- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:08The End
00:33I don't know.
01:14I don't know.
01:30I don't know.
01:36I don't know.
01:39I don't know.
01:49I don't know.
02:14I don't know.
02:22I don't know.
02:24I don't know.
02:24I don't know.
02:24I don't know.
02:28I don't know.
02:29I don't know.
02:29I don't know.
02:32I don't know.
02:33I don't know.
02:35I don't know.
03:05What?
03:05What?
03:05I don't know.
03:05I don't know.
03:05I don't know.
03:07I don't know.
03:08I don't know.
03:19I don't know.
03:47I don't know.
03:48I don't know.
03:49I don't know.
04:00I don't know.
04:10I don't know.
04:13I don't know.
04:23I don't know.
04:43I don't know.
04:46I don't know.
04:52I don't know.
04:53I don't know.
05:04I don't know.
05:06I don't know.
05:23I don't know.
05:43Hello?
05:43Good morning, I'm Alena Filipova.
05:45I am.
05:49Listen to me, Alina, I don't want to go there.
05:52I don't want to go there.
05:53What do you want to go there?
05:53I can't go there.
05:53I can't be the person who is there.
05:54I don't want to go there.
05:54There are people gathered everywhere.
06:01Lidia,
06:03come as you want.
06:06Don't go on the chauffeur and the car.
06:09Take them!
06:13I'll be free, I'll say to Sashu.
06:17You can't be free.
06:21What?
06:23Where is the phone?
06:25Where is the phone?
06:27Where is the phone?
06:31Did you drink the car?
06:33Tell me where is the car?
06:35Where is the car?
06:37Where is the car?
06:37He's dead.
06:42Sashu is dead from you for years.
06:44Take it later.
06:50Do not use the car.
06:52Give him the car.
06:53There is more than that meal.
06:55Where is the car?
06:57...I want to see you more than the car.
06:58I want to see you more than that.
06:59I want to see you more than that.
07:00I want to see you more than that.
07:01When did you surprise me?
07:03To see you more than that...
07:08Let's go to the zoo, baby!
07:16I'm going to go to the zoo.
07:43Ima!
07:48Good evening.
07:50Come on.
07:51Come on.
07:51Come on.
07:52Come on.
07:52Come on.
07:56I'm sorry, I'm sorry.
07:59But it's very important.
08:00Come on.
08:02What is so important?
08:04I've been five years.
08:05And...
08:07Here, let me see.
08:10I made an investigation and I got to go.
08:13Then I got to go.
08:15Then I got to go.
08:18Yes, unfortunately.
08:20All the journalists are the same.
08:22When your colleague told me to investigate,
08:25even if we saw a few times,
08:28at the end, she disappeared.
08:29You see...
08:31You see...
08:33You see...
08:34I don't know anything about you.
08:36I just want to find the truth.
08:38And what do you want to know?
08:42Why did you tell me the truth?
08:45Oh...
08:45When I came back...
08:47You can't remember me.
08:48You can't remember me.
08:49I remember.
08:50I just wonder if it's already needed.
08:53For me.
08:55Like...
08:56That's why I didn't get mad.
08:58I got to go.
09:01I can't remember anything.
09:03I was going to go.
09:05You can see...
09:07I saw you and I was being tricked to you.
09:09And how did he go to the hospital?
09:11He was healthy as a big guy.
09:15He made him full research.
09:16Everything was in order.
09:18And he always told me that he had an infarct.
09:21And he was in a good way.
09:23I don't know.
09:26Did he know what he did?
09:27Yes.
09:28They died in the same day.
09:29They took him to the hospital.
09:34And you did not know what he did.
09:36I didn't know what he did.
09:38I found the truth.
09:42Did you have any friends at home?
09:45It's Koleo Chuchukov.
09:47They were in a house.
09:49They told me they were in another house.
09:51But you can't trust them?
09:58I'm sorry.
10:00I'm sorry for your colleague.
10:03But you understand the truth.
10:04And there was something like that, who like me?
10:08It makes sense.
10:09But you had no be okay.
10:11One.
10:14One.
10:16One.
10:17One.
10:17One.
10:18One.
10:19One.
10:23One, two.
10:27One.
10:29One.
10:30One.
10:33One.
10:34Okay.
10:35For the good and good.
10:37Good.
10:46Good.
10:50Good.
10:54Good.
11:01Are you playing or are they going to play?
11:06Is it something to be nervous?
11:10How do you do it?
11:11It's a problem.
11:11Yes.
11:13You're playing on life and death.
11:16You're playing on life and death.
11:17Do you think I'm going to play?
11:19Yes, I'm playing alone.
11:22These are the best clients.
11:23You can open your eyes.
11:25That's the same way?
11:27Do you have a lot of people?
11:29Yes.
11:31Yes.
11:33Let's go a little bit.
11:34Let's go.
11:42Let's go.
11:44Let's go.
11:45Let's go.
11:46Let's go.
11:46Why did you say that?
11:48Let's go, brother.
11:50Tell me.
11:52I don't know the fight.
11:54I'm going to go to the end.
11:56How did it happen?
11:58I'm going to go to the end.
11:59I can't imagine how maior I'm telling you.
12:05Not at all.
12:09I'm struggling in a not yet.
12:11I can't complain at the job.
12:12Can I help you?
12:14No.
12:15No, I can.
12:20You're notには.
12:27I don't know what to do.
12:33Sashu said to me.
12:37He was completely perfect in his job.
12:44I planned to stay in his business and he was happy that he would do it.
12:53I saw the incident.
12:56All of them saw it.
12:59My colleagues got it.
13:03He was such a kind of player.
13:08It was clearly...
13:12a hit in the wall and he lost his mind.
13:14No, no.
13:18If someone had told you that Sash will be able to leave,
13:23I wouldn't have to believe.
13:38Do you want to call me?
13:40Yes.
13:58I think we have a beautiful way for your case.
14:02It's 18 karatah. Bial-zlatum, with a brilliant piece.
14:13Is there anything more than you have?
14:15Yes, I think I have something to propose.
14:18Do you like your brother?
14:20No, I don't know.
14:22Of course.
14:24We have a great columbian in the form of heart.
14:29In the 18th century, gold.
14:32Tell you to watch it.
14:37How much?
14:398900.
14:43I'll take it.
14:45Okay.
14:46The number or the card?
14:49The card.
14:50The card.
14:59The card.
15:02The card.
15:03The card.
15:05The card.
15:05The card.
15:06The card.
15:08The card.
15:11The card.
15:14The card.
15:17The card.
15:19The card.
15:24The card.
15:26The card.
15:27The card.
15:28The card.
15:30The card.
15:32The card.
15:32And the card.
15:33The card.
15:34And the card.
15:36To a Andrew Larkin.
15:42Oh my god.
15:46Oh my god.
15:47Oh my god.
15:51Oh my god.
15:52I'm sorry.
15:56I'm sorry.
16:00Yeah.
16:01Yeah.
16:04I'll see you later.
16:06I'll see you in Hotel Porto.
16:08It'll be in the name of Ivanova.
16:10I don't want to take care of you.
16:14I'm going to continue on after the evening.
16:18I'm going to go for another one.
16:21Where are you?
16:23Where are you?
16:24Okay, I'm going to tell you the address.
16:28No, I'm not sure.
16:29I'm going to get rid of you.
16:32I'm going to get rid of you.
16:34What is this?
16:36This is a pneumonia.
16:42Right.
16:43Oh, I'm going to lift you up.
16:48Here's what you want.
16:49Get them off.
16:49Get them off.
16:50Yeah.
16:51What's that?
17:08Okay.
17:26I don't know what's important to him.
17:29I know who he is Madjarov.
17:30He is known as Gendorf.
17:33Bobby Gendorf?
17:34The same.
17:35We took the middleman and he quickly took him.
17:39Bobby Gendorf?
17:42Why?
17:43How did he deal with Madjarov?
17:45He used as an informator.
17:48He talked to his partners.
17:50What?
17:50Madjarov is with him all the time.
17:52Gendorf is a business.
17:54I work with a store.
17:55You can go!
17:56Go!
17:57Go!
17:58Go!
18:10Go!
18:14Go!
18:15Go!
18:16Go!
18:17Go!
18:20Go!
18:21Go!
18:22Go!
18:28I'm going to leave the meeting with you.
18:30Don't forget it, it's just a name.
18:32He decides whether it's going to be.
18:34I don't know if it's going to be talking about it.
18:36Because it's a little bit about the reddit.
18:39Wait, I'll wait for you.
19:02Alright, let's go.
19:06Okay, let's go.
19:07You're going to have to go to the next stage.
19:11I click this for my example.
19:11I will click this window.
19:11I'm going to change the window.
19:11I'm going to change a little bit.
19:13I'll do that.
19:21I'm going to change a little bit.
19:34Here, I'll write the details.
19:36These are some ideas for the water.
19:39Let's go tomorrow.
19:58Not fucking me!
19:59Is he what he Emily興興 dedicated?
20:01It's about frustrating!
20:03I am!
20:04This is the fact that it'sstaing for biograph Grandpa but I want to check to see années 1.
20:13This mark here isn't something to look for each member.
20:16A ADE710e?
20:17I didn't want to take it out.
20:44Let's go.
20:47Tell me, let's go.
20:49No, no, no.
20:52Let's go.
21:51Let's go.
21:51Let's go.
21:52Let's go.
21:55Let's go.
21:56Let's go.
22:22Let's go.
22:27Let's go.
22:30Let's go.
22:43Let's go.
22:44Let's go.
22:45Let's go.
22:53Let's go.
22:55Let's go.
22:56Let's go.
23:06Let's go.
23:11Let's go.
23:13Let's go.
23:15Let's go.
23:23Let's go.
23:40Let's go.
23:44Let's go.
23:44Let's go.
23:45Let's go.
23:58Let's go.
23:59Let's go.
24:00Let's go.
24:01Let's go.
24:03Let's go.
24:05Let's go.
24:06I'm sorry.
24:33No. Thank you.
24:49This is for the dead, right?
24:52Yes, for the dead.
24:59Today is for the dead.
25:00No, the dead is after two weeks.
25:06There is one person in front of you and he will catch you.
25:11All of them?
25:13Yes.
25:43How did you put your mask on?
25:49Anudov?
25:51Did you see anything?
25:53You can see how you feel.
25:56In the name of Madžаров, you talked about something.
26:01Not your advocate?
26:04And you will be able to get the post.
26:07What did I do?
26:09I don't believe that I was caused by the infection.
26:18You're right.
26:19You're right.
26:19What did you say?
26:22I didn't do anything.
26:25You've worked for years without you to be warned.
26:27You've decided to take a war.
26:29I'm not an advocate.
26:31Don't lie!
26:32Don't lie!
26:34I know that I'm a stranger with the Russians.
26:38It's a bad information.
26:39Someone has been arrested.
26:43You're right.
26:44You're right.
26:45That's a nickname.
26:47I'm stupid.
26:48You made the information you did.
26:50I tell you anyone.
26:51Someone is this guy.
26:52You wanted me to bet?
26:56Did you see it on your report?
27:04Not sure.
27:12That's what did you know.
27:12You're right.
27:13What's youridad, you were right.
27:14A ti kak si? Za kvovi plašno me mrči?
27:29Da. Vles.
27:36Vles.
27:37Dabar večer.
27:41Niako da je porčal golema porcia dokumenti od Dom Esen?
27:46Da, aza.
27:48Specialna selekcia od 2008.
27:52Dabar ve.
27:55I ste vi struva samo jedna romantичna večeria s men.
28:00Tako spia, ne?
28:16Vsicko na red li?
28:18Prosto ne mogu da zaspio.
28:21Zle li ti?
28:24Ne, misli za hiljadi nešta strami.
28:29Ne.
28:30Nali ima žena?
28:31Kaji da ti napravi jeden masaj.
28:33Že te odpusne.
28:35Oste nямa.
28:36V spa-centr.
28:40V spa-centr.
28:41Nali ima žena po toga vremě.
28:46Viki?
28:49Znaš li kakvo se sluchva s Tony?
28:52Naposledak jedin takav...
28:54kato naparženi.
28:56Ništo mu neva.
28:58Spokojno.
28:59Leka nošt.
29:02Leka.
29:05Vstigaj panik.
29:06Dobre sem.
29:07Kako će dēstvame?
29:10Trabu da go udalim pärvi.
29:13Arnudov?
29:13Ne.
29:15Ne, brat mi.
29:15Štiny ne zkatae.
29:18Po-dobre.
29:20Kaji na Kisjov ili Onidov da se zvi kato obšta svežta.
29:23I misliš, že tia mumi će zastanat na moja strana?
29:29Organiziri go bërzo.
29:30Priti to je da me svitnal.
29:34Dajstvaj.
30:11Paj, svež...
30:13Paj...
30:13Ajo, kaji, bé!
30:14Paj!
30:15Kaj, paj.
30:15Paj!
30:16Ajo, bé!
30:16Am...
30:17Izminjaj, jaze, sem nekio.
30:18Ka'vo?
30:19The Hishni mi drevja, dali si zezat v petak idam za parite?
30:22To petak?
30:23Ne, do godina.
30:24Stanaha 10.
30:26Huba, mi huba.
30:54Alo, Gabi, zdravstvi.
30:56Cde se ve?
30:58A, може da i ne mi napravese nao sluha?
31:03Vajno mi je.
31:05Ti nali imaši vrsthi v zdravno to ministerstvo?
31:09Ali stiga?
31:10Seriozno, noo mi je важно.
31:15Dobre, записвaj.
31:16Doktor Angeo Šterev.
31:18Interesuo me adresa moj kde работi.
31:21Благодаря.
31:40Hvala.
31:43A ti koja čakvaš?
31:47Wiktor, razbira se.
31:49Wiktor?
31:50E?
31:52Mnogo strano.
31:53Prede i malko go vidiахa kušti.
31:55Po pijama.
31:58Mnogo strano.
31:59Pak je zabravio.
32:00O, ne se pretisnjave.
32:02Aš će mu zvan.
32:03Ne se propuska takava iznenada.
32:07Molet e.
32:08Šte se i desa molete.
32:13Ne mo kazvi.
32:24You're going to get out of the house, right?
32:27I'm going to look for you there.
32:32Good, my mom.
32:35Good.
33:12Hello.
33:13Hello.
33:14Hello.
33:16What did you find?
33:19It's been a doctor.
33:22Is that right?
33:23Yes.
33:24What did you do?
33:25I don't know.
33:26I don't know.
33:26But the last job is in the house.
33:28The last job is in the house.
33:29The last job?
33:30Yes.
33:31The last job is.
33:34Wait, wait.
33:35The address is in the village.
33:43What did you say?
33:45What did you say?
33:47What?
33:47What did you say?
33:49What did you say?
33:51What did you say?
33:54What did you say?
33:55What did you say?
33:57What did you say?
33:58What did you say?
33:59What did you say?
34:23What did you say?
34:25What did you say?
34:26What did you say?
34:30What did you say?
34:40What did you say?
34:44What did you say?
34:46What did you describe.
34:48What what did you think?
34:56What did you say?
34:59How did you say...
34:59What happened here.
34:59They were told it...
35:00What dives...
35:01What did youThen?
35:01All right.
35:02Can you tell me and silence?
35:04Let's go.
35:15Let's go.
35:24Don't worry.
35:26They play.
35:29Let's go.
35:39Mom, Mom, Mom!
35:43Don't worry about it.
35:47Don't listen carefully.
35:49If you want it,
35:51you will say exactly what I say.
35:54What's up?
35:56Do you see anything?
35:58I don't have to drop my eyes.
36:14Tell me!
36:16Good day.
36:18Dr. Sterev is here, right?
36:20Yes, it's in Libya.
36:22You have to buy an email?
36:24Who is it?
36:26It's selling.
36:28But he doesn't have to go.
36:30I don't know.
36:32Do you want to watch it?
36:37Five years ago, it was a little.
36:41It was a little.
36:41It was a little.
36:44It was a man in Libya.
36:48It was a doctor in the clinic.
36:51What do you do here?
36:55I didn't say anything.
36:56Everything is so, as he did.
37:00Authentic.
37:10I don't know.
37:11I don't know.
37:12It's an amazing day.
37:14It's a man.
37:16It's a man.
37:18It's a man.
37:20Do you remember the date on the day?
37:24I remember how I was baptized in the year. I saw it. I saw it on April 2nd.
37:32On April 2nd.
37:46After the last half of the year, all the children were dying, but they were signed by them.
37:52Yes, I see.
37:55It's a bit of a solution, right?
37:58No. The title of the Shterev is a character in Changel.
38:06But...
38:07The one is a bit of a solution.
38:10It speaks for a reason.
38:14It's a bit of a solution.
38:15And here...
38:16The lines are close to the same direction.
38:24This...
38:26This...
38:30They are written at the same time.
38:33And the same thing is.
38:39And I know it's a bit of a solution.
38:41It's a bit of a solution.
38:42Yes, exactly.
38:45It's the same way.
38:46It's a bit of a solution.
38:47I was a bit of a solution.
38:51I'll explain everything.
38:53The practice is Kolo Chuchkov, Atanas Veshanov, Boshidara Velkova,
38:57Stoyan Bonev, Penka Blagojeva...
39:04I don't see anything.
39:05Stefan, you're a big man.
39:07Peter Parichkov, Asen Zlatanov...
39:09Stefan!
39:10Yes, yes.
39:15Asen Zlatanov...
39:17Ah!
39:19Rachel Velizanov...
39:25Vlodya Marichkov...
39:26Ilya Milošev...
39:28I don't remember anything.
39:31I don't remember anything.
39:31I don't remember anything.
39:32I don't remember anything.
39:33I don't remember anything.
39:45Up, up!
39:47Leggo, leggo!
39:48C-c-c-ha...
39:56Iva...
39:59Kolio Chuchkov.
40:03Kolio Chuchkov.
40:04Taz...
40:06Kolio Chuchkov.
40:08Penka Blagojov.
40:10Buzidara Velok.
40:13Mračov,
40:14tava s наши hore.
40:18Hapete!
40:19Hapete, pute!
40:21Sefan...
40:22Pute, pute, pute.
40:34what you see this one and you have to buy it
40:36not as much as much as
40:38no way
40:43what
40:49Why?
40:52Who are you?
40:55I'm sorry.
40:57You don't know anything about your relationship with Victor.
41:01No, you don't know.
41:03I know that my friend is not so good.
41:05But what he's doing, what he's doing, he's classed on you.
41:08Classed.
41:12He's given you a chance to become part of this family.
41:16You understand?
41:17Part of this family.
41:18You decide another one.
41:20How do you choose to become part of the staff?
41:24To be the former Vietnam in the house?
41:28Who are you, Diana?
41:32Nobody.
41:34Nobody.
41:35Nobody.
41:35Nobody.
41:37And, by the way, I'll decide how to say to my brother.
41:41And I'll tell you what I'm doing.
41:42I'll tell you what I'm doing before.
41:51Yes, Misha.
41:57Yes, the workers are already on the beach.
42:02Yeah.
42:08When shall we come?
42:12True.
42:13Oh, dear желательно, we'll drink.
42:16Конечно, we'll drink.
42:17Very well, you'll drink.
42:18Definitely, but, you know, take the water and bite.
42:22What him call it?
42:23I don't know.
42:53Be careful, you don't have money, Misha.
42:57Yes.
43:01Yes.
43:04Now, now, wait.
43:06What?
43:07I'm going to open the phone.
43:14What?
43:15I already told you that everything is on the sea.
43:17Work?
43:20What?
43:24What?
43:27What?
43:29Okay, now I will show you the instructions.
43:32Okay, wait.
43:34Yes, of course.
43:37A minute.
43:40I will show you the instructions.
43:46Nямa li da si hodis?
43:48Victor e oște tuk.
43:50Victor?
43:52Aha.
43:53Uh-huh.
44:03Dnesi li mi neştata, koji te pomori?
44:05Da-da, разбira se.
44:07Заповядайте.
44:23Did you make it for the?
44:28What did you say again?
44:39Oh no!
44:40Dude.
44:41So, you wanna walk of the park?
44:51Both who was prescribed after all?
44:52Both who wereodefus interventions to provide a service in mind
45:01Who did you get out of here?
45:03It's a bit more sexy.
45:06We'll hear you later. Ciao, ciao.
45:10Are you ready?
45:11Yes.
45:13I gave my advice to Arden.
45:15All my advice were good.
45:17I worked in Rumania, Hrvatiia, Chiavna Gora.
45:20How do you think?
45:21How do you feel?
45:24He was a very good guy. He liked me a lot.
45:31He's got to die, isn't he?
45:34He's got to die, isn't he?
45:35He's got to be calm.
45:36How do you feel?
45:38I'm going to take a picture of the murder.
45:39I'm going to go to Arden.
45:58He's got to die.
46:00I'm going to die.
46:02I'm going to die.
46:03I'm going to die.
46:03You're going to die.
46:04I've been to die.
46:05I've been to die.
46:06You're going to die with your father.
46:21I'm going to die, Winn.
46:40I'm trying to die.
46:43I'm going to die.
46:45I miss you, sends me to die.
46:48I'm going to stay.
46:51I'm sorry.
47:40I'm sorry.
47:42I'm sorry.
48:12Oh, my God.
48:13Oh, my God.
48:44Защо са правили гробове, Стефан?
48:47За да прикрият нещо по-голямо.
49:04Да, ао?
49:05Спиш ли?
49:06Не, ти къде си?
49:08Ганкровището в Клисура.
49:10Открия гробовето на 8 мустарците.
49:13Ковчежите са прази.
49:15А как?
49:15Но как?
49:16Мисля, че са прикрили масова смърт.
49:19Три мостарците са погребани по родникото и места.
49:24Идеално са да се фаншифицира.
49:26Останалите никой не ги е потърсил.
49:27От какво са починали?
49:29Не знам.
49:31Може би и възнава.
49:32Мислиш, че има общо с това?
49:35Всичко съвпада.
49:37Смъртта на старците, изчезването на Ива.
49:40Страх ми е какво ще откри още.
50:03Смъртта на старците, изчезването на старците, изчезването на старците.
Comments