- 1 day ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Softbox
00:34Вилла Юсон
00:46Пошли
01:15Субтитры сделал DimaTorzok
01:38Субтитры сделал DimaTorzok
02:12Субтитры сделал DimaTorzok
02:31Субтитры сделал DimaTorzok
02:42Субтитры сделал DimaTorzok
02:44Настоящий ключ к получению работы
02:51Хён Джин, прости
03:04Зачем делать из меня занозу в боку?
03:07С чего бы ты была занозой?
03:09Ну я же заноза!
03:10Заноза, что глубоко впилась в бок
03:12Хён Джин, тебе и так для Учжон много чего нужно
03:16И всё же ты выделила мне комнату в своём доме!
03:21Я не останусь здесь
03:23Так что, пожалуйста, оставь меня в покое
03:51Ваша заявка в Биэсфуд
03:59Почему это сообщение не пришло раньше?
04:04Тогда я бы не поссорилась с Юн Джо!
04:09Не наговорила бы я этих ужасных вещей
04:15Я для тебя заноза в боку?
04:17Кто так сказал?
04:18Просто ты до сих пор не вышла замуж
04:21И постоянно возишься со мной
04:23Хотя я уже не ребёнок
04:28Боже, милая
04:31Ты стала такой заботливой
04:34С этого дня я буду твоим родителем
04:37Правда?
04:38Да
04:40Даже если я не смогу дать тебе всё самое лучшее
04:43Я сделаю всё, что в моих силах
04:45Так что можешь приглашать всех гостей, каких захочешь
04:47А остальное предоставь мне
04:57Прости меня
05:03Мама
05:06Мама
05:34Мы закрыты
05:42Эй, убери всё со стола
05:54Что-то случилось?
05:56Нет
05:57Мы выпиваем, чтобы отпраздновать
05:59Я, наконец-то, съезжаю из своей крошечной студии в новый дом
06:03Где смогу забивать гвозди в стены и украшать всё, что захочу
06:07Не думаю, что дело в этом
06:09Ты всегда приносишь соджу, когда случается что-то плохое
06:15Разве?
06:20Ты и в тот день принёс соджу, когда вернулся
06:23С предсвадебной встречи своего брата
06:44На этот раз были его похороны
06:48Я был главным скорбящим по сону Джину
07:00Говорят, он был отличным парнем
07:03Все плакали, вспоминая о нём
07:06А я не проронил ни слезинки
07:10Не то, чтобы я много о нём знал
07:15Я также впервые узнал, что у него был ребёнок
07:19Ребёнок?
07:20Да
07:22Меня даже спросили, не хочу ли я о нём позаботиться
07:25С какой стати?
07:28Я тот
07:30Кто никогда не заботился
07:32И не собирается заботиться о ни о ком, кроме себя
07:40Ты в порядке?
07:47А почему я должен быть не в порядке?
07:51Я провёл больше дней без сона Джина, чем с ним
07:57Но...
08:08Одна вещь меня беспокоит
08:11Какая?
08:16До свидания
08:17Берегите себя
08:18Спасибо
08:25Тэхён, это Уджин
08:27Мне нужно тебе кое-что сказать
08:28Позвони, когда сможешь
08:32Последний человек, которому позвонил сон Уджин
08:38Был я
09:08Интересно
09:29И дождь идёт, как в тот раз
09:31Как же раздражает
09:42Удавил сон Уджин
10:03I have on the basis of one dish, if I get a job without food.
10:14Ovochna kasha
10:15Gavijia ovochna kasha
10:17Okay
10:23I believe
10:25That is a lot of use
10:28Ta-da!
10:30Let's try Ujoo
10:33Here, open your throat
10:36Hey, Sonu Ju!
10:39I did not try to, while I was prepared to talk to the conversation
10:41Well, just a little bit, please
10:44Let's go
10:45Let's go
10:46Let's go
10:47Let's go
10:48Well, it's good
10:48It's good, right?
10:50Yeah?
10:51Let's go
10:52Let's go
10:55Let's go
10:56Let's go
10:59Let's go
10:59Let's go
10:59Oh, no, no, no
11:02What a shame
11:04No
11:06No
11:06No?
11:07No?
11:10No
11:11Hyeon
11:11Hyeon
11:11Hyeon
11:12Hyeon
11:17Hyeon
11:18You're going to be able to sit in the kitchen?
11:20Look, in what kind of room is the house?
11:23And you're better than you look.
11:27You're not going to talk about the children.
11:30Tell me, I can help you.
11:32I'm going to have a robot-pылесос.
11:34Have you got a powder-pылесос?
11:35Do you have a powder-pылесос?
11:36Just tell me.
11:38I'm going to click on the button.
11:41Then, Sayon,
11:44could you be able to...
11:51Well, how?
11:52So much better?
11:53Yes, much better.
11:56So good.
11:58I'm glad.
11:59I'm ready.
11:59I'm ready.
12:01Oh, exactly.
12:02How do you prepare for our meeting?
12:05Good.
12:06I'll be able to get a job.
12:09I'll be able to get a job.
12:10I'll be able to get a job.
12:10I'll be able to get a job.
12:11I'll be able to get a job.
12:12Then I'll talk to our main boss and learn a few tips about the team,
12:17who are you going to do.
12:18Thank you, Sayon.
12:21Yes, for you.
12:22Wait.
12:22But, there's a problem.
12:24What's she doing?
12:24Who is on the table?
12:28I'm going to go to the table.
12:30I'm going to go to the table.
12:3230 minutes to come to bed
12:33and 30 minutes to go to the cafe.
12:34I'll just say that I'll be able to go to the table,
12:36and I'll go to the table.
12:37So, don't worry.
12:38You're the best.
12:40You're the best.
12:40So, Joe.
12:42No.
12:42Нет!
12:44Ты в порядке?
12:47Уджу!
12:50Тебе пора...
12:51Нет, нет, нет!
12:52Не здесь, Уджу!
12:53Нет, не здесь!
12:54Прекрати!
12:54Не здесь!
12:56Нет, Уджу, не здесь!
12:58Нет, нет.
12:59Держись!
12:59Терпи, терпи!
13:10Это чертовски тяжело.
13:13It's better, when you see it from a distance.
13:15And it's better, when you see it from a distance.
13:20Su-Ju is the same.
13:24Hyun-Jun, how are you going to deal with this one?
13:28You really are okay?
13:30It's not easy for me.
13:32I'm going to deal with it.
13:34I'm going to deal with it.
13:35I'm going to deal with it.
13:36I'm going to deal with it.
13:37That guy, who did it with paper, did you do it?
13:41He connected with it?
13:45He has no sense of self and self.
13:48I'm going to deal with it.
13:50We're going to live well.
13:52I'm sure he'll be fine.
13:55The kitchen will be like this,
14:02and the room should look like.
14:05I'm going to have a room for the room.
14:07I'd like to have a room for the room.
14:09There should be four,
14:11as I'm planning to put a TV and soundbar.
14:13I'm going to tell you, it's not so easy.
14:17They still won't be visible if you put a TV.
14:20I just don't understand,
14:21why are you going to have a room for the room in this old room?
14:25I heard that it's possible if you can open the floor.
14:27I want to go,
14:28I want to go,
14:29I want to go,
14:30what you should do?
14:31If you know it well,
14:32you can do it.
14:34Let's say we will do the floor.
14:36If you said,
14:37it may hurt the water,
14:39and it will be the water.
14:40It will be the water.
14:40You'll take the responsibility,
14:42if the кварти is low.
14:44So,
14:45I will pay the money for you.
14:48I want to know you,
14:48experts,
14:49in such questions.
14:51You're asking yourself to reduce the costs.
14:54No,
14:55to do minimum.
14:56But if you constantly ask about more,
14:58regardless of the expenses,
15:00we will not move from the place.
15:02I'm planning on you.
15:04You should be able to make sure
15:06that we could start the floor,
15:08so that we could start the floor,
15:08so that everything was ready to my arrival.
15:20Посмотрите на его руки.
15:28Боже боже....
15:30Музыка
15:35Он умело обращается
15:37с ножом.
15:52Sport, poker, casino, all this can bring you money.
15:55Find site 1xbet, register in one click and get a super bonus of $400.
16:00You just look at all this.
16:02The salad kimchi with bok choy I made a little bit more than this, because it will be more suitable
16:06for those who live here.
16:08Aladhi is tofu with pasta, they were made with all ingredients, and this is added to the decoration.
16:15Let's try it.
16:22It's really great.
16:24I'm sure that the corporate столовая will be today as soon as you cook.
16:28It's people in two ways more, than it was on a blue day.
16:31The team 3 takes the first place for sale for three years.
16:35It's all thanks to your support.
16:38It's all thanks to you.
16:47It's all thanks to our first goal.
17:07There are free places.
17:08I plan to take another contractor.
17:17Puk, but do you have to do so with your waivers?
17:23Do you have a good idea?
17:25It's professional.
17:26It's amazing.
17:28You've got a confirmation on the expansion of the production line,
17:32and on the release of the product.
17:38Today's show was because of this?
17:41To convince people, we need to use it not only in mind, but also in mind.
17:46What?
17:46When I'm wearing a mask, it works.
17:49These people still don't read the speech.
17:54You're in a different way, Mr. Pak.
17:55Good job.
17:56Good job.
17:58You're welcome.
17:59The manager of the team, Pak Yun-sun.
18:02Since you're going to be busy, I'll take a job with the camera.
18:06Here's the list of candidates.
18:11Thank you very much for your work.
18:13Hello.
18:18Ok, go ahead, let's get back to the game.
18:19Well! Regime,
18:19the name is Uh Hyun-jun. Jun-sun!
18:31Hmm.
19:03Важнее вкуса только понимание замысла.
19:16Моя прелесть, наконец-то.
19:19Купить.
19:22Покупка совершена.
19:31День собеседования
19:35Сирена ведь работает, да?
19:37Ремонт нужно закончить к этому времени.
19:41Хорошо, спасибо.
20:20Учжу, тётя обязательно получит эту работу.
20:23А потом я приготовлю для тебя великолепный пир, хорошо?
20:28Что?
20:30Да, я кормлю Учжу и собираюсь.
20:32Слушай, мне нужно вкуса.
20:34Что?
20:35Мой начальник псих.
20:37Мне внезапно сказали, что я должна поехать и проконтролировать
20:39мероприятие.
20:40Что делать, а?
20:41Может мне уволиться?
20:42Или попросить маму о помощи?
20:44Не-не-не, всё в порядке.
20:45Я не провалю это собеседование.
20:47Ни за что.
20:47Всё хорошо, не беспокойся обо мне.
20:49Пока.
20:49Мне очень жаль, Хён Джин.
20:56За два часа до собеседования.
20:58Соседка.
20:59Госпожа, здравствуйте.
21:01Я ваша соседка.
21:02Соседка снизу.
21:04Иду.
21:08Здравствуйте, я тётя Учжу.
21:10Конечно, я вас знаю, мы виделись пару раз.
21:14Мне правда очень-очень жаль, но у меня скоро собеседование.
21:18Не могли бы вы присмотреть за Учжу пару часов, пожалуйста?
21:22Как же быть, а мне нужно к родителям мужа.
21:27За полтора часа до собеседования.
21:30Список контактов.
21:32Привет, Йон.
21:33Привет, Йон.
21:34Я знаю, что у меня выходные, но я не могу посидеть с ребенком.
21:36Прости, Хён Джин.
21:38Привет, Йон.
21:39Прости, Хён Джин.
21:40Я готовлюсь к свадьбе со своим женихом.
21:43За час до собеседования.
21:52Блин, что же делать?
21:54Я ничего не могу придумать.
22:00Отлично поработали.
22:01Спасибо.
22:02Пойдёмте, победы.
22:03Отлично поработали сегодня.
22:06Это из ремонтной компании?
22:09У меня проблемы.
22:11У меня к тебе срочная просьба, свад.
22:18Я отказываюсь от воспитания Учжу.
22:21Что?
22:23Она его бросает?
22:34Ну, правда, всего на три часа.
22:38То есть ты хочешь сказать, чтобы я посидел с ним, пока
22:41ты на собеседовании?
22:43Да.
22:44Я перепробовала все варианты, правда.
22:47Но никого лучше дяди Учжу не найти.
22:49Ты ответственный взрослый.
22:51И вы с Учжу отлично ладите.
22:53Думаю, ты хотела сказать хуже.
22:58Эй, руки убрал.
23:01Вот видишь, сразу видно, что Учжу любит своего дядю.
23:05Честно говоря, если ты не против, я готова растить Учжу здесь вместе с тобой.
23:10Ты с ума сошла?
23:11Я сказал, что не буду его растить, я ему не дядя.
23:13Сват.
23:14Мы знакомы уже три года.
23:17Мы провели вместе больше двух ночей.
23:20Значит, мы довольно близки.
23:21О чем ты говоришь?
23:22Если бы ты не повредила запястье, то…
23:24Вот именно!
23:25Я повредила руку из-за тебя.
23:30Ох…
23:31Бедный Учжу.
23:33Боже.
23:34Мне было трудно о нем заботиться из-за травмы запястья все эти дни.
23:38Уверена, у других кандидатов запястья не болят.
23:41Я слышала, в Бесфуд отличные условия.
23:45Если я не попаду на собеседование, что останет с нашим Учжу?
24:03Уверен, ты что-нибудь придумаешь.
24:05Я уже разорвал все связи.
24:08Это не так-то просто сделать вообще-то!
24:10Мы связаны кровью!
24:11Прости, но у нас нет никакого кровного родства.
24:13Но у Учжу-то есть!
24:16А мы…
24:17Мы…
24:25Даже раздевались друг перед другом.
24:30Что? Раздевали? Когда это было?
24:34Пузырчатую пленку.
24:41Осторожно!
24:42Эй, осторожнее с моим малышом!
24:44Осторожно, осторожно!
24:46Хватит уже!
24:47Давай!
24:50Пузырчатую пленку.
24:52Эй!
24:54Раз уж это дом Учжу, считай его и своим домом тоже.
24:58И чувствую себя как дома.
24:59До встречи, Учжу!
25:05А, кстати!
25:06И не смей давать ему шоколад!
25:08Не смей.
25:09Не смей.
25:12ah
25:28secret написания сопроводительных писем
26:09Фотограф ужасно поработал над ней.
26:18Алло, Дэнни, можешь прислать этот файл?
26:21Это срочно, нужно прямо сейчас.
26:23Я сейчас...
26:25Я пришлю.
26:27Я пришлю.
26:57Поэтому они часто покупают в магазинах или маленькими порциями онлайн.
27:01Зал ожидания.
27:02Пак Джи Вон, Ча Йон Соки, Джу Хюон Сон.
27:06Прошу, входите.
27:11Удостоверение кандидата.
27:20Интересно, как там у Джо?
27:38Эй, малыш, ты должен соблюдать три правила.
27:42Сиди смирно, не вмешивайся и сиди смирно.
27:46Сиди смирно, тихо и неподвижно, как камень.
27:49Да.
27:50Ты что, понял?
27:52У-у-у.
27:55У-у-у.
28:00Посмотрим.
28:10Ладно.
28:14Можно ли 20-месячным детям гамбургеры?
28:1720 месяцев это слишком рано, чтобы есть котлеты и булочки.
28:20Однако в этом возрасте они могут есть картофель фри в небольших порциях.
28:23Тут не сказано, что им вообще нельзя гамбургеры.
28:26Ладно.
28:27Время для раннего развития.
28:35Дай мне.
28:41Ну как?
28:42Это второе захватывающее впечатление, правда?
28:45Да.
28:51Открывай ротик.
28:57Ну как?
29:01Это третье самое захватывающее впечатление в твоей жизни?
29:04Папа.
29:10Кушай.
29:25Мама.
29:26Мама.
29:27Мама.
29:28Мама.
29:46Это очень сложно.
29:49Еда.
29:51Это как кнопка, открывающая дверь в мои воспоминания.
29:54Три года назад, после того, как я не прошла финальное собеседование в Биэс Фуд,
30:01я ела блины с кимчи, которые приготовила для меня сестра.
30:06Блины с кимчи много для меня означает.
30:09В дождливые дождь.
30:11В дождливые дни сестра иногда добавляла сыр или кукурузу в блины с кимчи, чтобы подбодрить меня.
30:20Эти воспоминания.
30:20Эти воспоминания хранятся в особом уголке моего сердца.
30:24Я верю, что в этом и заключается сила еды, с которой связаны воспоминания.
30:30Если Биэс Фуд примет меня на работу, я бы хотела создать продукт, который будет легко напоминать людям об их теплых
30:38воспоминаниях.
30:39В дождливых воспоминаниях.
31:06Эти воспоминания.
31:16Котворк
31:17Редактор субтитров А.2
31:20Корректор А.1290
31:20Корректор А.2
31:45What was that? Why is it so loud?
31:51Почему ты плачешь? Это мне хочется плакать.
32:09Нет.
32:15Нет.
32:23Не могу в это поверить.
32:26Из-за тебя на улице ты сразу затих.
32:32Дай мне.
32:34Какой же ты тяжелый.
32:36Папа.
32:38Дай мне.
32:40Сваха.
32:41Дай мне.
33:04Выглядит опасно.
33:05Осторожней, осторожней.
33:13Нет, малыш, так нельзя. Не делай это.
33:17Где твоя мама?
33:20О, нет-нет-нет.
33:21Нет.
33:44Постойте. Что?
33:52Дорогая, сюда.
33:58Я не могу пойти к одну один.
34:00Я утащу тебя с собой.
34:03Как прошло собеседование, дорогая?
34:05Придурок.
34:10Невероятно.
34:11Ты только что назвал меня милый?
34:12Ты с ума сошел? Зачем ты вообще сюда пришел?
34:15Не думал, что ты мошенница.
34:20Ну, я не могла пойти на собеседование с Шиной.
34:23Ты что?
34:24Я сняла ее ненадолго.
34:25Для вида.
34:27И все.
34:28Неважно.
34:29Просто забери его.
34:37Ты в своем уме?
34:40Это твое спасибо?
34:42Нет, я серьезно спрашиваю.
34:43Ты в своем уме?
34:44Что ты делал, пока сидел с ним?
34:46И что ты натворил в компании?
34:47Ты не одна такая.
34:48Он устроил вандализм и террор в моей голове и в моем доме.
35:00Забирай его быстро.
35:01Погоди, мне нужно купить подгузники.
35:03Просто забирай.
35:05Я же сказала подождать.
35:07Сама решай, менять ему подгузники или нет.
35:10Я ухожу.
35:11Нет, нет, нет, стой.
35:12Куда намылился?
35:13Ты должен помочь, как его дядя.
35:14Я же сказал, я не его дядя.
35:17Этот ребенок.
35:23Ребенок исчез.
35:26Малыш!
35:35Уджу!
35:44Тебе нужно зайти туда.
35:47Я не могу туда войти.
35:48Сам иди.
35:49Ты же тетя этого ребенка.
35:50Давай.
35:52Иди сюда.
36:14Уджу!
36:15Куда он делся?
36:15Где он?
36:16Вон там.
36:18Уджу!
36:18Уджу!
36:21Уджу!
36:22Малыш!
36:26Уджу!
36:49Я серьезно.
36:51Давай больше никогда не будем видеться.
36:52Тебе это тоже касается...
36:54Могу сказать тебе то же самое!
37:04Уджу!
37:05Твой дядя?
37:07То есть этот Сон Тэхён?
37:09Как думаешь, что с ним не так, а?
37:12С тобой сегодня что-то случилось?
37:14Что ты делал?
37:15Что ты ел?
37:16А знаешь что?
37:17Не важно.
37:19Давай перестанем об этом думать.
37:25Спасибо.
37:26Ты поймал рыбу.
37:54Так тихо без ребенка.
38:00Просто идеально.
38:03Просто идеально.
38:26Почему ты не отвечаешь?
38:28Твой дом затопило.
38:31Я же говорил, что это опасная затея.
38:33Трубы треснули.
38:40Если бы ты вчера ответил, все было бы не так плохо.
38:45Но ущерб уже нанесен.
38:47У меня вчера сломался телефон, поэтому я не мог с вами связаться.
38:50Я определенно предупреждал тебя, что это опасная затея.
38:54И что теперь?
38:56Очевидно, что строительство придется отложить.
38:59Нам нужно дождаться, пока все высохнет, прежде чем мы сможем продолжить работу.
39:04Господин.
39:07Когда я смогу въехать?
39:11Это займет еще как минимум месяц.
39:14Наша работа должна быть завершена, прежде чем другие бригады смогут начать.
39:19Господин.
39:20О, нет.
39:25Мы положим плитку, когда закончат с проводкой.
39:27Придется приклеивать обои, когда все высохнет.
39:29Соседи снизу жалуются на протечку.
39:30Плюс 10 дней на приклейку обоев, проводку и плитку.
39:34Нет.
39:36И куда мне теперь?
39:38Перестань течь, пожалуйста.
39:41Пожалуйста, хватит.
39:43Прекрати!
39:45Нет, я имею в виду...
39:47Спасибо.
39:48Пожалуйста, поставьте-то вон туда.
39:50Ваша посылка доставлена.
39:55Нет.
39:56Это температура и влажность.
39:58Это ужасно для моей крошки.
40:01Если бы только этот молокосос не уронил мой телефон.
40:04Нет, если бы только та женщина не оставила мне этого ребенка.
40:07Нет, если бы мы только не столкнулись на похоронах.
40:10Нет, на предсвадебной встрече.
40:11Нет, из-за болгарского перца.
40:13Нет.
40:15Давай больше никогда.
40:19Не будем встречаться.
40:27Я должен защитить свою крошку.
40:29Могу я арендовать студию еще на один месяц?
40:30Ты ее будет снимать уже другой человек.
40:32Моя крошка примерно 800 сантиметров в ширину.
40:35Сначала нужно забронировать в списке ожидания много людей.
40:38Не думаю, что здесь хватит места для дивана.
40:39Я думаю, ты говорил, что дом большой.
40:41Он тебя предал?
40:54Ладно, ладно, ладно, ладно.
40:56Давай, давай, давай.
40:58Давай, давай.
41:00Сюда.
41:05Come on.
41:06Let's go.
41:07Come on.
41:07Come on.
41:08Here we go.
41:09Come on.
41:10Here we go.
41:12Here we go.
41:12No, no, no.
41:13Stop.
41:14Stop.
41:16No, don't you?
41:18What did you do?
41:24It's high-quality red.
41:28What is happening here?
41:29What is happening?
41:30Mom, you need to go.
41:31Who is going to go?
41:32What is going on?
41:34What is going on?
41:34What is going on?
41:35As I know, I know, until the morning people don't go.
41:40These guys are going to go all your own.
41:42Oh, no!
41:43What a nightmare!
41:45Who is going to go?
41:47Yes!
41:48Hey!
41:49Hey!
41:51Hey!
41:52Hey!
41:52Hey!
41:54Hey!
41:56Hey!
41:58You still didn't start selling the orders?
42:00What are you looking at?
42:02What are you looking at?
42:10Sorry, in what room?
42:13It's all in the 206th.
42:15In the 206th?
42:33What are you looking at?
42:45What are you looking at?
42:47What are you looking at?
42:48What are you looking at?
42:50Your ownerte..
42:51Your son式 is..
42:53Your child at home.
42:55My child at home.
42:59You have a great idea with Ujoo.
43:01And you said that you want to raise your children here.
43:06If you're not against, I'm not against the idea of raising Ujoo here with you.
43:12You don't want to say that you're going to live here with us?
43:17That is, technically, this is the home of Ujoo.
43:20But now I'm also living here, you know?
43:23But why should this be a problem?
43:27We...
43:35We actually...
43:37...doesn't do...
43:39...doug for each other.
43:41We even entre them together?
43:44In this moment, instead of calling each other...
43:48...this is the same?
43:49Let's stop, to leave your message.
43:52I hope we'll be able to do it, Svoyachnica.
44:01What is it, Svoyachnica? What is it?
44:03It's just funny. We can't live in one house.
44:08Then...
44:10My Svoyachnica, do you have 5.36 million won?
44:135.36 million won?
44:15What is it for?
44:16It's not for us.
44:16It's not for us.
44:20It's not for us.
44:21It was just that you left me with children, and it disappeared.
44:24This is a evidence that I wrote a serious loss, that I experienced.
44:28It's the same day that you listened to a conversation.
44:31If this is not enough, I would have to be convinced you...
44:35It's also happened in the same day, when you went to a conversation,
44:40our little boy completely destroyed my phone,
44:44because I lost my phone, because I lost the moment to save money on building expenses.
44:48So the day, when I was able to enter my house, it was a month.
44:52The cost of all this is 536 million won.
45:01Wait.
45:02But...
45:04You're not serious saying that you're going to live here?
45:07We will remain.
45:09I and my children.
45:13I mean, we're not really a family.
45:17What's more important?
45:19You're a girl, you're a girl.
45:23Sorry, my sister, you see a man?
45:26Of course not.
45:28You're not sure.
45:29You're not in my taste.
45:34Exactly.
45:35I feel the same.
45:36For me, you're just a child, any more, any less.
45:40It's good.
45:41It's good.
45:42It's good.
45:42It's good.
45:44It's good.
45:45It's not right.
45:47Wait.
45:49Why...
45:49Why do I ask your permission, when I can ask a real owner?
45:55If it's true, what you're saying is true,
45:57the owner of the house is not you, but this boy...
46:05Well...
46:06If you think...
46:07If you think...
46:07Yes.
46:08With a real name on the house, the house also belongs to him.
46:12What do you think, my child?
46:14Are you taking me in as your owner?
46:16Do you take me?
46:17Yes.
46:20Yes!
46:21He says yes.
46:28Ga-ga
47:18Can I help the owner?
47:22Эй, что это у тебя вокруг рта? Это ведь не шоколад?
47:26Меню на это утро. Куриная грудка без антибиотиков, органический рис, местная капуста, местная морковь. Продолжать?
47:37Это замедляет старение. Кофе без кофеина.
47:42Витамин D для фотосинтеза.
48:04Витамин Д для фотосинтеза.
48:25Витамин Д для фотосинтеза.
48:58Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
49:20Вы прошли последний этап открытого набора в Биэсфуд.
49:27О, Джо!
49:30Твоя тетя только что получила работу в Биэсфуд!
49:33Эй, поздравляю! Хлопай, малыш!
49:36Аплодисменты! Покажи тете класс!
49:38Вот так!
49:40Сваха, сейчас не время для этого.
49:42Тебе стоит пойти отпраздновать с подругой.
49:44Сходите куда-нибудь, поешьте вкусно.
49:47Купите вещи, которые понадобятся в первый рабочий день.
49:50Не беспокойся о ребенке или о том, что происходит дома.
49:53Скажите тете пока-пока.
50:00Увидимся позже, Джо!
50:05Да разве такое возможно?
50:07Он парень, а я девушка!
50:09Мы не можем жить вместе.
50:11Парень и девушки должны держать дистанцию.
50:13Но ты же не собираешься с ним спать, правильно?
50:15Хотя почему бы и нет?
50:16В смысле просто живите вместе.
50:18Не вижу в этом ничего плохого.
50:20На самом деле, думаю, что это было бы даже хорошо.
50:22Можете разделить заботы о ребенке и домашние дела пополам.
50:25Пополам?
50:31О, не-не.
50:32Да ни за что.
50:34Вчера он валился как танк.
50:36Так что я растерялась.
50:38Но сегодня вечером я его точно выгоню.
50:42Мне нужно продержаться всего месяц.
50:44Мне просто нужно ей подыграть.
50:47Тогда мне оплатят аренду и хранение вещей.
50:52Как печально.
50:54Ты готов быть на побегушках только из-за мебели?
50:57Неудивительно, что ты так быстро улавливаешь, что нужно.
50:59У тебя есть опыт.
51:01Черт.
51:02Я не на побегушках.
51:03Я мыслю стратегически.
51:05Это непоколебимая преданность моим деткам.
51:07Конечно, как скажешь.
51:08После оплаты строительства у меня на счету осталось 153 тысячи вон.
51:11Мне нужно еще заплатить проценты по кредиту.
51:13И все же так не бывает между мужчиной и женщиной.
51:16Что если с ней все усложнится?
51:19Усложнится ни за что.
51:20Такого никогда не случится.
51:21Но я слышал, она упрямится.
51:23Что если она будет дальше пытаться тебя выгнать?
51:25Нет.
51:27Мне помогают даже небеса.
51:30Эта девушка только что получила работу.
51:45Хюн-цин!
51:46Ничего себе не купишь?
51:47Я куплю тебе что-нибудь в качестве подарка.
51:49Да нет, у меня полно одежды.
51:52В чем дело?
51:53Что случилось?
51:54Мне нужно найти кого-то, кто будет сидеть с Уджо.
51:57Но няня стоит больше двух миллионов.
52:00В детском саду очередь.
52:03Серьезно?
52:04Поначалу будет очень тяжело привыкать к работе.
52:07Я знаю.
52:10Нам, Уджо, тоже понадобится время, чтобы привыкнуть.
52:17Ммм...
52:17Интересно, последует ли твоя сваха твоему грандиозному плану?
52:21Просто подожди и увидишь.
52:23Это незаметно десяти минут.
52:26Десять минут.
52:27Время идет.
52:30Просто думай о нем, как о временном помощнике.
52:33Нанимай, используй, разрешай.
52:35Ты здесь босс!
52:37Да нет, но все же...
52:39Хюн-цин!
52:40Отбрось свои старомодные взгляды.
52:42Хотя бы ненадолго.
52:44Сфокусируйся на выгоде.
52:50Хорошо.
52:54Должно быть, это она.
52:55Сват, у нас есть несколько неотложных дел, которые нужно уладить.
52:59Не так ли?
53:00Сегодня в семь вечера в гостиной.
53:07Один месяц.
53:08Всего один месяц и все.
53:11С девяти до шести.
53:13Пока я буду работать без фуд.
53:14Пожалуйста, позаботься обо всем, что касается Уджу.
53:17Хорошо.
53:18И вдобавок к этому, занимайся и домом тоже.
53:21Ну, можешь продолжать делать то, что делал сегодня.
53:24Тетушка.
53:25Да?
53:28Ладно.
53:29Но все 50 на 50.
53:31Давай разделим все по-честному, как соседи.
53:35Кроме того, мы делим счета за воду, газ, электричество и вай-фай.
53:39Все 50 на 50.
53:46Договорились.
53:47И так как это дом Уджу, мы также разделим расходы на его подгузники и детскую смесь.
53:54Хорошо, договорились.
53:56По рукам.
53:58Договор о совместном проживании.
54:00У Хён Джин.
54:22Ух-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху.
54:28Ух-ху-ху-ху-ху-ху-ху-ху.
55:02Bell Pepper?
55:03There's a lot!
55:04Don't forget it!
55:06Is it Bell Pepper?
55:07You're really his brother?
55:09One day...
55:11Ujoo...
55:12...isn't...
55:13...isn't...
55:14...isn't on us!
55:15Mom...
55:16What's he waiting for?
55:19Is he going to worry about you?
55:21Do you think it's funny?
55:23I don't know, it's not funny!
55:27Hey, why don't you take him away?
55:29Why don't you leave him alone?
55:31Why don't you leave him alone?
55:31I don't care about him!
55:32I'm going to raise Ujoo!
55:34You're right?
55:36We're going to live well with you!
55:38We're going to live well with you!
55:40Look at how you're in the state!
55:41How are you going to do it?
55:44I'm going to get a job, to raise Ujoo,
55:46he's going to raise Ujoo,
55:46he's going to do it with you!
55:50Your house is now full!
55:52Then, when I'm going to leave,
55:55it will take about a month!
55:57What?
55:58What?
55:59You don't want to say,
56:00you're going to live here with us?
56:02You're going to be a temporary help!
56:04You're going to be able to do it with you!
56:05You're going to be able to do it with you!
56:07One month, please!
56:08You're going to worry about everything about Ujoo!
56:10You're going to do it!
56:11By the way!
56:12I hope we're going!
56:14Wow!
56:18If you need to ask,
56:19don't forget to ask.
56:20You're not going to work?
56:22How do you want to do it with you?
56:25How do you want to do it with you?
56:26You don't have any help!
56:27It's only because I don't get used to work.
56:30I'm Pak Yuntson,
56:31the 3rd group of planning planning.
56:33I wanted to show Yuntson only the ideal way!
56:37Let's give it!
56:38What if it's all about this woman?
56:40No, Ujoo!
56:42No!
56:42No!
56:44No!
56:45Endless!
Comments