- 6 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:30Transcription by CastingWords
00:02:00Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:04:59I don't know.
00:05:29Bir şeyin neyin var?
00:05:33Bir hata mı yaptım ben?
00:05:37Farkında olmadan kalbini mi kırdım?
00:05:41Yok bir şey.
00:05:45Ama belki de sorun bir şey olmamasıdır.
00:05:52Ya bir anlasam ne demek istediğini.
00:05:55Açık açık anlatsan sevgilim.
00:05:59Eee ben bir arabalara bakayım.
00:06:10Anneciğim çay içer misin?
00:06:12Çok güzel.
00:06:15A a.
00:06:17Ne oldu neyin var?
00:06:19Mercan.
00:06:21Mercan.
00:06:23Hı?
00:06:25Karahanlılar yüzünden resmen sürgüne gönderilecek kız.
00:06:30Ay ne diyorsun anne ya?
00:06:32Nasıl yapacak oralarda yavrucak yalnız başına?
00:06:40Ay çok çok üzüldüm.
00:06:42Ben de çok üzüldüm kızım.
00:06:44Mercan benim elumda büyüdü.
00:06:47Bunların içindeki en iyi huylusu, en merhametlisi, en tatlısı odur da.
00:06:51Sanki yani o aileden değil gibi.
00:06:55Sanki baktığında yani onların soyundan değil gibi.
00:06:59Öyle bir şey.
00:07:00Bence de öyle.
00:07:03Hep bir saygılı.
00:07:04Hep bir sevgi dolu.
00:07:07Bir kere kalp kırmaz mı insan ya?
00:07:09Eee kızım işte.
00:07:13Kötülerin içinde iyilere çıkıntı derler kızım.
00:07:17Kötü kötüyü bilir de iyi içine sığdıramaz.
00:07:20Mercan yavrum sanki bataklıkta açmaya çalışan bir gül gibi.
00:07:24Dışarıdan gören de ona özenir ama bir de sen gel onun içine sor.
00:07:31Ah ah.
00:07:33Hep su yapar eder de hesabı Mercan öder.
00:07:35O benim güzel kalpli annem.
00:07:40Komur kalpli annem.
00:07:43İyi ki benim annemsin sen ha.
00:07:44Altyazı Mercan Если
00:08:02PIANO PLAYS
00:08:32PIANO PLAYS
00:08:34PIANO PLAYS
00:08:36PIANO PLAYS
00:08:38Evimden gönderiyor beni.
00:08:47Bildiğim, sevdiğim, yaşadığım yerden koparıp atıyor.
00:08:54Birlikte sürekli yanlış yerlere gidiyorduk zaten.
00:08:58Sen gittikten sonra en büyük derdimden kurtulmuş oldun.
00:09:02Asıl ben kurtuluyorum.
00:09:09Asıl ben kurtuluyorum.
00:09:10PIANO CONTINUES
00:09:20PIANO CONTINUES
00:09:30PIANO CONTINUES
00:09:40PIANO CONTINUES
00:09:42PIANO CONTINUES
00:09:52PIANO CONTINUES
00:09:54Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin. Boşuna konuşuyorum ben.
00:09:56Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz.
00:09:58Hep aynı şeyler tekrar tekrar aynı şeyler bıktım artık tamam mı bıktım.
00:10:02Müzik
00:10:04Müzik
00:10:05Müzik
00:10:10Müzik
00:10:12Müzik
00:10:14Müzik
00:10:16I am from you, you, you, you, you, you, you, you, you, you, you.
00:10:35I am the one who I am, the one who I am.
00:10:46What kind of stuff you've got to be?
00:10:49I want to be here.
00:10:54I want to be here, so that the sleep is going to be here.
00:11:06Why?
00:11:08Why is that so much better than I can conquer?
00:11:12Why is that why, why am I so naive?
00:11:15Oh, my God.
00:11:45İyi misin?
00:12:06Neden iyi olmayayım?
00:12:09Ne bileyim, öyle görünmüyordun. O yüzden sordum.
00:12:11Sana öyle gelmiş.
00:12:16Dedim ya, karar verince rahatladım.
00:12:21Neyse, gideyim ben. Çok işim var.
00:12:27Daha liste yapacağım.
00:12:30Bir şey unutmayayım burada.
00:12:31Geriye benden hiçbir şey kalmaz.
00:12:38Ya kalbimdeki sen?
00:12:41Onu hiçbir yere götüremezsin.
00:12:43İyi bari. Gidiyor, çok şükür.
00:12:59O kadar düşününce, bir an vazgeçecek senden.
00:13:02Uzunca bir süre ortalarda dolanmayacak en azından.
00:13:07Boşunca da tamamen çıkar hayatımıza.
00:13:13Sonsuza kadar.
00:13:14Gel oğlum.
00:13:24Biz de Mercan'ın gidişini konuşuyorduk.
00:13:28Çok çok daha iyi olacağız.
00:13:30Birlikte, her zaman olduğumuz gibi.
00:13:32O yılanın başını daha önceden ezmek lazımdı ya, neyse.
00:13:37Biz şimdi buradakilere bakalım da, onu da sonra hallederiz.
00:13:42Esas suçlu Haydar'la Nermin.
00:13:46Mercan değil.
00:13:51Öfkenize yanlış hedef seçmeyin.
00:13:54Yanlış mı?
00:13:56O da bir sürü hata yaptı.
00:13:59Abisini de korumuştu hatırlarsam.
00:14:02Şimdi de babasını koruyor sürekli.
00:14:07O da masum değil, Ateş.
00:14:10Gezasını çekti.
00:14:13Fazlasına lüzum yok.
00:14:14Peki, ona karşı bu yumuşaklar lüzum var mı?
00:14:19O da bir yıldırım.
00:14:23Sırf onlarla aynı kanı taşıyor diye.
00:14:26Suçlu bile ne yapma mı bekliyorsunuz?
00:14:28Mercan'ı bağlasam, mahzene kapatsam, niye ekmek veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:41Ekmeğini kessem, su versem, niye su veriyorsun diyeceksiniz.
00:14:45Ne istiyorsunuz?
00:14:49Ne yapsam sizin içiniz soğuyacak.
00:14:50Benim için bu aileden intikamımı alana kadar soğumayacak.
00:14:57Yıldırımların hepsi aynı benim gözümde.
00:15:07Sen onu ayırıyor olabilirsin, ama benim için hiçbir farkı yok.
00:15:12O kadar pisliğin içinde kim temiz kalmış ki o kalsın?
00:15:15O da ailesinin kaderini yaşamalı.
00:15:23Yıkımsa yıkım, ölümse ölüm.
00:15:34Hanımlar, biraz sakin mi olsak?
00:15:37Biz buraya suçluları cezalandırmaya geldik.
00:15:44Masumlara eziyet etmeyi değil.
00:15:52Bunu kimse unutmasa.
00:15:58Canavarla savaşan, dikkat etmezse kendisi de canavar olur.
00:16:03Ben canavar değilim.
00:16:06Kimse beni canavarlaşmadım diye yargılamasın.
00:16:11Ben sadece geçmişin intikamının peşindeyim.
00:16:17Hesabım da, niyetim de bundan fazla değil.
00:16:33Altyazı M.K.
00:17:03What is it?
00:17:08What is it?
00:17:10What is it?
00:17:11What are you doing tonight?
00:17:12What is it?
00:17:13What is it?
00:17:14It's a morning.
00:17:15It's the morning.
00:17:16It's the morning.
00:17:17It's a morning.
00:17:18What is it?
00:17:20It's normal.
00:17:22It's an ordinary place.
00:17:23You know it.
00:17:24No, I don't know.
00:17:26What is it?
00:17:27It's normal.
00:17:28But it's a normal place.
00:17:31What is it?
00:17:32Don't do it!
00:17:33That guy.
00:17:34He said, you don't give me this way.
00:17:36He said you wouldn't i give me this way?
00:17:38He said you wouldn't.
00:17:39I'd give you the keys to my house.
00:17:44I can't give you the keys to your house.
00:17:46When I have a house to be in the house, I need you to bring you the keys.
00:17:50Come on, come on!
00:17:51He is coming to your house to your house.
00:17:52Come on, come on.
00:17:53Yes, I can.
00:17:54Come on, come on.
00:17:55Come on!
00:17:56Come on, come on.
00:17:57We will not see each other's face, but we will not see each other's face.
00:18:16I'm not alone.
00:18:19This life is the only way we can do this.
00:18:49What do you think?
00:19:19What do you think?
00:19:23You can pass it.
00:19:26You can pass it.
00:19:31You can pass it.
00:19:35You say it's easy to say it.
00:19:40You say it's easy to say it.
00:19:44It's easy to say it.
00:19:50I want you to know what business does.
00:19:51I want you to know what business is.
00:19:57Rachel, I want you to know what business is going on Yoda.
00:20:19I'm sorry.
00:20:21I'm sorry.
00:20:23Good morning.
00:20:25Good morning.
00:20:27Good morning.
00:20:29Good morning.
00:20:31Good morning.
00:20:33Good morning.
00:20:35We haven't talked to you yet.
00:20:37We haven't talked to you yet.
00:20:39We have had a lot of things in this.
00:20:43I'm ready to go.
00:20:45You was like..
00:20:47You know what..
00:20:49Plusche Guess body.
00:20:51You really watched..
00:20:53You can't weary my plan.
00:20:55You love this way.
00:20:57Anyway..
00:20:59You love this way.
00:21:01I've never come back.
00:21:03Weekend Wendy..
00:21:05I loved it young men die.
00:21:07So fun..
00:21:09You can't really get ready..
00:21:11A lot of time,
00:21:13It was so good to me.
00:21:16I had the need for the person who was waiting for you.
00:21:31Why didn't you talk to the people?
00:21:37I have a story.
00:21:40It's time to come.
00:21:43Get out.
00:21:54I wanted to give you a message to my friends.
00:22:09She was very angry.
00:22:13I'm going to go for a couple of days, I'm going to go for a couple of days.
00:22:20But we're going to be connected.
00:22:22If you want to find me, don't be afraid of me.
00:22:29I'm coming to you, I'm going to support you.
00:22:43I'm going to be happy with you.
00:22:46But I'm going to be very happy with you.
00:22:59I'm going to be very happy with you.
00:23:01I'm going to be happy with you.
00:23:06Ercan, why did this happen like this?
00:23:22I'm going to go.
00:23:24I'm going to go.
00:23:25But why?
00:23:31Talking about relationships on your dream.
00:23:37Sure.
00:23:38I'm using this feelings.
00:23:40They DARM span, okay?
00:23:41He's ready for others and I'm going to change.
00:23:48Get, listen.
00:23:50Then, we're taking the dive into Hindistan.
00:23:53Um, istin?
00:23:55I'm the one end at Hindistan, I'm going to go.
00:23:57I'll prove that I'll throw you.
00:23:59Okay.
00:24:29You will not be able to get you.
00:24:31You will not be able to get you.
00:24:35I will not be able to get you.
00:24:41And you will not be able to look at you.
00:24:59I trust you.
00:25:05I trust you.
00:25:07Can you hear me?
00:25:11I will be able to get you.
00:25:13I will be able to get you.
00:25:15I will be able to get you.
00:25:19Don't worry.
00:25:21We will be able to get you.
00:25:29I will be able to get you.
00:25:31To do that,
00:25:33even if you didn't know the truth,
00:25:35I would have found your gift.
00:25:37Again,
00:25:40I don't know.
00:25:41I will be able to get you.
00:25:43I will be able to get you.
00:25:45I will be able to get you.
00:25:47I live for you.
00:25:49I will be able to stop you.
00:25:51mexicano
00:25:53when you brew you.
00:25:55You will be able to leave yourself a little bit below.
00:25:58MUSIC PLAYS
00:26:28MUSIC CONTINUES
00:26:58MUSIC CONTINUES
00:27:00MUSIC CONTINUES
00:27:01MUSIC CONTINUES
00:27:33Let's go.
00:28:03Hastane projesini konuşmak için geldi.
00:28:06Ben yurt dışındayken projeyle ilgileneceksin değil mi?
00:28:11Bunu söylemek için mi geldi?
00:28:13Başka bir şey mi bekliyordun?
00:28:19Ne bekleyeceğim?
00:28:20Madem iş konuşuyoruz, o zaman profesyonel ol.
00:28:27Başladığın işi bitir.
00:28:28Beni görmek bu kadar sinirlerini bozmasaydı, biraz olsun dayanabilseydim bitirirdim zaten.
00:28:34İstersen bitirirsin.
00:28:40Uzaktan nasıl yapmamı bekliyorsun?
00:28:44Orası da senin sorunun.
00:28:45Her şey benim sorunum zaten.
00:28:49Kendine çok güveniyordun yani.
00:28:54Bu mu sorun oluyor?
00:28:56Sorun yaratan ben değilim, sensin.
00:28:58Değilim ki benim.
00:29:02Çözmek de senin sorun.
00:29:03Sen beni zorlamaya mı çalışıyorsun?
00:29:08Zora gelemem mi diyorsun?
00:29:11Ben böyle ölmem Karahan.
00:29:14Seninle bunca zaman aynı evde yaşadıysam, bunları hayli hayli hallederim.
00:29:19İyi o zaman.
00:29:25Dediğinin arkasına dur.
00:29:36Merak etme.
00:29:38Ben her zaman dediklerimin arkasında dururum.
00:29:41Bence sen kendine hatırlat bunu.
00:29:44Projeyi aksatıp şirketi zarara uğratırsan...
00:29:49...cezası senin için ağır olur.
00:29:52Haberim olsun.
00:30:00Şimdiki gibi haksız yere ceza keseceksen...
00:30:04...benim ne yaptığımın pek de önemi yok.
00:30:19İnsanların gözünde lider olabilmek için onları şaşırtmalı.
00:30:45Beklentilerinin dışında ve ötesinde davranmışsınız.
00:30:48Evet.
00:30:56Evi bu enişte.
00:31:02O vakıf başkanlığının sana kaptırmayacağım yüzeyi.
00:31:06Let's listen to sex.
00:31:17Are you in case Kate's case?
00:31:28She's in camera.
00:31:30Then you're going to have a bid to London.
00:31:35What about you?
00:31:36I was going to go to London.
00:31:40I had my son.
00:31:41I worked to London.
00:31:43You're going to London,
00:31:45you're going to live down the road.
00:31:47You're going to take the stage where they're going,
00:31:48you're going to have a bit of a deceit.
00:31:53You're going to take a step to the side of the road,
00:31:56than you're going to realize.
00:31:58Let's think about what we are going to do.
00:32:01We are already going to the other people.
00:32:05We are now more powerful.
00:32:07I'm a business owner of the company.
00:32:09How much money is so much, how much money is so much.
00:32:14Right.
00:32:16Look, you're right.
00:32:19If you have any money, you don't have any money.
00:32:25Why do you have money?
00:32:27Paralar var da ondan.
00:32:31Sen şu kara anları, bahçede benim önümde diz çöktür.
00:32:36Senden başka hiçbir şey istemiyorum.
00:32:39Özellikle de o müzeyyeni.
00:32:43Ben bugünlere her şeyi göze alarak geldim Nermin.
00:32:48Sen kocana güven.
00:32:50Yalnız bu aralar çok dikkat çekme, o kadar.
00:32:55Hadi eyvallah.
00:32:57Duydular, kararların ilk kapısıdır.
00:33:10Nermin.
00:33:22Nermin.
00:33:22Ben senin her zaman yanındayım biliyorsun.
00:33:28İster burada ol, ister Londra'da hiç fark etmesin.
00:33:32Yeter ki sen üzülme.
00:33:34O kara anları da bir an evvel def ettikten sonra geri getireceğim seni.
00:33:41Valla, çok hırslandım.
00:33:43Her şey daha güzel olacak.
00:33:44Eskisinden de güzel olacak.
00:33:45Dediğim gibi, ben her zaman senin yanındayım.
00:33:47Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:33:51Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:33:52Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:33:54Dediğim gibi, ben her zaman senin yanındayım.
00:34:00Ne için olursa olsun bir alele ben yeterli.
00:34:04Teşekkür ederim dostluğun için, Nezir.
00:34:16Ama ben kendi başımın çaresine bakabilirim.
00:34:25İlla benim için bir şey yapmak istiyorsan...
00:34:27Demekle ilgilenmen yeterli.
00:34:29İlla bir şey yapmak istiyorsan...
00:34:48PIANO PLAYS
00:35:18PIANO PLAYS
00:35:48PIANO CONTINUES
00:35:53PIANO CONTINUES
00:35:57PIANO CONTINUES
00:36:03PIANO CONTINUES
00:36:07PIANO CONTINUES
00:36:26My God,
00:36:38...
00:36:40...
00:36:41...
00:36:42...
00:36:43...
00:36:44...
00:36:45...
00:36:46...
00:36:47...
00:36:50What did they say?
00:36:52They said, they were coming, but they were coming.
00:36:59They were coming, but they were coming.
00:37:07Müzeyyen Hanım.
00:37:15Yes, Müzeyyen Hanım.
00:37:17I'll be back.
00:37:21And I hope I'll be back here.
00:37:26I hope I'll see you here again.
00:37:39Aynı, kızım.
00:37:41Aynen öyle olacak.
00:37:43Sen kendine gelsene.
00:37:45Annemle nasıl böyle konuşuyorsun?
00:37:50Herkes susun artık.
00:37:52Herkes susun artık.
00:38:02Olacakla öleceğe çare yok gelin hanım.
00:38:05Gelin hanım.
00:38:10Yaşayıp göreceğiz.
00:38:13Yeter.
00:38:14Ay Once Misssizétais sndir a alimento.
00:38:15I've白isin.
00:38:20May Aslan'da Downt FLUTSIM.
00:38:24considcaylar ambulance y PepsiP
00:39:00Alo. Merhaba hanımefendi. İyi akşamlar. Yine ben.
00:39:07Ben plan programı yaptım. İsterseniz yarın size atacağım konuma gelin. Konuşalım.
00:39:14Tamam. Tabii tabii olur. Yarın detaylı konuşuruz.
00:39:19İyi akşamlar. Görüşürüz.
00:39:22Çiçek?
00:39:24Kiminle konuşuyorsun sen? Öyle öğretim tabii diye.
00:39:27Kimle konuşuyordum?
00:39:28Kiminle konuşuyorsun dedim.
00:39:31Kimseyle konuşmuyordum Çiçek. Sen niye sorguluyorsun ki bunu şu anda?
00:39:36Sorguluyorum canım. Niye sorgulamayayım ki ayrıca?
00:39:41Bir kadınla konuşuyordum. Ben seni duydum.
00:39:43Ben bir kadınla konuşuyorum. Sen ne ima etmeye çalışıyorsun ya? Açık açık söylesene bana.
00:39:48Hiç.
00:39:50Hiç.
00:39:51İyi.
00:39:52İyi.
00:39:53İyi.
00:39:55İyi geceler o zaman.
00:39:57İyi geceler.
00:40:00Git tabii git.
00:40:00Erkekliğin 10'da 9'u kaçmak zaten.
00:40:09Kesin yüzüğü başkasına aldı.
00:40:13Aldatıyor beni ya.
00:40:17Buraya kadarmış Çiçek.
00:40:19Bitti.
00:40:21Buraya kadarmış.
00:40:23Bir de gözümün önündesin. Ben nasıl anlamadım ki bunu ya?
00:40:26Eee?
00:40:29Erkek işte.
00:40:31Yapar tabii.
00:40:34Gözümün önündesin. Ben nasıl anlamadım ki bunu?
00:40:38Ha.
00:40:40Ben de Çiçeksem eğer sana gününü öyle bir gösteririm ki sen ne dersini almış olursun.
00:40:46Kaçak damat seni.
00:40:47Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:49Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:50Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:51Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:52Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:53Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:54Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:55Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:56Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:57Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:58Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:40:59Ben de Çiçeksem eğer sana gününü deyiple.
00:41:00PIANO PLAYS
00:41:30PIANO PLAYS
00:42:00PIANO PLAYS
00:42:30PIANO PLAYS
00:42:42Neyin hazırlığı bu?
00:42:45Neyi götürüyorsam yanımda?
00:42:49PIANO PLAYS
00:42:51Hayal kırıklığından başka ne götürebilirim ki?
00:42:59Dinlemedi bile beni.
00:43:03Bitmedi sadece.
00:43:09Küçücük...
00:43:10Kısacık, güzelcük...
00:43:14Her şeyi bitirebiliyormuş.
00:43:19Her şeyi.
00:43:22Kıya...
00:43:24Kıya...
00:43:25Kıya...
00:43:35Müzik
00:43:37Oh, my God.
00:44:07Belli ki sen mercan denen mikroba yakalandın ateş.
00:44:12Ama senin doktorun da, ilacın da benim.
00:44:15İyileştireceğim sen.
00:44:17Kangrenli bölgeyi kesip atacağım.
00:44:21O mikrop seni benden almadan...
00:44:26...ben onu bulacağım.
00:44:37Altyazı M.K.
00:44:46Altyazı M.K.
00:44:56Altyazı M.K.
00:45:12Üzerini değiştireceksen çıkabilirim ben.
00:45:28Dışarıda değiştiririm.
00:45:28İyi uykular.
00:45:45Uyku.
00:45:48Uyku yok ki.
00:45:50Kusur yok.
00:45:51Uyku.
00:45:52Bidim şey yok.
00:45:53Uyku.
00:45:54Altyazı M.K.
00:45:56Altyazı M.K.
00:45:57Altyazı M.K.
00:45:58Altyazı M.K.
00:45:59Altyazı M.K.
00:46:27Odaya girdiğini...
00:46:30...onsuz yapamıyor.
00:46:33Ne buluyorsun şu mercan'da anlamıyorum.
00:46:37Ben de olmayan ne var onda?
00:46:40Niye vazgeçemiyorsun ki ondan?
00:46:46Muysel M.K.
00:46:47Ateş.
00:46:51Ondan vazgeçemiyorsam...
00:46:53...ben yardımcı olurum.
00:46:57Bunu ikimiz için yapacağım.
00:46:59Bunu ikimiz için yapacağım.
00:47:27Kızım.
00:47:31Canım benim canım.
00:47:45Ateş ve Cemal benim evlatlarım gibi.
00:47:48Ama sen evladımsın.
00:47:49Dünya bir yana sen bir yana Nazlı Şiçeğim.
00:47:55Senin üzülmene ne gönlün razı olur...
00:47:59...ne de buna izin verir.
00:48:03Ama biraz sabır kızım.
00:48:06Ateşin başını derde sokacak.
00:48:08Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:14Yanmak kadar sönmeyi de bilmek lazım.
00:48:38İntikamımız için.
00:48:48Ateşin yola gelmesi için.
00:48:50Mercan'dan kurtulmak zorundayım.
00:48:56Eğer bunu bir tek ben görüyorsam...
00:49:00...bu işi yapmak da bana düşüyor.
00:49:02Bu iş yar bitecek.
00:49:10Yarın...
00:49:11...Mercan sonsuza dek yok olacak.
00:49:32Dediklerimi yaptınız mı?
00:49:37Paranın kalanı iş bittiğinde dedim ya...
00:49:40...sen güvenliğini al.
00:49:47Tamam.
00:49:49Hiçbir iz kalmasın.
00:49:55Tamam.
00:50:02Tamam.
00:50:32My phone is still here.
00:50:39I can't wait for you to stay here.
00:51:02I'm going to go tomorrow.
00:51:09I'm going to go tomorrow.
00:51:14It will only be your friend.
00:51:17I'm going to go tomorrow.
00:51:20I'm going to go tomorrow.
00:51:34Yes, I'm going to go tomorrow.
00:51:38I'm going to go tomorrow.
00:51:43Hii.
00:51:56I'm going to go tomorrow.
00:52:00I am going to go tomorrow.
00:52:02I'm going to go tomorrow.
00:52:05I really love the night.
00:52:11I can look at the night.
00:52:35Look at him.
00:52:39He's so happy and so happy.
00:52:49Yes.
00:52:53It's like there's nothing to happen.
00:53:00There was a lot of things that happened.
00:53:05I'm going to be a little bit more.
00:53:12I'm going to be a little bit more.
00:53:17I'm going to be a little bit more.
00:53:35But I'll be able to get it.
00:53:40It's not fair to say it.
00:53:43I love Laura.
00:53:47Yes.
00:53:53If it's not possible, it's not fair to say it.
00:54:05It's not fair to say it.
00:54:07I'll be able to get it.
00:54:09I'll be able to get it.
00:54:21It's not fair to say it.
00:54:29It's fair to say it.
00:54:35It's fair to say it.
00:54:42Here we go.
00:54:44I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:50I
00:54:54Can I close my eyes and see if I can close my eyes?
00:55:15What do you want?
00:55:17What do you want?
00:55:24No.
00:55:25I can close my eyes and see if I can close my eyes and see if I can close my eyes.
00:55:47For me, we love you.
00:55:50Then we will kick you off my eyes.
00:55:53You are a different person.
00:55:56You can hold your hands, you're not very careful.
00:55:59But I will be able to close the eyes and see if I can close my eyes and see if I can close my eyes.
00:56:05You're the only one person that you have to get away from now.
00:56:11I'll never forget that I'll never forget.
00:56:28Good morning.
00:56:35It's the last time.
00:56:47Good morning.
Comments