00:00Oh, it was wrong! I was playing!
00:19Maybe we are safe from the Orcs, but not from him.
00:23What did he do with Bob?
00:24What is that, Sheila? Calm down.
00:26What do you think we should do with this...
00:30...traidor?
00:30Hey, wait!
00:31One innocent person will prove that he is guilty!
00:34We can't condemn Hank without any evidence, without a fair judgment.
00:39A fair judgment? What is that? The Supreme Court?
00:49So, the battle is already finished?
00:51Yes, Master.
00:53But the Orcs were lost.
00:55What?
00:56What?
00:57The Orcs used their brilliant talismans to cause a tempestade.
01:01Again, they used the stones of stone to defeat me.
01:05These tolos Ursos have the only element of the world...
01:08... against which I am impotent.
01:11And they don't even know about it.
01:12What?
01:13What?
01:16What?
01:28What?
01:30What?
01:32Did they do?
01:34What?
01:35What?
01:36You know, Hank...
01:37... if you're not talking about anything, we're going to say it's guilty.
01:40Don't I am guilty.
01:45Okay.
01:45All is telling me.
01:46He should have been guilty.
01:47If he wasn't, he would say what happened.
01:49Let me tell you what you did with Bob.
01:51What you did with my brother!
01:53Shut up, Sheila!
01:53But that's not the only thing that's culpado.
01:56And if it's culpado, it's...
01:59Bobby!
02:00We trust you, Hank.
02:03After everything we've been together,
02:05all the times that you've helped us continue,
02:08you've helped us trust ourselves.
02:11Now, I'll never trust anyone while we live.
02:27Amigo dos ursinhos, coração de pedra, traga só.
02:31Obrigado.
02:33Hank, procure-se cuidar.
02:39O que foi que ouve, humano?
02:42Não tem mais amigos?
02:48Como eu poderia tê-los feito entender
02:50que eu não tinha escolha?
02:52Não sou traidor.
02:55Ah, mas você é cavaleiro.
02:57Mestre dos magos, o senhor acha também que eu sou um traidor?
03:01Não um traidor como os outros.
03:03Você é um traidor de sua própria coragem e compreensão.
03:06Mas o vingador tem o Bobby.
03:08Ele me avisou para não dizer uma palavra.
03:10Se eu tentar detê-lo, ninguém sabe o que poderá acontecer.
03:13Certo.
03:14Mas se você não tentar detê-lo, você sabe o que acontecerá.
03:18Existe um velho provérbio nesta região.
03:21Aquele que tem a resposta e não a compreende
03:24é, na verdade, como aquele que nunca soube a resposta.
03:28E você tem a resposta, jovem.
03:30Está tão próximo de você quanto o vento.
03:35Mestre dos magos.
03:49Mestre dos magos.
03:50Link, Link!
03:52So, young man, you told me that you couldn't capture your friends.
03:58Yes, I lost everything. That's why I castigo.
04:00I'm worse than that.
04:03Stop! Stop! Don't hurt Bob!
04:05No harm will be done, while you continue to do what I want.
04:12But...
04:12I'll kill you again and...
04:16I won't kill you, Vingador. I promise.
04:19Good. Now, go.
04:22I'll bring my friends.
04:25No! Don't do it!
04:27The Vingador can do whatever he wants.
04:29I don't care.
04:34I didn't have luck.
04:40Oh, my heart!
04:43Take it!
04:45Take it!
04:50I'll go, Master.
04:52Yes.
04:54But I'll not rest until I've destroyed all these stones.
04:59This time we'll catch them.
05:07Let's go!
05:08This is not. The Orcs are going up on the tree.
05:10We have to make a defense line.
05:13Take it! I'll try again.
05:16Orcs-porcs!
05:17Orcs-porcs!
05:18Abracadabra!
05:19Oh, that's not that.
05:21Oh, damn.
05:22Let's go, Mr. Crap!
05:24Let's go, Mr. Crap!
05:25Let's go, Mr. Crap!
05:33Let's go, Mr. Crap!
05:35It's so big as a ball.
05:36That's right.
05:38You're a genius, Presta.
05:40I know.
05:50Depressa!
05:51Depressa!
05:51Os verdinhos já estão chegando.
05:52Todo mundo está a bordo!
05:54Não deixe escapar!
05:58Corta a corda!
05:59Corta a corda!
06:03Até logo!
06:05Vamos!
06:08Essa mão atingiu a gente!
06:10Estamos descendo!
06:14Vamos logo!
06:16Levante ele, chapéu idiota!
06:28Não!
06:28Me ajudem!
06:29Esqueça!
06:30Volte para os seus amigos homens!
06:32Traidor!
06:36Não há tempo para discutir.
06:38Diana, jogue sua lança lá e tape aquele buraco.
06:42Mas você...
06:43Faça o que eu mandei.
06:44Eu explico mais tarde.
06:50Boa tentativa, Hank.
06:52Mas não pode me fazer acreditar em você só porque fingiu aquela fuga.
06:56Não foi fingimento.
06:57E se não fizer exatamente como eu mandar, talvez nunca mais vejamos o Bob.
07:01Para onde está nos levando?
07:03Para lá.
07:05O castelo do Vingador.
07:07Eu sabia que ele era um traidor.
07:09Está tentando nos levar como prisioneiros.
07:11Não!
07:12Não!
07:12Tem que acreditar em mim.
07:14Nunca os traí.
07:15Os orcs capturaram Bob e eu e nos levaram para o Vingador.
07:18A princípio pensei que tinha que obedecê-lo para proteger o Bob.
07:21Mas o mestre dos magos me abriu os olhos.
07:24Então é isso!
07:32Oh, Hank.
07:35Mas o que é isso?
07:36Está tudo bem.
07:39Agora escutem o que teremos que fazer.
07:47Bob!
07:49Bob!
07:50Você está bem?
07:51Sheila!
07:52Eu sabia que você viria.
07:55Felizmente, eu também.
07:57Idiota!
07:58Pagará muito caro por me trair.
08:01Bob!
08:02Depressa!
08:13Não há escapatória!
08:16Não há escapatória!
08:18Atenção!
08:19Agora!
08:24Solte-os!
08:25Jack!
08:28Não parem com isso!
08:30Vamos!
08:30Vamos sair daqui!
08:32Mantenham-os longe de mim!
08:53Mantenham-os longe de mim!
08:58É isso mesmo!
09:01É isso mesmo!
09:01É isso!
09:02Obrigado por salvarem nossa colônia.
09:04Queremos que fiquem com o nosso coração de pedra
09:07para protegê-los contra o Vingador.
09:10Não!
09:11Temos nossas armas.
09:12Seu povo precisa da pedra para viver em paz.
09:15É...
09:16Eu queria me desculpar por chamá-lo de traidor, Hank.
09:19E eu lamento muito.
09:21Tudo bem, Eric.
09:21Mestre dos Magos!
09:23Agora que são amigos de novo,
09:26eu tenho informações sobre um possível caminho de volta.
09:29Está bem, Mestre dos Magos.
09:31Então, qual é a nova informação?
09:33Vocês encontrarão uma pista na Terra do Fogo Azul.
09:36Apenas três dias de viagem pelo Pântano Sem Fundo.
09:42Presto, não tem problema. Vamos!
09:45Mestre dos Magos...
09:46Mestre dos Magos?
09:47Eu queria lhe pedir para encolher o meu chapéu.
09:50Presto!
09:51Não!
09:52Não!
09:53Eric!
09:54Eric!
09:56Ei, pessoal!
09:57Me dê uma mãozinha!
10:01Não é esse tipo de mão que eu quero!
10:20Ei,وں pr?
10:21Não!
10:22Eu estou já, falou....
10:26Aqui bê, eu tenho que ter agora.
10:29Dia...
10:37Eu quero ser tão pequenos..