16:20Tudod mit?
16:28Sajnálok.
16:56Tudod mit?
16:58Mi van már?
16:59Végeztem.
17:00Elhoztam a cuccot.
17:02Hol a fenében vagy?
17:03Itt várok rád.
17:05Dolgoztam, Hoover.
17:05Mondtam.
17:06Akkor idejössz?
17:07Most szórakozol velem, Mehmet?
17:09Ha?
17:10Rád költöttem a pénzemet.
17:11Nem cipelem a cuccodat is.
17:13Így hogy menjek be a házba?
17:14Hová tegyem ezeket?
17:15Dugd fel a segjedbe.
17:17Nem érdekel.
17:18Rohagyd meg!
17:38Ne, ne, ne!
17:40Most éppen mi a baj?
17:42Semmi Zera néni.
17:44Csak az elmúlt heti magazinokat nézem Emir miatt.
17:48Ő a fiú, aki majd elvesz.
17:51Áh.
17:51Nem találtam semmi hírt róla.
17:55Miért?
17:56Benne kéne lenni az újságokban?
17:58Ó, kérlek.
17:59Talán tanult vagy...
18:01Vagy beteg volt.
18:02Ilyesmi.
18:04Nem Zera néni.
18:05Ez nagyon rossz jel.
18:08Eltűnt az éjszakai életből.
18:10Ez azt jelenti, hogy barátnője van.
18:14Ezt úgy én minden tudok a celebekről.
18:18Ő...
18:19Egy fiatal fiú.
18:21Úgy is talál majd valakit.
18:22Nem igaz?
18:24Persze.
18:26Majd modelleket.
18:27Színésznőket.
18:29Átlagos csajokat.
18:32Sőt, mindet.
18:36Minden idejét ezekre a műlibákra pazarolja majd.
18:40De végül talál egy rendes lányt.
18:43Valakit, aki nem elkényeztetett.
18:45Akit még nem láttak mással.
18:48Ő majd másnak tűni.
18:50Különlegesnek.
18:52Ott hagyja ezt a káoszt és rohan hozzá.
18:56És boldogan élnek, míg meg nem halnak.
19:02Remélem.
19:05Nagyon remélem.
19:15Remélem.
19:36Remélem.
19:37Miért jöttünk ide?
19:40Feri, felejtsük el azt az estét.
19:43Megtettük.
19:43Megtettük.
19:45Legalábbis a saját részünket biztos.
19:48De ez...
19:51Minden olyan rémes volt itt.
19:54Most talán helyrehozhatjuk.
20:00Máshogy néz ki.
20:04Nem más.
20:07Csak a te szemedben változik.
20:24Nem más.
20:27Nem más.
20:29Igen.
20:39Majd.
20:40Minden izolva.
20:41István nem leszik.
20:41mert lehet emlékezni.
20:43Я не знаю, что это было.
20:44Эти люди в окрестном истинном истинном.
20:47Они не могут быть нормальным.
20:49Они не могут быть в первую очередь.
20:52Ну, мы тоже есть.
20:55Не думаешь?
21:00Нет.
21:07Я не знаю, что это было.
21:25Не скрывай.
21:30Не скрывай.
21:31Что ты делаешь?
21:32А ты, когда ты собрался.
21:36Не скрывай, ты не скрывай.
21:53Субтитры создавал DimaTorzok
22:12Köszönöm.
22:25Sziasztok. Jó étvágyat.
22:34Köszi, apa.
22:38Feria.
22:40Köszönöm.
22:43Ferianak bejött a hely.
22:46Ahogy látom, az étel viszont nem.
22:49De minden csodás.
22:51A desszertet én állom.
22:54Majd ne felesd el kifizetni a számlát.
22:58Ó, Emir.
23:01A srác, aki ellopta a kocsidat és az apja, kifizették az első részletet.
23:06Gondolom, részletekben fognak fizetni, ahogy látom az első adag alapján.
23:13Oké, rendben.
23:16Látod, milyen nagy lelkű?
23:18Ellopták és összetörték az autóját.
23:20De Emirnek ez rendben van.
23:22Mert nem az ő pénze.
23:23Ma fizettek a javításért.
23:26Jövőre kifizetik majd a jobb oldali ablakot.
23:28És körülbelül...
23:30Körülbelül tíz év múlva kifogják fizetni majd az egészet, nem?
23:34Mert ez nálad ilyen egyszerű, nem igaz, fiam?
23:39Láttad őket, tényleg azt várnád, hogy holnapig elküldjék az egészet?
23:45Ne aggódj elintézem.
23:47Nyomoztam egy kicsit utánuk.
23:49Tudom, hogy kik ők.
23:51Az apak arban tartó.
23:53Nem fizetnek a villanyért.
23:56A vízért és az albérletért.
23:59Náluk könnyebb élete senkinek sincs.
24:06Nem fizetek.
24:07Aztának, ha a vége a karban tartó sztoriának, befejezhetnénk az ebédet?
24:11Persze, persze. Jó étvágyat.
24:22Mi a baj?
24:25Mehetünk?
24:26Nem fejezed be?
24:28Nem tudom.
24:29Nem. Mennem kell.
24:34Oké.
24:52Úgy sem tudsz eltalálni, de gyere, próbálj meg!
24:55Nem találtál el!
24:56Nem találtál el!
24:58Nézd, itt jön a tolvaj, fia!
25:01Mit mondtál?
25:02Azt mondtam, tolvaj.
25:03Az anyukád a tolvaj.
25:05Ez nem is igaz!
25:07Nem a bátyád lopta el a kocsit?
25:09Szív vissza, hallod?
25:11Én nem hazudok.
25:13Nem az anyádat vitte el tegnap a rendőrség.
25:15Az anyád egy tolvaj, tolvaj, tolvaj, tolvaj, tolvaj, tolvaj!
25:35Nem az egész.
25:35Mi folyik itt?
25:38Tűnjetek innen!
25:39Állj fel, jól vagy?
25:40Ömer, mit csinálsz?
25:42Сиди, ты не знал что ты выяснил что ты?
25:45Не, я не вернулся.
25:47А что ты, умер с тобой.
25:48Умер на барах, а кто-то взял и отбросил ее.
25:51Уже просто улыбайся.
25:53Ты мне так что?
25:54А кто-то, если ты скажешь что ты, что это не получается.
26:03Если ты не умер, то я верю их.
26:07А кто-то не умер.
26:07А кто-то умер.
26:08Но они умер говорят что это не то.
26:11Ты знаешь, что это не может быть?
26:14Это не может быть любой.
26:17Мне кажется, что ты не понимаешь, что ты не может быть.
26:21Ты не можешь больше.
26:23Ты не можешь делать больше, а ты не можешь делать это.
26:26Окей, Ömer?
26:27Окей.
26:28Но не говори о тебе, так?
26:32Окей, окей.
26:33Окей.
26:47Поехали.
26:50Мы здесь.
26:54Мы здесь.
26:58Правильно.
26:59Мы хотели бы больше, чтобы поговорить.
27:05Ну, это хорошо.
27:19Поехали.
27:42Доброе утро!
28:11Доброе утро!
28:12Leviszem a szemetet.
28:14Majd én.
28:15Nehogy felszakadjanak az öltéseid.
28:20Nem mehetek most az egyszer én, apa?
28:23Te csak várd ki a sorod.
28:25Most inkább segíts tisztítani a cipőmet.
28:28Megyek, te maradj itt apával.
28:40Jaj.
28:41Mi lesz ezzel a lányjal?
28:43Egyik nap tol van a kezében, a másik nap szemetes zsák.
28:46Köszönöm.
29:05A frászt hozod rám.
29:07Adj csak ide, majd én.
29:11Mit keresel itt?
29:13De én csak arra gondoltam...
29:17Le...
29:18Le akartam inni a szemetet apa előtt.
29:23Talán magyarázkodnom kellene?
29:25Nekem nem kell.
29:27Na, menjünk, menjünk!
29:52Mi csináljunk, Emir?
29:55Hogy csináljuk ezt?
29:57Mi csináljunk, Emir?
29:59Mi csináljunk?
30:00Bárcsak elmondhatnám.
30:03Bárcsak elmondhatnám az igazot.
30:07Ha megszabadulhatnék ezektől a hazugságoktól.
30:13Vajon akkor is velem lennél?
30:21Nem hiszem.
30:46Köszönjük!
30:46Zera Ilmaz?
30:49Én vagyok.
30:50Házkutatási parancsunk van.
30:52Itt a végzés.
30:55Csak tessék!
31:03Nézz szét a többi szobában!
31:12Ó, egek!
31:14Adj türelmet!
31:15Türelem!
31:17Jól van, csinálják!
31:19Talán megtalálják!
31:30Állj
31:31Nézz...
31:37Csak típus!
31:38Csak típus!
31:43Csak típus!
31:46Na, mégisztít í árnék...
31:46Oh, yuk Electtraagolta!
31:51Útto na picátelă terked.
32:08Мехмед, подожди, подожди, подожди.
32:26Доброе утро!
32:28Зара!
32:37О, драгам!
32:42О, драгам!
32:53Ми ez itt, kicsim?
32:55Mi ez?
32:55Hát, mit csinálnak?
32:56Ó, egek!
32:58Ó, Istenem!
32:58Na, menjünk, drágám, menjünk!
33:00Megfürdünk szépen, semmi baj.
33:02Jól van, ide bemegyünk és megfürdünk.
33:08Á, ne-ne-ne, ez nem lehet!
33:12Házkutatási parancsuk van.
33:14Talán már fel is kutatták.
33:17Ó, ne!
33:19Kizárt!
33:19Ezért még megfizetnek.
33:27Halló?
33:28Halló, ott vagy?
33:31Halló!
33:45Halló!
33:47Halló!
33:48Halló!
33:50Halló!
33:51Halló!
33:54Halló!
33:56Halló!
33:57Halló!
33:58Halló!
33:59Halló!
34:00Halló!
34:01Halló!
34:04Девушки отдыхают...
34:07Девушки отдыхают...
34:11Девушки отдыхают...
34:12Они уничтожают, а мы в этой здании...
34:16Мы не уберем.
34:17Мы не уберем.
34:17Ты не говоришь, что...
34:19Истан, что у всех остальных убеждает?
34:21Я надеюсь, что их будет убеждать.
34:24Я надеюсь, что их будет убеждать.
34:32А вы не можете жить?
34:33Она подожила.
34:37Вышли.
34:38У меня есть милы.
34:42Не волнуйся, дорогой, не волнуйся,
34:45а вы не волнуйся.
34:46Вы не волнуйся, не волнуйся.
34:52Вы не волнуйся,
34:53а вы не волнуйся.
34:54Не волнуйся,
34:54но жизнь не будет.
34:58Я не волнуйся.
34:59Скажите, Макмед!
35:51Поехали!
36:03A barátnők jobban van.
36:05Hogy is hívják, Perry?
36:07Feria.
36:09Feria.
36:11Feria drog problémájáról...
36:12Nincs drog problémája.
36:15Nos, ha te mondod...
36:21Ez a lány...
36:22Feria.
36:25Más, mint a többi, ugye?
36:29Nem látom nagyon boldognak.
36:35A nők veszélyesek, ha nem vigyázol.
36:39Ne felejtsd el, hogy te egy szarafólú vagy, oké?
36:44Ez nem segít rajtam, apa.
36:48Ó, most már félek Feria-tól.
36:52A fiamnak bizony segítség kell.
37:09Köszönöm.
37:25Köszönöm.
37:27Köszönöm.
37:28Köszönöm.
37:31Köszönöm.
37:36Köszönöm.
37:38Köszönöm.
37:41Köszönöm.
37:47Köszönöm.
37:52Köszönöm.
38:11Köszönöm.
38:14Köszönöm.
38:16Köszönöm.
38:17Köszönöm.
38:18Köszönöm.
38:18Köszönöm.
38:20Köszönöm.
38:22Köszönöm.
38:24Köszönöm.
38:26Köszönöm.
38:26Köszönöm.
38:26Mondd el neki.
38:27Köszönöm ki, hogy mit kérsz tőlem.
38:30Ez az ő döntése.
38:33Feria.
38:33A mi életünk, és ez mindhárunk életét tönkre teheti.
38:40Что происходит с вами?
38:42Немного.
38:44Я сказал, что мы вернемся на Хилл.
38:47Мы поговорим с вечером.
38:49Да.
38:53Да.
38:54Понимаешь?
38:57Я не знаю, что мы говорим.
39:20Продолжение следует...
39:39Продолжение следует...
40:08Манюк.
41:04Продолжение следует...
41:15Продолжение следует...
41:42Продолжение следует...
41:44Продолжение следует...
41:51Продолжение следует...
41:53Продолжение следует...
41:57Продолжение следует...
42:05Продолжение следует...
42:15Продолжение следует...
42:18Продолжение следует...
42:20Продолжение следует...
42:34Продолжение следует...
42:42Продолжение следует...
42:49Продолжение следует...
43:02Продолжение следует...
43:11Продолжение следует...
43:39Продолжение следует...
43:42Продолжение следует...
44:06Продолжение следует...
44:07Продолжение следует...
Comments