Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Mica je mlada žena koja neupešno prodaje usisivače, preko svoje tetke Žiže. Slučajno dobija priliku da postane dadilja kod imućne porodice Maksimović. Konstantin Maksimović je udovac sa troje dece, Jelisavetom, Majom i Ilijom, i on je u očajničkoj potrazi za dadiljom, jer su deca i sedmu dadilju po redu uspela da oteraju. Njegova deca su po tome poznata, uspeju da nateraju dadilje da daju otkaz, a situaciju dodatno komplikuje Viktorija, Konstantinova poslovna partnerka koja ima svoje planove. Uprkos haotičnom danu u nojoj ulozi i sumnjama, Mica odlučuje da pokuša da radi zahtevan posao, polako se vezujući za decu kojoj je potreba stabilnost i pažnja.

Category

📺
TV
Transcript
00:16Transcription by CastingWords
00:30Autor ovih slika je tvoj prijatelj.
00:33Da, da.
00:34Budeš li samo jednom zatvorila oči?
00:37Nemo šanse da se uplašemo ove gluposti.
00:40I pa to ćemo tek da vidimo.
00:44Tri, dva, jedan, počin.
00:50O, Mica i taj Boris, ne.
00:52Šta bre, pa bude li joj nešto reko bre?
00:55Udajmo da mu polamim sve koščice što ima.
00:56Nemoj komša, ne.
00:57Nemoj kada je morao. On je, čovek je profesionalac.
01:01Proverio sam, ja to ne psuje uopšte.
01:03Ilija, nije važno ko je izgubio, ugasi ovo.
01:05Imaću traume naredne tri godine.
01:07Znala sam da će da izgubiš.
01:09A što ti onda mene grliš?
01:10Pa, komšnice, dobroveče.
01:12Od kod vi?
01:13Pa, dobroveče.
01:15Pa, evo ništa, tu sedimo.
01:17Pričamo umetnosti.
01:18Umetnosti? I što ima novo umetnosti?
01:21Moramo nešto da preduzmemo.
01:23Šta da preduzmemo?
01:27Možda...
01:27Samo u kući.
01:29Šta?
01:30Samo u kući.
01:32Samo u kući, onda da nas Konstantin ubije.
01:36No, vidi, on igra.
01:37A što mu se ne pridruži?
01:39Ovaj kod je jeo bunike.
01:42Vidi, vidi, nestaje.
01:43To je dobro, čovjek voli da osjeti svoje telo.
01:48Za sela došla je
01:50Pravo upeli grad
01:53Da nađe streću, to je sela
01:58Za troje tece sam
02:00Usamljena, uspešan
02:03Daj svoji
02:04Sudbina je sela
02:06Jer život sano
02:09Pravi smica lice se
02:12Fenomenalno
02:14Mi tvoje rešit će i sve
02:17Sad je cela kuća
02:19Šašava pučna i vesela
02:22Baš kao misa
02:24Da bilja se sela
02:26Baš kao misa
02:29Da bilja se sela
02:44Dobro, ajde čekaj, čekaj, stani polako, smiri se i reci mi zašto ne dolaziš na posao.
02:51U Brnautu si
02:53Pa šta?
02:54Pa šta će se kao ja sam svaki dan u Brnautu pa radi
02:58Ko nije danas u Brnautu?
03:00Pa znam, ali ljudi ne dolaze na posao zato što ne znam, imaju temperaturu, boginje, lome glavu, ruku, nogu i...
03:09Viktorija, to nije ništa strašno, a nije ni zarazno, tako da...
03:14Halo? Halo?
03:22Samo trenutak, molim te.
03:30Ne, ona je mene ladno ispalila.
03:34Reci.
03:35Ja bih da iskoristim dan i da odem do Žiže.
03:38Verka je stigla, djeca su u školi, tako da ne imam nikakvog posla.
03:42Ne imaš nikakvog posla?
03:44Ne.
03:46Odlično. Odlično, onda ćeš ti da mi pomogneš.
03:49A kako ja mogu da ti pomognem?
03:51Vidi, Viktorija danas ne dolazi na posao zato što je pregorela.
03:55Od čega je pregorela?
03:57Pa od stresa, od posla, pravo ti kažem, ne znam, nija, ali ne bitno. Znači i danas ne dolazi na
04:01posao.
04:01E, sad sam mislio da mi ti tu pomogneš.
04:05Vidi, meni samo treba neko da pogleda mailove, da pročita.
04:09Nije što je posebno. Znači da mi odredi koji su mailovi spam.
04:12Spam to znači ono kao u džubre, znaš ono nežaljena pošta.
04:15I da mi odredi koji su pravi, da.
04:17I sve to poslije da mi prosledi te prioritete.
04:20Nije što je posebno lagano.
04:22Dobro, šta mi teško da ti pomognem, ajde.
04:25Reći ću Verki da sam zauzeta kod Žižaću ili sutri ili kasnije Konstantine.
04:43Mahni mi od dole ako je smolitan.
04:46Olazi.
05:00Olazi.
05:00Ba, ovdje je bilo loš.
05:02Ale je bilo do onda.
05:05Možete s koncentrima.
05:20Gde je Marko?
05:21Ovdje sinica.
05:23Zamisli Viktorija neće doći danas na posao.
05:25Ma šta kaži.
05:27Konstantin me zamolio da mu ja pomognem.
05:29Pod sobe.
05:30Molim te, nađi se Verki ako je našto bude trebalo.
05:33Ja ću biti u kancelariji.
05:35Ne, brini Milica sre za tebe, ajde.
05:36Ajde.
05:37Laga.
05:39Srećno.
05:42Ajde.
05:44Apolo.
05:45Milica.
05:46Da mene menje u kancelariji.
05:50Milica.
05:51Mene.
05:52Dobro.
05:52Ajde, sad je čisto idi.
05:54Ne idem ja nigde.
05:55Idem gore nadavno.
05:57Vi ćeš da me izveštavaš o svemu što sve deša.
06:01O svama, ali somisa nije slobodove.
06:03Ne.
06:04Donesi mi gin tonik.
06:05Gin tonik, eh?
06:07Fila super somik, eh?
06:10Dobro.
06:14Viktorija danas isto nije došla na posao.
06:17Pregorela je.
06:19Ne može to njoj da se desi.
06:21Ti shvataš da je ona kao Nemac.
06:23Ona je ambiciozna, vredna, posvećena.
06:25Ona ne propušta priliku da dođe.
06:28Kad god može, ona dođe.
06:30A šta ako je stvarno bolestna?
06:32Neće da nam kaše.
06:34Viktorija.
06:35Pa ti znaš da je ona došla na posao kad imala operaciju?
06:39Zuba, ovo.
06:41Nicu!
06:45Zove me, moram da ide.
07:05Gde si mamak?
07:07Uuu, znao ko što vići.
07:08A su se spavao ovde.
07:10Gde je Viktorija?
07:11Ko? Viktorija?
07:12Ha.
07:13Što si to mene pitaš, što ja znam da je Viktorija?
07:16Pa ali došla.
07:19Pa je sada nije došla.
07:22A pa neće sa čekajću ja nju ovde.
07:24Nemoj, pa džabe će ti nju čekaš.
07:26Pa džabe, ponako da sad nije došla, verovatno je nešto iskrslo.
07:29Neće ona nikde oći.
07:30Kome je vre iskrslo?
07:31Viktorija?
07:32Pa da?
07:32Jesi ti bila normalna mre, Viktorija? Nikad, ne krasni mre. Sto njoj iskrs.
07:36Takšna ko sad.
07:38Moje da se oduševi kad vidi poklon.
07:41Kakav poklon?
07:45Hajde pokazat ću ti, ali nemoj nikog da kažeš.
07:51Pao.
07:53Pa kakav ti to poklon gok si?
07:55To je poklon za tri meseca naše veze.
07:59A vi ste u vezi.
08:00E, ali nemoj to nikom da kažeš. Viktorija me zavolila da budem diskretan.
08:05A mi smo ti naša ovoj...
08:07Tri meseca.
08:09Nemoj nikom da pričaš to. Tiš čuo?
08:11No, ne, ne.
08:11Viktorija bi me ubila da zna sam nekom rekao.
08:13Neću upri nikome da kažem sam, ne znam šta to taj pao znače mi se.
08:16Pa to, a pa videla ga je kada je bila kod mene, pa je požela da ima ovakog ljubimca.
08:21Pa koliko ih ima?
08:23Nemoj ti sad mnogo da se udubljuješ. Ne, nego samo treba da vidiš šta je spam, a šta je važna
08:29poruka, to jest važna ponuda. Eto.
08:32Aha.
08:35U redu koki.
08:41Nešto mi je fali. Znam.
08:45Prenutak.
08:49E, uvde krije svoje zanihe, pa...
08:54Tača mi ovo fali.
08:56Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
09:00Evo.
09:01Da vidim sada.
09:03To je to.
09:04Bravo.
09:06Izvoli, Viki.
09:08Izvoli.
09:09Sve do Viki i radi.
09:11Sad je potpuno razumem, ne znam kako može Trezna da bulji u ekran. Ja ne bih mogla.
09:18I samo ovako.
09:20Kako možeš da pije ovo?
09:23Koliki?
09:24Pa ovako, voliki?
09:25Koliki?
09:26Aha.
09:26Ma daj bro, črpan, i ovo preistorijski pauk. Ovo je, kako si rekao, afrički pauk.
09:31Si pre normalan, pre likot, kog sam kupio mi garantuje da možda poraste jako do dva, trej kile.
09:37Ložite, ložite, samo da bi ti uvalio pauk. Lažete, mislim, lažete.
09:40Dobre, sine, pare, ne sme niko da laže.
09:44Ne, ne sme niko da te laže, lako ću da kažem, nije to ok to podve. To je običan afrički
09:49pauk.
09:49Ja se izvinjavam što prekidam ovaj vaš nada sve interesanta razgorni i da sam nešto slušala. Gleda sam nešto da
09:57vas zamolim.
09:58Samo kaži šta treba, verga.
09:59Ako možete da me pomognete da montiramo ovaj usisivač.
10:05Aha, šta znači da ga, a?
10:07Šta a, da ga sklopimo.
10:09Aha, nima problema, evo sad ćemo.
10:11Sad ćemo ovaj...
10:14Aj.
10:14Evo sad ćemo se.
10:15Ne, ne, to ne ide, ne ide ti to, nije to dobro.
10:19A šta si postao si umeđu vremenu struček za usisivača, šta ne ide?
10:22Pa nisam postao struček za usisivača, šta ne ide?
10:24Sada ćemo vidjeti, sad ćekaj.
10:25Pa evo, pusti me.
10:26Evo, gledaj.
10:27Nije, sad ćekaj.
10:28Ovo uzem, pa onda ovo staviš.
10:32I onda ovo odijem.
10:32I onda je...
10:33E, a šta ćemo s ovim?
10:36Zorka, evo mail od Zorke.
10:38To, to je važan mail.
10:40Ajde, pročite šta kaže Zorka.
10:43Ajde, evo ga.
10:45Poštovana gospođo Viktorija i her arhitekta,
10:49prvo da vam kažem da se mnoge žene raspituju za Šuraka Marka po selu.
10:54Bože, šta je prvo napisala?
10:57Hvala ga kako je ispao u reklami, ako ima vremena neka mi se javi radi druženja.
11:03E, sigurno će njoj da se javi.
11:06Ajde dalje.
11:07A sada da pređem na posao, potrebne su određene izmene u našem dogovoru.
11:13Ajde, čitaj dalje da vidimo šta je.
11:17Prvo i prvo opredelila sam se za parcelu u mom selu.
11:21Ali tu ima nekih tehničkih problema.
11:24Komšine svinje, kada duva zapadni vetar, se gadno osjećaju.
11:28A kada duva istočni, onda mi donosi miris od krava.
11:32Koje nepotrebne informacije.
11:35Pa sam htjela da pitam, može li kuća da bude na...
11:40Kugel lagerima.
11:42Ili da bar ima neku kliznu terasu.
11:45Da pomeramo po potrebi.
11:47Eto, za sada toliko ljubiva Zorka, pozdravite mi Micu.
11:52Ja sve stvarno ne znam šta da kažem na ovo.
11:55Ja se izvinjavam što vas prekidam stvarno.
11:57Mislila sam, pošto sad Goren i Marko oni uopšte ne znaju da sastave ovaj usisivač.
12:02Ja znam, ali trenutno nisam u mogućnosti.
12:05Pa sam mislila da, Mico, ti ako možeš na kratko samo da bi...
12:10Pa, jel možemo da napravimo kratku pauzu?
12:13Možem, ja se mi zvolim.
12:14Ajde. Eto me.
12:17Ajde.
12:19Šta je s tobom, jesti došli?
12:21Ma jesam, nego sam popila jedan džin i onda...
12:24Brzo me hvata alkohol.
12:26Jedan džin pa se zaglavi.
12:28Ajde.
12:29Ajde.
12:29Idemo, ajde.
12:32Postati, postati, postati.
12:47Sve popila jedan.
12:56Eja...
12:58Ajde.
13:03Tako.
13:13Eto.
13:14To bih rekao da...
13:16Ide unutra.
13:17Gotovo rešeno.
13:18Jel treba još našto?
13:19Ne, hvala.
13:20Mico, htio sam da te pitam samo, znaš da je Viktorija?
13:23Pa ona danas nije na poslu.
13:26Danas neće doći.
13:27Neće doći.
13:28Pa kako neće, pa ja sam i poklon donao.
13:32Kakav poklon?
13:33Pa ovo je nešto što se dopalo, beba afričkog pauka.
13:38A šta će njoj beba pauka?
13:40Pa šta će, mislim, prvo lepo je, drugo odrasli primjerci vrede je od 300 do 2.500 evra, pa zavisi
13:48od težine.
13:49Kako?
13:50Od 300 do 2.500 evra.
13:52Je to ovaj Hipokratos Gigas?
13:55Daj da vidim, molim te.
13:56Dosta ja gledam ove dokumentarce o životinjama, znam baš...
13:59Svašta, samo da vidim.
14:07Pa nema ovde ništa.
14:09Pa kako nema, pa...
14:10No sad je tu bio!
14:12Pa Marko ga je video!
14:14Pa gde je?
14:17Nema.
14:23Fik!
14:24Hajde!
14:25Gde si?
14:26Pa čuva ti pimaći?
14:28Kako se dežava?
14:29Došlo ti je dečko.
14:32Kako je došlo?
14:33Kok si.
14:35Je donio ti poklon za 3 meseca veze.
14:38Bože, pupalo je.
14:40Jednom izađem sa njim na večeru.
14:43I odmah misli smo zajedno.
14:44Udala.
14:45A čakaj.
14:46Ja nisi sa njim?
14:48Naravno da nisam.
14:53Šta je breo ovo?
14:54Nije bilo čina, pa sam pio malo kret.
14:58Slušaj me.
14:59U kancelari.
15:00U kancelari.
15:03Na dnu police.
15:05Tu stoje piđa i metaflaša čine u ritu.
15:07Ponezi.
15:08U se tresu što mi je.
15:09Moje da te neko vidi.
15:11O što tu je breo?
15:27Nema ga.
15:28Ma pauk ima da se nađe dok djeca ne dođu u škole.
15:31Dobromicu to je samo bebica.
15:33Pa neću da mi se trobska životinja šeta po kući.
15:40Izvini, Gorane.
15:42Molim te da te pitam samo nešto.
15:44Da li postoji mogućnost da mi njega nekako namamimo?
15:48Pa ja njega dresiram kolonskom vodom.
15:50Možda bih to moglo da ga privuče.
15:52A jeli, koliko je opasan ujed tog pauka?
15:55Pa sad zavisi.
15:57Mislim, ako je u pitanju ženka, prema afričkoj legendi njen ujed je smrtonos.
16:02Aha.
16:04A ako je u pitanju mužjak, prema afričkoj legendi njegov ujed je afrodizijak.
16:09Svatam.
16:09Dobro, ali ovaj pauk naš je beba pauk.
16:12Tako je.
16:12Mi ne možemo s precizošnju sad da odredimo pol.
16:14Makar dok nije polno zreo, mislim, ili dok ne uđe u pubertet.
16:18A zato su tako skupi.
16:20Da, da.
16:21Onda to sigurno nije hipokaktus gigas.
16:25To je neka druga vrsta.
16:27Šta bi to moglo da bude?
16:28Možda mi ga opišeš?
16:30Kako izgleda, koliko nogice jer su mu dlakave sa crvenim malim dlacicom...
16:34Sa crvenim, male.
16:36Sa crvenim malim.
16:36Sa crvenim malim.
16:37Ja.
16:37Ja.
16:38Ja.
16:38Ja.
16:39Ja.
17:04Znaš kineski?
17:05Kineski?
17:06Da.
17:07Pa znam onako basic, znači radio sam za neki casting za film, ali nisam dobio ulogu.
17:11Svarno?
17:12Da.
17:12Znači znaš?
17:14Pa znam kažem.
17:14Vidi, meni treba ovde vidi. Sve na kinesku.
17:18Ne znam kako.
17:18A Viktorija mi se najavlja ceo dan.
17:21Ja ne znam šta je s njom.
17:22Kaže burnout.
17:23Mislim, burnout.
17:24Ko danas nema burnout?
17:26Eva, ali imaš ti danas burnout?
17:27Nemam, nemam koča.
17:28Nemam.
17:29Pa dobro.
17:30Nego, hajde molim te samo ako znaš kineski.
17:33Samo da mi...
17:34Pa prebaci me na srpski, ne znam kineski.
17:38Mislim da je francuski pa ide, ali kineski stvarno nisam.
17:41E, ko če reši na ti?
17:43Vi stvarno neši.
17:44Jo, izaboru sam da ti kažem, tražite komšija Goran tuje.
17:48Koji Goran?
17:49Pa Goran komšija, ovaj tražite.
17:51Kaže, baš si sad, evo sad je došao.
17:53Zato sam i došao da te zovem, molim te.
17:55Bravo, šta hoće Goran?
17:56Pa idi, idi, molim te.
17:58Ne znam ja šta hoće.
18:00Pa idem da vidim.
18:02Bravo, svaka ti čast za ovu.
18:04Svaka čast.
18:07Čim, čim, čim, čim, čim, čim, čim, čim.
18:10Pa relo da je sve popila.
18:14Evo mi.
18:19Komšija.
18:58Svršno.
19:00Marko!
19:01To je dok moram.
19:05Sakriva se negde u kući.
19:07Ko?
19:08Pa.
19:09Pa.
19:10Pa.
19:10Pa.
19:10Pa.
19:10Pa.
19:11Pa.
19:11Pa.
19:12Pa.
19:12Pa.
19:15En arako o kuti u izašu iz kuti.
19:17Pa.
19:18O jeste nezgodnoj to opise?
19:19Šta?
19:20metro?
19:21Ja sam predražila ovo kupatilo,
19:23hodnik detajnno.
19:25Denevnu sobu, terpezariski prostor.
19:28Sve, iza biblioteki, ispred.
19:30Sve sam pomerala na mešto.
19:31Predoškad ja podiggsem jednom rukom,
19:33sve jega nema.
19:35On se creće veritikalno.
19:38Znači da je sad stigo na davan.
19:40Pa devite prepoDay,
19:42o n Baptistno,
19:43Pa, nepr ش kille zalo takie spdelnosti.
19:44Do you know how much he needs to get out of the water?
19:47You'll tell me how much he needs to get out of the water.
19:51I watched a documentary film.
19:55The top team shot.
19:57Do you know how many people had to get out of the water?
19:59Do you know how many people have to get out of the water?
20:01And there they tell you that,
20:05by the way, with the help of the water,
20:07he can go for a few minutes more kilometers.
20:09You can go for a few minutes.
20:11Do you know how many people have to get out of the water?
20:13You can go for a whole house.
20:15How?
20:16Because it's not an ordinary water.
20:18What?
20:19Afri-chi.
20:21Afri-chi?
20:22Yes, Afri-chi.
20:23Now, Goran says that he dress up when he's at home.
20:28That's why I took it and I understand him.
20:31It's my water.
20:33Okay, sorry, don't you cry.
20:35I just wanted to go to the water.
20:39No, no, no, no, no.
20:40I'm not a black man.
20:42Listen, don't you go to the water?
20:43I'm going to go.
20:44If someone needs to get out of the water,
20:46I'm going to go.
20:47I'm going to go.
20:48Do you want to go?
20:49Yes.
20:50Let's go.
20:52We'll go.
20:56Let's go.
20:57Let's go.
20:57Let's go.
20:57Let's go.
20:58What did you say?
21:00I like music.
21:02What?
21:03I've got to say,
21:04maybe we can hear something.
21:06We can hear him.
21:07I'm going to go out.
21:07Let's go, let's go!
21:10Let's go!
21:28Yaaaaw!
21:30Ej!
21:31Evo je!
21:32Jau!
21:33Who is falling in the land?
21:34There's no more!
21:35I don't know!
21:36I don't know!
21:37There's nothing more!
21:38I don't understand!
21:40We have to!
21:42What?
21:43We have to solve this problem!
21:46You think about it?
21:48Yes!
21:48We have to die!
21:51We have to die!
21:51I don't know where to die!
21:53I don't know where to die!
21:55It can't be!
21:57What can't be?
21:58She's gone!
22:00Because she's a girl!
22:02We don't know what to do!
22:03And we can lie to a place!
22:05Oh God!
22:08We're looking at him in the room!
22:11Let's see!
22:11You're the first, you're the first!
22:12I've looked at him!
22:14I saw him, but let me go again!
22:15I tell you because of this vertical leap!
22:18She didn't manage!
22:19She didn't manage!
22:20She didn't manage!
22:20She's gone, but with the vibration you have to manage and see!
22:23What vibration now!
22:24No, I'm not a pig. We're not a pig.
22:27Why did you get me to blow up?
22:30That won't be upset with me.
22:32Don't ask me.
22:34Ok, I'm thinking that you're looking for children.
22:36I'm looking for children, but not for a pig.
22:38If you don't find a pig,
22:39until the children don't come from school,
22:40call them the department for pigs, bugs, and other things.
23:16Why did you get si?
23:18By the way, a parentнаяσεIK
23:19but also, a parent's Windowsitals.
23:19Marko told me that Goran was especie of kauzen't,
23:22i don't find him I not thought.
23:23What is that?
23:24They are looking for a bee at home.
23:27What kind of bee?
23:29Well, the one that was given to Victoria, the one African.
23:32He says that he can be either aphrodisian or someone who will kill him, like Goran says.
23:36Aha.
23:37Where is that bee?
23:38Well, he is tied, while he was installed, Goran and Marko.
23:43I pray.
23:43But don't worry, Verka, Verka started to look for, and Goran brings him to vibrations.
23:48We are asking where is that bee?
23:50From me?
23:50Not a bee?
23:52Yes.
23:54I was a little bit away from the bee, and we had something to eat here.
23:59I started here, and I saw me here.
24:03I saw something.
24:04I saw something.
24:06I saw something.
24:06I saw something.
24:06I'm sorry, I'm going to check.
24:09If you see something, I'm just telling you.
24:12Look, here.
24:13Here is a bee.
24:15You see something?
24:17Unfortunately, he does not see anything.
24:19You can see anything.
24:20That's strange.
24:22Take the smartphone and make it really quick!
24:24Say it!ya,
24:25you're too a sick thing! Or do
24:27you have any mistake? Do I
24:28have any呢? No!
24:31Wait..
24:32That's
24:33right. Let me
24:34see! If you
24:35see something, just take it at the same time. Do you
24:41see something? Do I
24:45follow it? Just take
24:47itruh ago. Just do
24:48it. Toro
24:48me right now. There!
24:48I ask you to stop!
24:51Here it is!
24:56Nothing!
24:58Wait, there is a fire!
25:00There is something!
25:02There is something 100%!
25:03There is nothing!
25:06Let's go!
25:08I know that you are here!
25:11No!
25:17Maybe I am a fireman, because there is fireman's fire.
25:20And if he is a fireman's fire,
25:22then we just throw him out!
25:24No!
25:25Maybe I am a fireman's fire!
25:28Okay, then what are we going to do?
25:32I know.
25:33I'm going to the house for the terrorist,
25:36and I will go back.
25:38Let's go!
25:39I don't know where to find him,
25:41how to...
25:43It's not...
25:46It's not...
25:47It's not...
25:47It's not...
25:48It's not...
25:48It's a middle family,
25:49because we don't know whether it's a girl or a girl,
25:52a woman or a woman.
25:53Look, Verka, you are good with Victor and I,
25:55I think you know you all here.
25:56You know where it goes,
25:58for the time,
25:59and the job,
26:00and the job,
26:00and the job.
26:02I?
26:03I don't want to move into other lives.
26:06If I would have said that,
26:07well,
26:07I would have said that,
26:10a man's problem.
26:10that's a problem.
26:11I'm so sad.
26:13I'm so sad.
26:15I'm so sad.
26:16I'm so sad.
26:17I'm not thinking...
26:17I'm not thinking about it.
26:18You have no idea.
26:20I don't think.
26:21You guys,
26:22when you love your love,
26:23you actually don't think that.
26:24I don't think that.
26:25No, no!
26:27What is funny now?
26:28Everything is funny, everything is funny.
26:31Because Victoria is for you a woman of a wolf.
26:35You fall into her mirror and you don't want to go out of the mirror.
26:41Okay, okay. Do you know anything or do you not know?
26:45I don't know anything.
26:47It's not related to Goran.
26:57You're a woman, you're a man.
26:59You're a woman, you're a man.
27:01I don't know what you're doing.
27:02What are you doing?
27:04I'm going to go home.
27:07You won't go home.
27:08You're a man.
27:08It's bad! I need to help!
27:14What's happening?
27:16I'll go to the house.
27:20I'm sorry for the disappointment.
27:22Okay, thank you.
27:24See you again.
27:25You won't be able to go home.
27:27Of course not.
27:29If you haven't been up in a...
27:31You won't be able to go.
27:32You won't be able to go.
27:33If you're going to go home, we'll go to the hospital.
27:40You won't be able to go home.
27:41Come and see you won't be able to go home.
27:46You look pretty normal.
27:50Listen.
27:52I read the encyclopedia.
27:54Afrikski insekti imaju podmukov smrtonasni krvni otru.
27:59Žrtva ništa ne osjeća.
28:00Normalno se ponaša.
28:01A to u stvari pomaže da se otru proširi po celom telu.
28:05I onda...
28:05I onda...
28:06I onda dolazi do paralize organa i smrt.
28:10Pa, ali doktori su rekli da su oni...
28:22Pa kako kad nemam šifro telefona?
28:24Pa daj...
28:25Telefon!
28:27Jao, ee...
28:28Svarno si naporan!
28:31Oj, Vinke, nisam znao da si tu.
28:33Uđi, Mark.
28:33Uđi, Sloban.
28:35Imamo vanrednu situaciju, imam je pauk.
28:38Pauk?
28:38Aha.
28:39Je li osimnog oča?
28:41Mrtav ozbiljan za sada.
28:43A uskoro će biti, vjerovatno, samo mrtav.
28:45Ma, doktori kažu da nije ništa, ali on insistira da oni...
28:48Nemaju pojma zato što ne znam ništa o tropskim bolestima.
28:51Zove infektivnu!
28:52Pa, tražim!
28:53Ček da vidim ko je dežuran.
28:54I zato neće se pomeri.
28:56Imam otrovu u krov i nesme se pomeru.
28:58Da, da, i paraliza čeka.
29:00Dobro, dobro, reciti mi šta ćemo sad da radimo?
29:02Pa nosi ga u dnevnu sobu dok ja zovem infektivnu.
29:05Pa, zato što je tamo svima na oku.
29:07Pa, neće da legne u svoju sobu.
29:08Plaši se ako zaspi, da ne umre u snu.
29:10Dobro, očeo me zezoš, idio osvete i do tamo.
29:12Bože, ne zezo šta mi je teže, to što će da umremo i što mora njega da slušam.
29:16Imam otrovu krvi, nesme se pomeram.
29:18O, gorane, koja si ti budala, majke mi?
29:20NE!
29:21Očeo nije ti ništa!
29:24To ćemo da vidimo u narodnih 48 sati, ako preživio.
29:28Ja siguro neću da ga nosim, ti moraš da ga odneseš.
29:30Kako ja da ga nosim, pa znaš da im u nisu skrnio?
29:33Polako.
29:35Ajde, polako.
29:36Gde?
29:36Polako, ajde.
29:37Na tros.
29:38Dobro.
29:39Polako, polako.
29:40O, bože, čuj.
29:41Evo, tako.
29:42Ajde.
29:43Polako.
29:44Daj ga spuštaj.
29:45Spuštaj, polako, puštaj.
29:46Evo, dobro, dobro, dobro.
29:49Evo, evo, evo.
29:49Evo, samo ruku da izvučem, evo.
29:52Ne mrdaj se.
29:53Evo, da se, eto te, eto.
29:56Evo, polako, sve u redu.
30:01Znači, koč.
30:02Stavij, koč.
30:02Hmm.
30:06Hmm.
30:06Dragi moj.
30:07Ne bih da panićem.
30:10Ali osjećam izvesne promjene.
30:13Nakon moga transporta.
30:16Dobro.
30:17Šta osjećaš, koč?
30:18Recitmaj.
30:19I feel that I'm going to leave you alone.
30:24I'm sorry.
30:27You hear me?
30:30I think it's gone.
30:32I started to work.
30:34What's that?
30:36I pray.
30:38I've left a little time.
30:41You want me to fill the last one?
30:44I want, but only one.
30:47I'll take a break.
30:50And call me the infection.
30:53I'll ask if he wants to take the architect Maksimović.
30:57And I'll tell him that my brother is looking for me
31:00to project him in the main hospital.
31:05I'll be ready for this.
31:07I can't promise you for this.
31:11You're out of the house.
31:12You're taking notes on him.
31:13You're out of the house.
31:16Marko.
31:17Here I am.
31:18Here I am.
31:19Tell him.
31:20Tell me.
31:20Tell me, Victor.
31:21What will you do now, Victor?
31:25He's coming to the house.
31:27He's coming to the house.
31:28When I'm dead.
31:29Okay.
31:30Tell me.
31:30Do you have any last message to bring him?
31:32No.
31:33I need Victor for him.
31:35What will you do now?
31:36Okay.
31:37What will you do, Victor, man?
31:39There's no one in this house who can't do anything except Victor.
31:43What will you do, Victor?
31:44What will you do, Victor?
31:47I'll make a testament.
31:49A testament?
31:50Yes, a testament.
31:51I'll make a testament.
31:53My children are the most valuable ones.
31:56Okay, don't worry.
31:57I'll be concerned about them.
31:58If something happens to you, I'll be concerned about them.
32:01No, no, just you.
32:03What?
32:04You don't trust me?
32:05No.
32:06You don't?
32:07No.
32:08Listen, you're my heart.
32:10No, you're my heart.
32:11You're my heart.
32:11No, you're my heart.
32:29Here we go.
32:30I Mambo.
32:36I takes it all out.
32:39I'mョ.
33:00Wow.
33:00Eh, here I've I've brought Borg, we have to find him 100%.
33:05Come on, good boy.
33:08Constantin.
33:10Eh?
33:11What is it?
33:11What is it?
33:12No.
33:14He is believing that your father was taken.
33:17My father?
33:19Yes.
33:20Did you find him?
33:21No, but he believes that his father was taken away from the cross.
33:26Why do you think that's not anything?
33:28It's my father.
33:29I know it.
33:29I'm going to tell him.
33:32Konstantin, come here.
33:34Come here.
33:35Come here.
33:36Come here.
33:37Come here.
33:38Come here.
33:40Yes.
33:40I'm already dead.
33:43You're not.
33:43But if you call me once again, you'll be back.
33:48You can only fix me?
33:53Let's fix him.
33:57Let's fix him.
33:58Let's fix him.
33:59Let's fix him.
33:59Let's fix him.
34:00Let's fix him.
34:01Let's fix him.
34:02Let's go.
34:03Come here.
34:07Let's fix him.
34:09Let's go.
34:12Come here.
34:12Well, he's got injured. That's right, he's got injured so he won't get injured in the blood.
34:18Come on, bro, you can't do that. You can't do that. You can't do that.
34:24And you've lost immunity.
34:27Me, what? Did you call it infective?
34:31Yes, I am. And they told us to speak only if there's a change in the skin.
34:36I don't know anything. I'm guilty of death and pained death.
34:45You give me a cup of water.
34:48In front of the nose, take it as a man.
34:51Oh, man, like the world.
34:55I'm going to go.
34:56Here we go.
34:58Here we go.
34:59Here we go.
35:03Damn, how are you doing?
35:03All right, go.
35:05All right, go.
35:20All right.
35:23Let's go.
35:24Let's go.
35:25Yeah.
35:27What am I doing?
35:28You are being the one who takes care for me.
35:30Where am I from?
35:30Where am I from?
35:31Where am I from?
35:31What about you?
35:32Where do I go I live.
35:33Where do I go?
35:33What are you doing?
35:34I'm going to go with you.
35:35I'm going to write testament to you.
35:37He can't write testament without me.
35:39I'm going to get him to the whole house.
35:41No, I'm not able to go there.
35:42No, I'm going to go there.
35:44I'm going to go again.
35:48Wait, wait.
35:49I'm going to go.
35:51I'm going to go.
35:52Who's going to go?
35:59I'm going to go.
36:07What is going to go?
36:10Get out of here.
36:12You're not going to go.
36:12No, it's going to go.
36:14No, it's going to go.
36:15No, it's going to go!
36:17No, it's going to go.
36:25What do you think?
36:31No.
36:32There is no one.
36:34Mico.
36:38Mico!
36:41Come on, sit here.
36:48It's time to tell you what's going to be with my children
36:54when I leave there and everything.
36:57I think it's time to get back to school.
37:01I think it's time to take that spray for gamad
37:03for everyone to go.
37:05Don't worry, Mico. I'll find out.
37:07Mico, bring me my yogurt.
37:10Gorane, listen to Konstantina.
37:13Go, go.
37:16Gorane.
37:17What are you doing, Pauke?
37:21Do you want us to kill all of you?
37:24Victor, it's been different.
37:26It's different.
37:31Do you see?
37:31Do you see?
37:32There is another one.
37:52Good morning.
37:59I'm going to get my yogurt.
38:00Do you want us to try the right thing?
38:00I'm going to get started.
38:02I'm going to get them out of the way.
38:03Ah, you are Hadži Biberoviću.
38:07No, it's not Viktorija, Mica is.
38:10Mica Dadilja is.
38:12How is Marko?
38:15Good.
38:16When will you come back to us again?
38:20Maja, he always has time, only if he is on training.
38:24Ilija!
38:26Great, come back to us tomorrow, the children will be really out of the way.
38:35Ma najmanji problem, pa šta mi teško da mu napravim knedele sa šljivama?
38:40E, a ne, ne, ne, ne rade oni danas.
38:45Konstantin je u teškom zdravstvenom stanju, a pravo da vam kažem za Viktoriju, nemam pojma što se nije pojavila danas
38:50na poslu.
38:52Pozdravite mi puno Marka. Doviđenja, prijatno.
38:57I kako si ti sad komšo, a?
39:02Dobar dan.
39:05E, Vika, reći jebe šta se dešava.
39:08Šta šta se dešava? Šta se s vama dešava? Ja zovem ceo dan!
39:12Zovi, zovi, zovi, zovi, niko, ali niko neće da digne slušati.
39:16Nisam imao propuste pozve u tebe, mame mi.
39:18Nisam, nisam.
39:19Viktorija, ja tebe čekam ceo dan, ja sam tebi spremio iznenađenje, ali je Marko zaborio da vrati poklopac pa iznenađenje
39:24pobeglo.
39:25Molim, ja nisam držao kutija, pa ti si držao kutija u sve vreme.
39:28Niko, jesam sad jakrim možda, a?
39:30Jesam jakrim?
39:31Pa u tebe je bila kutija.
39:32Pa kad sam ti dabio i unutra.
39:33On nije nima šanse.
39:34E, vidi, me vidi, sad ćeš lepo da dopiješ.
39:37Sad čekaj.
39:41Da.
39:42Molim.
39:46Mrki, okrznut.
39:47Sad čekaj me, sad čekaj me, dolazim.
39:49Dolazim odmah.
39:50Ajde, ajde.
39:51Pred biopika.
39:54Koki, šta se dešava?
39:56Zašto nisi u kancelariji?
39:59Došla se, Viki.
40:03Hoću da sastavim testament.
40:06Mhm.
40:08Dobro, a šta misliš da prvo pozovemo doktora?
40:11Aha.
40:13Zvala je miso infektivno.
40:15Neće da doću za misle.
40:17Ti znaš da ja poznajem sve doktore.
40:21Ajde, kaži mi lepo šta se desilo, pa da vidimo koga da zovemo.
40:25Viki.
40:27Ujao me, pap.
40:31Loše sam, Viki.
40:33Dobro, dobro, dobro.
40:34Vidimo.
40:34Mhm.
40:36Postoji doktori za to.
40:38Urade sa tobom nekoliko psihoterapija, na temu fobija, napada, panike.
40:44No, to ne dolazi uopstr.
40:46Nemoj molim te, te tvoje kvaze psihijatre, to neću očima da gledam.
40:50Pa prošli put me jedan odrob.
40:52Hoću da me vodite na infektivu koju je projektovo moj prade da straži mi.
40:58Ooo, ozdravilo se.
41:00Šta je s tobom?
41:01Duga priča. Znači, ne treba da radimo testamenti?
41:10Konstantine!
41:10Kočo, ustani, nemoj da nerviraš miliciju Viktoriju, molim te.
41:16Koki!
41:18Ajde, kočo, ajde.
41:33Aaaa!
41:36Tu si maleni.
41:41Pa ti si mislio meni da pobegneš.
41:45Ja koja pratim mitu, koja znam o dokumentarcima sve.
41:53O vama pavucima sam ugledala na stotine dokumentaraca.
41:57Došao ti je kraj, moj si.
42:00Stani!
42:07Stvarno mi je žao što si morala da prisustuješ mom blamantno nemuženom napadu panike.
42:14Sada sreće pa deca nisu bila tu.
42:17Ajde, ništa dešava se.
42:19Evo, sad si preventivno namazan od glave do pete ovim melemom protiv ujeda od insekata.
42:25Jer imaš još neku muzičku želju ili ja mogu da idem napoko na spavanje?
42:29Pravim još malo društva. Ajde.
42:31Ajde, deca će uskoro doći i smejaće ti se kad te vide takvog.
42:34Znaš, Micu, danas sam shvatio jednu važnu životnu lekciju.
42:40A šta to?
42:42Nikad ne znaš kada ti je poslednji dan.
42:46Mi zato udovolji sebi.
42:48Dobro, rekočeva mi si ni u redu da tu ležiš go, mislim.
42:52Ipak ovde deca stanem, tako?
42:54Mrko, molim te, poštedi me tvog cinizma.
42:57Šta hoćeš, hoćeš džeparac?
42:59Bova si, pa ne, neću nikakvu lovu, ne trebi ništa.
43:02Ko sam došao, mi se ti kažem da stvarno nisam zadovoljan verkom kako pegla.
43:06To je sve zgužlano.
43:08Te kinini oprenom kako treba, nisam zadovoljan tim.
43:11Šta je problem?
43:11Pa dođi, pa dođi ja ti pokažem kragni kako mi ispegla. Ajde, dođi, dođi.
43:15Odlično, evo me. E, daj da vidimo to šta je radila čovjek.
43:19Ne, sviđa se to meni, ne.
43:21A ja?
43:25Jo, Marko, hvala ti, tamanje je tražio bajke da mu čitam.
43:29Bajke?
43:30U svaru nije normalno kod niko dede.
43:32Mico, pre, on ti je klasičan hipohod.
43:36A ti?
43:38Znam ti ja taj pogled, ajde, pričaj.
43:41Šta se dešava?
43:42Mico, reći ću ti samo jednu reč.
43:45A ne, dozvoli.
43:48Viktorija?
43:51Znala sam da ima dobar razlog što nije došao danas na posao.
43:55Mico, to je žena tako vatrena, ali kao pauk, a poljuba.
43:59Znala sam.
43:59Evo.
44:27Here we go.
44:29I love him.
44:30I love him.
44:30Here we go.
44:30To je Goranov pauk koji je zapravo sada zvanično tvoj jer je on želeo da ti ga pokloni kao ljubimca.
44:40Samo moram nešto da ti kašem.
44:42Jako važno.
44:43To uopšte nije ovaj Hipokratus Gigas.
44:46Mislim, to nemoj ništa da te brine.
44:49Evo vidiš.
44:52Sladak, ja?
44:54Sladak.
44:55Pauk sladak.
44:56Prvo, za ovog pauka možemo da kažemo eventualno da je simpatičan.
45:02To što trenutno ne znamo koje je on tačno vrste, nemoj da te zabrinjava uopšte.
45:08Ja ću sve istražiti, pogledat ću još neki dokumentarac i detaljno ću te o svemu obavestiti.
45:14Sve?
45:15Pa, ajde.
45:19Sladak je.
45:20Pa biš kao simpatičan.
45:22Vidi, vidi, vidi, hoće da se mazi sa mnom.
45:33Mislim da sam ga zgnječila.
45:39Ubico.
45:42Jedan dan ne dođem na posao i zatekne me. Apsolutna katastrofa.
45:48Snašli smo se i to je najvažnije.
45:50Snašli?
45:50Da.
45:50Snašli ste se, Milica me je menjala, hej.
45:53Mica!
45:55Šta je Hadži Biberović rekao vama, a šta ste vi rekli Hadži Biberoviću?
46:01Pa ništa postavio.
46:03Prikli smo o knedlama, kako mu je sinim, tako.
46:07Pa nešta ti je dobro.
46:10Vlado!
46:12Šta je ništa šta?
46:14Šta što ništa je? S ti vi do duha!
46:18Ovo može da se opere.
46:20Ne može da se opere.
46:21Nicu ti i tvoje generacije mislite da će sve samo od sebe da se sredi?
46:25Pa kuća nam je ugrožena, ali shvataš ti to?
46:28Iako mi izgleda na prvi pogled da ništa ne nedostaje od važnijih stvari, poruka je jasno.
46:34Ne, ne, ne, izvini ispravka.
46:36Nedostaje nam jedino što nam je danas potrebno, a to su knedle sa šljivama.
46:41Ako mi padnemo na knedlama sa šljivama, pa Hadži Biberović je sa nama završio.
46:47Dobre, ja hitno moram da što da ti kaš.
46:50Poglej!
46:51Žižina haljina u zamrzivač.
46:54Molim.
46:55O ne, ovo je previše.
46:57Ja hitno moram da zovem policiju.
46:59Auu, aha, aha, nezgozno, nezgozno.
47:03Čekaj, kažeš, ništa vam drugo ne pali, sve te proberi.
47:06Pa celu kuću i sve je tu.
47:08Ali poruka je jasna.
47:10Tiše malo, tiše tamo.
47:12Ej, pa ti baš danas ga šurim svinju.

Recommended