プレイヤーにスキップメインコンテンツにスキップ
  • 2 か月前

カテゴリ

📚
教育
トランスクリプション
00:02This is the first time in my life
00:04I never thought I'd feel this way
00:07For the first time, I learned to love someone
00:10I, Rumi, am getting married
00:13That's what I declared to my dad yesterday.
00:17What do you think I said then?
00:20The guy you chose isn't much of a man anyway.
00:24There's no way I'd approve of the marriage
00:26That's what I said
00:30It's true that up until now I may not have given birth to a boy.
00:34I almost got scammed by the host last time.
00:36Before that, he cheated on me.
00:38Before that, the money I lent wasn't returned.
00:41A man with a lovely smile asked me if I wanted to be a model.
00:44There was a time when I almost lost my clothes.
00:47A very serious-looking man
00:49I was almost sold acupressure points because they said they would make me happy.
00:52Being invited to join a strange group
00:54A self-proclaimed funny guy
00:56He asked me to do a manzai comedy act with him.
00:58What if a male and female duo performed manzai in front of an audience?
01:00It's incredibly slippery
01:04I don't have that kind of luck with men
01:06He's different
01:07You're such a wonderful person.
01:09So please
01:11Meet him
01:33That's totally true.
01:36Yesterday, Rumi-chan asked me to meet him.
01:39A teacher who feels like he won't see me
01:41There was a lot of arguing.
01:43Well, I understand Totsuka's feelings.
01:45I mean, Rumi-chan has no good taste in men.
01:47Not bad
01:48The way you judge a man
01:49Maybe I don't have the ability to see people
01:51Hahahaha
01:57Well, Totsuka is also at fault.
01:59Totsuka is pretty bad too
02:01No, because nowadays
02:03I won't meet my daughter's boyfriend.
02:05He's such an old-fashioned father
02:06Hey
02:07Or rather, it was bad timing.
02:09timing?
02:10When Rumi talked about her boyfriend
02:13The teacher was in a really bad mood
02:15Did something happen?
02:35yes
02:36Thank you for your hard work, teacher
02:37Ah, tired
02:38The manuscript has just been completed
02:40yes
02:40thank you
02:44in
02:46That's what I asked for
02:46how was it?
02:49I got it
02:50Seriously?
02:52yes
02:53Waa ...
02:55Hahahahaha
02:57You're tired
02:58Thank you
03:00What's with that messy graffiti?
03:04This is the signature of Professor Koichi Kaihara.
03:07Wow
03:09What's with that bland reaction?
03:12Ah, this kind of soot
03:13Good job, you
03:15I was surprised
03:16You've gotten better already
03:18What if the teacher's signature gets dirty?
03:20Is he such an amazing person?
03:21It's amazing
03:23Professor Koichi Kaibara
03:25The manga artist I respect the most after Osamu Tezuka
03:28If you remove the tragic feeling of an unpopular man
03:31No one can beat him
03:33What an amazing teacher
03:34Show off the Running Man you've learned as your signature move
03:38There are no girls
03:38There are
03:40youth
03:41I was unpopular with women and had a difficult time.
03:44But still, life is fun,
03:47It was Kaibara-sensei's work.
03:49Wow
03:51No, but you
03:52I'm surprised I got this
03:53Yeah
03:54I'm a cranky person who rarely signs autographs.
03:56This is a premium autograph that I managed to get.
04:00So teacher
04:01As promised
04:02After next week's special edition
04:03Released all at once
04:05Please
04:06Leave it to me
04:09Oh no
04:09I'm excited!
04:13wait a minute
04:14This is
04:16That was the level where Tozuka was in a really bad mood.
04:20yes
04:20Not in a good mood?
04:22I said it would get me excited
04:24After this
04:25After this
04:26I went to buy a frame to display the colored paper with my teacher.
04:29When I bought it and came back
04:43Oh no
04:44I'm so excited!
04:45That's good
04:46Hurry up and put it in a frame
04:48Kazachima
04:49Hahahaha
04:52What's wrong?
04:58Isn't it really dirty?
05:20It's not a rabbit!
05:21My most important talent!
05:23This is no joke, you idiot!
05:25Hahaha
05:27Damn!
05:29Damn!
05:30Can I ask you something?
05:58Delicious!
06:00Of course he's not a big deal!
06:02There's no way I'm going to approve of your marriage!
06:08Delicious!
06:16Delicious!
06:35Delicious!
06:55Delicious!
06:58Delicious!
07:07Delicious!
07:22Delicious!
07:32Delicious!
07:35Delicious!
07:53Delicious!
07:53Delicious!
07:54Delicious!
07:54Delicious!
07:55Delicious!
07:55Delicious!
07:55Delicious!
07:56Delicious!
07:58Delicious!
07:58Delicious!
07:59I say it's the worst
08:01what happened
08:04help me
08:05Huh? Help me
08:07My father will be coming back here soon.
08:08Please get me a boyfriend before then
08:12What are you talking about?
08:14That boyfriend is coming here today.
08:16yes
08:17That was the plan
08:19schedule?
08:20yes
08:21What do you mean you can't come?
08:23yes
08:26why?
08:28It was placed
08:31why?
08:33You have to say that much.
08:34That's a good guess
08:35I mean, they just give out information bit by bit.
08:37Explain it to me in one go
08:41actually
08:44Yesterday my dad said he'd let me meet him.
08:47I was so excited I contacted him
08:50But no matter how many times I called, you didn't answer, so I started to get worried.
08:52I went to his house
08:55Then
08:56There was another woman in his room.
08:59Eh, that's
09:01That he was cheating?
09:04Well, then
09:05I was the one he cheated on you with
09:07Wasn't it your favorite?
09:08Aren't you going to get married?
09:10That's what I intended to do, but it seems the other person thought otherwise.
09:13Why are you laughing?
09:14No, I'm not bragging.
09:17I'm used to being deceived by men
09:19I'm not really proud of it.
09:21I mean
09:22Rumi-chan just now
09:23Didn't I tell you to get a new boyfriend?
09:26yes
09:27Huh, what do you mean?
09:29Because I
09:30That's all I told my dad
09:33I told you to trust me, right?
09:34Well said.
09:36Unfounded confidence
09:38It's the privilege of youth
09:39That's not something you'd say yourself
09:40Because
09:41The man you chose
09:43Why isn't he a big man?
09:44I tell you
09:45I'm getting hot too
09:46Wasn't Keikatotsuka right?
09:48anyway
09:49I can't say now that I was deceived
09:52If you say that
09:53That person is very wise
09:55See, it's just like I said
09:56You have no eye for men
10:00My freedom is being restricted
10:01It can't be helped
10:02I can't stand that
10:03What are you talking about?
10:04It's okay to lie
10:06Introduce a random guy to your dad as your boyfriend
10:09If we can get through today
10:10After a while, when I had forgotten
10:12If I say we broke up
10:13Because it will be left unresolved
10:14That's the worst thing ever to say
10:17I mean
10:17You can just ask Rumi's male friend for help.
10:21Today is the only day everyone is in a bad mood
10:23Hey please
10:25Rumi-chan
10:26It's not good to deceive your teacher like that.
10:29Let's be honest
10:30Yeah
10:30surely
10:32It's better to be honest
10:33Lying is not good
10:35What is that?
10:36So everyone is lying
10:37Have you ever had a secret?
10:39Are you such a fine person?
10:41teeth?
10:43Bird Return
10:45You're only hiding one thing
10:49Huh? What?
10:51That dirty colored paper
10:53wait a minute
10:53Kimi-chan, I have something to tell you.
10:55Come here
10:55Come here
10:56yes
11:08I don't know that dad.
11:10what happened
11:11I have some business to attend to.
11:12Oh, that's rare, from Nerumi-chan.
11:15What do you need, Torikan?
11:17oh dear
11:17Well, it's okay.
11:19No, I came here a long time ago too.
11:20There are no birds or Aramaki-chan either.
11:23I killed time by reading manga alone.
11:25Oh, that's right
11:27Understood
11:29Take your time
11:58Hey
12:01Ah, I saw it.
12:03high
12:04Kurkения
12:08What is it okay to talk in secret?
12:09No, just a little
12:09No, that
12:09It's nothing, it's nothing
12:11Eh, it's nothing
12:12Iya-chan
12:13no
12:13Well then
12:14whoa
12:14To Mi-chan
12:15Bird crab
12:16That I broke up with my boyfriend
12:17Are you trying to convince me to be honest?
12:19Is that so?
12:19yes
12:20yes
12:21It's okay. Young girls are sensitive, so I'd rather leave this to someone else.
12:25Yes, absolutely.
12:26Okay, it's okay, Hanamaki-chan, just kill some time outside.
12:30picture?
12:31Killing time outside.
12:32I understand, yes.
12:33Leave it to me.
12:44Umm, I won't say it.
12:48It's up to the replacement.
12:49Is it up to me?
12:50Please introduce me to your boyfriend.
12:52No, that's impossible because I don't know anyone like that.
12:55Now, let me tell you about the colored paper.
12:56No, that's absolutely not okay.
12:58it's okay.
13:00If you introduce me to any guy, I'll do my best.
13:04It's easy to fool your father.
13:06It's not that simple!
13:09teeth?
13:12I don't think a man like you can make my daughter happy.
13:17What are you doing?
13:19Maybe it's not about learning how to get rid of your boyfriend.
13:23Fatty tuna, horse bones, maybe?
13:27Suddenly, there's no material to call me a dad!
13:31Oh, what's up with that outfit?
13:34Ah, there's been a few things going on.
13:37Maybe she was dressed up to meet Rumi's boyfriend?
13:41Oh, you heard it from Rumi?
13:45oh dear.
13:48Well, I'm in the way so I'm going home.
13:51What are you talking about? No.
13:53No, but.
13:54I'll tell you what's on the colored paper.
13:56No, what are you whispering about?
13:58No, well, it's nothing.
14:00Well, I think you heard from Rumi, but her boyfriend is coming here now.
14:05That's it.
14:05ah.
14:06Well, it's the first time I've ever had that kind of experience.
14:10I'm so nervous.
14:12ah.
14:13Oh, if you'd like, you can stay here too.
14:18ah.
14:20yes.
14:21ah.
14:22ah.
14:24And Rumi.
14:26When did your man come?
14:32ah.
14:33Hmm.
14:34Maybe he'll come a little later.
14:40The appointed time is 7 o'clock.
14:42Two minutes have passed already.
14:44Don't make a fuss about being two minutes late.
14:48We're not friends.
14:50teeth?
14:51That's right, I was meeting up with a friend and had to wait for about two minutes.
14:54I'm not complaining either.
14:55But, I was two minutes late meeting my daughter's boyfriend for the first time.
15:00Once it's engraved, I think it's time to make some noise.
15:03What a sloppy guy.
15:07What kind of nerve do you have?
15:08Let's tell the truth now.
15:10No, please say something.
15:11That's so immortal.
15:12Tell me about immortality.
15:14No, that's absolutely not okay.
15:16Hey, what the hell is your guy doing?
15:19father.
15:20What?
15:22Where is my boyfriend and what is he doing now?
15:27It's all done by Torikai.
15:29Yeah.
15:31So, please ask Torikai about everything.
15:37I, I don't understand what that means.
15:38Huh, what do you mean?
15:40Wait, does that mean Rumi's boyfriend is someone Torikai knows?
15:45Well, that's true.
15:46Well, don't dump it all on me.
15:49Please do something about this.
15:50There's nothing I can do.
15:51Revealing the truth about immortality.
15:52It's Zuri.
15:53Hey.
15:55Hey, Torikai.
15:56yes.
15:56What do you mean you know Rumi's boyfriend?
15:59No, well, that's...
16:01That's right.
16:02Torikai, answer me.
16:09That's right.
16:10Oh, that's someone I know.
16:11Acquaintances.
16:13Hey, why did you keep quiet until now?
16:15Well, well, a lot of things happened.
16:17What do you mean by "various things"?
16:19By the way, who the hell is that over there?
16:21What kind of guy is he?
16:27yeah?
16:32What?
16:33This is the man.
16:35Right.
16:39That's a bit of a stretch.
16:40I told you that any man would do well.
16:42He said.
16:43Aramaki!
16:45Haaaaaaaaaaaaa.
16:48I don't understand the meaning.
16:50That's a lie.
16:51That's a lie, dude.
16:52Dad is in shock and doesn't understand anything.
16:55Teacher, what's wrong?
16:56No, wait a minute, Aramaki-chan.
16:58What is the situation here?
16:59There's a lot going on and things are getting complicated.
17:02Aramaki!
17:04Hey, why did you keep quiet until now?
17:06What's the point of keeping quiet?
17:08It means you and Lum are dating!
17:13I'm sorry this happened.
17:17Whhhhhhhhhhhh.
17:18Hey, explain!
17:19Hey, get over here!
17:21Get over here!
17:21Get over here!
17:22Get over here!
17:23Hey, what should I do?
17:24It's so annoying!
17:25Hey, Endokusakusakusa, that's it!
17:27Hey, explain!
17:28Hey, don't do that and punish yourself!
17:31Don't come near me!
17:32Either way, don't kill him!
17:33Hey, you!
17:34Aramaki-chan!
17:35Run!
17:36Wait, I'm going to get killed!
17:37You'll be killed!
17:38You'll be killed!
17:39Run!
17:40Run!
17:40Hey, Rumi.
17:44Is that true?
17:46Are you and Aramaki dating?
17:50Answer me!
17:51that's why…
17:51Answer me!
17:52Please answer me!
17:54You're blocking the answer.
17:56What should I do?
17:56Think for yourself, you idiot!
17:58Please, tell me!
17:59Tell me!
18:00Is your boyfriend a jerk?
18:06Louis!
18:10Torikai-san knows everything, so ask him everything.
18:13please!
18:13Hey, here it comes! I'll stop!
18:15Here it comes! I'm quitting!
18:15Torikai!
18:18picture?
18:20Do you really know everything?
18:25Yeah, you know…
18:26Tell me!
18:27No, wait a minute...
18:28Hey, Torikai!
18:29No, no, no...
18:30Are Louis and Aramaki dating?
18:33So, tell me...
18:34Hey...
18:34Wait, wait, wait, wait...
18:35Hey!
18:36Tell me!
18:37That's enough!
18:38Hey!
18:41this!
18:42It reminded me of Kei!
18:44picture?
18:45Oh no!
18:46Hey!
18:47Hey!
18:48Hey!
18:49Hey!
18:52teacher!
18:54Listen up!
18:57I have something to apologize to my teacher for!
19:00Huh?
19:02apologize?
19:02picture!?
19:03That was fake!
19:05The real thing is...
19:07Here it is!
19:10picture?
19:11That is a fake...
19:13The real thing is...
19:15here?
19:16yes!
19:17picture?
19:19Right...
19:19The real thing...
19:21You're kidding, right?
19:23Aramaki is a fake...
19:25So you're Rumi's real boyfriend?
19:28yes!
19:29You!
19:30Yeah!
19:31Wow!
19:32Wow!
19:32Is this the real Kaibara Koichi signature?
19:41That's right.
19:42I didn't really understand what it said, so I accidentally got the wrong one.
19:45Here it comes.
19:46But this is the real signature of Professor Kaibara Koichi.
19:50So, this is a fake.
19:53It's almost the same.
19:54No, but if you look closely, you can see on the top left that the word "shell" is written in kanji.
19:58That's right.
19:59Oh...
20:00But there are no fakes written.
20:03Oh...
20:04Um, whose signature is this?
20:05It's just something someone wrote in frustration.
20:08Oh, it's not even a sign?
20:10Anyway, I'm sorry.
20:12Well, that's fine.
20:13That's how I got a really nice autograph.
20:16Don't mess with me.
20:18Because of this, Rumi-chan was blackmailing me.
20:21This is the worst.
20:22If you try to hide it, it's your fault.
20:24I'm the worst one.
20:25I was made to play the role of Rumi's boyfriend, and my teacher told me to kill him.
20:29Yo.
20:29In the end, I was mistaken for her boyfriend.
20:32Well, the bungee jump went well so that's good.
20:35No, Bungie isn't doing so well.
20:40Well, the teacher is fine.
20:42Rumi is also being hurt right now because she's being played with by that man.
20:46The teacher who once saved me in my youth, Professor Koichi Kaibara
20:50like.
20:50Now, the teacher should encourage Rumi and save her.
20:56That's true.
20:58Rumi, I'm sorry.
21:00Cheer up.
21:02You may have a pretty face, sure.
21:06But she's my daughter.
21:08In other words, the essence is that they are people who are not popular with women.
21:12So from now on, keep getting fooled by men.
21:16You keep getting deceived and you never fall to the bottom.
21:20Become like a bolted key, you.
21:23That I'm one of those people who isn't popular.
21:26I'll live my life with that in mind
21:30what up
21:35Why?
21:37That's true, isn't it?
21:41My hands hurt too
21:42Professor Kaibara
21:48Thank you for your help so far.
21:52Goodbye
21:54Aramaki-chan
21:55Where were you born?
21:57It's a hospital
21:58feel ill
22:00It's your poor judgment
22:03Iyae
22:06What are you doing?
22:11It was this one
22:15Atsuro Watanabe
22:16To the person
22:17Even if you tell me, I won't go
22:22Let's go
22:25I'll be coming home late today
22:27Where are you?
22:30and
22:32Showa, Taisho, and Meiji periods
22:34Middle Ages
22:37Check it out
22:45It doesn't go like in this manga
22:47It seems that the DVD edition will finally be released.
22:50Apparently, it includes priority tickets for the April performance.
22:53You say such important things
22:55It's good to be popular
22:56Why do you live here?
22:57That's what the staff thinks
コメント

お勧め