- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Добре! Светлина, чушкоят кансът!
00:05Чека, бе!
00:06Не мога, бе!
00:08Не сървайте!
00:09Говори!
00:09За плашка, че ще ме лъгието!
00:11За тези мутрите от фирмите за месо!
00:14Не помня, не помня!
00:17Не помня!
00:17Беше един със въртовръск!
00:19Един беше с костум!
00:20Не помня!
00:22Странно как се променят мечтите на хората.
00:25Ще знаме, не знаме!
00:33Преди мечта ви за необикновен живот с предизвикателства и адреналин.
01:07Исках всеки ден да ми се случва нещо вълнуващо. Бери опасно.
01:14Алло!
01:16Да, казвай!
01:17Да, тръгнали сме натам.
01:20Море? Кого е бил?
01:27Страхувах се да не стана книжен плъх в мухлясала редакция.
01:34Ако изпял нещо, ще му отръжа езика, ще го изготвя в масло.
01:38А номера поне видял ли?
01:46А модела на колата?
01:50Чакай! Дай ми нещо записано.
01:52Сега мечтая за един спокоен ден. Обикновен и празен.
02:01Мечтая да бях прияло на владите и да го гледам как расте.
02:14Добра.
02:26Мечтая да умра от старост.
02:28И Ива.
02:30Ива да е до мен.
02:40Исках да го примаме към гаража.
02:43Да го затвърва, че той ме удари.
02:47Каза ли му нещо?
02:49Така ще му кажа. Вие съмняете ли си?
02:51А?
02:53Да.
02:54Казахме официалната версия непрекъсството повтаръкто.
02:59Община го. Как изглежда?
03:01Един такъв набит ябк.
03:04Висок.
03:05И очистилно не таки е лошия.
03:07Постоянно преми гласи.
03:09А косата?
03:11Черна.
03:13Кафява.
03:19Последно.
03:20Кафява.
03:24Мисляш ли, че е бил същия?
03:26Мой недето ходил в старческия дом.
03:31Мисля, че да.
03:33Илья, сега, какво ще направите си?
03:38Ще разбереш.
04:08Мисля, че?
04:10Да, до трогана.
04:10Ще така, щича.
04:13Здравей, Елиф. Как си скъпа?
04:15Добре сме всички.
04:17Направила съм са хлеб да те сгре.
04:18Млякото на децата, бе.
04:20Спирт нямаш ли?
04:25А, блякото на децата, бе. Спирт нямаш ли?
04:39Ммм.
04:39Ще да са видели номер.
04:42Как да се отърва, Ставен?
04:46Разгубия, продавя, нареже на части назад.
04:48Съжалявам.
04:51Намерих готвачев от старския дом в Клисюра.
04:53Призна, че са натравили старците с развалено месо.
04:55Не.
05:02Намерих и това. Не Ива е.
05:05Откаде го се?
05:06От готвача.
05:07Тя била при него?
05:08Той твърди, че не. Бе останал от мутрите.
05:12Мисля, че Ива е ховио в складове в пазъджик някъде.
05:15И аз ще пиа.
05:17Хайде, деца на маса, хайде, хайде, бързо, бързо.
05:21Стефан, имаш рана на кури.
05:23Да.
05:25Няма нищо.
05:26Един тивер ме отраска. Много лош.
05:29Стефан как?
05:29Трябва почистим.
05:30Ще донесе спирт.
05:31Не видя ли, че имаш?
05:55О, така.
06:03Майде мисля на заплати на полицайите, Семиския.
06:06Иди да види си.
06:08За сметка на това обаче има потребителски кредит.
06:16Тя ще сега за книгата в отдела.
06:19Откъснам се точно от тия страници.
06:21Трите дни, която е бъла там.
06:23Обаче аз и познавам момичето.
06:26Няма ресурант или хотел, в който да сме били и да не е написава нещо в книгата за уплакане. Просто
06:30няма такъв.
06:32Може да не направим графологична експертиза.
06:34Няма нъженение по чреки.
06:39Щом ти си стигнал би това?
06:42Защо колегите не са го открили?
06:44Не ти ми кажи.
06:47Освен екога нарочвам да са пропуснали точно този мотел.
06:57Ще изискам досията по случая.
07:01Заради теб ще прескочи процедура.
07:04Ай.
07:24Тега ба, ще ти взем шоколадата.
07:26Ще го изедеш, ако ме изпервориш.
07:33Още много ли ще се бавиш тук?
07:45Ти пододя ли?
07:48Искам те.
07:50Децата са в кухнята.
07:53Тогава у вас сме горе.
07:56Отдавна нямаш какво да ми предложиш.
07:59А така си в пъти по-добре.
08:02Не мога да те разбера.
08:04Казваш, че не ме искаш, а ме ревнуваш.
08:06Аз ли?
08:07Да, ревнуваш ме.
08:10Втълпил си си и за някакъв любовник.
08:13Едното няма нищо общо с другото.
08:15Ти си моя собственост.
08:17Аз няма да те чукам, но и никой друг.
08:20Ясно ли?
08:37За Мики.
08:38Това му е сладостта.
08:39Развиши.
08:40Караме нещо, нещо.
08:44И все пак малко съм разтревожен за Мики.
08:48Аз също.
08:49Но не се притеснивам.
08:51Аз няма и стони ще се оправи.
08:57Татко разбрах се с еколозите.
08:59Имат готовност.
09:01Чакат само да кажем кога.
09:07Веднага след прес-конференцията.
09:09Толкова скоро.
09:10Сигурен ли си?
09:11Да.
09:13Искам всичко да свърши до изборите.
09:16Спасяването на Емине ще ми даде предимство пред Якингур.
09:20Спасяването.
09:21Нали уж го спираме?
09:23Глупав ли си или не такъв се правиш?
09:25Нищо не спирам.
09:27Сменям консултантите и си връщам проекта.
09:29Аз...
09:30Ти ще намериш новия консултант.
09:34Някоя фирма с добро име и опит в екоглупостите.
09:39Ще се справиш ли?
09:45Бавно.
10:02Да отбягвайте въпроса господин Марков.
10:05Махни го това, защото тук.
10:07Колко точно обичате Ива Стоянова?
10:10Отговорете ми.
10:12Малко.
10:13Малко.
10:15Откровенна лъжа.
10:17Откровенна лъжа, дами господа!
10:19Това беше откровенна лъжа.
10:38Познай кой се обади.
10:40Секретарката на премиера носил се слух, че си щял да се кандидатираш от страна на опозицията.
10:46Ти да видиш Николов притеснен.
10:50Обещах и, че ще дадем официална прес-конференция, за да опровергаем слуха.
10:55И за кога я мисля, що тая прес-конференция?
10:58Мисля, да е за другата седмица. От партията има да уточняват някои неща.
11:05А...
11:06Я замисля, година Марков. Полвен часа къснява вече, почне да се дразне.
11:11Не е като да му е за първи път.
11:15Ей го.
11:17И телепати има той тип.
11:23Къде си без Стефана?
11:25Имаме проблем.
11:28Кого е станало?
11:30Лаптопът изгоря.
11:32Ей така, спря. Харда за мен.
11:34Стварайте няма. Ела тук ще ти дам нов компютър. Идай веднага.
11:39Не става дума за лаптоп. Цялата информация от книгата беше на харда.
11:47Това е абсолютно несериозна работа, бе.
11:50Знам, съжалявам. Много тъпо стане.
11:54Къде си сега?
11:55Отидем до една фирма, където възновлядате информация от харддисквата.
11:58Ще свършате работа?
12:00Не дявам се, обаче днес няма да мога да дойде. Трябва да оправя това.
12:04Ще го оправиш, къде ще ходиш?
12:09Изгубил файловете наши.
12:11Два ме си половина и така навятър.
12:15Защо ли не съм изненавана?
12:30Да се сипе файловете. Сега ще забави издаването на книгата, нали?
12:34Аз от самото начало ти казвах, че не е добра идея да наймаме точно него.
12:40А, Лорче, не искам заради егражиментите си да претупам годишната ни с майката.
12:51Татко и мама имат годишни дна и организираме.
12:54Чудесно. И къде ще бъде тържеството?
12:57Тук. Ще вечеряме само двамата.
13:00Много романтично.
13:02Аз имам подарък за вас, но изненада е.
13:05Не се съднявам, моето момиче. Само час не съм купил нищо, пък и нямам и време.
13:09Ако искаш, ще мина през бижутера и ще купа сапфири.
13:1445 сапфири на сватба.
13:16Не, не. Искам нещо по-топло и лично.
13:22И аз не бих се трогнала от камъни.
13:24Мога да вземя нещо друго.
13:27По-добре е жена ти да свърши това. На нея се отдава повече.
13:30Благодаря с голямо удоволствие.
13:33Само, че побързай. Няма достатъчно време.
13:36Так му ще взема нещо и от нас.
13:40Видя ли?
13:41На мен ми се отдава повече.
13:51На последът баща ти ми има все повече довери.
13:54Разбра, че може да разчита на мен.
13:58Диана.
14:01В тази къща никой не разчита на теб, най-малкото пак баща ми.
14:06Така ли?
14:08Аз останах с друго впечатление.
14:17Това са всички регистрации за 2008 на Пазарджишко.
14:20Производите ли на месо и местни продукти?
14:22Не.
14:22Търси доставчите.
14:24Транспортна фирма.
14:26Има ли се склада в складова база Мирко Столич?
14:30Това са Велюси 72.
14:32Ето и.
14:33Велотранспорт.
14:58Велотранспорт.
15:00Велотранспорт.
15:27Велотранспорт.
15:29Стоит в этом, что Борис настроил экологов против имени.
15:35Нет, не могу сказать больше сейчас.
15:39Хорошая новость состоит в этом, что я выбираю новые консультанты.
15:46Так, что Буц пак кой?
15:48Да.
15:50Давай услышим се.
15:51Пока.
15:53Е, как пети сто?
15:57Жара, ела маме да ми помогнеш.
15:59Не ми излизат четири хиляди.
16:01Не ме занимава и сега.
16:02Заед съм.
16:03Не го е баща ми.
16:04Той да ти помогне.
16:05Какво пресмевташ?
16:07Нищо.
16:07Да дай да видя.
16:15Извадила си два пъти дедесето.
16:18Така ли?
16:19Да.
16:21Явно аритметиката не е онова нещо, което ти се отдава повече.
16:25Не е аритметика, счетоводство.
16:28Давай ги някой друг да ги прави.
16:30Правил ги е счетоводител, а само ги проверявам.
16:35От баща ти съм разбрал едно.
16:37Не трябва да имаш доверие в никого.
16:40Нито в служителите си, нито в децата си.
16:43Ако ще цитираш баща ми, защо не пробваш с жените да не говорят?
16:48Защото не е вярно.
16:50Лора има пълното право да говори, да взима решения.
16:53Дори да променя неговите.
16:55Точно така.
16:56Но Лора е умна.
16:58Да, Лора е умна.
17:00Има нещо с бъркано за вашето семейство.
17:02Внимавай.
17:04От 20 години аз това правя. Внимавам.
17:07Внимавам да не те едосам.
17:10Внимавам да не те излагам.
17:13Внимавам да не те питам кога и с кого излизаш.
17:18И утре най-внимателно ще избера подарък за Лидия.
17:22Майка ми, какво правиш сега?
17:25Баща ми не е виновен, че не можеш да смяташ.
17:27Той ме обиди, че съм тъпа.
17:29Извинявай, ама два пъти си извади от дедесето.
17:32Покажи някакъв респект.
17:34Защо той не проявява респект?
17:36Защото е мъж.
17:38И защото е Арнаудов.
17:39Покажи някакъв респект.
18:03Здравей.
18:04Реня Айстригорович.
18:06Више кво на мереха?
18:09Беше готвачи от клисура на Ива.
18:12Била е там три дни спавя в някакъв мотел.
18:16Откривай някакви следи.
18:17Ако разбера, какво е намерил.
18:19Веднага ме тусне.
18:32Белгийски шоколад.
18:36На доля ред е марципан.
18:41Знам, че го обичаш много.
18:48Това е от офиса ни го прати.
18:53За годишнината.
18:54на картишката пишеше.
18:58Звънши 45 сладки години.
19:07Ти...
19:08Ти...
19:09Как искаш да го отпразднуваме?
19:12Аз мисля да вечеряме само двамата.
19:16А ако предключиташ нещо друго...
19:23Ти...
19:27Ти...
19:29Ти...
19:44Ти...
19:48Ти...
20:00Ти...
20:14Ти...
20:16Ти...
20:17Ти...
20:44Ти...
20:57Ти...
21:11Ти...
21:12Ти...
21:14Ти...
21:19Ти...
21:20Ти...
21:51Ти...
22:18Ти...
22:19Ти...
22:20Ти...
22:22Ти...
22:24Ти...
22:25Ти...
22:25Ти...
22:28Това не се съмнявам.
22:31Знаеш ли...
22:32Ти...
22:33Ще поразпитам в отдела.
22:36Имам...
22:37едно-две неща на...
22:49Толкова ли е трудно да се открия един номер?
22:51Знаеш ли модела на колата?
22:53Не. Не е толкова трудно. Просто мал човек не е на работа.
22:56А ти само един ли имаш?
22:58Не ме дразни. Казах ти, че ще ми се обарят.
23:02Кой подяволите се сети Даровичка точно сега? Колко години минаха?
23:06Пет? Шест?
23:08Най-вероятно е някой роднина на старците.
23:11Не, глупости. Няма как да е роднина на старците.
23:12Хвърля ли се си ги в някакъв проклет старчески дом и...
23:15Изобщо не ги е интересуват какво ще умрат?
23:19Тогава кой?
23:20Не знам. Съсимност няма как да са руснаците.
23:24Освен ако не е той.
23:27Знаеш за кого говоря.
23:31глупости.
23:32Той не би се захванал с така кукушкарска история.
23:34Мислиш ли?
23:36Повече ме притеснява, че е рови за журналистката.
23:44Айде бе, айде, ободи се бе.
23:47Та е журналистка на право ще по-удея.
23:53Погледи бе, това преди ще начувал.
23:55Бил съм казал нещо лично и топло. Тя разбрала вълнена блуза.
24:01Виж, погледни.
24:02Ти не си най-каз така.
24:03Диана от метафори не разбира.
24:05Това е прасички цвят.
24:06Това е пепел от рози.
24:08Далона има съфири в наличност.
24:12Чакай. Може би...
24:14Това ще ти хареса повече.
24:17Кога е?
24:19Моят подарък за вас с мама.
24:22Направила съм едно филмче.
24:23Филмче?
24:25Да. Ева да седнеш до мен. Ева.
24:34Намерила съм стари кадри от празници, снимки.
24:38Направих интервюто с децата и с Вики.
24:41Исках да видите живота си в картини.
24:44Давай ге.
24:50Откъде изроби тия архиви, бе бъдете, обича?
24:54Мери ги.
24:55Нали си ме учил, че няма не мога?
24:56Ай, страхотно човек съм така, който познавам.
24:59Пойде върв дядо, кое ли е да?
25:00Защото даде сите без цялото година.
25:03Баба ми не я познавам много добре.
25:05Била е хубава.
25:06И сега си е хубава с мис.
25:08Старците са номер едно.
25:10Упс, грешка. Дядо ми никога не може да бъде старец.
25:13Много иска да ми бе покусателно.
25:16Аз ме обичам.
25:19Стивито.
25:19Имала съм огромен късмет вие да бъдете мое дите.
25:23Обичам ви.
25:24Обичам ви.
25:29Те минаха през страшни мечтари.
25:35Това да надживая собственен си син.
25:39Природата се е надива срещу те.
25:41Мамо, татко, винаги ще бъда до вас.
25:45Можете изцяло да разчитате на ме.
25:50Много и си съмно.
25:52Това се справя с всяка ситуация.
25:55А Лидия...
25:57Лидия неги съмля.
25:59Чувствах като...
26:00като моя майка.
26:03Много и аз да съм.
26:05Достоян.
26:06Асе.
26:07Много и аз.
26:16Помолих го да не говори за това, но все натам го избиваше.
26:19Не може да забрави, Сашо.
26:22Никой от нас не може.
26:26Бяхме толкова стъсливи тогава.
26:30Всичко наред ли е майто, момиче?
26:32Да.
26:33Но...
26:34Тези спомени.
26:36Мисля да кажа всичко наред ли е сега.
26:41Щастлива ли си?
26:43Да.
26:45Щастлива съм.
26:50Нали ще ми кажеш, ако нещо те мъчи?
26:56Разбира се, татко.
26:58Накога друг да кажа, ако не на теб.
27:11Следовател Владев е вътре, но не е сам.
27:13Ще трябва да изчакате.
27:14Добре.
27:17Как е?
27:18Добре, благодаря.
27:20Надявам се, че и бащата е добре.
27:22Баща ми винаги е добре.
27:33Мартина, искам да те попитам нещо.
27:35Казвай.
27:37Случват се разни неща последните месеци.
27:39Какви неща?
27:41Някой търси журналистката.
27:42Коя журналистка?
27:44Нашата.
27:46Ходи в старческия дом, разпитва, рови се, издирва служители.
27:51Не е полицията.
27:52Ако беше полицията, щях да знам.
27:57Добре, кой е това?
28:00Колега от вестника?
28:01Приятел?
28:04Да, чакай.
28:05Тя имаше някакво гаджет.
28:07Скоро го виждах.
28:08Пропаднал тип.
28:09Пие, бие се.
28:10Възможно ли да е той?
28:12Не знам.
28:13По-скоро не.
28:24Меси.
28:26Има ли кавалери тука?
28:29Нездраве.
28:30Нездраве.
28:35Много е хубаво без Вики, нали?
28:39Какво му харесвате на той, Виктор?
28:42Той не ви е никакъв приятел.
28:46Да му имаш имената случайно.
28:48Адрес не е.
28:49Да, да, да.
28:49Всичко има досието.
28:51За какво ти е?
28:52Не вярвам да е тоя.
28:54Я виж, виж, виж.
28:55Чакай, чакай, чакай, чакай.
29:00Няма ги.
29:01Утишки са в архив явно.
29:03Чакай, момент.
29:07Алло?
29:08Милов?
29:10Донеси ми папката по случая Ива Стоянова.
29:13Февруари месец тази година е приключен.
29:15Да.
29:16Пет минути?
29:21Да.
29:22Имаме проблем.
29:23Жена ви е в Белведер.
29:25По-добре е лате.
29:26Щото тя не е на себе си.
29:29Добре.
29:31Трябва да тръгвам.
29:32Всеки момент ще донесат папа.
29:33Не бе, не. Вярвам ти и моля ти се.
29:36Едва ли е той. Чао.
29:37Чао.
29:42Нездраве.
29:43Между другото за теб мисли, че си абсолютен тъпак.
29:48Обважайте се само тогава, когато има нужда от услуга.
29:53Нездраве.
29:54Трябва да си намериш добър адвокат.
29:56Защото Вики е решил да ти шитне фирмата.
29:59Нездраве.
30:01Нездраве.
30:02Здравейте.
30:03Оу.
30:04Как е?
30:06Диана стави.
30:07Ето го, моя верен съпруг.
30:10Мъква и стави.
30:14Мъква и стави.
30:15Мъква и тръгвай.
30:17Мога и съмма.
30:20Здраве.
30:22Извини.
30:24Здраве, момчета.
30:28Здраве.
30:39Аз плащам сметката.
30:43Приямайте го като извинени.
30:47Чао.
30:48Весело изкарвам.
30:54Кво ги черпиш?
30:56Така ли иначе те мразят?
30:58Стига, де.
30:59Посни ме.
31:00Мога и сама.
31:21Айде сега разказвай какво правиш. Работеш ли?
31:25Да, ме работя.
31:37Всъщност търся Ива.
31:40Ива?
31:44Открих, че е в деня, когато изчезна и преспала в един мотел близо до Клисура.
31:48Била я там три дни.
31:50И какво е правилата?
31:54Разследвали смъртни случаи в дома.
31:57Няколко щарци се починали от натровено месо.
31:59Обаче тогава потуриха случая.
32:03А Ива? Какво е станало с Ива?
32:05Не знам, обаче знам, че следовател е претупал цялата работа.
32:10Така ли?
32:11Ти откъде знаеш?
32:13Видеокументите трябва да разпита още някохи човеки, но не го направи.
32:17Как той непрестанно се интересуваше и информираше ми?
32:19Лъгъл ни е при цялото време.
32:21Всяка година е записал едно и също.
32:23Няма повече улики, няма нови улики, лицето все още е в неизвестност.
32:28Сигурен съм, че е жив.
32:30Стига.
32:32Казвам ви хора, има надежда.
32:35Ние направихме гроб.
32:41Детенцето ми.
32:43Спокойно.
32:45А на тебе ти казвам да мълчиш.
32:47Ясно ли?
32:48Ще открия.
32:50Нищо няма да откриваш.
32:54Кво искаш?
32:57Кво искаш?
32:58Вижте.
33:00Кво искаш да направиш с нея?
33:03Колко мислиш надежда може да пронесе още, а?
33:17От кога си изхванал така?
33:19Има ли значение?
33:22То ни тревожи ли те нещо?
33:24Ай, как да не ме тревожи, сто неща сами на главата.
33:28Трябва да си почиваш повече.
33:30Тук во време не сме пътували никъде.
33:33Да, Миличко.
33:36Благодаря ти.
33:39Обичаме те.
33:42Да.
33:44Открили сте го брало най-накрая.
33:47Слушам те да.
33:50Тръгвам веднага.
33:54Трябва да изгадя за малко.
33:55Сега?
33:56Кой беше?
33:57Бъщата искаше да му свърши някаква услуга.
33:59Толкова ли е спешно?
34:01Ви спратете някой друг, какво да не си му на повикване?
34:04Няма да се бая.
34:05Не е в това въпроса.
34:06А в кое?
34:07Трябва да си почиваш.
34:08Дай ми телефон, аз ще му се обадя.
34:10Трябва да се обадя.
34:13Добре. Ще изпрати човека.
34:24Пусни ме.
34:26Пусни ме.
34:34Пусни ме.
34:37Пусни ме.
34:56Пусни ме.
34:57Татко, това.
35:01Това е.
35:04Това е.
35:14Татко, татко, моля ти да позни ме.
35:16Татко, моля ти да обещавам ти, бабър, че да не проба така.
35:20Татко, моля те!
35:27Татко, моля те, позни ме!
35:41Как сега разбирам, бащата ти?
35:44Моля те, позни ме.
35:50Моля те...
35:52Моля...
35:54Пусни ме!
36:09Татко,
36:22Глава ли да сложиш колието? Ще ти отива?
36:34Целият ден си припомням разли неща.
36:39Пътуването ни в Египет, тогава разбрахме, че си бременна, с Сашко помишли.
36:49Мислихме, че повръщаш от овчия кебаб.
37:01И Лора ни е подготвила подарък.
37:10И Лора ни е най-стъхотно човек в света, който познавам.
37:14Бъде върв дядо Калита, защото дадълците ми в цялото година.
37:17Баба ми някоя познава много добре, била е хубава и сега си е хубава с нас.
37:23Старците са номер едно. Упс, грешка. Дядо ми никога не може да бъде старец.
37:27Много иска да ме пи по косата, но аз ме обичам.
37:33Истигта.
37:35Иволя съм. Огромен късмет вие да бъдете мои родители. Обичам. Обичам ви.
37:43Ирина Калита.
37:44Ирина Калита.
37:46Гледайте, ей! Виж клипчето за десата, Полен.
37:51Няма ли да приключваме с това?
37:53С кое?
37:56Не ти ли харесва?
37:59Аз просто си губя времето тук.
38:04Трябва да отида да се обада на Сашо.
38:09Лидия, моля те, поне тази вечер се дръж нормално.
38:14Имаме приятен повод. Вечери с мен.
38:18После можем да потанцуваме.
38:28Никога няма да танцувам с тебе.
38:33Позни ме!
38:35О, боли ме!
38:37О, боли ме!
38:38Питаш ли не ме колко ме боли?
38:40Знаеш ли какво си ми причинила възхищите ти годините?
38:44О!
38:45Ще кажа на Сашо как се дръжиш да знаеш!
38:48Не кажеш.
38:50Още утре ще го кажеш.
38:52О!
38:54О, боли ме колко ме!
39:03О!
39:06О, боли ме.
39:09О!
39:10О!
39:14О, боли ме логели!
39:26Добро утро.
39:30Как спа?
39:36Разбрали правилно ситуацията.
39:44Обещавам ти...
39:47...обича да не правя така.
39:51Обещавам ти да те слушам.
39:58Молята позни ме.
40:02За мноя позни молята.
40:06Разбира се.
40:08И ще си мълчиш пред другите, къде си изкарала нощта, нали?
40:15Това е право на обичето.
40:36Това е право на обичето.
40:39Това е право на обичето.
40:41Това е моят цвят.
40:43Да, но си малка да носиш черно.
40:44А за слончето, нали ти казах? Спри захарта.
40:46Мазъкът се храни само със захари.
40:50Не, аз не искам никъде да ходя.
40:52Какво става?
40:53Татко?
40:55Аз ще остану тук, като го очакам.
40:56Взимай.
40:57Моля ти се.
40:58Моля ти се.
40:59Татко, какво правиш?
41:00Моля ти се.
41:02Треща да не избяга.
41:03Моля ти се, татко.
41:07Татко, моля те.
41:10Мора.
41:11Ти знаеш ли какво става?
41:13Моля ти се направи нещо с приго.
41:14С приго ти?
41:15Виж, че е разстроена да прави нещо по дяволите.
41:17Не мусаме си, знаеш, че не обича.
41:45Моля ти се направи.
42:16Слези, Лидия.
42:18Моля, те върни ме вкъщи.
42:20Първо ще се по-разходим. Слизи.
42:48Ето ти го, Сашо. Кажи му всичко, което имаш да му кажеш.
42:55Сашо е тук, от 9 години. Или съм го убил аз. Удави се.
43:03Молчето ни умря при инцидент. Беше здрав и силен.
43:11Част от сърцето ми умря с него.
43:16Бях бе си да променя нещата.
43:19Помогли ми, молите! Как се преживява това?
43:26Не се преживява, Мила. Не се преживява.
43:30Ай, Сашо.
43:33Аз съм тук до теб.
43:38Бавно очаквах този момент.
43:40Да ме допрастиш отново.
43:45Ти си моят живот, Лидия.
43:57Да, всичко сме направил. Нали?
43:59Там проблем, което има. Единствено, че няма амортисор за ваш модел.
44:05Добър ден. Добър ден.
44:06Така че, ако иска може да намеря...
44:09Приключи с разговор, нали?
44:11Кои сте ви?
44:12Седни.
44:14Седни, ти казах.
44:16Какво си правил в Клисура?
44:18Крис? Аз никога не съм бил в Клисур.
44:22Ма да, ти изобщо не си бил в Клисура.
44:24Изобщо не си разпитал готвача на старческият он.
44:26Той изобщо не ти е записал номера.
44:27Аз наистина неразбира за какво говори.
44:30Дам ти един шанс. Използвай го.
44:33Ах, да откраднали кола преди шест дни, полиция още не може на мен.
44:38Каква е колата?
44:39Аз имам много.
44:44Грешен отговор.
44:45Грешен отговор.
44:48Грешен отговор.
44:49Грешен отговор.
45:15Грешен отговор.
45:17Грешен отговор.
45:54Абонирайте се!
46:25Ара бе, братче! Кво ме гледате? Отивайте да работите!
46:57Абонирайте се!
47:04Абонирайте се!
47:33Абонирайте се!
47:42Абонирайте се!
48:07Абонирайте се!
Comments