Skip to playerSkip to main content
  • 1 hour ago
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59Mertan. Mertan!
00:02:02Hadi, say something.
00:02:04Hadi Güzel.
00:02:05Hadi Güzel Gözlüm, hadi.
00:02:07Hadi bir şey söyle bana, bana bir şey söyle hadi Mertan.
00:02:10Hadi aç Gözlüm artık.
00:02:12Aç Gözlüm Mertan, aç!
00:02:17Aç, hadi Güzel Gözlüm, hadi.
00:02:21Hadi pes etmeye hakkın yok senin, sen çok güçlüsün Mertan.
00:02:24Hadi aç Gözlüm artık Mertan, aç Gözlüm Mertan.
00:02:28Cora!
00:02:29Aç şu gözlerini.
00:02:31Dayan!
00:02:32Dayan güzel gözlerimi.
00:02:36Nefes al diyorum sana.
00:02:39Duydun mu?
00:02:40Hadi.
00:02:41Hadi incin ver canım.
00:02:42Hadi.
00:02:43Dayan güzelim hadi.
00:02:44Hadi, aç şu gözlerini.
00:02:46Hadi.
00:02:47That's what he said.
00:02:50I'm not a man.
00:02:52I'm not sure that you're good at all.
00:02:54I'm not sure.
00:03:08I want you to see my eyes, my eyes.
00:03:12Nefes al!
00:03:19Nefes al!
00:03:20Nefes al, nefes al, Ercan!
00:03:22Nefes almaya devam et, duydun mu?
00:03:24Duydun mu beni?
00:03:25Pes etme sakın!
00:03:26Sakın pes etme, sana hiçbir şey olmayacak, sana hiçbir şey olmayacak!
00:03:30Duydun mu?
00:03:31Duydun mu Ercan?
00:03:32Hadi güzel gözlüm, hadi!
00:03:34Hadi aç şu gözlerini, kapama!
00:03:36Kapama, izin vermiyorum!
00:03:38Aç şu gözlerini, Ercan!
00:03:42Aferin, aferin, look at that way.
00:03:47I don't know anything, we'll go to the hospital.
00:03:49We'll go to the hospital and we'll go to the hospital.
00:03:51I don't know.
00:04:12I don't know.
00:04:41I don't have a lot of the sins, I don't have a lot of sins but I don't want to have a lot of sins!
00:05:03There's no way to go.
00:05:05There's no way to go.
00:05:33Alamaz.
00:05:40Geçiyor.
00:05:44Aptalsın sen!
00:05:46Aptal!
00:05:47I did not get you!
00:05:48Kurtulamadın o yılandan.
00:06:03I'm sorry.
00:06:21I'm sorry.
00:08:05Tamam mı?
00:08:07O güzel güleşini gördüm ya.
00:08:15Bu bana yeter.
00:08:16Sen iyi misin?
00:08:23Şşşşş.
00:08:26İyiyim.
00:08:29Sen iyisin ya.
00:08:32Ben de iyiyim.
00:08:33Nefes alıyorsun ya.
00:08:43Bak ben de alıyorum.
00:08:46Bir daha asla.
00:08:50Asla seni bırakmayacağım.
00:08:53Yanımdan asla ayırmayacağım.
00:08:55Hiçbir kuvvet buna il olamayacak.
00:09:05Bu kalpki dünyam...
00:09:07...senden ibaret.
00:09:11Ver canımı.
00:09:14Ne olur.
00:09:17Ne olur beni hiç bırakma.
00:09:19Tamam mı?
00:09:24Tamam.
00:09:25Tamam.
00:09:26Tamam.
00:09:26Oh, my God.
00:09:56Oh, my God.
00:10:26Oh, my God.
00:10:56Oh, my God.
00:11:26Oh, my God.
00:11:28Oh, my God.
00:11:30Oh, my God.
00:11:32Oh, my God.
00:11:34Oh, my God.
00:11:36Oh, my God.
00:11:38Oh, my God.
00:11:40Oh, my God.
00:11:42Oh, my God.
00:11:44Oh, my God.
00:11:46Oh, my God.
00:11:48Oh, my God.
00:11:50Oh, my God.
00:11:52Oh, my God.
00:11:54Oh, my God.
00:11:56Oh, my God.
00:11:58Oh, my God.
00:12:00Oh, my God.
00:12:02Oh, my God.
00:12:04Oh, my God.
00:12:06Oh, my God.
00:12:08Oh, my God.
00:12:10Oh, my God.
00:12:12Oh, my God.
00:12:14Oh, my God.
00:12:16Oh, my God.
00:12:18Oh, my God.
00:12:20Oh, my God.
00:12:22Oh, my God.
00:12:24Oh, my God.
00:12:26Oh, my God.
00:12:28Delerting Cemal.
00:12:29Bilmeliydim.
00:12:30Artık asla yanımdan ayrılmayacağım onu.
00:12:33Asla.
00:12:34Ona zarar vermeye çalışanlar karşısında beni bulacak.
00:12:40Mercan'ın canına kast edenler dışarıda elini kolunu sallayıp uzurlu gezerken,
00:12:45...bana rahat yok.
00:12:47Cezalarını kendi elimle kesmeden
00:12:51Him soknown
00:12:53Yahu tamam, sen sakin ol
00:12:56Gitip, kendi ellerimle tutup getireceğim
00:13:00Bugün biter Inşaallah Bu iş merak etme
00:13:02Cemal Mercan uyanıyor galiba konuşuruz
00:13:05Hey allah manee, tab dikkat et kendine
00:13:17Mercan.
00:13:32Mercan.
00:13:47Geçti.
00:13:55Geçti tamam.
00:14:03Geçti.
00:14:06Yanındayım.
00:14:08Odamızdayız.
00:14:10Kabus gördüm.
00:14:17Beni bırakma sakın.
00:14:22Bırakmayacağım.
00:14:24Artık hep yanındayım.
00:14:26Saçının tek bir deline dokununu bile yakacağım.
00:14:29Güven bana.
00:14:31Güveniyorum.
00:14:33Sadece sana güveniyorum.
00:14:47Kusura bakma.
00:14:52Sana rahatsız ediyorum böyle kabuslarla.
00:14:55Şşş.
00:14:57Ne konuştuk?
00:14:59Hani bu konuyla ilgili hafta demek yoktu?
00:15:04Teşekkür ederim.
00:15:07Teşekkür etmek de yoktu.
00:15:10Sen hiç laf dinlemeyeceksin.
00:15:13Bu konuda dinlemeyeceğim sanırım.
00:15:17Sanki başka konuda dinliyorsun.
00:15:24Eğer şu an...
00:15:26Hayattaysam...
00:15:28Nefes alıyorsam...
00:15:29Senin sayende.
00:15:32İyi ki yanımdasın.
00:15:37Bir diyebilsem sana nefesim olduğunu.
00:15:40Bir bilsen...
00:15:42Artık senin varlığınla var olduğunu.
00:15:47Sen de.
00:15:53İyi ki hayatımdasın.
00:16:02İyi ki yanımdasın.
00:16:04Ne yapıyorsun?
00:16:29Ne yapıyorsun?
00:16:31Nereye?
00:16:32Ya.
00:16:44Ya.
00:16:51Yağış.
00:16:51Thank you!
00:16:52Take care.
00:16:53Ok, you're already, I don't know.
00:16:54My son is super free.
00:16:55Yes.
00:16:56I don't know.
00:16:58I'm fine!
00:16:59I do....
00:17:00I'm sorry.
00:17:01But, I'm sorry.
00:17:03Maybe I'm sorry.
00:17:05Tom.
00:17:35Üzerine bir şey almamışsın yine.
00:17:59Sağ ol.
00:18:05Hava soğuk ya, üşüme diye.
00:18:20Teşekkür ederim.
00:18:22Hadi sen de durma burada, hasta olacaksın.
00:18:25Yok, üşümüyorum.
00:18:28Temiz hava almak iyi geliyor bana.
00:18:30Hasta olursun ama.
00:18:31Olmam.
00:18:33Temiz hava almak iyi geliyor şu an bana.
00:18:35Üşüyeceksin bak.
00:18:38Üşümem.
00:18:42Üşümüyorum bak.
00:18:44Bunu da üzerime aldım.
00:18:46Kalın kalın böyle.
00:18:48Üşümem.
00:18:51Hasta olursan bakmam ama.
00:18:53Bakacağını biliyorum.
00:18:55Yoksa sen bilerek hasta olup kendine baktırtmak mı istiyorsun ha?
00:18:59Hayır.
00:19:00Hayır.
00:19:02Sadece hava almak istiyorum.
00:19:05Normal olmak istiyorum.
00:19:08Kabus görmeden uyumak istiyorum sadece.
00:19:12Çok mu şey istiyorum?
00:19:14Çok şey istemiyorsun.
00:19:18Kalabilirim yani.
00:19:21He he.
00:19:21Aferin sana.
00:19:25İşte böyle he diyeceksin hep bana.
00:19:37Sen de rahat uyuyamıyorsundur benim yüzümden.
00:19:41Sen beni düşünme.
00:19:44İyi olmuyor bak sen.
00:19:45Kurtulursam şu kabuslardan artık.
00:19:55Çocukken de hep böyleydi.
00:19:57En ufak olay bile çok etkilerdi beni.
00:20:01Sürekli aynı kabus.
00:20:04Hala görüyorum o kabus.
00:20:07Birinin acı dolu çığlığı yükseliyor.
00:20:11Karanlığın içinden.
00:20:13Kim olduğunu görmüyorum.
00:20:16Sadece bağırdığını duyuyorum.
00:20:18O kadar korkunç ki.
00:20:24Çocuk sesleri gibi.
00:20:28Geçecek merak etme.
00:20:31Sadece zaman.
00:20:33Nasıl bu kadar evin olabiliyorsun?
00:20:36Senin acıların geçti mi?
00:20:44Kurtulabildin mi kabuslarından?
00:20:48Zaman onlarla yaşamayı öğretiyor insanım.
00:21:01Ben de öğreneceğim.
00:21:04Yaşadıklarımın hayatımı ele geçirmesine izin vermeyeceğim.
00:21:09Bundan hiç şüphem yok.
00:21:11Hadi bakalım içeriye uyumaya şimdi.
00:21:14İyiydik böyle.
00:21:15Hadi itiraz istemiyorum.
00:21:16Hadi.
00:21:18Peki.
00:21:18Gel.
00:21:35Yavaş.
00:21:46İyiyim böyle rahat mısın?
00:21:48İyi geceler.
00:22:02İyi geceler.
00:22:03İyi geceler.
00:22:04İyi geceler.
00:22:05İyi geceler.
00:22:15I'm not.
00:22:20I don't know what you mean.
00:22:27I do you artık.
00:22:45It's a very good job.
00:22:58It's a very good job.
00:23:15If I had something to do, I would have done something.
00:23:39You are so smart.
00:23:45Good afternoon.
00:24:04Good afternoon.
00:24:09You didn't sleep.
00:24:10You didn't sleep.
00:24:12You didn't sleep.
00:24:13You didn't sleep.
00:24:15...
00:24:23...
00:24:34...
00:24:36...
00:24:39You can go there.
00:24:43I can get the room in the room.
00:24:49The things are not that you do.
00:24:52I don't know.
00:24:58I don't know.
00:25:00I don't care about anything.
00:25:02I don't care about anything.
00:25:04But they are not going to be in the way.
00:25:10I don't know what I'm going to do.
00:25:14I'm going to go.
00:25:17And I'm going to learn something about it.
00:25:20Let's go.
00:25:22Let's go.
00:25:24Okay, let's take the first hand of my wife.
00:25:44Okay.
00:25:45I'll see you next time.
00:26:15Yeah, what you mean, why are you doing so you don't see above the blood clotting?
00:26:25I just have to thank him.
00:26:28Let me see that you told me.
00:26:32I'll talk about you.
00:26:33I'm the next person, I saw you.
00:26:36You're so sorry.
00:26:39It's a shame, you're sorry, but you're sorry.
00:26:42I mean, what is that? I don't have a bad thing.
00:26:47I love Malik, I love it. I love it.
00:26:51Us, Chiuper, sus!
00:26:55Why are I doing this?
00:26:56Is this something? Is this something?
00:26:58This is a stupid thing, it's a stupid thing.
00:27:01How many times you've been following Malik's...
00:27:02...and I've been watching you?
00:27:05You've been watching me!
00:27:08I've been watching this, this...
00:27:09...and I've been watching this, you've been watching this!
00:27:12Your own
00:27:15I got my own
00:27:17And my own
00:27:20I could
00:27:22I
00:27:27I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:30I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:33I
00:27:33I
00:27:36I
00:27:36I
00:27:37I
00:27:38I
00:27:39I
00:27:40I understand.
00:27:44I understand his wife.
00:27:46You are Gianella.
00:27:48You are my sister.
00:27:49He's a world for man.
00:27:52We need to blow up a man or something else.
00:27:54But you are a boy.
00:27:56Your son.
00:27:58I am a friend, my son.
00:28:01I feel like singing about it.
00:28:03You are a little boy.
00:28:05I am a brother.
00:28:07You should have a child in the hands of my family, you should have a baby.
00:28:12Let's go, get away from the children, look at the children, look at the children.
00:28:18I'm a man, you should have a baby.
00:28:20Let's see if I can see them in hand, look at the children.
00:28:23You should have a baby, look at the children.
00:28:31I'm sorry to you.
00:28:37You never had a chance to fight it.
00:28:41You didn't have a chance to fight it.
00:28:44You didn't have a chance to participate in the relationship with my wife.
00:28:48With your daughter's episodes and her brother in the middle of the house.
00:28:52You didn't get so much as you'd.
00:28:55Don't you talk about it, don't you!
00:28:57You hope I can't be a winner of a million dollars!
00:29:00What is this?
00:29:01One million dollar you've got?
00:29:04You are so stupid.
00:29:06You are so stupid.
00:29:07Where do I find my money?
00:29:09It's your problem.
00:29:11I told you that I'm a big one.
00:29:13If you're a big one, you'll get a home.
00:29:16If you don't have money, I'll give you a money.
00:29:18I'll give you a money.
00:29:20You'll get a money.
00:29:23Now I'll get my phone.
00:29:25I'll get you the address of your phone.
00:29:27I'll get you the address.
00:29:29I'll get you the address of your phone.
00:29:31What can I do now?
00:29:38What can I do now?
00:29:40What can I do now?
00:29:52I'm an aptal.
00:29:54What can I do now?
00:29:59Bilmediğin işlere kalkışırsan işte böyle ayağına dolaşır.
00:30:06Her şeyi düşündüm ben.
00:30:08Her şeyi.
00:30:10Reşat'ı özellikle seçtim.
00:30:15Eğer yakalanırsa sonu Haydar'a bağlansın diye.
00:30:19Her şeyi düşündüm de.
00:30:25Ateş'in inatçılığını düşünemedim işte.
00:30:32Bari bir işe yarasaydı.
00:30:34Ateş iyice bağlandı o küçük yılana.
00:30:37Gözünün içine bakıyor.
00:30:39Bunları ben de biliyorum anne.
00:30:41Ne yapacağız sen onu söyle.
00:30:43Mercan'dan kurtulacağız.
00:30:46Ama benim yöntemlerimle.
00:30:54Önce şu adamı savalım da başımızdan.
00:30:56Sonra başımıza dert olmasın.
00:31:08Çok şükür Mercan her geçen gün daha iyi gidiyor.
00:31:11Bir de odasından çıksın.
00:31:14İyice kapattı kendini.
00:31:17Düzelir düzelir.
00:31:19Allah'ı var.
00:31:20Ateş çok iyi ilgileniyor onunla.
00:31:22Yanından da ayrılmıyor valla.
00:31:27İyice kanatlarının altına aldı.
00:31:30Göz gibi de koruyor.
00:31:32Ne malumu adamı kaçırmadı?
00:31:34Ha?
00:31:36Belki de ben onu kaçırdım diye misilleme yaptın.
00:31:42Şimdi de pişman oldu işte vicdan yapıyor.
00:31:49Hiç sanmam.
00:31:51Ateş öyle biri değil.
00:31:54Neyini gördün de tanıdın böyle konuşuyorsun?
00:31:57He?
00:32:01Ben başından beri o adamla bir şey var diyorum.
00:32:06Ama artık buna bir son vermenin zamanı geldi.
00:32:12Hatta geçti bile.
00:32:14Ne geçiyor aklından Aydar?
00:32:16Eski arkadaşlarımı arayacağım.
00:32:19Nezirle yaptığım iş ortaklığından akmasa da damlıyor.
00:32:23Paranın kokusunu alınca yamacıma yanaşırlar.
00:32:27Ordumu toplamam lazım.
00:32:48Neredesin bir adam?
00:32:50Kimi arıyorsun Aydar?
00:32:52Ziya'yı, eli kolu uzundur.
00:32:58Bundan sonra büyük düşünüp büyük oynayacağım Nermin.
00:33:02Sadece ateş değil.
00:33:04Onun avhanesini, ailesini, hepsini aldım radarıma.
00:33:07Onların hepsi senin olsun.
00:33:15Yalnız müzeyyeni bana bırak.
00:33:18Zamanı gelince onun burnunu öyle bir sürteceğim ki...
00:33:22Yaşadığına da, yaşattıklarına da pişman edeceğim.
00:33:25Nasıl istersen...
00:33:28Büyük savaş başlıyor.
00:33:32Hazırlıklı ol.
00:33:34Hazırlıklı ol.
00:33:49Gel paltın ol.
00:33:50Sen de üzerine bir şey al dışarı soğuk.
00:33:55Ben iyiyim.
00:33:56Sen de üzerine bir şey al dışarı soğuk.
00:34:00Ben iyiyim.
00:34:26Ben iyiyim.
00:34:28Ben iyiyim.
00:34:30Bana diyorsun ama, senin üzerim ince.
00:34:34Hadi gidelim.
00:34:42Hadi gidelim o zaman.
00:34:43Bugün...
00:34:44...
00:34:53...
00:34:53Meilyan, bu sabah da inmeyecek kahvaltıya galiba.
00:34:57Evet, öyle görünüyor.
00:34:59Kocasıyla baş başa kahvaltı yapacak demek ki.
00:35:05Cid, oğzımı desilecek şimdi.
00:35:13Ateş, Cemal, where are they?
00:35:16Cemal, Beyerkend's came out.
00:35:19Ateş, he said he would come back to dinner with him.
00:35:22He came out with him with him.
00:35:35Ateş, he didn't do anything like that.
00:35:37Sofrada, with a family, he would have to sit with him.
00:35:44O kız huyunu suyunu bozdu oğlumun.
00:35:48Ne olacaktı?
00:35:50Karısı değil mi?
00:35:51Tabii ki onunla vakit geçirecek.
00:36:00Siz böyle daha çok beklersiniz yalnız başınıza sofralarda.
00:36:09Benim iştahım kaçtı Haydar.
00:36:12Bahçeye çıkıp biraz dolaşacağım.
00:36:20Bekle beraber çıkalım.
00:36:22Misabet olur.
00:36:25Biz de ailecek ağız tadıyla bir kahvaltı yaparız.
00:36:41は?
00:36:59Elf RSami sahi.
00:37:01Nowak 61 metres.
00:37:02You can't
00:37:23I don't think it's a good song
00:37:24I'm not
00:37:26I don't know
00:37:26You can't
00:37:27I don't know what I'm doing.
00:37:32I don't know what I'm doing.
00:37:34E
00:37:50So
00:37:51Tam bir kitap kurdusun
00:37:52Gördüm
00:37:54Dün gece bir kitap daha bitirdin
00:37:57Özlemişim okumayı
00:38:00Epeydir fırsat bulamıyordum
00:38:04Now, like that, the way it comes.
00:38:07If it's not okay, I'm not supposed to do it.
00:38:09I'm not supposed to do it, but I'm not supposed to do it.
00:38:14The thing is a big impression. I'm going to use it.
00:38:23Why?
00:38:26Okay, she's a kid, love are a monkey.
00:38:29She's a girl, she's a kid. Down here, she's a kid.
00:38:33You're waning.
00:38:36I'm very into the dream with that.
00:38:40I want to know that this is my heart hurts.
00:38:43I'm not worried myself.
00:38:46I'm a student's life.
00:38:49I'm a regular person.
00:38:51I'm not worried about it.
00:38:54I'm not worried about that.
00:38:57I don't know how I'm going off my head.
00:39:00I'm not scared of my head.
00:39:03Korkunun esiri olmak istemiyorum, bana bunu yapanların amacı da bu zaten, onların kazanmasını istemiyorum.
00:39:20Kazanmalarına izin verme o zaman, kendini bu kadar hırpalarsan olma, korku ise korku cesarese cesaret.
00:39:33Hissettiğin duygularını yargılama artık, zamana bırak kendini.
00:39:41Bir tek senin yanında güvende hissediyorum.
00:39:52Kim, neden yaptı bunu bilmek istiyorum.
00:39:56Ercan!
00:40:05Kızım!
00:40:06Dışarıya çıkmışsın nihayet.
00:40:08Daha iyi gördüm seni maşallah.
00:40:10Evet daha iyiyim, öyle oturuyorduk.
00:40:16Ne güzel, ne güzel.
00:40:18Kızım havalar soğuk, öyle fazla dışarıda kalma, böbreklerin de hassas.
00:40:23Sen ilaçlarını düzenli zamanda alıyorsun değil mi?
00:40:29Evet evet.
00:40:31Güzel.
00:40:32Merak etmeyin.
00:40:34Koruman lazım kızım kendini.
00:40:36Doktorun söylediklerini duydu.
00:40:38Ateş.
00:40:39Mercan söz dinlemez.
00:40:40Lütfen sen iyi bak ona.
00:40:41Bir iz bulabildin mi?
00:40:42Kimin yaptığına dair?
00:40:43Bulursak haberin olur.
00:40:47Hayret.
00:40:49Ben de bir şey bulamadım.
00:40:50Bir iz bulabildin mi?
00:40:59Kimin yaptığına dair?
00:41:02Bursak haberin olur..
00:41:06Hayret, bende bir şey bulamadım..
00:41:13Acaba uzaklarda mı arıyoruz suçluyu,
00:41:15belki de burnumuzun dibindedir?
00:41:20Alçakça insan kaçırmak, üstelik bir kadın kaçırmak senin işin, benim değil.
00:41:39Sana bir şey yapmıyorsam, Mercan'ın hatırına.
00:41:50Lütfen, baba sen de sakın onu suçlama, o olmasaydı çoktan ölmüştüm.
00:42:06Hadi, yürü.
00:42:20Hadi biraz yürüyelim.
00:42:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:20Anne.
00:43:29Neden Malik'le evlenmeme izin vermiyorsun?
00:43:32Bugün ne kadar ne kötülüğünü gördün.
00:43:36Sen yine mi geldin benim başıma?
00:43:39Evet, yine geldim.
00:43:43Olmaz Çiçek, olmaz. Olmayacak da.
00:43:50Yarın bir gün bu Malik alıp seni memleketine götürsen ne olacak ha?
00:43:55Yani bu mu yani tek sorun anne?
00:43:57Malik'in öyle bir planı yok.
00:43:59Şimdi yok.
00:44:01He, yarın öbür günü aldı götürdü diyelim. Ne olacak o gurbetlere?
00:44:05Kızım bak benim gurbete gönderecek çocuğum yok.
00:44:10Sen babamın peşinden gittin ama.
00:44:16Mutlu olamayacağını bildiğin halde gittin.
00:44:20Sonunu da gördük işte.
00:44:27Babam bizi terk edip gitti diye herkese aynı kefeye koyuyorsun.
00:44:31Ya haksızlık değil mi bu?
00:44:34Haksızlık ise haksızlık.
00:44:36Ben çektim, sen çekme.
00:44:39Son sözüm budur.
00:44:40Ben çocuk değilim anne.
00:44:46Kendi kararlarımı kendim alabilirim.
00:44:49Onu seviyorum.
00:44:51Ve senin de bu evlere rızam olsun istiyorum.
00:44:53Rızam yok.
00:44:54Olmayacak da.
00:44:55Ula güzeller o.
00:44:56Ne oluyor da siz tartışıyormuşsunuz?
00:44:58Hmm.
00:44:59Kardeşin gitmişin kılçıklı fasulyeleri almış.
00:45:00Ben de ona kız ayrım.
00:45:01Kılçıklı fasulyeler.
00:45:02Ben de ona kız ayrım.
00:45:03Kılçıklı fasulyeleri almış.
00:45:04Ben de ona kız ayrım.
00:45:05Kılçıklı fasulyeler.
00:45:06Tek derdiniz de bu he.
00:45:08Ula güzeller o.
00:45:11Ne oluyor da siz tartışıyormuşsunuz?
00:45:14Hmm.
00:45:16Kardeşin gitmişin kılçıklı fasulyeleri almış.
00:45:18Ben de ona kız ayrım.
00:45:24Kılçıklı fasulyeler.
00:45:30Tek derdiniz de bu he.
00:45:37Bunları bizim için mi hazırladın?
00:45:55Ne ara yaptın?
00:45:57Ben yapmadım.
00:45:58Sen banyodayken çiçeğe söyledin.
00:46:00Onlar hazırlamış.
00:46:03Teşekkür ederim.
00:46:04Çok güzel görünüyor.
00:46:06Çiçekleri de unutmamışsın.
00:46:09Onlar benim işim değil.
00:46:11Yani çiçekler koymuş herhalde.
00:46:15Üşümüyorsun değil mi?
00:46:19Yok üşümüyorum.
00:46:21Sen hep böyle nazik miydin?
00:46:38Neredeyse kaçırıldığıma sevineceğim.
00:46:40Şımardın sen yine.
00:46:44Hiç de bile.
00:46:51Hadi başla bakayım.
00:46:52Omniyetini soğutma.
00:46:53Omniyetini soğutma.
00:47:06Çok güzel olmuş.
00:47:13Hadi sen de ye.
00:47:14İngş.
00:47:15İngş.
00:47:35İngş.
00:47:36Hadi.
00:47:38Hadi son.
00:47:43Al.
00:47:48Bunun da tatlı.
00:47:56Teşekkür ederim.
00:48:01You always say thank you?
00:48:03You always say thank you.
00:48:09Let's go.
00:48:11Let's go.
00:48:13Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:17I want you to think about it.
00:48:27Let's go.
00:48:49Ateş.
00:48:51Saat 11'de toplantımız var.
00:48:53Sen hala burada kahvaltı mı ediyorsun?
00:48:57Toplantı yok.
00:48:59Erteledim.
00:49:01Ama bu çok önemli bir anlaşma.
00:49:03İmza aşamasına gelmişken nasıl ertelersin?
00:49:06Erteledim.
00:49:07Öyle uygun gördüm.
00:49:16Şu anki önceliğim başka.
00:49:27Peki.
00:49:29Madem öyle.
00:49:31Size afiyet olsun o zaman.
00:49:38Keşke gitseydin.
00:49:40Bana bakıcılık yapmak zorunda değilsin.
00:49:42Yani şimdi kötü hissettim kendimi.
00:49:46Kendimi kötü hissetmene gerek yok.
00:49:48Ben halimden memnunum.
00:50:03Gerçekten şımardın sen ama bak.
00:50:05Ne yapayım seninki daha güzel pişmiş.
00:50:07Dayanamadım.
00:50:09Hadi bakalım bu seferki kıyamı unutma.
00:50:15Bir daha olmaz ona göre.
00:50:24Kahvaltını çabuk yap.
00:50:25İlaç saatin geçmez.
00:50:28Tamam.
00:50:29Emir büyük yerden.
00:50:31Aferin.
00:50:32Hep böyle söz dinleştik.
00:50:35Hemen de havalara girdin.
00:50:37Öyle hemen heveslendim.
00:50:39Son olabilir çünkü bu.
00:50:41Daha yeni başlamıştın ne güzel.
00:50:44Bu ile uyundan vazgeçmez biliyorsun.
00:50:49Hadi soğutma omletini.
00:50:50Bir lokma bile almadın daha.
00:50:57Merhaba.
00:51:01Hoş geldiniz.
00:51:03Geçeyi söyledim mercanlara haber verecek şimdi.
00:51:06Buyurun siz.
00:51:10Merhaba.
00:51:11Hoş geldiniz çocuklar.
00:51:13Haydar bey.
00:51:15Hoş geldiniz.
00:51:19Aykta kalmayın oturun.
00:51:20Eee Nermin Hanım.
00:51:26Nasılsınız?
00:51:28Yalnız söylemeden ne demeyeceğim.
00:51:29Yine çok güzelsiniz.
00:51:30Yine çok şıksınız.
00:51:32Teşekkür ederim Yaşar'cığım.
00:51:33Sen de her zamanki gibi çok kibarsın.
00:51:39Eviniz çok güzelmiş.
00:51:41Davette dışarıyı görmüştüm ama.
00:51:43Burası daha güzel.
00:51:45Öyledir öyledir.
00:51:47Ama ilk aldığımızda böyle değildi.
00:51:49Her şeyle ben tek tek ilgilendim.
00:51:52Anladım.
00:51:54Siz şirkete pek uğramıyorsunuz artık.
00:51:59Gerek olmuyor.
00:52:00Mercan hallediyor işleri.
00:52:07Siz Ateş Bey'in elemanıydınız değil mi?
00:52:10Pek sessizsiniz.
00:52:13Ateş'in gelip icazet vermesini bekliyorsunuz konuşmak için.
00:52:16Evet Ateş Bey'in elemanıyım.
00:52:20Ama sessizliğimin sebebi ondan değil.
00:52:23Boş konuşmayı ve boş konuşanları hiç sevmem.
00:52:26Ondandır belki.
00:52:27Haydar Bey sizinle müsait...
00:52:28Haydi hayatım.
00:52:29Biz gidelim mi artık?
00:52:30Gidelim.
00:52:31Gidelim.
00:52:32Bu ne güzel sürpriz böyle hoş geldiniz.
00:52:33Hoş bulduk.
00:52:34Hoş bulduk.
00:52:35Çok geçmiş olsun Mercan Hanım.
00:52:36Teşekkür ederim.
00:52:37Satürste k 1994'i.
00:52:38Ne güzel sürpriz böyle hoş geldiniz.
00:52:40Hoş bulduk.
00:52:41Çok geçmiş olsun Mercan Hanım.
00:52:54Teşekkür ederim.
00:52:55Şehirritos.
00:52:56Çok geçmiş olsun Mercan.
00:52:57Geçmiş olsun Mercan.
00:52:58Çok sağol.
00:53:01You're seeing me very well.
00:53:03You're seeing me very well.
00:53:05Thank you very much.
00:53:07Thank you very much.
00:53:08I'm glad you're looking for it.
00:53:13You're good.
00:53:14Good luck.
00:53:19Hello, hello.
00:53:20How did you get to your house?
00:53:22How did you get to your house?
00:53:25Good luck.
00:53:26Good luck.
00:53:30Hoş bulduk.
00:53:39Siz de mi buradaydınız?
00:53:41Evet.
00:53:42Biz de buradaydık.
00:53:44Vay be.
00:53:45Herkes burada.
00:53:47Hepimiz için ne kadar kıymetlisin gör bak Mercan.
00:53:50Çok seviliyorsun.
00:53:54Ama o gün hepimizi çok korkuttun.
00:53:56Allah korudu.
00:53:57Seni bağışladı bize.
00:53:59Hadi.
00:54:15Gönderdiğin evrakları imzaladım Zayda.
00:54:17Çıkmadan odandan alırız.
00:54:19Tabii Ateş Bey.
00:54:20Ben girmediğiniz toplantıları da ayarladım.
00:54:22Hallettik biz.
00:54:25Senin nasıl gidiyor?
00:54:26Zayda Hanım yardımcı oldu Ateş Bey.
00:54:28Sağ olun.
00:54:29Bütün departmanlarda çalışmanı istiyorum.
00:54:32Böylece işi daha çabuk öğrenirsin.
00:54:35Tabii merak etmeyin.
00:54:37Bir şeyler ikram edelim size.
00:54:39Ben Çiçek'e haber vereyim.
00:54:40Sen dur.
00:54:42Çiçek gelir şimdi.
00:54:48Buyurun.
00:54:49Hayatta kalmayın siz de.
00:55:00Mercan Hanım.
00:55:01Ben neden bu kadar hızlı iyileştiğini anladım şimdi.
00:55:04Ateş Bey çok iyi bakıyor size belli ki.
00:55:16Şey eee yani iyice dinlendiğiniz anlamında şey etmiştim ben de o yüzden.
00:55:21O yüzden.
00:55:26Yok.
00:55:27Doğru söylüyorsun.
00:55:33Hayatım ona borçluyum ben.
00:55:35O olmasaydı.
00:55:36Belki de şimdi ben.
00:55:48Ben ikramlıkları götürürüm sen de şu içecekleri götürüver salona.
00:56:11Aklını mı oynattın ne yapıyorsun ya?
00:56:18Hemen gidip yetiştirmişsin anneme.
00:56:21Kızım derdin ne senin hâlâ?
00:56:22Ne istiyorsun sen bizden ya?
00:56:24Ah ah.
00:56:25Deniz zoruna bak be.
00:56:26Nereden bileyim annenin bilmediğini ben?
00:56:28Ya yüzük taktıklarına göre Binnas Teyze biliyordur dedim.
00:56:32Ya bırak bu numaraları be.
00:56:34Bana bak.
00:56:36Birden Malik Doğan'ın ilişkime çomak sokmaya kalkarsan eğer...
00:56:39karşında bambaşka bir çiçek görürsün ona göre.
00:56:42Kim sağlamaz seni benim elimden.
00:56:45Anladın mı?
00:56:53Sen de bundan sonra bambaşka bir Zehra göreceksin çiçek hanım.
00:57:09Aslı ziyaretinin kısası makbirdir biz kalkalım artık.
00:57:11Aslı ziyaretinin kısası makbirdir biz kalkalım artık.
00:57:15Aslı ziyaretinin kısası makbirdir biz kalkalım artık.
00:57:18Aslı ziyaretinin kısası makbirdir biz kalkalım artık.
00:57:21Aslı ziyaretinin kısası makbirdir biz kalkalım artık.
00:57:24Aslı ziyaretinin kısası makbirdir biz kalkalım artık.
00:57:33The visit is a very small one, we will get back to it.
00:57:39We are a good friend, we are going to talk to it.
00:57:41The visit is a very small one, we are going to talk to it.
00:57:43I am very happy to be here.
00:57:49Thank you very much.
00:57:53Thank you very much.
00:57:55Nezebe, we'll see you next time.
00:57:58We'll see you next time.
00:58:05You think you're going to see what you think you think you're going to Mercan?
00:58:08I think that you're going to be a bit different.
00:58:14You don't have to worry about it.
00:58:17You don't have to worry about it.
00:58:22Yes, I'm not sure about it.
00:58:25You don't have to worry about it.
00:58:31Innan canım,
00:58:33işleri düşünme sakın.
00:58:35Kendini eve kapatman da iyi değil ama.
00:58:37Hem şirkete gelsen kafan da dağılır.
00:58:49Olayla ilgili bir gelişme var mı?
00:58:51Bulabildiniz mi adamları?
00:58:55Araştırıyoruz.
00:58:59Bir şey bulamadınız yani.
00:59:01Ben de araştırıyorum ama henüz bizi yakalayamadım.
00:59:07Şimdi bunları konuşmanın ne yeri, ne de zamanı.
00:59:11Bence tam yeri ve zamanı.
00:59:13Herifler dışarıda dolanıyor.
00:59:14Bir şey yapmamız lazım.
00:59:16Çoktan kaçmışlardır bence.
00:59:21Konuyu değiştirseniz mi acaba?
00:59:23Ben odaya geçeyim en iyisi.
00:59:30İyi misin?
00:59:36İyiyim.
00:59:39İyi görünmüyorsun ama yapabileceğim bir şey varsa.
00:59:41Ben onun neye ihtiyacı olduğunu biliyorum.
00:59:50Biraz daha dinlenmesi lazım.
00:59:56Hadi odamıza çıkalım.
00:59:57Hadi gel, usan şöyle.
01:00:23İlacın öyle biçim.
01:00:24Sağ ol.
01:00:25Sağ ol.
01:00:25Sağ ol.
01:00:25Sağ ol.
01:00:25Sağ ol.
01:00:29What's up?
01:00:59Yapamadım.
01:01:15Dehşet duygusunun beni ele geçirmesine engel olamadım.
01:01:21Sanki o havuzun içindeymişim de boğuluyormuşum gibi hissettim.
01:01:29Biliyorum, izin vermemeliydim buna.
01:01:36O kadar güçlü değilmişim demek ki.
01:01:59Yanılıyorsun, sen çok güçlüsün.
01:02:06Sıcak, böyle hissetmen çok normal.
01:02:12Ama sen bence yine çok iyi idare ediyorsun.
01:02:16Senin yerine başka birisi olsaydı şu an çoktan hayata küsmüştür.
01:02:25Bende de hata var.
01:02:29Bugün çok yordum seni.
01:02:31Hadi dinlendiriyoruz.
01:02:40Efendim Cemal?
01:02:42Paketi getirdim, arka taraftayız.
01:02:44Tamam, hemen geliyorum.
01:02:47Ne oldu, nereye gidiyorsun?
01:02:51İşle ilgili geleceğim hemen.
01:02:53Ne konuştunuz Cemal'le?
01:02:55İşle ilgili dedim ya.
01:02:57Cemal birine ulaştı değil mi?
01:03:01Niye bunları düşünüp kendini de beni de görüyorsun?
01:03:11Senin yapman gereken tek bir şey var.
01:03:15Kendine iyi bakmak.
01:03:20Senin de.
01:03:22Ne olur kendine dikkat et.
01:03:24Ederim.
01:03:34Döndüğünde ellerini kontrol edeceğim.
01:03:36Kavga edersen anlarım bak.
01:03:50Bilirim külötmazsın.
01:04:04Merak etme yarım saat bile sürmez iş.
01:04:08Hemen geleceğim.
01:04:10Sen ne güzelceğini yat dinlen tamam mı?
01:04:14Yorma kendini.
01:04:16Pek damla gözyaşına kıyamam.
01:04:24Tamam.
01:04:46Haklaşıyor senin mesacığında.
01:05:04Bak laşıyor senin mesacığında.
01:05:12N
01:05:23You've seen that man you did!
01:05:26I'm a man.
01:05:27I'm a man, my brother.
01:05:29I've been in.
01:05:30I've said no one.
01:05:32I'm a man, I don't know anything.
01:05:34No you're not saying you!
01:05:36No matter what happened?
01:05:37No you're a man.
01:05:41…Illaki bir şey biliyosundur.
01:05:43Hiçbir şeyden haberim yok.
01:05:46Pis işlerle uğraşır, bilirim.
01:05:49Ayda yılda bir görüşürüm zaten.
01:05:51Yalancıya bak.
01:05:52Lan Sıfha'da baksana şunu, tam yalancı tipi var zaten.
01:05:57Bana bak doğruyu söyle yemin ederim elimin tersini çıkartırım sana.
01:06:02Döndüğünü kontrol edeceğim ellerini.
01:06:04Kavga edersen anlarım bak.
01:06:10I was a beautiful guy.
01:06:21I want to see you.
01:06:26He's a guy who got this guy.
01:06:28He's a guy.
01:06:30He's a guy who is a guy.
01:06:31He doesn't have a guy.
01:06:33He's a guy who is a guy.
01:06:34If you do not say it, he'll be a guy.
01:06:37He's a guy who will find you.
01:06:40He's going to go to the house, he will be able to do this.
01:06:43See you, look at me.
01:06:45I'll do it.
01:06:46Let me show you.
01:06:49I'm leaving, I'm not saying.
01:06:58I'm leaving, I'm leaving.
01:07:01I'm leaving,
01:07:04I'm leaving.
01:07:05That's my friend.
01:07:10You can buy things to give them to the village.
01:07:18You can buy things to get home.
01:07:19I am going to buy it.
01:07:20I am going to buy it.
01:07:21I am going to buy it.
01:07:24You are in the village of Tahtal Köy.
01:07:25You can buy it.
01:07:27It is a good thing.
01:07:29I am going to get you.
01:07:31I am going to get you.
01:07:36What is your name?
01:07:39Your name is my name.
01:07:42My friend said he has a message.
01:07:45He says he came.
01:07:46He said he has a word.
01:07:49What is this guy?
01:07:51I know that you have a name.
01:07:53Let me know.
01:07:54I'm my name.
01:07:57He told me if you were like another thing.
01:08:00Where are you now?
01:08:02I'm so trained.
01:08:03He started out of the house.
01:08:06What's your name?
01:08:15What's your name?
01:08:19What's your name?
01:08:21Well, there is nothing to know about this.
01:08:24At least we've got a name to a name.
01:08:28She was going to go out of my shop.
01:08:38That's what I'm saying.
01:08:41I don't need to visit the one in the house.
01:08:44I can tell the police,
01:08:47please show the police.
01:08:49Okay, I don't have it.
01:08:51We all talk about you in a beautiful way together.
01:08:58I got it.
01:09:18Var!
01:09:20I know that the problem is doing.
01:09:22You can fire your fire, but you are not aware of that.
01:09:26I'm going to warn you.
01:09:28You're not going to be able to get you.
01:09:30You're not going to get you.
01:09:34I'm going to go to the house and the fire will burn you.
01:09:38This is the case.
01:09:40I'm going to read the book.
01:09:42I'm going to read the book.
01:09:44You're not going to read it.
01:09:46You're not going to read it.
01:09:48It's a little bit of a job.
01:09:50You're going to get your job.
01:09:58Coz.
01:09:59I'm going to go home.
01:10:01You're the one that's all over.
01:10:03It's caught in the air, but you've got a peace and mercy.
01:10:08You're over here, but I'm not going to die.
01:10:12I'm not going to die.
01:10:25What's up here?
01:10:28I'm not a jerk, I'm a jerk, he asked me to look for something to take a look at him.
01:10:33He was too late to come to the end of my mind.
01:10:40I have been a jerk, you know I'm not a jerk, you are not a jerk.
01:10:52You have been a jerk, you are not a jerk.
01:10:54Y
01:11:19And then I'll look back at my own.
01:11:24I want you to stay here.
01:11:29If I'm going to sleep, I'll sleep.
01:11:49now
01:11:52you
01:11:56nor
01:12:02you
01:12:04I
01:12:06I
01:12:06you
01:12:08I
01:12:10I
01:12:11I
01:12:11I
01:12:12I
01:12:12I
01:12:12I
01:12:13I
01:12:13I
01:12:14I
01:12:14I
01:12:15I
01:12:15I
01:12:17I
01:12:18I
01:12:18I
01:12:19Haydar'ın, kızın senin gibi baş tacı edecek değilim.
01:12:22Ölse umrumde olmaz.
01:12:27Vicdanına ne oldu senin?
01:12:33Vicdanımı kocam ve oğlumla toprağa gömdüm ben.
01:12:37O gün mezar taşlarında bıraktım yüreğimi.
01:12:40Bunca yıldır da yüreğim orada atıyor benim burada değil.
01:12:43What's happening?
01:12:46I'm not talking about the news, but I was telling you.
01:12:51I'm not talking about it anymore.
01:12:53I'm not talking about it.
01:12:54I think that I'm doing my grand vicdan.
01:12:59I'm not talking about it.
01:13:01Not my friend.
01:13:03Not my friend, Karahan.
01:13:04I'm not talking about it?
01:13:06I am sorry I am.
01:13:10Now you will be a good girl.
01:13:12You will be a good girl, you forgot?
01:13:16I'm the last time I've been warned you.
01:13:20I'm not going to go to the room and talk to Mercan.
01:13:35If you see the harm you've seen,
01:13:38you will be a good girl.
01:15:44Ne?
01:15:50Sen maliye mi aşıksın?
01:15:52Ne?
01:15:54Ne?
01:15:58Ne?
01:16:00Ne?
01:16:02Ne?
01:16:04Ne?
01:16:08Ne?
01:16:10Ne?
01:16:12Ne?
01:16:14Ne?
01:16:20Ne?
01:16:22Ne?
01:16:24Ne?
01:16:26Ne?
01:16:28Ne?
01:16:30Ne?
01:16:32Ne?
01:16:34Ne?
01:16:36Ne?
01:16:38Ne?
01:16:40Ne?
01:16:42Ne?
01:16:44Ne?
01:16:46Ne?
01:16:48Ne?
01:16:50Ne?
01:16:52Ne?
01:16:54Ne?
01:16:56Ne?
01:16:58Ne?
01:17:00Ne?
01:17:02Ne?
01:17:04Ne?
01:17:06Ne?
01:17:08Ne?
01:17:10Ne?
01:17:12Ne?
01:17:14Ne?
01:17:16Ne?
01:17:18Ne?
01:17:20Ne?
01:17:22Ne?
01:17:24Ne?
01:17:26Ne?
01:17:28Ne?
01:17:30Ne?
01:17:32Ne?
01:17:34Ne?
01:17:48Ne?
01:17:50Necesitim
01:18:04I was told you
01:18:06He wanted to get ready for you
01:18:08What do you think?
01:18:10You should have that
01:18:11See, fire at the fire
01:18:13I have no interest to you
01:18:15I have no interest to you
01:18:17I haven't put my life
01:18:20What are you doing?
01:18:27What are you doing?
01:18:31I'm very happy.
01:18:34I'm sorry.
01:18:50I can't wait to see you, I can't wait to see you, I can't wait to see you.
01:19:20like
01:19:28so
01:19:30so
01:19:32I
01:19:34I
01:19:36I
01:19:38I
01:19:40I
01:19:42I
01:19:44I
01:19:46I
01:19:48I
01:19:50I
01:19:52I
01:19:54I
01:19:56I
01:19:58I
01:20:00I
01:20:02I
01:20:04I
01:20:06I
01:20:08I
01:20:10I
01:20:12I
01:20:14I
01:20:16I
01:20:18I
01:20:20I
01:20:22I
01:20:24I
01:20:26I
01:20:28I
01:20:34I
01:20:36I
01:20:38I
01:20:40I
01:20:42I
01:20:44I
01:20:46I
01:20:48I
01:20:50I
01:20:52I
01:20:54I
01:20:56I
01:20:58I
01:21:00I
01:21:06I
01:21:08I
01:21:10I
01:21:12I
01:21:14I
01:21:16I
01:21:18I
01:21:20I
01:21:22I
01:21:24I
01:21:26I
01:21:28I
01:21:30I
01:21:32I
01:21:34I
01:21:36I
01:21:38I
01:21:40I
01:21:42I
01:21:44I
01:21:46I
01:21:48I
01:21:50I
01:21:52I
01:21:54I
01:21:56I
01:21:58I
01:22:00I
01:22:02I
01:22:04I
01:22:06I
01:22:08I
01:22:10I
01:22:12I
01:22:14I
01:22:26I
01:22:28I
01:22:30I
01:22:32I
01:22:34I
01:22:36I
01:22:38I
01:22:40I
01:22:42I
01:22:44I
01:22:46I
01:22:48I
01:22:50I
01:22:52I
01:22:54I
01:22:56I
01:22:58I
01:23:00I
01:23:02I
01:23:04I
01:23:06I
01:23:08I
01:23:10I
01:23:12I
01:23:14I
01:23:16I
01:23:18I
01:23:20I
01:23:22I
01:23:24I
01:23:26I
01:23:28I
01:23:30I
01:23:32I
01:23:46I
01:23:48I
01:23:50I
01:23:52I
01:23:54I
01:23:56I
01:23:58I
01:24:00I
01:24:02I
01:24:04I
01:24:06I
01:24:08I
01:24:10I
01:24:12I
Comments

Recommended