- 22 hours ago
Dadilja sa Sela 24. epizoda
Category
🎥
Short filmTranscript
00:14Šta ti imaš za mene?
00:16Pa bolje pisanje, šta ti imaš za mene?
00:20Reći ću je li savjeti da si joj ukrala dnevnik?
00:23Nisam joj ukrala, stavljen joj u moju torbu.
00:26Mico, kako tebi, Bogu, da pomognem pa da konačno se vratim svom poslu?
00:30Budžet je potrošen.
00:32Nemoguće.
00:33Kod Maja je tvoj dnevnik.
00:38Zašto?
00:41Tata Maja pročitala ceo moj dnevnik.
00:43Dobro.
00:44Šta dobro?
00:45Pa ja sam jutro zžurila i greškom sam tvoj dnevnik stavila u njenu torbu.
00:50Ti si to radila.
00:51Baš ti hvala, Mico, e.
00:53Kako to razgovaraš sa mi? Tvim sranda te bude.
00:55Akcija.
00:58Rim nije izgrađen za jedan dan.
01:01Bili su potrebni vekovi.
01:03Bili su potrebni hrabri ljudi, talentovani.
01:06Ali ako vam trebaju arhitektonska rješenja,
01:11tu smo mi.
01:14Jel' sigurno zaključam?
01:16Da.
01:17Ili savjeta, ja sam tebi odavno govorila da je mozak najjače žansko oružje.
01:21Zašto me ne slušaš?
01:23Maja, ne smiješ nikome da kaže što si pročitala u dnevnik.
01:25Oli ti jasno?
01:26Važi.
01:27Svarno?
01:28Da.
01:29Viktorija, a zašto je on go?
01:33A zato što je vežbao za reklamu.
01:35Mhm.
01:36Koju reklamu?
01:37Našu reklamu za biro.
01:38A zašto?
01:40Kako zašto je si mu rekao da snimi reklamu, on je glumac.
01:45Sa sela došla je, pravo u veli grad, da nađe sreću, to je sela.
01:56Za proje djece sam, ustavljena, uspešan, daj svoji sudbina je sela.
02:04Jer život stano, pravi smica lice se, fenomenalno, njih tvoje rešit će i sve.
02:15Sad je cela kuća, šašava, kućna i vesela, baš kao misa, da divlja se sela.
02:24Baš kao misa, da divlja se sela.
02:42O, kako još košulja, majko sveta.
02:50Zemljotres!
02:53Zemljotres, moramo hitno, svi napolje, svi, svi.
02:56Ja bih rekla da sam možda nešto osetila, ali ne bih baš rekla da je zemljotres.
03:00Evo, evo, lustar se još ljulja, vidi.
03:04Pa dobro, možda se malo ljulja.
03:06Moramo svi da izađemo iz kuće, sad!
03:08Pa nije baš toliko strašno da bi izlazili iz kuće.
03:11Pa ne, ne, nikad se ne znam da li je zemljotres prošao, jer je li ovo tek prvi uđen.
03:15Dobar, treba da budem decu.
03:17Hoću da budemo svi na okupu, ovde na broju.
03:20I onako mi je dosta ovog peglanja.
03:22No što ja tebe urste čekam, idem sam da ih budem.
03:24E, to je možda trebalo prvo da uradiš.
03:26Evo, pravo si, ja sam užasan otac.
03:28Pa nisi, samo si paničar i nesnaće.
03:30Hvala na komplimentu.
03:31Molim i drugi pot.
03:32Hvala mnogo.
03:32Milako, a sad ti još zemljotres?
03:34Tvoj otac.
03:35E da? Mene ladno probudio.
03:36I mene. Slušaj, svi moramo da izađemo iz kuće, svi.
03:39Ne, ja ne mogu spavan.
03:40Nema rasprave!
03:42Stoj tu!
03:43Idem po Maju i Iliju.
03:47Pokušala sam da ga urazumim.
03:52Pa vidite, mi ćemo osetiti tek deo posljedica globalnog zagrevanja.
03:57Jer u posljednje vreme, zbog velike količine padavina i povišene temperature,
04:02prete nam brojne prirodne katastrofe.
04:04Poplave, erozijetla i zemljotresi.
04:08Upravo je, svi ćemo lepo da nastanemo.
04:10Što manje znaš, u životu te manje boli glava.
04:14Da, ali šta ko stvarno nastane neki ozbiljan zemljotres?
04:17To znači da neću morati da peglam to blesava.
04:22A šta ti je to?
04:24Ovo sam napravila za školski projekat.
04:26Istražujemo drevnu kinesku kulturu.
04:29A čemu to služi?
04:30Pa to ti je replika drevnog kineskog seizmografa.
04:33Čega?
04:34Seizmograf. To ti je naprava koja predviđa zemljotres.
04:37Kada iz majevih usta padne kuglica na žabu,
04:40to znači da će se desiti zemljotres.
04:42U mom selu žabe prve pobegnu.
04:45Pe dana pre zemljotresa.
04:47E, moram samo da ga spustimo ovde, pažljivo.
04:54Šta su to čuje?
04:55Pa pale kuglica.
04:57Pa?
04:58Pa na žabu.
04:59Pa šta znači to?
05:01Pa to znači da će biti zemljotres.
05:04Znači onda mogu da kažem da je peglanje do daljnjeg obustavljeno.
05:17Za školski projekat.
05:19Mico, izvim.
05:22Pa dobro je.
05:24Lepo, lepo.
05:25Čekaj.
05:26Jesi li uspjela da konstruišeš i unutrašnji sistem?
05:30Jesam unutra sa slamčicama, ali mislim da funkcioniša, nisam imala bambus.
05:35Pa bravo, bravo, sreća.
05:39Vidi se da si najbolje nasledila odmah.
05:44E, koliko bi ona sad bila ponosna da vidi šta si napravila.
05:48Hvala, tata.
05:51Da, dobro.
05:52Ali sve dok ne padne neka kuglica, ne možemo da znamo da li si dobro napravila balans.
05:58Ma, pala je.
05:59Molim.
06:04Radi, opet je pala, radi.
06:06Ne, ne, mi ćemo svi da završimo kao Atlantida ovde.
06:09E, tata, molim te, samo nemoj opet da panići.
06:10Dobro, neću, neću.
06:11Ko zna da li je sve ovo precize?
06:13Jo, moram da slika.
06:14Molim te, nemoj sad još i ti.
06:16Samo mi fali da ti padne imunitet od tolikog stresa i da se razbolji.
06:18Ali predviđa zemljotres.
06:20Što je pala kuglica?
06:22Ba, da.
06:23O, bože me, ti sačuna.
06:25Aj, idem.
06:30Ne možeš lenjire zato što ćeš da me ih polomiš.
06:33Onda ću da ih sam uzmem.
06:35Ilija, lepo ti kažem ostavi mi lenjire.
06:38Ili ja.
06:41Vrati mi lenjire.
06:44Neću.
06:45Vrat, vrat.
06:46Šta je s tobom danas?
06:49Vrat ću ne zati.
06:51Baš me beriga.
06:52Izađi napolje.
06:53Neću.
06:54Izađi napolje.
06:55Maja i Bebeće, to su srca dva.
06:59Ljubili se, grlili se sve do pola dva.
07:06Ilija, polomio si mi vrata.
07:08Nisam ja ti si.
07:09Polomio si mi vrata.
07:11Nisam ja ti si.
07:13Sad će mi polovio vrata.
07:20Dobro jutro.
07:22Nešto ste danas dobre volje.
07:23A, dobro jutro.
07:25Sad veš sam opeglala već.
07:27Sad mu dakle i pegla te veš.
07:30E, našla sam neke ženske unikatne stvari.
07:32Baš se pitam čiji li su.
07:33Pa šta?
07:35Mislim, pa šta?
07:37A, izvite!
07:39Pa, izvite!
07:40Ovo nije desilo.
07:41Ma, ne, iklim.
07:43Mirke, pa, ukasi to!
07:47Zašto?
07:48Lepo ne kažete?
07:50Namerno sam.
07:51Pa, jes, nemam pametnija posla.
07:54Sad ovo.
07:55O, sad moram i da čistim.
07:58Ema, meni odmora.
08:07Hvala.
08:08To ti je samovar za više osoba.
08:11Nije.
08:12Ne, nije samovar za više osoba.
08:15To ti je replika kineskog seizmografa.
08:19Pa, ako ti još nešto zanima o zemljo tresimo,
08:22ti možeš slobodno mene da pitaš.
08:24Mislio sam da se vidimo, pa da mi pokažeš kako radi ta sprava.
08:30Pa, možeš da dođeš da mi praviš društvo.
08:33i osam kod kuće.
08:36Tu sam za pola sata.
08:38Ajde.
08:39Ćao.
08:41Osam.
08:43Ja.
08:43Ljuljac.
08:45Ne ljuljac.
08:48Sad ne zva.
08:49Šta te sa majicom?
08:52Milica organizuje takmičenje mi smo okre majice.
08:56Pa šta ćeš ni o tom takmičenju?
08:59Uspela je da razvali slavinu u kuhinji.
09:01Ili je došlo do naglog pojećanja pritiska vod.
09:06I ja.
09:07Pa to je još jedan od znakova ozbiljnog potresa.
09:12Ma ne.
09:12Ja ne mogu.
09:14Ja ne mogu da verujem da ovi se iz Mološkog zavoda ne žele da dele informacije sa svojim građanima.
09:19Pa znaš ti koliko bi to moglo da pomogne koliko ljudi bi preživeo?
09:24Zna, nemo sad se na njihovom sajtu.
09:26I nema.
09:26Pola, pola informacija sve je zaključat.
09:29Zašto paničiš?
09:30Zato što smo se malo zaljuljali, sinoć.
09:32Ja imam određeno znanje iz geodezije.
09:35I samo da znaš, mi smo sljedeći na udaru.
09:38Ajde.
09:38To je samo jedan mali zemljotres.
09:41Ne, ne, ne.
09:42Nije to mali zemljotres.
09:43To je veliki zemljotres.
09:47Vanja, on dolazi.
09:50Ne, nije vaza i ti si već dvadeseta koja je rekla da je vaza, nije vaza, nego je seizmograf.
09:56Ne bito.
09:57Pitno je da on posle svih blamova hoće da doće.
10:00Da.
10:01Pa to je važno.
10:01Ja ću obratiti pragu.
10:05Ilija, što ti se uradio?
10:08Ti si kriv.
10:10Nisam ja, ti si.
10:11Ma Ilija!
10:12E, bukvalno moram da idem napraviti suhaos.
10:15Vracite se da sredite ovo!
10:21Napravit ćemo privremeni smeštvi u dvorištu.
10:26Ispred kuće.
10:27Ne, ne.
10:28Slušaj, slušaj, viki.
10:29Tamo ćemo svi lepo da kampujemo.
10:31Tamo ćemo lepo da prebacimo u kancelariju.
10:33Možemo i dnevno slovo čistiti zbog dece.
10:35Znači da imaju prostora.
10:37I kada osretimo neko podrhtavanje, svi lepo u kampus.
10:43Ajmo u kampus.
10:44Ajde.
10:45Paničiš, Konstantin, ne paničiš.
10:47Smiri se.
10:50Viktorija, bednih sedam i po stepeni po Richteru je dovoljno da se cela ova kuća,
10:58cijela dedina kuća sruši.
11:01Nekako ne razumiješ.
11:13A možda bi mogli da ojačamo celu kuću?
11:17Ma to ne dolazi u obzir.
11:18Mi nemamo budžet za to.
11:20Ne možeš da kampuješ u dvorištu, otisani od te ideje.
11:23Ajde, saberi se.
11:24Ne, ne, ne.
11:25Mi moramo da kampujemo ispred kuće, dok ne utvrdimo noseće zidove čeliko.
11:30Preteruješ Paničiš, preteruješ Konstantina.
11:33Opet je, opet je, prešto si dosadno.
11:36Čekaj, ajmo ovako.
11:37Ili se sećaš Grčke?
11:39Sećaš.
11:39Grčka, ekskurzija.
11:41Sećam.
11:41Bilo nam lepo, super bilo.
11:43Otišli u knosos, sećaš knososa.
11:46E, i...
11:46Javno sam se poljubila s onim tipom iz četvrtog petka.
11:50Kakva katastrofa!
11:52E, katastrofa.
11:53Bila je katastrofa.
11:54Zbog čega se desila katastrofa da šujem?
11:55Pa zbog kredene.
11:56Ama, zbog zemljotresa ženo.
12:03I onda je polomila bravo svoje sobe.
12:05I počupala je zavesu u jeli sa vekemi sobi.
12:09Ilija je hteo da mi ukrada lenjire.
12:11Nisam hteo da ti ukradam nego sam ih samo pozajmio.
12:14Ti, ti, o.
12:15Ti uvijek sve uništiš.
12:17Ma, ali možete da prestanete da se svađate.
12:19Ilija je kriv.
12:20Reci tati da je polomila bravo.
12:22Kaže slobodno.
12:24I onako je Ilija to uradio.
12:25Jel' mogu ja da dam jedan predlog?
12:28Neću tati reći ništa.
12:29Ali s mjesta da se pomirite.
12:31Kako to misliš nećeš reći tati?
12:33Pa nešto u kući može i samo da se pokvari, an?
12:36Znači niko neće biti kriv?
12:38Neće, ali s mjesta da se pomirite.
12:40I danas treba u školu da se krene pola sata ranije.
12:42Ma, znaš da jednostavno ne pozovemo vladu da nas vozi?
12:45Tata je rekao da ga ne zovemo.
12:46A i do škole ima 20 minuta.
12:48Šta vam fali da malo pešačite?
12:49Budite na vazduhu.
12:50Ja sam u vašim godinama po kilometari popešačila do škole.
12:53Ja ću opet ga se pom.
12:55Jeste vi miriti ili ne?
12:57Mir, mir.
12:58Ma, neću da se mirim sa njim.
12:59Majo, šta smo pričale?
13:01Kada si ljuta, to moraš da pobediš u sebi.
13:05Ovo samo radim da bih dokazala sam bolje od Ilije.
13:10Mir, mir, mir.
13:12Niko nije kriv.
13:13Ajmo po rančeve.
13:14Pakuj rančeve.
13:15Ajde.
13:22Ilije, brati mi lenjire.
13:24Neću.
13:25Zašto se mi ih opet uzeo?
13:28Što su moji lenjiri?
13:30Mir, dostav.
13:33Šta je sad bilo?
13:35Ajde, smiriti se više.
13:36I dobro je da niste otišli u školu
13:38zato što hoću nešto da vas pita.
13:40E.
13:41Tako.
13:41Stani tu pored sestre.
13:43Tu.
13:43Tako.
13:45Da li vi znate kako se postupa u slučaju zemljotresa?
13:50Ne znam.
13:51E, dobro.
13:51Sada će tata vaš da vam kaže.
13:53Dakle, u slučaju zemljotresa
13:56najbolje je da se nađete na nekom otvorenom prostoru.
14:00Što dalje od zgrade?
14:01E.
14:02Ali, ako se već nalazete u zgradi,
14:05potrebno je da se sakrijete ispod stola,
14:07da čučnete pored kreveta,
14:09ili da uđete u štok od vrata.
14:13Zašto?
14:14Pa nemamo pojma.
14:16Pa zato što su štokovi najsigurniji,
14:18a sva ova ostala mesta
14:20moraju da budu tu gde jesu,
14:23jer ako padne plafon,
14:26može da vas udari u glavu.
14:27I zato ste vi ili tu pored kreveta,
14:29ili ispod stola,
14:31ili u štoku.
14:32Da li ste me razumeli?
14:33Da.
14:33Gledaj vamo.
14:34Gledaj vamo kad pričam.
14:36E, sad, kada ste u školi
14:38i nemate vremena da tako brzo izađete napolje,
14:41vi onda treba da se sakrijete ispod klube.
14:44Znači, brzo svi ispod klube.
14:46E, ste vidi ovaj.
14:48Pa gde bleneš?
14:49Gde bleneš?
14:51Mario, ponovi.
14:53E, napravit će se poplava.
14:55Kako se poplava?
14:56Pa nisam znao da je popla.
14:57Nemoj mi, molim te,
14:58i poplavu pored zemlju,
14:59treba sam, a još šta priča?
15:00Priča o gluposti.
15:01Šta pričaš gluposti?
15:03Ne vredi, molim te,
15:04ništa nije zapanteo,
15:05ti sve znaš.
15:06Znači štok, šta smo rekli štok,
15:08čučneš, pored kreveta,
15:10klupa, ispod klupe,
15:11brzo ispod klupe.
15:11I šta smo još rekli,
15:13kad smo u kući,
15:13ispod stola,
15:14od, od, ispod,
15:15e, sve znaš,
15:16molim te,
15:17nekoliko puta mu pričaj,
15:18pričaj, pričaj,
15:19dok ne zapante,
15:19i molim te,
15:20ispitujka.
15:21Eto, završili smo sad,
15:22možda tu školu.
15:28Onika, te nema da mi se javiš
15:30kada mi trebaš.
15:36Tetka, ako imaš nekog majstora
15:39koji popravlja sve po kući,
15:40to mi treba.
15:40Ne mogu vladu da zovem.
15:43Marko je po ceo dana
15:44nekim snimanjima
15:44od jutra do sutra
15:45hao mi se desio kujni,
15:47pokvarila mi se Slavina,
15:48a i djece su svašta
15:49razbila po kući.
15:50Ako imaš nekog majstora,
15:51pozovi me,
15:52treba mi njegov broj.
15:54Mica!
15:55Sluši, šta se desala?
15:57Svijedam se moj projekat
15:58i ko će da dođe?
15:59Kome?
16:01Stefanoz.
16:01Ali moramo opet
16:02da nagovorimo Konstantina.
16:04Pa dobro,
16:05kaži mu da ti dolazi drug,
16:06da nešto radite za nauku.
16:11A da ga ti pitaš
16:12tebe neće da smara.
16:18Ajde, učinit ću ti.
16:19Ali moraš nešto i ti
16:20meni da učiniš.
16:21Tante za kukuriku.
16:22Šta?
16:23Dobro hoću,
16:24što god treba, ajde.
16:25Treba da ispradiš
16:26Iliju i Maju do škole.
16:29Dobro, ali da požurimo.
16:35Zove Nidžeta,
16:36imaš njegov broj.
16:37Jao, da.
16:49Mica,
16:49je li znaš možda
16:50da se nalazi oprema
16:51za kampovanje?
16:52Pa nije ovde u kuhinji.
16:54Pa znam da nije u kuhinji,
16:55je u pitak te gde.
16:56U podromu je dole.
16:58Odlično,
16:59treba će nam.
17:00Nama?
17:01Zašto?
17:02Polako,
17:02saznaćeš.
17:05Pa šta je ovo?
17:06A ja sam zatvorila
17:07glavni ventil.
17:07Bolje je to
17:08nego da se podavimo.
17:10Počelo je.
17:11Ne brini ništa,
17:12zvala sam Žižinog majstora,
17:13on će to sve da sredi.
17:15Ovaj kvar je posledica
17:17onog od sinoće.
17:18Pa mislim samo
17:19da je pukla gumica.
17:20Hoćeš da kažeš
17:21da je jak mas
17:22izbio česme?
17:23Pa jest.
17:24Vidje ovako,
17:26Kada se proče
17:27pomereju,
17:28onda pritisak vode
17:29ili se povećava
17:30ili se smanjuje.
17:31Ko je taj majstor?
17:32A, Žižina Ljubav iz mladosti.
17:34Upisuje građevinu.
17:35Žiža ga je zvala
17:35čovek koji ima zlatne ruke.
17:37Građevina?
17:38Odlično!
17:39Odlično!
17:40Imaju još jednu sitnicu.
17:42Je li savjeti
17:42da nas dolazi drug
17:43da uče?
17:45Koji drug?
17:46Pa, Stefan.
17:47Onaj
17:48da ju pomognu
17:49oko projekta nešto.
17:50Aha.
17:51Stefan.
17:51A, onaj
17:53stranjoškola
17:53sa Romeo.
17:54Aha.
17:56Ne znam baš,
17:57ne sviđa mi se
17:57da stariji momci
17:58dolazi ovde
17:59pa da uče još sa mojim čerkom.
18:01Pa, dobro.
18:01Nemoj tako.
18:02Meni deluje da je Stefan
18:03baš lepo vaspitan.
18:04Aj može da ju pomognu
18:05kone žabe?
18:06Mhm.
18:07Pa, dobro.
18:07Ako je žaba u pitanju,
18:09onda...
18:09Okej, mislim, može.
18:10To je lepo.
18:11Samo drži ih na oko.
18:13Ti znaš kakvi su ti
18:15srednjoškolci?
18:16Ha, puberte se.
18:18To ne misli glavom,
18:19nego o hormonima.
18:32Ja uopšte ne znam
18:33šta će ti sad sve ovo.
18:35Želim da imamo
18:36sigurno skrovište
18:37u dvorištu.
18:38Ni čini ti se
18:38da si malo pretera.
18:40Pa ne plašim se ja
18:40za sebe, Viktorija,
18:41nego za decu.
18:42I šta sad
18:43spavat ćemo napolju?
18:44Hoćemo.
18:45Noć je
18:47najrizičnija.
18:48Idemo
18:48da napravimo kamp.
18:51Šališ se.
18:52Hm?
18:52Srećno.
18:54Ja imam da peglam.
18:55Dobro, dobro.
18:57Onda ću
18:57sam da napravim kamp,
18:59a vas dve,
19:00ako budete poželjale
19:01da mi se pridružite,
19:02znate gde sve.
19:03Eto.
19:13Jel ti misliš
19:14isto što ja?
19:15Mislim da treba
19:16da zovemo
19:16psihijatra.
19:18Moramo da ga
19:19ubedimo da je
19:20kuća bezbedna.
19:27O, evo nama
19:29našeg Nikole.
19:30Morim?
19:32Nikola Tesla,
19:33Milica,
19:34kaže da ste vi
19:34hausmajstor genije.
19:36Do duše,
19:37jesam očekivala
19:38nekog starije.
19:39Ne, ne, ne,
19:40ja sam,
19:40jeli savjetim drug?
19:42Nisi majstor
19:44Nidjat.
19:44Ne, ja sam Stefan.
19:46Samo malo sam se šišnuo.
19:48A, da jeste,
19:49bio si ovde jednom.
19:51Bože,
19:51dite,
19:52što se tako unakazi?
19:53Da.
19:55A vi ste,
19:55jeli savjeti na tetka,
19:57je li tako već?
19:57Ja tebi ličim
19:59na nečiju tetku.
20:00Pogledaj.
20:01O,
20:02zdravo, Stefane.
20:04Evo nama naše tetke
20:05sa sela.
20:06Šta pričaš ti?
20:07To je li savjeti drug?
20:08Ajde uđi, Stefane.
20:10A, si se pošišao.
20:13Lepo ti je.
20:14A, bravo,
20:15muška prizura.
20:22A, zašto nismo mogli
20:23da pozivimo tako?
20:24Zato što nismo,
20:25Majo, čutiš.
20:29A, zašto se teta
20:30ne ljutio na vladu?
20:33Zato što ima
20:34ludu devojku.
20:35Pa, zar nije ono ženjer?
20:38Jeste.
20:39Pa, odkud mu onda devojka?
20:42Pa, našo je sad
20:43i devojku,
20:43tome je problem.
20:48život bez kola
20:49i je mnogo tešak.
20:51Mene bole nogi,
20:52a mene leđa.
20:54Ajde da malo požarimo,
20:55Stefan treba da dođe
20:56kod nas da čekamo
20:56zemljotres.
20:58Šta?
20:59Pa da, jučer bio
20:59zemljotres,
21:00zato su vas i probudili.
21:01A tata kaže
21:02da će biti još jedan.
21:03A, pa znači,
21:05zato nam je tata govorio
21:06šta da redim
21:07u slučaju zemljotresa.
21:09Uuu.
21:10Čekaj, zove me, Senija.
21:15Halo?
21:16E, stigo si.
21:17Evo ja pratila
21:18ili Maju do škole,
21:19sad ću da dođem.
21:20Stižem za minutu.
21:22Ajde, ćao.
21:23Ja moram da idem,
21:24vi nastavite dalje sami.
21:25Ali tek smo do pola puta.
21:27Pa možete sami,
21:27nećemo nikadu.
21:28Pa ne možemo,
21:29Jelicaveta,
21:29šta ako nas neko kidnapuje?
21:31Kamo sreće.
21:32Ajde, ćao.
21:32Jelicaveta!
21:35I šta ćemo sad?
21:37Ajde, idemo u školu.
21:44Znam, znam da nemate vremena,
21:46ali šta da vam kažem,
21:48Konstantin misli da je ovo
21:50alarmantna situacija.
21:53Da, hvala vam.
21:54Da, pa naravno,
21:55mi ćemo ostati u kontaktu
21:57gospodine Hadžibi Beroviću.
21:59Pozdravite malog Marka, da.
22:02Prijatno.
22:02E, a kako ste se proveli na Tajland?
22:05Halo?
22:06Halo?
22:09O, Bože, koliko je ovo
22:11bilo ponižavajući.
22:13Viktorija.
22:15Vidimo.
22:17Jel si uspela da mi nabaviš
22:19kartese izmečkih potresa?
22:21Nisam, Konstantine.
22:24Evo, zvala sam ih Hadžibi Berovića
22:26i čovjek verovatno misli
22:27da sam ja potpuni ludak.
22:29Vidimo.
22:30Sve od zemlje trese.
22:32Neću da poludu.
22:33Konstantin, ova kuće
22:36postojano stoji.
22:37Već sto godine.
22:39Ja stvarno ne znam
22:39zašto ti upadaš u paniku.
22:43Zašto ja upadam u paniku?
22:46Ja ne znam kako ti mene ne razumeš.
22:49Pa ti svataš da sam sam.
22:51Ovo mi je prvi zemljotres
22:52od kad nema ves.
22:55Pa ja sam odgovoran
22:56za tu decu, Viktorija.
22:57Ja, sam.
22:59Pa dobro malo
23:00podijeliti u odgovornost.
23:02Možeš malo da ih pošalješ
23:03kod Emilije
23:04ili kod Radeta.
23:05Sa šta služe baba i deda?
23:07Kod baba i dede?
23:09Zemljotres se dešava
23:10a ja šaljem decu
23:11kod baba i dede.
23:11Pa deto još ima.
23:12Ja ne znam kako to može
23:13da ti uopšte padne na pamet.
23:14E, a šta misliš
23:17da instaliraš onu aplikaciju
23:19na telefon
23:20i onda možeš da pratiš
23:21sve ove zemljotrese?
23:23To to uopšte nije pouzdan.
23:25Uopšte.
23:28A je li savjetine žabe
23:30su ti pouzdane?
23:31E, molim te.
23:32Nemoj da se šališ
23:33na račun kineske inventivnosti.
23:35Kada te molim.
23:37Ili je ovo mi krivilo sad?
23:38A ja ne mi skrivilo sam.
23:40Pa to je piza.
23:42A je li ste.
23:46Daj mi taj viski
23:48kad već nema džina.
23:55Ja samo ne znam kako ti
23:57ne padneš
23:58kod ovog silnog alkohola.
24:00I piza se iskrivila
24:01samo ti nikako.
24:07Trening.
24:12Trenirate vi moja živca.
24:15Nisini, nisim te jako.
24:17Nisi, nisim.
24:17Sigurno.
24:18Ne, ne.
24:19Dobro ti stavi.
24:20Stvarno?
24:21Mhmm.
24:21Hvala ti.
24:22Pa malo sam sve šišno.
24:24Nek.
24:31Zanimljivo.
24:33nisim znao da te interesuje nauka.
24:35I to, naročito ova drevna.
24:38Pa, dobro, šta?
24:40Mislim, tata mi je arhitekta, tako da...
24:42Pa, kakve to ima veze?
24:43Pa, meni je tata muzičar, pa mene interesuje prirodne nauke.
24:47Pa, mada, nisam ni sigurno da sam precizno i dobro napravila.
24:50Mada, već su ispale dvije kuglice iz mojeve glave.
24:53A to znači da će bude smak sveta.
24:56Pa, ako sam loše napravila, neće.
24:59A ako je dobro, to znači da nas čeka baš veliki zamljotresa.
25:03Mislim, mnogo veći nego ove što je bio.
25:05Da.
25:06Ne, zanimljivo je to, stvarno.
25:08Iako samo ja imam jedno mnogo prostije rešenje.
25:12Koje?
25:13Jel' imaš karton?
25:21Čekaj.
25:24Bravo.
25:25A, lepak?
25:29Mhm, bojce?
25:32Pa imamo ovo.
25:33Može, može.
25:34Ja sam pone oči.
25:35Šta?
25:37Oči.
25:38I daćeš mi šestar.
25:41Čekaj.
25:44To.
25:45Ajde da se zamarim.
25:51Geli sad.
26:10Pa šta me gledaš, pomozim.
26:12Brinem.
26:12Pa ja brinem, zato i radim.
26:14A ja brinem šta će naši klijenti da kažu kada te vide da kampuješ u sobstvenom dvorištu.
26:20Ne, kakav ti utisak ostavljaš kao arhitekta.
26:24E, znaš kako me briga za tuđe mišljenje? Šta me briga?
26:28Mhm.
26:28A nije te briga da je ovo potpuno jedna anti-reklama za našu firmu?
26:34Pa, ko će ikad ponovo da nam ukaže poverenje?
26:41Viktorija, zašto će oni da vidi?
26:43Vide će jednog odgovornog čoveka koji zna da sastavi šator. Eto.
26:47Eno, eno. Eno i komšija Goran gleda.
26:51Šta me briga neka gleda, kad nema druga posla.
26:54A ajde neka vidi kako si sastavio šator.
26:58Uvuk, učiš da ne pučiš za koncentriče.
27:01Ne mogu previše da te slušam.
27:05Ne, ja ovo više ne mogu da podnesem.
27:08I, i, i.
27:10Ovo ima se polomio ovim štiklama, ima i sastavljam po šator.
27:15Mmm.
27:16I šta kažeš, žiža je dobro, ha?
27:18Što bi ona rekla, fantastično.
27:21A mi se nismo vidjeli sto godina.
27:25Je li, i šta kažeš, ona je sama sad, ha?
27:29Hajde, uzmi štruodlu, posluži se.
27:31Jao, da znaš da hoću. Odlična je.
27:35Da je žiža pravila.
27:39Nego, kažeš, ona je sad sama.
27:42Nema niko.
27:43Treba da ti pokažem i slavinu koju trebaš da mi popraviš.
27:46A iskreno da budem nije samo slavina.
27:47Tu su i vrata. Ima je i u sobi jedna...
27:50Ma, dobro, sve ćemo da popravimo samo jedno po jedno.
27:53A mogu još nešto i da te zamolim?
27:56Kaže mi, čao.
27:57Vidi, vlasnik ove kuće je divan čovek.
28:00On je arhitekta.
28:01Udovac, ocac, stroje, dece.
28:03E, i mnogo se uplašio kad je bio onaj zemljotres.
28:05I nikako da prestane da se plaši te katastrofe.
28:07Ako bi mogu ti da popičeš sa njim i da ga razuveriš da ova kuća nije nebezbedna.
28:11A može, Micu.
28:13I razuverit ću ga.
28:14I sve ću da popravim.
28:16I gazdu tvog ću da popravim.
28:18Sve.
28:20Šta je to?
28:23Tana.
28:24A?
28:26To ti je s, s.
28:28Stefano se iz Mogrb.
28:30Vidi, u slučaju zemljotresa, znači, vidiš, oči će da rade gore-dole.
28:38I ti sad to samo zakačeš negdje na zidne vrate i ti si sigurna.
28:42Genijal.
28:43Upisano super, Izu.
28:44A i sad imaš nešto što će te podsjeći na mene.
28:47Aj, ličimo malo.
28:48Da, sam ličimo.
29:06Šta ti je?
29:09Jesi osjetila?
29:11Šta?
29:14Nešto kao zemljotresa.
29:18A ma tu konstantni nešto konstrujiš u dvorištu.
29:22Radno je to.
29:24Aha.
29:26Dobro.
29:47Svaka ti čast.
29:48Znači, ovo je gotovo.
29:51I šta kaješ, Žiža je dobro, a?
29:54A dobro je kajka, dobro je, da, da.
29:56Da.
29:57Niko, a što ima, još da si popravi?
29:59I, vrata.
30:00Vrata.
30:03A kažeš, Žiža je sama.
30:06A, pa Žiža uvek ima neku, kao da živi sama.
30:09Znaš, ono, po njerom sve.
30:20Ajde, vuda.
30:43Pa, šta radiš?
30:46Pa nemoj sada, pa to mi je konstrukcija, vidi se mi poruša.
30:51Pa vidi, hajde se.
30:59Tako.
31:01Treba biti praktičan i uložiti malo novca u opremu.
31:08Pa bude praktična, pa uđi, hajde.
31:12Ne pada mi na pamet, još uvek imam traume od izvidjača.
31:23Svršt.
31:26Jako, kuk, prostor.
31:28Vidi pa, pa mi svi možemo da uđemo.
31:33Ma, ma, ovo nije nište.
31:35Ovo ja malo tu zagitujem, ošmjerglam, ofarbam i kao novo.
31:40A može to sad da uradiš?
31:42Kad, sad, sad?
31:44Tada?
31:45Pa ne znam ko, koliko ima sati.
31:46Mislim, ne znam da li imam dovoljno vremena, jer žurim kući, znaš.
31:50Maručak.
31:52E, a što su se ti žiža rastali ako nije tajna?
31:56Pa, nije tajna.
31:58Nije.
31:59Ja sam upisao fakultet, a ona je morala da ostane u selu još godinu dana, jer njeni joj nisu dozvoljavali
32:06da ide sa mnom neudata.
32:08Baba i deda joj nisu dali da ide u grad.
32:10Ma jo, a ona je posle našla stalni posao i kinula.
32:15A i onda?
32:17E, a onda umeđu vremenu ja sam upoznal svoju sadašnju suprugu.
32:21Mi se batalio u fakultet i preselio se kod njenih, znaš.
32:26Nije nam se dalo.
32:28Nije nam, mi smo ostali i dobri drugari.
32:30Pa dobro, to je romantično.
32:33E, ajde da ti pokažem još probleme koje imamo. Dođi o vama.
32:36Dobro, dobro, dobro. Evo i.
32:37Evo, Buda.
32:41E, evo.
32:42Što radite vi tu?
32:46Testiramo sjezmoleški instrument.
32:47Uf, aha. Ajde, dođite nape, imamo mi ovde posla.
32:50Jel mora sad?
32:51Jel' li saveta molim te?
32:52E, evo, to je ovde, treba da se podigne i da se popravi, ili može?
32:56Šta, to ćemo očas posla.
32:58Pazi, izbušimo bar par rupa, stavimo koji tiplići, to je to.
33:02Pada.
33:03E, go, samo trenutak, pomođu.
33:04Ajde, ajde.
33:04E, tako.
33:07Tu sam ja da pomognem ako nešto treba.
33:09Ma, nema problema, čekaj sad ću ja samo da mi to premerimo.
33:14Ma, da, to je to.
33:26E, pa se hoćeš samo da mi predržiš ovo, moram?
33:28Ovde?
33:29Aha, aha, e, tu, tu, e, tako, e, bravo.
33:32Cekaj, evo ovde.
33:36Uf, eh, to je to.
33:39Čekaj.
33:41E, ovako.
33:42Ovo.
33:43Znači, hvala ti, sjajno.
33:46Dobro.
33:47Znači, može.
33:49Dobro, ajmo dalje onda.
33:58E, aj, samo molim, tako ti nije teško još ovo da ti pokažem.
34:02A, Viktorija.
34:04A ovo je naš majstorni džat.
34:07Ljubim ruki.
34:08Drago mi je.
34:10Milice, ja stvarno ne znam nikako ovo da izgovorim, ali meni je potrebna vaša pomoć.
34:15Jer?
34:16A šta treba?
34:17Ha, Konstantin se zatvorio on u što.
34:20šatorčinu i neće da izađe.
34:22Ja mu govorim da je to loša kampanja za naš biro, ali ne vredi.
34:27Pa šta ja tu mogu što ti ne možeš?
34:30Možete da popričate s njim.
34:33Pa ajde, mogu da probam.
34:43Lepo vam je ovdje.
34:45No ja ovdje ne živim.
34:48Ja.
34:50Konstantine, šta radiš tu?
34:56Ovdje se osjećam sigurno.
34:58Pa čekaj, ti misliš da svi mi možemo tu da stanemo?
35:00Pa moramo.
35:01I možemo.
35:03Samo za verku moramo posebanje.
35:05A ajmo molim te do kuće da se dogovorimo.
35:07Ne, ne, ne, ne molim.
35:09Ne molim.
35:10Molim te, idemo do kuće.
35:12Kuće ćemo se sve dogovoriti.
35:13Ajde, izlazi.
35:14Pa čekaj, niko neće sa mnom da uđe.
35:17Pa neće, ajmo do kuće.
35:19Pa ajmo.
35:22Pa mica, vidi, vi što sam lijepo sastavio.
35:26Sve sam, s ovim rukama.
35:28Niko da dođe, da vide, ja sam dobro, mi treba vod, treba popijem nešto.
35:33Uvijete.
35:34Dakle, sada kada dođe Konstantin, vi ćete ga na sve moguće načine ubediti da je ova kuća bezpadna.
35:42No, nemojte vi ništo da brinete.
35:45Meni je Mici sve potanko objasnila.
35:48Kako je to zlatna devojka.
35:51Blago svakoj kući koje je ima.
35:54Zašto negru nejedan zemljo tresi?
35:57Bože, kako je divna žena.
36:00O, majstore, stigli ste.
36:03Nidžate, ovo je Konstantin.
36:07Konstantin Maksimović.
36:08Konstantine Nidžat je sve popravio i uverio se u bezbednost kuće.
36:14Je li tako, Nidžate?
36:15Ako je sve potpuno bezbedno.
36:18Samo je ova vrata da popravim i...
36:20Kakva vrata sad?
36:22Viktorija, kakva vrata? Nisi mi rekla za vrata sad.
36:24Šta je bilo sa vratima?
36:25Ova vrata je osobna vrata.
36:27Ja ću to da zakrpim.
36:29Ja sam već slavinu zavrno i namestio granišnu.
36:32Tako da...
36:33Da, dobra.
36:34Samo, majstore, recite mi, molim vas.
36:36Šta vi kažete na sve ovo što se dešava u kući?
36:40Svi ti kvarovi tek tako.
36:41Znate, uključujući ova vrata za koja nisam znao.
36:44I se plačite zbog ovog sinos.
36:46Ma, i te, molim vas.
36:48Da.
36:49Po mojoj slobodnoj proceni,
36:51vama se kuća Boga mi nakrivila i popuštaju vam temelje.
36:56Znači, puca po nosećim zidovima.
36:59Ja, i tačo po nosećim zidovima.
37:02Bože, ali vi ste arhitekte, vi već to sigurno znate.
37:05Da, jeste, da, hvala, ja sam arhitekta.
37:09Nego, znate šta, ja dobro znam, ja sve znam.
37:11Ova kuća vrlo je stara kuća.
37:13Znate, nema ni trunku čelika, ništa.
37:16Ne, nema.
37:17Evo, ja predlažem da mi zajedno pregledamo temelje
37:21pa da vidimo da li postoji neka mogućnost sanacije.
37:25Nego, mi pređemo na ti.
37:26A šta vi mislite o čeličnim šinama?
37:29Da malo to, to, to, to, onako stegnemo.
37:31Kakve šine?
37:33Šta će vam šine ako su vam temelje popustili?
37:35Ma nije temelje.
37:36Viktorijal, mogu da razgovaram.
37:38Aj, nema više da upadaš, molim te.
37:41Izvinite, molim vas.
37:42Moje šta?
37:42Nego, samo još jedno pitanje.
37:44Vidite, ovaj zemljotrez što se desio,
37:47da li to možda ima neke veze sa svim ovim kvarovima u kući?
37:51Ne, ne, tu više ima veze sa ovom vašom nestrašnom dečicom.
37:57Oni malo tup, tup, tup, tup, tup i...
38:02Da.
38:05Da.
38:07Aj, izvijeni, nisam znao će mi bude ovakav haos u kući danas.
38:10Ne, ovo je strašno.
38:13Šta ti je sve okej, čoč?
38:20Šta ti je radio noćas kad je bio zemljotrez?
38:23Spalo.
38:24Ti?
38:25Ja, se se probudila.
38:28A znaš što sam sanjala zemljotrez?
38:30Stvarno?
38:31Šta si ti?
38:33Vidovita jelka.
38:37A šta će vam šator u dvorištu?
38:40Ma, Konstanti nešto improvizuje, najmoj pojmo.
38:45Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, moš.
38:49Pa, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma.
38:51Pa ti pa nimaš ne razloga da briniš uopšte?
38:54A drugo mene nešto brine, majst.
38:56Pa šta te brineš?
38:57Pa bri...
38:59Evo-ka.
39:02Jer čuješ?
39:04Ne.
39:05Tiše.
39:08Probaj da se koncentrišeš na pucke.
39:12Budska.
39:15Jeste!
39:16Čujem!
39:17To je prvi znak da građevina tone.
39:22Kljušaj, da ti bi nešto majstor Nidžad kaže.
39:27A pazi, ja sam čitav život proveo na građevini.
39:31Ovo nije pucanje kuće, ne?
39:34Ni.
39:37Parket!
39:39Parket!
39:40Parket!
39:42Jo, parket!
39:43Pa ne bi mi to palo na pametnik.
39:46Pazi, kuće na tone.
39:49Pa da bi se prvo videlo po temelju.
39:51Ja sam bio u tvom podromu tamo i je sve ravno kao voda čis, vagres.
39:56Kako ide ispitivanje kuće?
39:58Niso.
39:59Sad mi majstor kaže, ovo pucetanje, znaš šta je to?
40:03Parket!
40:05Parket, parket.
40:06Manje da je terate da riba i onda neće da povuče.
40:10Ma nije to od ribanja, to od peglanja.
40:11Marko nosi stalno košulje pa onda ja fajtam, peglan, fajtam, peglan, fajtam.
40:15Slušaj dobro, od danas više nema ni ribanja, ni fajtanja, ni peglanja.
40:20Gotovo.
40:21Majstore, znači hvala ti ko braća.
40:31Hvala ti za ono peglanje do neba.
40:34Nego, jel ima još oni štrudloja?
40:46Jel imaš još neki hobi?
40:49Mislim, osim što pratiš ove moje naučne projekte na netu i što...
40:55E tako, kačiš patetične pesme na netu.
40:57Realno su patetične, krizne su patetične.
41:00Dobro, dobro.
41:02Imam.
41:03Treniram rugby.
41:05Rugby?
41:06Da.
41:06Stvarno?
41:07Da, da.
41:07Onako izazovni mi od futbala, a ne privlači široke mase.
41:11I onda nam je na utakmicam super atmosfere.
41:14Možeš da dođeš nekad da nas gledaš ako hoćeš.
41:16Hoću.
41:17Ja sigurno hoću, nego ne znam da li će moći zbog zemljotresa da dođemo.
41:21Ako me ne spreči zemljotresa.
41:31Jel se stvarno toliko trepuješ zemljotresa? Šta je sad? Ne...
41:36Nešto.
41:37Briga me za zemljotresa.
41:39Li si ti plašiš zemljotresa? Ne kapiram šta? Što me sad to pitaš?
41:43Ne, meni boš romantično. Ne znam. Šta ti je?
41:52Ne...
41:56Šta je to? Stefane?
42:04Šta je?
42:06Pa nije to toliko strašno.
42:14Ko bih cel, jedno.
42:25Moram potecu!
42:28Šta vam je ljudi?
42:30Moram da idem, ali dobiti me ponov, radim upravke, pepravke, dopravke, živo!
42:44Bošemete, sečuva i sakloni.
43:12Nema bubica!
43:15Bubice sada spadaju
43:19Bavajte, Bubice
43:35Znači, Stefan je ispao kukavice
43:37Ma otišo, ispao je najveća kukavica
43:39Pa dobro, ima straho zemlju, dresajde, to nije mala stvar
43:43I tvoj tata se plaši zemlju, dresa, pa je super tata
43:45Znam, ali ja sam mislila da će onda me zaštiti, a ne
43:48Da ode i da mi napiše jesi dobro
43:50Šta ja imam od toga?
43:52Muškarci su ti kukavice, na to treba da se navigneš
43:54Jel si mu nešto odgovorila?
43:56Nisam mu ništo odgovorila i neću da mu odgovorim
43:58Neću više nikada ga vidim
43:59A nemoj da si tako strok, ajde daj mu još jednu šansu
44:02Ajde, treba da ispadne heroj
44:05A može da ispadne heroj
44:06Ako nas baš zadi si još neka katastrofa
44:08E samo mi još dofali
44:10I još neka katastrofa, možda tad ispadne
44:13A što se vas dve to smete?
44:15Pričamo o muškoj hrabrosti
44:17A ko je hrabar?
44:19Ti!
44:35Hači ti, Derović
44:38Pa javi se
44:39Ti si javi
44:41Nije mene zvao, zvao je tebe
44:43Ajde, javi se ko ću ja da preuzmu
44:44Zdravi bitno koga je zvao, mi radimo zajedno
44:47On hoće da čuje tebe
44:48Što je rano, ja
44:54Sa ja luda
44:56Da počnem ranije
44:57Zna se kad je moje radno vreme
44:59Sanjala sam sat i kučuk Danku
45:02Idi be!
45:03Da, kučuk Danku, dobro si me čula
45:06Dobro, ne mora ceo sve da te čuje
45:09Je li bilo usnuo i vrana?
45:12Jeste, bilo je i satova, bilo je i vrana
45:14Kad sam ustala sve mi naopako ide, šta da radim?
45:17A, Džiberović?
45:20Eee
45:22Oće da
45:23Ja
45:24Otvori pijacu
45:26A treba hitno neki poziv da obavim za to gledano
45:29Ovako rano?
45:30A kako rano?
45:34Sedam i trinez!
45:35Iiii
45:40Iiii
45:41Jesi dobro?
45:42Ja sam bila u sobi
45:43I htjela sam da skuman kafu
45:45I došla, otvorila kutiju da uzmem šećer
45:46Kad umjesto šećera ono stoji vrana
45:48Ali nije vrana crna
45:49Nego brao ljubičasta
45:50I ja se onako okrine, pogledam u fotelju
45:53A u fotelji kučuk Danka
45:54I gledam onako onim njenim poglutom
45:55A ili imala sa sobom ono svoju kuguru, što je ujedna
45:58Ma ne, imala je neko kao čanče