Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Transcript
00:02контракт на сожительство у хён джин
00:14тогда я продолжу пользоваться той комнаты она выглядит совершенно чистой идеально чтобы
00:19пожить всего месяц эта комната что тогда мне занять хозяйскую спальню я не против
00:27да пользуйся только ничего в той комнате не трогай могу сказать тебе тоже самое с этого
00:35момента никому кроме меня нельзя входить в эту комнату моя мебель и вещи там не для
00:40общего пользования если что понадобится не забудь постучать сват сваха временное укрытие временный
01:02помощник я сто лет не видел светящихся в темноте звезд мне удалось защитить моих малюток это всего на
01:10один месяц я скоро вас отсюда вытащу всего до тех пор пока я не привыкну к работе я ведь смогу
01:17да
01:26клянешься что это на месяц ты крестишься и клянешься что только на месяц после месяца
01:31оставаться нельзя могу сказать тебе тоже самое ты меня не будешь удерживать когда месяц пройдет а
01:36ты кстати не собираешься на работу как ты будешь заботиться о уджу когда я пойду работать
01:48я думал ты не женат он может и не вписан в семейный реестр но я о нем позабочусь один месяц
01:54дэни мой ежегодный отпуск отгулы выходные я использую все свои выходные так что позвольте
02:00мне взять отпуск на месяц месяц посмотрю каком состоянии компании единственный фотограф который
02:07у нас был сбежал фотографировать модель вместо ботеля у нас сейчас настоящее чп прошлом году пока
02:13вы провели год в декретном отпуске я принимал и обрабатывал все претензии по поводу задержек доставок
02:18вы уже знаете от чего я отказался когда пришел в эту компанию три года назад да ладно знаю из-за
02:25своего дома ты бросил работу фотографа постой фотографа ты же был фотографом верно это все в
02:32прошлом но это не значит что этого не было дэни хочешь взять отпуск на месяц
02:42заявление на декретный отпуск
02:47а
02:47а
02:49а
02:50а
02:50а
02:50а
02:50а
02:50а
02:51а
02:53а
03:17I know you don't want to watch the camera anymore.
03:19I know you don't want to watch the camera anymore.
03:22If you can help me with this, I will leave you in a month.
03:25It's okay.
03:51I will leave you in a moment.
03:55I will leave you in a moment.
04:01I will leave you in a moment.
04:31I will leave you in a moment.
05:01I will leave you in a moment.
05:31I will leave you in a moment.
05:33I will leave you in a moment.
05:34I will leave you in a moment.
05:35I will leave you in a moment.
05:40I will leave you in a moment.
05:45I will leave you in a moment.
05:52I will leave you in a moment.
05:53I will leave you in a moment.
05:59I will leave you in a moment.
06:05I will leave you in a moment.
06:10I will leave you in a moment.
06:16I will leave you in a moment.
06:18I will leave you in a moment.
06:19I will leave you in a moment.
06:22I will leave you in a moment.
07:09I will leave you in a moment.
07:11I will leave you in a moment.
07:13I will leave you in a moment.
07:19I will leave you in a moment.
07:20It will be a great opportunity to work with Emichu.
07:24A million won a day.
07:28I will leave you in a moment.
07:30I will leave you in a moment.
07:38I will leave you in a moment.
07:50I will leave you in a moment.vmauvة
08:02Ujoo was born in a very normal time.
08:06I will be convinced if you will follow the graph and time.
08:09You want to be able to get out of the real time?
08:12You have a past, which I don't trust you.
08:15You gave Ujoo chocolate and even ketchup.
08:19It is called a new education.
08:22What if you don't hold up a time?
08:23This will never happen in a period of months.
08:27Like сотоварищи по опеке, давай подходить к делу с мыслями, что Ujoo всегда на первом месте.
08:37Какая невыносимая.
08:38Я тебя вообще-то слышу, сват!
08:43Какой же подлец.
08:45Я всё слышу, сваха.
08:52Открывай рот пошире.
08:54Вот так.
08:57Хорошо.
09:00О, Ujoo, подожди.
09:07Вот, мне нужно уходить.
09:10Ещё нет девяти утра.
09:11А, так я работаю с девяти утра до шести вечера.
09:13И твоя работа строится согласно этому графику.
09:16Значит, с восьми утра до сними вечера.
09:18Ты серьёзно?
09:19Ты же знаешь, что мне нужно будет оплатить за сверхурочный.
09:21Но поэтому ты должен был внимательно прочитать договор, прежде чем подписывать.
09:24Если не нравится, можешь съехать.
09:28Вера и доверие.
09:30Давай выстроим их между нами.
09:32Ваха.
09:33Покажем это на деле, как профессионалы.
09:37Ujoo?
09:38Да.
09:38Тётя пошла.
09:40Пока-пока.
09:42Пока.
09:46Так, сейчас я тебя покормлю.
09:51Вот.
09:57Тётя.
09:58Твоя тётя только что ушла на работу.
10:01Пей водичку.
10:06Ещё хочешь?
10:07Да.
10:08Позвольте пройти.
10:09Извините.
10:10Простите.
10:11Тётя.
10:11Oh, my God.
10:44We welcome our new employees, who lead to the future BSFood.
10:49The material for new employees.
10:55Woo Hyun Jin.
11:13The contract with the possibility of a constant work.
11:33Why does she use the room and keep everything in the kitchen?
11:42The books with illustrations help the development of the work.
11:45The books with illustrations help the development of the work.
11:47The books with illustrations help the development of the work.
11:47How much?
11:48I was amazed by the expert on education.
11:51The boy develops the imagination with audiovisual materials.
11:56I forgot about the results.
11:59It's a product of BSFood.
12:18It's a product of BSFood.
12:28The boy wants to eat.
12:30It's a product of the work.
12:39It's a product of the work.
12:43It's a product of BSFood.
12:52It's a product of BSFood.
12:54They are developing global muscle movements.
12:58The growth of LYSFood.
13:02They can also use them.
13:04You know that the other members get a little on the 50%, right?
13:08I'm starting to teach a kid, the word can't.
13:10You can't! Stop!
13:13The training is closed.
13:16It's closed.
13:18This is our program for new employees.
13:21Thank you very much.
13:41Hey, baby.
13:43Sit down for 10 minutes, okay?
13:45When the teacher returns, you'll be able to do it.
13:50Great.
13:55So, I'll have to do this for a month, right?
14:01Sport, poker, casino – all this can bring you money.
14:04Find the site 1xbet, register in one click and get a bonus of $400.
14:091xbet.
14:10It's cold.
14:12What are you doing?
14:21I didn't do anything.
14:22The water in the shower became cold, because the boiler turned off.
14:25What?
14:31I think I understood what the problem is.
14:34What?
14:35It should be this.
14:44You said you're a specialist for repair.
14:47You don't know how to do it?
14:51I'm more for aesthetic, as not for such a system.
14:55You have no help.
14:57I've never lived in such a mess.
14:59I lived only in new rooms, where the hot water never ends.
15:02It's over.
15:03I think it's over.
15:03That's what I'm doing.
15:04My way to do it.
15:10You have a repair and repair.
15:12It's not worth it.
15:12It's not worth the cost of you?
15:13No, no, no.
15:14All right.
15:15Please don't give me a request.
15:18Why?
15:19It's worth a million won.
15:21No matter.
15:21Let's get the tube.
15:22Okay.
15:23Yeah, thank you.
15:26Seriously, a million won?
15:29He still hasn't been here.
15:31Why did you not have him first?
15:34It would be worse if the water would have been here during his occupation.
15:39In any case, what do we do with his occupation?
15:44It...
15:45You will have to explain it yourself.
15:48You can.
15:52You can.
15:53It was a tough one.
15:58Where is he?
16:03What are you doing? I can't breathe out of this noise.
16:05I'm looking for a big one.
16:07The water for him is too big.
16:10Oh, here he is.
16:12What about this?
16:13You're going to get it?
16:15Just, by the way, in the way.
16:16No.
16:17No, no, no, no.
16:19I can't hold him, while he is on the hook.
16:21This is just a good attitude.
16:36I answer for the child.
16:42He's too long. You're going to be able to get him?
16:46Of course, if he's dirty.
16:47You're going to destroy the child's skin.
16:49What did you say?
16:55My eyes.
16:55I told you, hold it.
16:59You're going to do it?
17:00How much do we still do it?
17:01The water is going to be cold.
17:02Come on, go ahead.
17:11You worked well.
17:15You did so much.
17:17I'm proud of you, Son Taehyun.
17:20If you were to hold it like it would be,
17:22we would have finished half a hour ago.
17:25I was going to be a volunteer.
17:27Look at me.
17:28Do you feel like it's not?
17:31You're a egoist.
17:33What?
17:34What?
17:39Udzu, no!
17:41No!
17:43No!
18:04Who is two of you is going to be worse?
18:06Try not to be able to take the soul.
18:10I'm happy with your first day.
18:12Good luck.
18:20Let's try it.
18:21Let's try it.
18:22Let's try it.
18:23Let's try it.
18:38You did it yourself?
18:43The contract may be quite untouchable, right?
18:47Yes, it's okay.
18:48I have to take care of my things.
18:49So, it's an organization structure of our company.
18:53Just look at it.
18:54I've watched it three times.
18:55Can I see it?
18:57Can I see it again?
18:59Then information about the video of your head.
19:01I got it from Mr. Lee Huan Tsui and read it.
19:06You're just an employee.
19:13It's not you.
19:15You're a girl in the vestibule.
19:16What?
19:18What?
19:19What is it?
19:19I'm thinking you got it.
19:21You're a girl in this meeting.
19:22You're a girl in a group of people,
19:24and you have a scene.
19:25In the vestibule of the building.
19:27This is your girl, come here.
19:32You're a girl.
19:36This is your girl.
19:36You're a girl.
19:40You're a girl.
19:44You're a girl.
19:46You're a girl.
19:47How did you go?
19:47It was you?
19:49This video is more than a thousand views on this video.
19:52And our team knows who it could be, when we go to dinner.
19:56But it turns out that it was you?
20:01Let's see.
20:02Blin, the face of Pepper, what do you see?
20:05At least, your face on the video.
20:08Really?
20:09Yeah?
20:13Maybe I'll just go over your head?
20:21What do you see?
20:22It's expensive.
20:23I really don't think I can buy a kid today.
20:26It sounds very simple.
20:28You want to know how to clean the boiler?
20:30Yes, let's go.
20:31You need to have the right tools.
20:34You can't have the right tools.
20:34You can't have the right tools.
20:35You can't have the right tools.
20:37You can't have the right tools.
20:42Oh, who do I see?
20:47The 206.
20:48You are so quiet when you were leaving?
20:50How did you leave the door?
20:52You've wasted my mom.
20:53I didn't have the right tools when I were leaving.
20:55Your mom was leaving.
20:55No matter.
20:57Oh, God.
20:58Oh, Joe.
20:59Oh, Joe.
21:00Oh, Joe.
21:01Oh, Joe.
21:01Oh, Joe.
21:01Oh, Joe.
21:02Oh, Joe.
21:03Oh, Joe.
21:05Kataid at the machine.
21:07You can do it with the instrument?
21:08What?
21:09With the instrument?
21:10Why?
21:11Before you do it, tell me why.
21:14I need to make a boiler.
21:17Boiler?
21:19I can't stand in front of you, knowing that Katilu-Ju needs to be in cleaning.
21:24I'm a big specialist when it comes to boilers.
21:27Really?
21:33Even with one glance, I can see what the problem is.
21:38Problema with the motor.
21:41With the motor?
21:42With the motor!
21:43With the motor!
21:44I don't think I'm going to do it.
21:45You're sure you'll be able to do it?
21:47Hey, you know, I'm called Maguire.
21:50I'm concerned about it because I'm a lot of learning.
21:53And I have good connections.
21:54I'm a good friend of the police department.
21:58I'm concerned about it.
22:00What a great person like you is doing at home?
22:03All the rest left to work.
22:09And you look like a young man.
22:12What do you do at home?
22:13What do you do at that time?
22:16I!
22:19You're in the hospital for a child.
22:21You're in the hospital for a child?
22:22Yeah.
22:22For a child?
22:23Yeah.
22:26You...
22:26You...
22:27Кстати, а ты кто?
22:29У Джу я видел, а тебя нет.
22:33Эту даму я видел пару раз, но тебя никогда.
22:37С каких пор ты с ней в отношениях?
22:42Давай, отвечай!
22:44Прекратите!
22:45Боже!
22:48Если описать наши отношения, они милые, как ребенок.
22:53Что?
22:54Вы же понимаете, о чем я?
22:55Мы растим ребенка, и при этом мы милая парочка.
22:58Растите ребенка, будучи парой?
23:08Столько всего произошло в первый же день работы.
23:13Кошмар.
23:15Кошмар.
23:15Кошмар.
23:17Эту даму......
23:21Прекрасно.
23:40Эту даму
23:41явно trails ligger на этап где-то... Как kennский язык?
24:06Mr. Hyeon Jin, where are you?
24:09We were the director of the group here.
24:11What?
24:12The director of the group?
24:35There is something I should tell you today.
24:39On the other hand, me too.
24:57I'm Pak Yunson, the director of the third group.
24:59The director of the group and the director of the group.
25:36The director of the group and the director of the group and the director of the group.
25:54The director of the group and the director of the group and the director of the group.
25:57Okay, thank you.
26:27Да ладно.
26:28Не думаю, что вам стоит это трогать.
26:30Все в порядке.
26:32Потише.
26:34Боже мой, черт!
26:38Господи.
26:39Мне конец, если об этом узнают.
26:42Мужчина, вы...
26:46Черт!
27:01Прошу прощения за опоздание, дядя Лжо.
27:03Можешь не выносить мусор, раз ты работал сверхурочно.
27:07Хочу принять приятную и теплую ванну.
27:15Что?
27:17Что?
27:19Вчера он хотя бы включался?
27:22Почему он совсем не работает?
27:24Эй, Сват, ты к этому причастен?
27:26Нет, с чего бы.
27:32Почему эта штука не работает?
27:36Я поискала информацию, и там сказано, что владелец должен помогать с такими проблемами.
27:40Правда?
27:41То есть, если в этом нет вины жильца.
27:44Мы же ничего не сделали, верно?
27:47Верно.
27:48Тогда я свяжусь с владельцем.
27:52Владелец сменил номер?
27:55Почему никто не берет трубку?
27:57Нельзя доверять владельцу.
28:00Кажется, нас игнорируют.
28:03Черт, я оставлю сообщение.
28:05Давай.
28:07Бойлер уже несколько дней как сломан, поэтому это затрудняет повседневную жизнь.
28:11На тебя не похоже, слишком вежливо.
28:13Дай сюда.
28:14Нужно добавить в сообщение немного грубости, иначе тебя проигнорируют.
28:18Я и сама это знаю.
28:19Я раньше жила в полуподвалах.
28:21Важно произвести хорошее первое впечатление на владельца.
28:24Ты все неправильно поняла.
28:26Нужно создать определенный образ.
28:28Вы не отвечали на звонки моей жены.
28:31Ты в своем уме?
28:32Зачем ты врешь, что я замужем?
28:35А что плохого в том, чтобы быть замужней?
28:39Моей милой тяжело из-за сломанного котла.
28:42Эй, послушай.
28:43Тебя проигнорят потому, что ты молодая, тем более если ты девушка.
28:46Да нет, не проигнорируют.
28:48Дело не в этом.
28:49Да отдай ты уже.
28:50Да ладно тебе.
28:52Что?
28:53Хозяин виллы Юсон.
28:56Поверить не могу.
28:57От тебя вообще никакого толку.
29:03Я могу еще чем-нибудь помочь?
29:07Ты это серьезно?
29:21Что это за разделение труда?
29:23Я постоянно работаю сверхурочно.
29:25Прошу прощения, Сват.
29:27Из-за тебя моя личная жизнь летит ко всем чертям.
29:31И все же это же владелец.
29:33И все же это владелец.
29:36Как прошел вождение, ребята?
29:37Мой тимлик бумер.
29:39Я тоже хочу в отдел планирования 3.
29:41Слышал, господин Пак довольно строгий.
29:42В костюме он выглядит безупречно.
29:44Вы знали? Девушка, которая устроила сцену в холле, прошла собеседование.
29:47Да ладно, она с нами.
29:48Та, что молчит, должно быть, это она.
29:56Милая, сюда.
30:00Как прошло собеседование, дорогая?
30:06А, это я.
30:08Хотя бы твоего лица не видно.
30:10Моя рабочая жизнь полностью разрушена из-за тебя.
30:14Что мне теперь делать?
30:16Я ведь не такая.
30:19Я должна быть как Сьюзи.
30:22Что?
30:23Я должна быть для него Сьюзи.
30:25Я хотела показать Юнсону только свою идеальную сторону.
30:29О ком ты говоришь?
30:30И при чем тут Сьюзи?
30:31Ты что, не знаешь, что такое Сьюзи?
30:33Сьюзи из введения в архитектуру.
30:35Нет, я ее знаю, но...
30:40Сьюзи?
30:41Сьюзи?
30:42Да, Сьюзи!
30:44Может, я и тетя Уджо, и твоя родственница?
30:47Но для него...
30:49Он был моей первой любовью.
30:53Я так его любила.
30:55Но я не хотела, чтобы меня узнали такой.
30:58Я должна быть Сьюзи!
31:00Ты что, выпила?
31:02Ты меня пугаешь.
31:03У меня аж мурашки по коже.
31:06Сьюзи?
31:09Что-то здесь определенно не так.
31:12Из тех, кого я знаю, с этим именем есть Ким Суджи, Ли Суджи, Пэк Суджи.
31:15Ты говоришь, что именно Пэ Сьюзи?
31:17Да, я говорю, а то и самый Пэ Сьюзи!
31:20Этого не может быть.
31:21Я была Сьюзи.
31:23Наверное, пытается шутить, но комик это Ли Суджи.
31:26Я должна быть Сьюзи.
31:31Бойлер сломан уже третий день.
31:35Боже, как холодно.
31:37Держи, Уджу.
31:38Ой, молодец.
31:46Ты грела воду так рано утром?
31:49Нет, будто мне есть на это время.
31:51Просто приняла холодный душ.
31:53Ты можешь простудиться.
31:55Сейчас не это главное.
31:59Убедись, что Уджу съел всю еду.
32:01И перешли фото в качестве доказательства.
32:06Кхе-кхе-кхе-кхе.
32:16Еду?
32:17Да.
32:18What's that?
32:27Oh, my god.
32:31Is it possible?
32:32You're not.
32:39I'm sorry.
32:40I'm sorry.
32:40I'm sorry.
32:40Questions from the previous meeting?
32:42I'd like to ask you.
33:08I couldn't think I'd like to ask you because I'd like to ask you
33:13The boiler is broken on the fourth day.
33:21You're still taking a cold shower?
33:40Good morning.
33:42Good morning.
33:42Hello.
33:44Tim Lida is tomorrow in commanding.
33:47Really?
33:48God.
33:49She always works so hard.
33:51If it's tomorrow tomorrow, I'll be able to lose the day.
33:55The boiler is on the fifth day.
33:57Your commanding is until today, right?
34:00You're okay?
34:02You look bad.
34:04I'm not going to be in cold water.
34:06I'm okay.
34:08Ju, we'll see you later.
34:17He's okay.
34:18He's got a Kriz Nole?
34:19He's got a Kriz Nole.
34:22He's got a Kriz Nole.
34:29Kiiii...
34:30What?
34:32I didn't get into your house today.
34:35I thought he will still be in commanding.
34:37Why he's here?
34:46What's that for a little bit?
34:52It's hard to look for a child, when it's broken by the boiler.
34:57My son, you need to take a shower today, right?
35:04I need to take a shower today.
35:08I need to take a shower.
35:11I'm worried about her.
35:14Don't forget it.
35:31A million won in a day.
35:42Now?
35:44We?
35:45Why?
35:47Why?
35:48It's right.
35:49And don't say.
35:50Where is this Son Taehyun?
35:52Where is he?
35:53He's gone.
35:53He's gone.
36:09I knew you were coming.
36:13A million won, what you have предложed.
36:15And he is coming.
36:16And he's coming.
36:17He's coming.
36:18He's coming.
36:20He's coming.
36:20You're coming.
36:24He's coming.
36:24It's all thanks to you.
36:28You need to remember only one thing before we start
36:32What do you mean?
36:33Never
36:34Never
36:35Never
36:35Never
36:35Never
36:37Never
36:38Don't you just because you don't understand the photos
36:40Amy, what do you do, you can't do it
36:42Just forget about your own I
36:43And just give you a answer on everything, what she says, okay?
36:46Yes, yes, I understand
36:48Okay
36:48Just hold on to the end, okay?
36:51Please
36:52I'm sorry
36:52I'm sorry
36:53I'm sorry
36:54Good
36:54Good
36:55Good
36:56Good
37:00Good
37:00Let's go
37:00Can you see the camera?
37:07Add some light on the face and turn the light on the light on the face
37:11And turn the light on the face to the face
37:12Can you move the light on the face?
37:13Wait a minute
37:14Okay
37:24Ensemble
37:25Голос
37:27Can you move on the middle?
37:28Could you move on the main source of light?
37:30Okay.
37:30Let's move on.
37:47Welcome.
37:48Hello.
37:49Hello.
37:50Hello.
37:51How is the освещение?
37:53Yes.
37:54It's a light bulb.
37:55It's a light bulb.
37:56It's a light bulb.
37:57It's a light bulb.
37:57Ты кто?
37:59Я сегодня на подработке.
38:01Просто уходи, мне не нужны ассистенты.
38:03Я не уйду.
38:04Мне нужно заработать миллион вон.
38:08Эй, ты.
38:09Я не могу так.
38:10Я не буду этого делать.
38:13Вы пытаетесь выставить меня дурой?
38:15Или хотите, чтобы я скатилась еще ниже?
38:18Я потеряла все рекламные контракты после того, как меня заклеймили прелюбодейкой.
38:21Вы в своем уме?
38:23Я не буду этого делать.
38:24Или меняйте тему фотосессии.
38:28Ну, уходи тогда.
38:30Я не буду работать с тем, кто не доверяет мне с моей камерой.
38:40Мне неинтересно, был у тебя роман или нет.
38:43Мне так же все равно правдивали слухи о твоей личной жизни.
38:47Но ты пришла ко мне, желая, чтобы я запечатлела тебя такой, какая ты сейчас.
38:52Тебе не обязательно верить в меня.
38:54Но ты должна верить в мою камеру.
38:57С этого момента я собираюсь изменить то, как люди на тебя смотрят с помощью своей камеры.
39:04Что выберешь?
39:07Выбор за тобой.
39:15Наклони голову.
39:17Посмотри в камеру.
39:21Вот так.
39:44Ты что делаешь?
39:46После 17.00 естественного света уже не будет, но будет свет от неоновых вывесок.
39:52Поскольку тон задается за объектом, это будет хорошо для вечерних снимков.
39:57Вы ведь стремитесь к резкому контрасту, не так ли?
40:02Например, обложка тизер 2018 года.
40:07Так что?
40:09Ты настроил их сам, хотя я не просила?
40:13Я знаю, вы не любите, когда вмешиваются.
40:17Знал «но».
40:18Но я здесь работаю всего один день.
40:21Так что мне нет нужды вам подлизываться.
40:24Получим контурный свет и уберем значение ключевого.
40:27Вы предпочитаете несовершенную цветовую схему.
40:33Тогда...
40:34Мне продолжать настройку?
40:39Дата запуска нашего нового продукта была утверждена.
40:42Как всем известно, внутренний рынок готовых блюд сейчас перенасыщен.
40:45Что затрудняет завоевание доли рынка без чего-то уникального?
40:48Поэтому нам нужна детальная стратегия для каждого канала.
40:52Что?
40:52Господин Пак.
40:54Вы пересматриваете выход на зарубежный рынок?
40:57Да.
40:58Поскольку это наш первый запуск,
41:00я думаю, нам стоит сфокусироваться на повышении узнаваемости бренда.
41:03Верно. Получить отклик на внутреннем рынке – это приоритет.
41:06И все же...
41:08Разве это не может быть возможностью?
41:10Судя по вашим данным,
41:12сейчас самое подходящее время.
41:14Разве мы не должны воспользоваться этой возможностью, чтобы не упустить ее?
41:21Хорошо поработали.
41:23Отличная работа.
41:41Эми Чу?
41:43Ты был ее ассистентом на один день?
41:45Значит, ты ее самый первый ассистент.
41:47Прекрати так реагировать.
41:48Это был всего один день.
41:49Ты же говорил, она твой пример для подражания.
41:51Как он получил такой шанс бросить фотографию?
41:54Я попробовал всего раз, мне этого достаточно.
41:56Ты же сказал, что бросил навсегда.
41:58Ты даже ездил на съемочную площадку.
42:00Что происходит?
42:00Ничего.
42:01Считай, что это был просто сон.
42:03Ты же меня знаешь.
42:05Я предпочитаю реальность сна.
42:07Хватит об этом.
42:08Я достиг своей цели.
42:11Завтра у нас наконец-то будет горячая вода.
42:13Что еще за горячая вода?
42:15Это долгая история.
42:18Воспитание ребенка – это столько разных переменных.
42:22Пойдем, малыш.
42:40Госпожа Ухюн Джин.
42:43Нам пара домой.
42:47Хорошо.
42:59Первый этаж.
43:08Первый этаж.
43:09Отмена.
43:12Я отвезу вас.
43:22It's a million won
43:23Thank you
43:24Now you have to be hot water
43:26Thank you
43:27No for what
43:29Thank you
43:30See you
43:31See you
43:31See you
43:42This is just not the end
43:44Dela по дому накапливаются, если пропустить хоть день
43:52Постой
43:57Эй, малыш
44:00Ты
44:04Зачем ты все это
44:16Я больше не буду тебя ждать
44:19На этот раз
44:21Я тебя бросаю
44:28Я тебя бросаю
44:49Я тебя бросаю
44:53When did you come here?
44:59Ah, well...
45:01Just recently.
45:04When did you come here?
45:08It's been a lot of time, right?
45:13It's been about 7 years,
45:15after we left.
45:17Yes.
45:27We didn't see you anymore.
45:30I didn't think I would like to meet you.
45:35I also...
45:38I didn't think we were in one team.
45:42I thought you forgot about me.
45:44You did so, like we never met.
45:47So, you scared me?
45:54I mean...
45:56I mean...
45:57I mean...
45:57I mean...
45:57I hope...
46:01We'll work with Hyunjin.
46:15Oh...
46:15They're the best of her.
46:18What do you think?
46:20Can you do?
46:20They're the best of them.
46:21That's true.
46:21That's right, Hyunjin.
46:24What about you?
46:31How does it end?
46:32It's 2 years.
46:35Hyeon Jin, I...
46:44You need to answer.
46:46Why not now?
46:48University of Tsurin.
46:50I'll quickly answer.
46:52Okay.
47:08Yung Tsong,
47:11я говорила, что хотела тебе кое-что сказать.
47:14Да.
47:16По правде говоря,
47:20я уезжаю учить язык за границу.
47:26Так что...
47:30Мы больше не можем встречаться.
47:56Мы больше не можем встречаться.
48:04Оставь, я потом подниму.
48:10Ты попала под дождь?
48:13У тебя не было зонта?
48:15Почему ты в таком состоянии?
48:17Почему в доме такой беспорядок?
48:20Ну...
48:21Кое-что случилось.
48:24Мне нужно было кое-куда сходить.
48:27Сходить?
48:27Значит, ты выходил из дома?
48:30А как же Учжо?
48:31Я ненадолго оставил его в надежных руках.
48:34Послушай, Сват.
48:36Это не соответствует условиям контракта.
48:39Условиям?
48:40Да.
48:41Ты обещал поддерживать в этом доме чистоту и порядок.
48:45Если нужно было выйти с Учжо,
48:47ты должен был сообщить мне.
48:48Сообщить?
48:49Ты хоть знаешь, зачем я выходил?
48:55Я сделал то, чего никогда раньше не делал ради этого чертового дома.
48:59Прошло три года с тех пор, как я в последний раз взял камеру.
49:02Камеру?
49:02Раз уж мы об этом заговорили,
49:04я сказал, что соглашусь здесь жить при одном условии.
49:09Что никто не будет входить в мою комнату.
49:11Но сегодня мало того, что ребенок зашел в мою комнату,
49:13так он еще и достал мою камеру.
49:16Забудь.
49:18Просто забудь об этом.
49:20Мне кажется, все становится только хуже с тех пор, как я начал с тобой жить.
49:23Хуже из-за меня?
49:26Из-за тебя меня теперь знают как девушку, которая устроила сцену в холле.
49:30Я несколько дней простужена и не могла принять душ.
49:32Вот именно.
49:33Поэтому я и пошел на подработку.
49:36Ребенок выглядит неопрятно и в доме беспорядок.
49:38И ты сама неопрятная.
49:39Неопрятная?
49:40Ты только что сказал, что я выгляжу неопрятно?
49:43Серьезно?
49:47Ну да, так и есть.
49:50Даже ты видишь, что я в полном беспорядке, да?
49:53Я знаю, что я полная неудачница.
49:56Эй, погоди.
49:58Я этого не говорил.
50:00У меня даже не было возможности принять душ.
50:02Я знаю, что была в полном беспорядке и вела себя как неудачница перед ним.
50:05Ясно?
50:06О ком ты говоришь?
50:07Так я еще и под дождь попала.
50:09Так иди прими душ, я…
50:11Да там слишком холодно.
50:12Слишком холодно мыться в холодной воде.
50:14Я все починил.
50:16Я вызвал мастера, он починил бойлер, так что просто иди в душ.
50:20Погоди, правда?
50:32Ах…
50:46Ах…
50:49Почему ты пьешь пиво в одиночестве без всякой закуски?
50:56Хочешь?
51:02Вообще-то я хотел Соджу, но его не было.
51:16Погоди…
51:21Та-дам!
51:23Может, у нас и нет Соджу, зато есть Шато де Леон Элеганс Сувенион.
51:28Точнее, его дешевая версия.
51:32В дождливые дни вино – лучший напиток.
51:37У тебя нет бокалов для вина?
51:41Спасибо за выпивку.
51:55Если честно, я тоже хотела сегодня выпить.
52:04Знаешь, я раньше очень любила дождливые дни.
52:12За что можно любить дождливые дни?
52:16Обувь промокает.
52:18Одежда промокает.
52:21От этого просто паршиво себя чувствуешь.
52:23И не говори.
52:25Сегодня я чувствовала себя паршиво.
52:28Может быть, потому что…
52:32Я солгала и попала под дождь.
52:35Но знаешь что?
52:37Благодаря тебе и бойлеру, который ты починил,
52:39я смогла принять приятную и теплую ванну.
52:41И мне стало немного лучше.
52:46Но, кстати, где ты взял деньги?
52:49Я думала, ты бедный.
52:51Прошу прощения.
52:53У меня есть дом.
52:55А бойлер я починил на то, что заработал всего за один день.
53:01Но, Сват, у меня сейчас нет денег.
53:08Могу я заплатить в рассвочку на пять месяцев?
53:12В этом нет необходимости.
53:14Мне все равно скоро уезжать.
53:16Ты хочешь, чтобы мы оставались вместе еще пять месяцев?
53:20Давай просто продолжим в том же духе
53:23и разойдемся, когда придет время.
53:26Я хотела сказать то же самое.
53:28Я тоже хочу прекратить эти стороны сложности,
53:31пока живу здесь с тобой.
53:33Я мог бы сказать то же самое.
53:35Из-за тебя у меня все становится только сложнее.
53:37Так что давай перестанем излишне вмешиваться…
53:39Давай сдержим обещания
53:40и поладим в оставшееся время.
53:54Субтитры создавал DimaTorzok
54:14Субтитры создавал DimaTorzok
54:15Субтитры создавал DimaTorzok
54:16Субтитры создавал DimaTorzok
54:22Субтитры создавал DimaTorzok
54:29Субтитры создавал DimaTorzok
54:41Что?
54:53Ой, почему так ярко?
54:59Субтитры создавал DimaTorzok
55:01Что?
55:02Эй, Сва, ты что здесь делаешь?
55:04Почему ты лежишь в моих объятиях?
55:19Что?!
55:21Что?!
55:28Oh
55:55Let it shine on me
55:58Let it let it shine on me
56:02Just let it shine on me
56:07Shine on me
56:12Что, ты переспала с Белл Пеппер?
56:14Сват, что ты со мной сделал?
56:18А ты, случайно, не стала вели в своем свате мужчину после того, как вы переспали?
56:23Твоя сваха красивая?
56:25Эй, ты, правда, совсем ничего не чувствуешь?
56:27Она, должно быть, сама сушла
56:28Могли бы вы составить свое первое предложение?
56:30Да, господин Пак
56:31Только до конца этого проекта
56:32Пожалуйста, присмотри за Оджу еще немного
56:35Почему этот начальник отдела тебя подвозит?
56:37Потому что я хочу быть с тобой всю ночь
56:39Я думал, что схожу с ума
56:56Субтитры создавал DimaTorzok
56:57Субтитры создавал DimaTorzok
56:59Субтитры создавал DimaTorzok
56:59Субтитры создавал DimaTorzok
Comments

Recommended