Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:03Muy buenas tardes a todos. ¿Qué tal? ¿Cómo están?
00:07Aunque a menudo los cantos de sirena nos lleven a tierras lejanas, a aventuras exóticas,
00:14al final es muy difícil renunciar a nuestras raíces.
00:18Este es el caso de nuestro invitado de hoy, el saxofonista argentino Javier Girotto,
00:23quien presenta un nuevo álbum a dúo con el pianista Jean-Pierre, como Parfum d'Azur,
00:32pero no renuncia tampoco al tango o al folclore que corre por sus venas, como en esta chacarera del asador.
01:22Gracias por ver el video.
01:29Muy buenas tardes Javier.
01:31Muy buenas tardes.
01:32Bienvenido a Radio Francia Internacional.
01:35Gracias, gracias a la invitación.
01:36Hay cosas que llevamos en los genes, como el folclore o el tango para un argentino, lo lleváis en la
01:42sangre.
01:42Y sí, porque uno nace, crece con eso.
01:46Yo te digo mi experiencia personal, que nací con un abuelo italiano, músico al 100%, pero que tocaba mucho las
01:58tradiciones argentinas.
01:59Y mi padre, que era un coleccionista de disco de tango, o sea, se escuchaba solo eso.
02:06Te tengo que confesar que cuando era chico y joven y veía a mis compañeros que seguían otro tipo de
02:14música, tipo el rock,
02:15Entonces, llegué a odiar la música argentina.
02:20Después, en tarde de edad, tuve la oportunidad de ir a Estados Unidos para afrontar otros tipos de género, como
02:30el jazz, del cual hice mucha experiencia.
02:32Y después, siguiendo la... para seguir los documentos italianos, la ciudadanía italiana, fui a Italia, que me encantó.
02:41Y ahí me entró la nostalgia de todo eso que había odiado, o sea, y lo mezclé un poco con
02:47la experiencia norteamericana.
02:49De todo eso hablaremos.
02:50Obviamente.
02:51Permíteme que recuerde a nuestros oyentes que has nacido en Córdoba.
02:54Nací en Córdoba, Argentina.
02:54En 1965, y que desde muy niño ya tocas instrumentos, entras en el mundo de la música, gracias a tu
03:01abuelo materno, como decías, que era el director de banda.
03:04¿Es cierto que empezaste tocando el cambor?
03:06Sí, empecé tocando un poco... era lo más fácil para empezar.
03:11Eras muy chiquito, era muy pequeño, sí, así que empecé con eso.
03:14Después pasé al clarinete.
03:16Que es mucho más expresivo, ¿no?, que el cambor.
03:18Es claro, bueno, sí, pero hacía falta más disciplina, había más estudio para hacer que el tambor.
03:24En el conservatorio vas a estudiar flauta y clarinete, y no saxofón porque no había cátedra.
03:31No había cátedra, estudié un poquito, digamos un año en la flauta y el clarinete, pero porque quería hacer algo,
03:38pero no me gustaba.
03:39Así que fui uno o dos años, nunca terminé nada de eso, así que...
03:44Fue una frustración para ti no poder estudiar saxofón.
03:47Sí.
03:47¿Cómo nace tu pasión por el saxofón?
03:51Sí, nace un poco simpáticamente, porque yo veía a mis compañeros de la banda que tocaban saxo, tenían más éxito
03:58con las mujeres, con las chicas, ¿no?
04:01Y yo no, con el clarinete.
04:03Entonces dije, bueno, vamos a empezar por el saxo, a ver si tengo más suerte.
04:08Pero después me apasioné al sonido y al instrumento, y ahí empezó toda mi búsqueda.
04:14Con las dificultades del periodo que no había tanto material, no existía YouTube y todas esas informaciones musicales, así que
04:22con lo poco que se lograba obtener para estudiar o para escuchar y para ver qué camino tomar, ¿no?
04:34Vas a tocar en esas bandas juveniles en los años 70, en plena dictadura, imagino que la música militar estaba
04:40más que presente, ¿no?
04:41Era mucha música militar y se alternaba con música tradicional argentina, sí.
04:50No quiero decir que soy marxista, pero sí soy grouchista marxista, algo que la dictadura, imagino que no sé si
04:56estaba permitido.
04:58Y dijo algún día Groucho Marx que la justicia militar es a la justicia lo que la música militar a
05:04la música, ¿no?
05:05Claro, claro. Mirá, después está la cuestión esta. Un poco la he vivido, aunque si era chico, lo he vivido
05:15ese periodo porque al final las personas que me introducían en el mundo musical tenían el doble de la edad
05:24mía.
05:24Y algunos de ellos son desaparecidos. O sea que digamos que he vivido esa cuestión inconscientemente.
05:32Terrible. Llegando a la democracia, tenías... ¿Qué edad tenías? 17 años. Tienes una beca para ir a Berkeley.
05:41Exactamente. Sí, fui a hacer un curso que venía a Berkeley, a Buenos Aires. Yo soy de Córdoba, estamos a
05:49distancia de 850 kilómetros.
05:52Pero fui a Buenos Aires y haciendo ese curso me becaron. Y esa fue una oportunidad para poder salir.
06:00Porque igual, aunque si hubiera querido salir, la embajada no me daba la visa. Entonces el único modo era ese.
06:10Con una beca, digo, ahora tengo el...
06:14Y así mismo tuve dificultad, ¿eh? Porque con la beca en mano en la embajada de Estados Unidos en Buenos
06:22Aires no me quisieron dar.
06:23Tenía que demostrar documentos de cuentas en el banco, de propiedades. Obviamente no tenía nada.
06:30Pero por suerte tenía un dirigente del banco que era amigo mío y me falsificó todo. Entonces...
06:37O sea, es muy argentino eso. En aquella época Donald Trump todavía no era presidente. No era fácil tampoco, ¿no?
06:42Dios mío. Vas a pasar cuatro años allí en Berkeley. Para un joven saxofonista como tú era como un sueño,
06:50¿no? Imagino.
06:51Sí, porque... Bueno, fue maravilloso porque conocí un montón de gente muy buena y más... Eso fue lo que hizo
07:00la diferencia.
07:01De crecer bien en la música. Encontrar gente muy buena. Más allá de la escuela, que es muy académica.
07:09Pero el encontrar gente buena y poder tocar con ellos, eso fue lo que me hizo aprender mucho.
07:16Vas a tener encuentros como con George Garzone, con Jerry Bergonzi, con orígenes italianos como los tuyos, ¿no?
07:23Sí.
07:23Fue eso lo que os unió, quizás, ¿no?
07:25Bueno, tengo que decir, ahora, al margen de eso, ya estaba en el aire la Italia, ¿no? Aparte que el
07:33abuelo italiano.
07:34Pero el hecho de haber ido a Italia, tengo que decir que la Italia es muy parecida a la Argentina.
07:41Es el país que se parece mucho más a la Argentina en la forma de ser, en la forma de
07:47actuar, en las picardías y no.
07:50Pero es muy Italia-Argentina.
07:52A los 25 años decides instalarte en Italia, en Roma.
07:57Sí.
07:57¿Fue difícil para ti, quizás, dejar Buenos Aires o Córdoba?
08:01Sí, bueno, al principio sí. Claro, uno, obviamente, tiene mucho miedo cuando deja las cosas donde está acostumbrado y está
08:11bien.
08:11Porque estaba bien. Yo en Córdoba trabajaba mucho como músico.
08:14Dejar todo eso, las ganancias que tenía como músico, que tocaba mucho, dejar todo eso para ir a afrontar una
08:24cosa que no sé qué iba a pasar, me dio mucho miedo.
08:29Pero tuve el coraje y lo hice. Y bueno, como todas las cosas nuevas, uno tiene siempre dificultades en la
08:39vida y en la música.
08:41Y bueno, tuve suerte porque, es claro, la vida es... las personas que encontrás son las que te van encaminando
08:49por un lado.
08:50Y así mismo también en la música. Quien vas encontrando como músico te van encaminando sobre ciertos géneros o estilos.
08:58Imagino que el pedigree de Berklee te abrió muchas puertas.
09:01Sí, sí, eso me abrió puertas. Me dio también una buena enseñanza sobre un género que era muy difícil de
09:08seguir,
09:08que era el jazz puro en Argentina. Es difícil de tocarlo y de poder aprenderlo.
09:16Y en Estados Unidos me focalicé mucho sobre ese género.
09:22Y en Italia, un país en el que la ópera es el deporte nacional, perdón, del calcio, ¿hay sitio para
09:29el jazz en Italia?
09:30Sí.
09:30Estábamos viéndote tocar en una sala italiana.
09:32Hay mucho, hay muchas cosas allá. El nivel es muy bueno y hay mucho espacio para ese tipo de música.
09:41Bueno, yo lo que hice en Italia, como dije al principio, la nostalgia, la experiencia americana y norteamericana,
09:52y lo que viví en la infancia de música argentina, fue en Italia que me vino la nostalgia de la
10:00música argentina
10:01a combinarla con la experiencia del jazz y ahí hacer, para mí un mito fue Piazzolla,
10:10que logró mandar avanti a nuevos horizontes el tango.
10:18Y entonces dije, bueno, quiero crear algo más allá de Piazzolla.
10:22Y ese grupo que vimos hace una especie de tango mezclado.
10:28En fact, ahí no puse bandoneón, porque es muy, te direcciona mucho al confronte con Piazzolla.
10:36Y tampoco hay argentinos, porque tocando con argentinos caemos en códigos bien precisos,
10:44y ahí son solo italianos. Entonces, era para buscar un nuevo horizonte en ese tipo de música.
10:50Pero volvamos a tu nuevo álbum, Parfums d'Azur, qué bello título, Parfums d'Azur.
10:57No viene del azul de Italia, quizás, ¿no? El azul.
11:00Bueno, claro, también, imagino que viene un poco de ahí. Es un título de un tema de Jean-Pierre, maravilloso.
11:10Y digamos que con Jean-Pierre nos conocemos ya desde hace muchos años, de 15 años más o menos.
11:16Y yo fui, toqué en un disco suyo que se llamaba Bolero, con un percusionista argentino, Mino Garay,
11:26con un bajista italiano, Darío de Ida, pero el disco era de Jean-Pierre.
11:30Y ahí nos conocimos, empezamos a colaborar.
11:33Después pasó que el año pasado, hace dos años atrás, un festival ítalo-francés que se hace en Roma.
11:44Me pidieron de hacer una cosa con un músico francés y así que llamé a Jean-Pierre y ahí empezó
11:52la cosa.
11:52El disco tuvo mucho éxito y de ahí salió la idea de hacer una colaboración en dúo.
12:00Como para muestra, un botón, escuchemos un pequeño fragmento de este Parfums d'Azur.
12:43¡Suscríbete al canal!
12:59Parfums d'Azur, perfume azul.
13:02El azul está muy identificado con el blues, con el jazz, ¿no?
13:06Ah, sí, sí, sí, totalmente. Muy poético.
13:11Naturalmente. Lo grabasteis en pleno viñedo Bordelé, lejos del mar, ¿no?
13:16A Santemillón.
13:17En Burdeos. Es muy agradable, imagino, grabar en un sitio parecido, con tanto vino alrededor.
13:23Guau, no, y aparte el lugar fue maravilloso en esta vacía que estaba delante de la comuna de Santemillón.
13:32Y una acústica maravillosa, con mucha historia.
13:36Y, bueno, o sea, el sonido era todo perfecto, todo perfecto. La música estupenda.
13:44Y las pausas que tomábamos, o sea, o que terminábamos cada sesión, tanta botella de vino. Y muy buena.
13:54Es un privilegio porque, a ver, los grandes crudos de Burdeos no son baratos, precisamente.
13:59Dios mío, qué maravilla.
14:01El álbum es casi místico, ¿no? Por no decir romántico.
14:06¿No es un pecado para un saxofonista de jazz tocar algo tan romántico, tan emotivo?
14:12Depende, ¿sabes? Depende de la persona. Es lindo también.
14:18En estos días, en este periodo, se corre mucho.
14:22Y nosotros tuvimos la suerte y la fortuna de hacer un disco con la calma de un tiempo.
14:29Con el tiempo para meditar, que ya no se logra meditar más porque tenemos demasiadas distracciones entre teléfono, computadora y
14:40la gente que corre.
14:41Entonces, un pueblito así, con tanta cultura, tanta alma, dedicada al vino, pero en este caso dedicada a la música.
14:51Tienes el saxofón soprano y el barítono también, ¿no?
14:53Exacto. Son los únicos dos que toco, aparte de algunas flautas andinas también, pero que no he tocado en este
14:59disco.
14:59Es quizás el instrumento más expresivo de viento, ¿no? Más que el clarinete, quizás.
15:04¿El soprano?
15:05El saxofano.
15:06Y al final sí, el instrumento que me pertenece mucho.
15:13Y bueno, después toco el barítono.
15:17Originalmente elegí estos dos instrumentos porque en los años 70 y 80 eran los menos explotados como timbres.
15:25Y yo quería buscar algo personal y nuevo.
15:30O sea, entonces dije, vamos a empezar por estos instrumentos que son más raros.
15:34El saxofón soprano recuerda un poco al clarinete.
15:38¿Es difícil pasar del clarinete al saxofón soprano?
15:41No dificilísimo, pero son distintos.
15:44En parte son distintos.
15:46La digitación al menos no es tan complicada como la de la material.
15:48El saxo es octava y la digitación del clarinete por décimas.
15:53¿Y la manera de soplar allí?
15:55No, a eso se asoma.
15:57Sí, se parece mucho.
15:59En fin, pues ya lo saben.
16:00El álbum Parfum d'Azur, Perfume Azul, con Jean-Pierre Comó al piano y Javier Chiotto al saxofón,
16:09estarán en las tiendas el próximo 25 de marzo, si no me equivoco.
16:14Muchísimas gracias, Javier, por haber estado aquí.
16:15Muchísimas gracias a usted.
16:16Mucho éxito con este álbum.
16:18Permíteme también que dé las gracias a Romain Cuisenot y a Jeremy Boucher,
16:23quienes se han ocupado hoy de la realización del programa.
16:25Y también saludar a nuestros telespectadores, porque también los tenemos,
16:29que nos siguen en toda América, desde Chicago hasta la Patagonia,
16:32pasando por Boston y Córdoba, por supuesto.
16:35Gracias a una cadena de televisión que se llama UCL, un canal latino,
16:39y también una red que se llama TAL, T-A-L, que reúne televisoras públicas
16:44y universitarias de todo el continente.
16:46Y hay también oyentes acá en Francia.
16:49Por supuesto, en toda Francia.
16:50Y bueno, algunos conciertos tenemos con este dúo.
16:53Ahora vamos a presentar el 9 de mayo, lo vamos a presentar en Roma, en la Casa del Jazz.
16:59Bueno.
16:59Y después vamos a estar en París el 3...
17:02En junio, ¿eh?
17:03En junio.
17:03Perfecto, ahí estaremos.
17:04Gracias de nuevo y a ustedes, muchísimas gracias por su atención
17:09y les damos cita para una nueva edición de El Invitado de Radio Francia Internacional.
17:22¡Gracias!
17:40¡Gracias!
18:10¡Gracias!
18:24¡Gracias!
18:39¡Gracias!
19:08¡Gracias!
19:20¡Gracias!
19:34¡Gracias!
19:49¡Gracias!
19:58¡Gracias!
20:12¡Gracias!
20:13¡Gracias!
20:14¡Gracias!
20:17¡Gracias!
20:20¡Gracias!
20:21¡Gracias!
20:21¡Gracias!
20:22¡Gracias!
20:22¡Gracias!
Comments

Recommended