- 22 hours ago
Igra sudbine Epizoda 1684,Igra sudbine 1684,Igra sudbine 1685,Igra sudbine Epizoda 1684, Igra sudbine Epizoda 1685,Epizoda 1684 Igra sudbine ,Epizoda 1685 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00What did you do here?
00:02We are laughing all day and night.
00:06You are crazy.
00:08Thank God for coming.
00:10This one would never let me leave.
00:12Wait, wait, wait.
00:14Olga is not in trouble.
00:16Ivan is in trouble.
00:18You are in trouble.
00:20Thank God for coming.
00:22This one would never let me leave.
00:24Wait, wait, wait.
00:26Olga is not in trouble.
00:28Ivan is in trouble.
00:30You are happy.
00:32You are in a few hours.
00:34Yes, yes.
00:36Did something happen?
00:38Where did you come from?
00:40I haven't seen you for years.
00:42When did you come from?
00:44What did you say?
00:46Why did you say that?
00:48We were in relationship with so many years.
00:50I don't understand.
00:52I don't know why.
00:54What's this?
00:56I just said it.
00:58What about you?
01:00What does it say?
01:02What about you?
01:04I am speaking to you.
01:08You are speaking to me.
01:10As we need a little bit of support.
01:12There is no need a little bit of brains.
01:14We need a little bit of thought.
01:16There is only an interest in the past.
01:18A little bit of thought.
01:20Kav veselja traži
01:23Samo malo, malo smeka
01:25E, svi ćemo super da se provedemo
01:28Pa znaš šta, treba da proslejemo to što nam svima sad sviće
01:31Vidi, brdo poslimamo
01:33Ja ne znam gdje ću prije moram da krene
01:35Pozdravio mi puno pončetu i ostalo
01:37Svome zanima jedna stvar
01:38Reci, jel možete vidi ispratiti ovaj tempo?
01:40Možemo li mi? Mi smo spremni za ozbiljan tempo i za ozbiljan posao
01:44Znam da je jesnija
01:46Ajde vidimo, vidimo se
01:47Gabriela, kako ne shvataš
01:56Da nam je ovo dete dar od Boga
01:57Da nam je ovo dete poslato
02:00Da nas ponovo spoji
02:01Ti i ja smo rođeni jedno za drugo
02:05Imali smo to bulenciju vezi
02:07Ne kažem, ali
02:08Ti i ja ne možemo jedno bez drugoga
02:11Kako už te možeš da pominješ Boga
02:16Kad znaš šta si mi sve uradio
02:17Dobro, priznam grešio sam više puta
02:22Ali ko nije grešio, Gabriela?
02:23Jel to znači da ne zaslužujem oprost?
02:26Ajde probaj samo malo
02:28Da ne razmišljaš o prošlosti
02:29Da misliš na budućnost
02:31Evo sam da ti kažem da
02:35Ja eto možda do kraja nisam bio iskren
02:39Mislim da je sad
02:42Kako da ti kažem
02:43Trenutak
02:45Da ti kažem
02:48Zašto sam u stvari došao kod tebe
02:50Prosto ne mogu
02:52Ceptim, ne mogu da skrivam više
02:54Dobro
02:55Da
03:00Zdravo, Alek se zvao si
03:03Sedi, molim
03:04Nešto si ne raspoloži
03:10U ime toga da Gabrielo odupakao
03:18A da Alek se odraste
03:22Zdravo ti taj snimog
03:26To nije ovašta
03:27Alek se
03:30Izmini, molim te
03:34Stvarno
03:38To nikada nije trebalo da napusti
03:41Zidove kafane
03:42Dobro jutro
03:46Dobro jutro
03:47Dobro jutro
03:49Gabriela
03:56Zaglatila sam
04:08Kažu da život piše romane
04:25Kažu da život nije fer
04:30Ponekad povodi
04:33Al često mane
04:35I sve je nežesno
04:38Osim
04:40Sudbine
04:41Kao ljubavi
04:47U ratu
04:49Uca se nema pravila
04:53Imaš jedan život
04:57Samo jednu šansu
04:59Da postaneš nikom
05:01Jer zvezda
05:03Sve mi da
05:05Igra sudbine
05:09Kao kolo sreće
05:12Nekoga hoće
05:15Nekoga baš neće
05:17Kao na letu
05:19Sve se okreće
05:21A mi svoj
05:23Zavci
05:24Svoje sudbine
05:28Zavci
05:58What did you want to do?
06:10Everything. I wanted everything.
06:19Be quiet. Be quiet. Everything will be fine.
06:24We won't. We won't. We won't. We won't.
06:44I don't understand. How do you think I managed?
06:47I made the first step.
06:50I don't understand. The first step?
06:52What are the questions? I made the first step.
06:55What does it mean? The first step can be a lot of things.
06:59I don't understand.
07:00It's the first step to create our dream.
07:04Okay.
07:06What dream? What do you say? Nothing.
07:09I don't understand.
07:11I opened a firm.
07:13I pray.
07:14Yes, I can.
07:15I can.
07:16I can.
07:17I can.
07:18I can.
07:19I can.
07:20Hold on.
07:21Wait.
07:22Wait.
07:23I haven't done anything.
07:24What will I do to do to do?
07:26No.
07:27Okay, okay.
07:29Wait a minute, does that mean that we can start the business?
07:32That we can start the business?
07:33That we can start the business?
07:34Does that mean?
07:35Well.
07:36How well now?
07:37Well, I'm the owner and the writer.
07:40They told me that the company is actively activated.
07:46Active?
07:47Yes, active?
07:48Yes, yes.
07:49My dear, you don't know how important this is!
07:53Okay, good, good.
07:55My dear, my dear, my dear.
07:57I have to ask you something.
08:00Tell me.
08:23Ljudi su se oduševili našom hranom, znači bukvalno su se oduševili.
08:27A, da, Blaža znam, ja imam informacije s prve ruke.
08:31Ja sam odmah došao da prenesem utiske, odmah.
08:36Ozbiljno.
08:37A, pa da.
08:38E pa, prijatelju, nije se mora zbog toga da dolaziš baš.
08:41Mi to znamo i bez tebe, znaš ti to.
08:43Javoj, moj gospodine, sve ja vas razumem.
08:48Sve ja vas razumem.
08:50Pa to što se vama desilo i to, pa ja sve razumem.
08:53Sve.
08:54Ma nemoj.
08:55Ajde.
08:56A ti ćeš da mi kažeš, jeli?
08:57Ja.
08:58Nego, ovaj, jel, imamo mi naš dogovor.
09:01O čemu imamo ti ne, o čemu?
09:03Brine čovjek mi to.
09:04Brine, jeli.
09:05Šta se ti ukipio tu?
09:07A što smo se nas dvoje fino izdivanili, a?
09:10Da, da, da.
09:11Jeli, izdivanio si se svakati džas.
09:14Izdivanili se, a?
09:15Nego šta ćemo za dogovor?
09:17E, polako, malo, polako, s dogovorom.
09:20Ja sam ođe živ.
09:21Imamo dogovor, Marko.
09:23Zato što svakoj ženi treba pažnja.
09:26Jer mi to zaslužujemo.
09:28Onda, doviđenja.
09:30E, Maša, Maša.
09:31Do skorog viđenja.
09:32Olabavi, Maša, malo, olabavi.
09:34Doviđenja i vama, gospodo.
09:36Doviđenja.
09:37Doviđenja.
09:38Vidi ti njega, idi.
09:39Nemar to se vrat slomio.
09:41Ma što radiš tome?
09:42Ulubi mi vene.
09:43Ma ti.
10:02Dobar dan, Senka.
10:03Koji je tvoj problem?
10:06Molim.
10:09U kom smislu?
10:10Pa ti meni reci, baš bih voljela da čujem.
10:15Pa, ja nemam ni jedan problem. Šta se dešava?
10:19Da li si ponose na sebe što si prikupila pojene kod vlasnika magazina?
10:26Ja ne znam o čemu vi pričat.
10:28Ne znaš.
10:29Ne znam i ja. Ne bih da budem deo ove konverizacije.
10:32Ne, Senka, ja stvarno ništa ne razumem šta se dešava na šta tačno mislite, molim vas da mi objasnice.
10:38Mislim na naš razgovor u Fejmu. Ja sam mislila da je to privatne prirode, lična, ne poslovna, jel?
10:45Da, jeste, bio je privatna.
10:47Da, samo da te posvetim i ti si svašto govorila tamo.
10:49Znam, da, sedale smo na piću, časkale, mislim, to mi je jasno, samo...
10:57Znaš šta?
11:01Nije ovo ni vremena mesta ovde.
11:08Šta ovo bi? Šta si zabrljala?
11:14Iskreno da ti kažem, nemam ideju.
11:17To je, Matea, rekao sam ti da paziš šta radiš.
11:20I da ne razvezuješ jezik.
11:22Mi pripremnici uvek na grabu si.
11:25Daj prelazare, molim.
11:26Dobro, ja ti samo kažem. A ti si ponekada mnogo naiva.
11:29E, ko je sad razvezao jezik?
11:31Ajde, čuti malo.
11:32Luda glavom majkina biće, sve dobro ja ti obećavam.
11:49A nisam baš više sigurna u to.
11:52Ja jesam.
11:53Jesam, znam tačno šta se dešava.
11:55Jedna zna kako to šta ranije nisam vidjela i shvatila.
11:59Šta znaš šta se dešava?
12:02Majke je tu za tebe.
12:03Znam šta se dešava i znam učerno problem.
12:06Ne razumem.
12:08Znaš šta misliš, mama?
12:09Ništa ne moraš da mi objašnjavaš.
12:11Neću da ti objašnjavam. Kaži mi šta znaš.
12:15Mama!
12:17Nemoj da čutiš. Kaži mi ovog trenutka jasno i precizno šta znaš.
12:20Oni su meni tamo tražili šifru.
12:38Ne šifru, to nisu našli. Tražili su mi delatnosti šifru.
12:44Šifru delatnosti.
12:45Da im dam, a ja ne znam koja je jer ne znam čime ćemo da se bavimo.
12:49Pa bi bilo dobro da mi kažiš čime ćemo da se bavimo.
12:52Znaš?
12:54Nećuš. Dobro.
12:57Dobro.
12:58Ne moraš ću.
12:59Ne, ne. Nije to, nego...
13:01Nego su neka mutna posla.
13:03Dobro, meni je sve to jasno.
13:05Evo, ali ti vidiš kako sam ja sa tobom i kad ne znam šta ćemo da radimo.
13:09Vidiš? Jer ja ne znam šta ćemo da radimo, ali ne bi bilo loše da mi kažiš.
13:13Da znam. Zbog šifre.
13:15Ne ovo, nego zbog šifre.
13:17Ali u pravu si stvarno.
13:19Okej, reći ću ti.
13:24Firma nam je potrebna zato što ćemo postati vlasnici vrtića.
13:32To.
13:33Vrtića.
13:38Vlasnici, vlasnici vrtića.
13:40Vlasnici vrtića.
13:41Vlaću, pa čuti, bre.
13:42Si normalan što se derenđaš, bre.
13:44Znači, važno je zato smo morali da otvorimo firmu, razumeš da bismo mogli da postanemo vlasnici.
13:49Ono što se od tebe traži je da čutiš kao za liven da nam nešto ne bi propalo, razumeš?
13:54Mrtva usta ne govore. Mislim nisu mrtva, ali ne govore.
13:57Ma mnogo te volim.
13:58Ja tebe.
13:59Mnogo te volim.
14:00Mogu da idem.
14:01Ne možeš.
14:02Ma šalim se naravno da možeš bežiti da nas neko ne provali.
14:04Ajde.
14:05Javljam ti sledeći korak.
14:07Mnh, mnh.
14:09Mmh.
14:32Hsenka.
14:33Jel sve okej? Šta je bilo?
14:34Okay, what was it?
14:36I ate a lot of money with Alex.
14:39Really? Why?
14:41What why?
14:43Because I know that I don't need to be able to get into the job
14:46and I have to do it again and I have to do it again.
14:49What do you want to do?
14:51What do you want to do?
14:53How do you want to do it when you get upset?
14:55I'm going to tell you.
14:57Manja, I don't get upset.
14:59I'm going to get upset.
15:01Good, good.
15:03It's good that you don't have to worry about it.
15:05If you don't have to worry about it, you are the best in your job.
15:08I know it.
15:09So, I pray to you.
15:11I'm going to get upset.
15:13I'm going to get upset.
15:15I'm sure.
15:18I don't know how to do it.
15:21I'm sorry.
15:23I'm going to do it.
15:25I'm going to do it.
15:27I'm going to do it.
15:29I'm going to do it.
15:31I know who I'm working on my head.
15:33And who's going to lose my career.
15:35But the only thing is that I know that I'm the best in my job.
15:39I can't take it.
15:40Of course.
15:41I know everything for you and Horvath.
15:55What can I know about it?
15:56He doesn't know anything.
15:57He doesn't know anything.
15:58He doesn't know anything.
15:59He doesn't know anything about it.
16:00He doesn't know what he thinks.
16:04He doesn't think so.
16:06He certainly got to take it.
16:08He'll get to his life.
16:09He's now understood that you are the wife of his life.
16:12He's now, when you're struggling with other women.
16:16Yes, it's like he will save you from Aleksa.
16:21Is this cover?
16:24Is he going to write something down there in Spain?
16:28Or maybe he will drive you to another place?
16:33Yes, he would like it, mom.
16:36Gabriela, I hope you won't call him.
16:42Yes, of course, he will love you.
16:46He's a criminal.
16:48He's a criminal, he's a criminal.
16:51I'm sure he loves him.
16:56But he's not enough.
16:58He's a good opportunity for you.
17:00No, no, no.
17:02He's a living with him.
17:04When you see him, you're stressed.
17:07Yes, he's not a option.
17:10No.
17:12And that's why I'm really thinking
17:16that it's really the best to go to the job.
17:20You're a little bit.
17:22You're a little bit.
17:24Maybe you're traveling from Beograd.
17:26Yes, you're a few days.
17:28You're a little bit.
17:30You're a little bit.
17:32You're a little bit.
17:34You're a little bit.
17:36You're a little bit.
17:38Maybe it's better to start today.
17:40Today?
17:41Yes, you're not going to do business.
17:43You're a little bit.
17:44You're a little bit.
17:45You're a little bit.
17:46You know what I'm doing?
17:48You're a little bit.
17:49You're a little bit.
17:50You're a little bit.
17:51What do you want, auntie, to be comfy?
17:54You're a little bit.
17:55You're a little bit.
17:56Maybe it's your partner with you, Auntie.
17:58What am I going to do with you?
17:59I'm just going to drink shopping there to be
18:09I don't know what to do.
18:12Everything will be fine.
18:14Let's go.
18:16I'll come quickly.
18:18Let's go.
18:21Get out of here.
18:23Don't stop.
18:36Okay.
18:39Okay.
18:59What?
19:01Let's go.
19:03Get out of here.
19:05What is this?
19:06What is this?
19:08What's this?
19:09Yes.
19:10What's this?
19:11What's this?
19:12What's this?
19:13It's on my eyes, it's on my eyes, it's on my eyes, it's on my eyes.
19:21What do you want, bre? Tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me, tell me.
19:27Tell me, pancheta, that it can't be better and clear.
19:30On my eyes, I'm going to live, I'm going to live, I'm going to live.
19:36And you decide to get you. Yes, you're an ordinary guy.
19:41You're a fine interview with a personal partner.
19:47Is it? It's a job? It's a job for you?
19:51How do you call it?
19:53It's a job for gathering.
19:56One word, strange. If you want to write it, I can help you.
20:02That's what you're doing!
20:04Well, that's what you're doing!
20:06Do you think I'm crazy?
20:08And first...
20:10Let's go!
20:12How do you talk about me?
20:14I'm a lady!
20:16You know what I'm saying?
20:18I know how you're going to be revanching me!
20:22What did you say?
20:24I know how you're going!
20:26I can't hear you!
20:28I can hear you!
20:30Maric!
20:32Maric, Maric!
20:34Slišajme,
20:36budeš li nastavio sa ovačnim ponašanjem,
20:38ostavit ću te bez DINARA!
20:40Šta je to božetska glava?
20:42Šta si povetala, jadna debila, šta ti je?
20:44Bez cvoňka!
20:46Pričaš mi o DINAR, e pa ja svoj DINAR,
20:48pančeta, pošteno zarađujem,
20:50a koliko vidim.
20:51Ti si malo ovu situaciju skoristila malo, a?
20:54Mido, stani.
20:56Ti da čutiš.
20:57Ne ide Maricena sastanak.
20:58More!
20:59If I need it, I need it, and I will go to the end of the day.
21:05Is it you?
21:06What?
21:07When did you send me somewhere?
21:10When did you give me a gift?
21:12Did you buy me some fruit?
21:15When?
21:16When?
21:17You just go around and make a mess.
21:21Shut up!
21:23You have two two feet in front of me.
21:26I will go here again.
21:28Children!
21:29Not you!
21:31Just continue to play with me.
21:35Stop!
21:37Come back!
21:39Come back!
21:58Let's see who you are.
22:11Good morning.
22:13I want to send my first partner.
22:19For the pain and the maltreatment.
22:22I am now, but...
22:26I want to.
22:28I want to, of course, but on his address.
22:30I don't want to know him ever again.
22:37We are our first partner.
22:39He came to my address.
22:40There was my mother.
22:41I'm tired and I don't want to stress myself anymore.
22:49Of course.
22:50I am Gabriel Vučković.
22:53He is...
22:57He is Igor Horvat.
22:58At the same time.
22:59Yes.
23:00He is ECA.
23:01He is.
23:05He is to my father.
23:06He is a man, he is deaf.
23:11He is deafening.
23:12Hello.
23:14Hi.
23:16Hi.
23:18Hi.
23:24Look, if you came out because of the text,
23:27it's not possible without Vitomira.
23:29I think Vitomira doesn't have time.
23:31No, no.
23:32It's just saying that you're only here.
23:34I wanted to ask you something.
23:37What about you?
23:39Is Senka today something strange for you,
23:44uncomfortable or something like that?
23:47I don't know, I didn't do anything about it.
23:50Maybe now, when you say it,
23:52but I don't know.
23:53Maybe she was married or she had a private life?
23:56Why do you ask me?
23:58Well, it's the most scary thing.
24:02Why did you ask me?
24:04I don't know.
24:06I don't know why.
24:08I don't know.
24:09I don't know.
24:10I don't know.
24:11We remember our view in Fame and that conversation.
24:14I don't know.
24:15I don't know.
24:16I don't know.
24:17I don't know.
24:18I don't understand anything about it.
24:20Yes.
24:22Look, I think we need to watch Senka.
24:28I don't believe I'm a little bit too.
24:30I don't know what to do.
24:31I don't know.
24:32I think I'm a little bit too.
24:33I don't know.
24:34I don't know.
24:35I think she is just naive.
24:37You see, we're always naive.
24:40But what does Senki mean,
24:43I think it's just that it's okay.
24:48Yes, you're right.
24:51I don't want to stop it.
24:55What do you do?
24:57What do you do?
24:58Nothing.
24:59Nothing.
25:00Nothing.
25:01Okay.
25:02Don't stop it.
25:03We don't have to stop it.
25:05No.
25:06We've finished it.
25:07Nothing.
25:08It's the end of the day.
25:09I'm going to check if I got a mail.
25:12It's nice.
25:14Just a little bit.
25:17We'll see you.
25:18We'll see you, Mateo.
25:19Bye.
25:20Bye.
25:21What was your wife?
25:23Yes.
25:25Yes.
25:27Yes.
25:28Yes.
25:29How do you know?
25:31Hey.
25:32You have a second.
25:33Hey.
25:35Do you have a second?
25:37Tell me.
25:39I have a second.
25:41I've finished the situation.
25:43I've finished the situation.
25:45The returns, the projections are growing.
25:47Okay.
25:49We'd have to sit down.
25:51It's a little late, so we can go back in the morning.
25:55I think we have to do today.
25:57We really need to do today.
25:59We really need to do today.
26:01We really need to do today.
26:03Nothing will come to my office.
26:05Here we go.
26:25Look at this.
26:27Look at this.
26:29Just like this.
26:31I woke up.
26:33I woke up.
26:35If it's hard to go, go home.
26:37No.
26:39No.
26:41I love to work.
26:43I'm going home.
26:45What home?
26:47I'm going home.
26:49I'm going home.
26:51Good morning.
26:53Good morning.
26:55We have a report.
26:57You've brought the report to the police director.
26:59That's the report to the inspector.
27:01This report would be interesting.
27:05Listen.
27:07The report was brought by Gabriela Vučković.
27:09Good morning.
27:11He was an early, and the former colleague Igor Horvata.
27:15He was a father.
27:16Okay.
27:18Good.
27:19Go ahead and proceed at the procedure.
27:21Yes.
27:23What do you mean? What does it do?
27:30I know, it's very odd.
27:34Horvat against Gabrieli, who is hard for Alex.
27:38And Horvat holds the maxi and the maxi.
27:41Who is in the middle of the opening and opening.
27:44And that is quite an unusual way.
27:48Yes, exactly.
27:51That the two of the Klošars work and work on the city for the city.
27:57That's what Diana Erski has already discovered.
27:59Yes, yes, yes.
28:02I would like to try it.
28:05Of course, we will try it very detailed.
28:11I will.
28:13Sit on the ground.
28:16You will have a job in front of your head.
28:21I will.
28:23I will.
28:25I will.
28:27I will.
28:29I will.
28:31I will.
28:32I will.
28:33I will.
28:34I will.
28:36Can I sit down?
28:40Sit down, of course.
28:46Okay, so you're looking for a lot of good news.
28:49No.
28:50I hear you.
28:52I looked at all the papers.
28:54The company is in a very difficult situation, Alex.
28:57Okay, I knew it without your analysis.
28:59Yes, but you didn't know that the project is not there.
29:06Only the question is whether we will be at zero or fall.
29:09Yes, so you're saying.
29:10Yes, it's true.
29:11It's true.
29:12It's true.
29:13It's true to me that we will fall.
29:16Do we have a solution?
29:18No, I'm very sorry.
29:19No.
29:20What do we do now?
29:21Alex, the media are in the world starting to die.
29:26Yes, as if they are not known as a world-known news.
29:29Okay, I understand, but we are not.
29:31Yes.
29:32It was a good idea.
29:35But it's all from the beginning, but it was all on the ground.
29:42Yes.
29:43I have told you that, Andri, at the beginning, but what is it?
29:46What is it?
29:51I don't believe why you put so much money in this store.
29:54You'll pay for it, believe me.
29:56I'm sure?
29:58I see the light of the future for Don.
30:03I really don't know what you see in this store.
30:05You put so much money to buy a license, money and everything.
30:09You'll see.
30:10You'll see.
30:11Okay.
30:12I hope I'm wrong.
30:13But I'm sure I'm wrong.
30:14I'm not sure.
30:15It's the most common lifestyle magazine, from which I don't know how you'll profit.
30:18And why is he good for this company?
30:20I know how many businesses are tego.
30:21Yeah.
30:22It's true.
30:23It's true.
30:24I think.
30:25It's true.
30:26Yeah.
30:27It's true.
30:28It's true.
30:29It's true.
30:30Trends, statements, growth on the portals, especially on the women's, is that right?
30:40And they are very well connected to the market lights,
30:46the cosmetic brands.
30:49You didn't really believe me.
30:51You don't have to worry about the pharmaceutical industry.
30:53Okay, but it's not a market market.
30:55Look.
30:57Women, mainly, buy from the domestic industry.
31:02So, when Krčka is ready, they take a book, they take a book,
31:09they look, they send it,
31:12and on the table should be our book.
31:17Let's go.
31:20This will help us to connect with people.
31:22Believe me, you will see.
31:26I just want to say that this is an unknown place
31:28and I think that we've never done it before.
31:32See, Aleksan, business is business, is that right?
31:37We didn't have different jobs in Khan Capital.
31:40What do you think?
31:42You've been doing different jobs, is that right?
31:46Okay, but for me, it's like to swim in the ocean without any chance.
31:49Of course, I'm not sure.
31:50But I'm always out there with a lot of different jobs.
31:52We've developed so many different jobs.
31:56I mean, I mean, this is completely normal.
32:00I'm not sure.
32:06The principle is the same,
32:08what the nuances is about.
32:11That's why we're professionals.
32:14I hope so.
32:15I am sure that you will change your thoughts for a month.
32:20Nothing that is there will be done as we do now.
32:24Highly and professionally.
32:27I'm happy to hear that.
32:31Where did you go?
32:33It's not important.
32:36I know that this is not a good news.
32:40We have to find a solution and be successful.
32:44For me, there are only two solutions.
32:46Which one?
32:48The first solution was the solution.
32:50The solution was the solution.
32:52The solution was the solution.
32:53The solution was the solution.
32:54Okay, the other one?
32:55The solution is the solution.
32:57Everything is radical from the radical.
32:59Everything depends on you.
33:00The question is whether you want to be in a minus
33:03or whether you want to be with zero,
33:05or maybe with some success.
33:07Yes.
33:09Okay, maybe you are right.
33:11You are your own.
33:14Yes.
33:15We will see you.
33:17That's enough for me.
33:19Yes, thank you.
33:20Can I go?
33:21Yes, of course.
33:22I will leave you.
33:23Yes, sir.
33:24Yes, sir.
33:25Yes, sir.
33:26Yes, sir.
33:27Yes, sir.
33:28No, sir.
33:29Yes, sir.
33:30Your own.
33:31No.
33:32Yes, sir.
33:33No, no.
33:34No, no, no.
33:35What is your name?
33:36No, no.
33:37Yes, sir.
33:38Good, good, good. And I... but we didn't call it Pancetu, man.
33:55Why didn't we? It was up here, see.
33:57Ah, yes.
33:58How could we forget it?
34:00I have a job. And then everything is ready.
34:02Well, it's not really.
34:04How much?
34:05How much is it?
34:06Let's see how many people are.
34:07Let's see how many people are.
34:09I would like to call someone else.
34:11Who is my mother?
34:13Let's see.
34:14Let's see.
34:15Let's see, Olga.
34:17This is something like fun.
34:20We need to relax and relax.
34:23If we call her, she is a tragedy.
34:26I'm close to her.
34:28I know, Alex.
34:30She was a part of our family.
34:32For me, she will always be part of our family.
34:35I would like her to come to hear our story.
34:37Okay.
34:38Would you call Gabriel?
34:40Of course.
34:41How do I have to deal with her?
34:42Okay.
34:43You don't have to deal with her, but our son, Alex, has.
34:46And now, when we would call Lenk and Gabriel, we would call him 400.
34:52And we wouldn't do that.
34:54Yes, yes.
34:55That's right.
34:56That's right.
34:57We didn't do anything.
34:59Why didn't we?
35:01Take the phone and call people.
35:03What do you think?
35:04They will appear themselves.
35:05Yes, that's right.
35:06Let's go.
35:07Let's go.
35:08You're right.
35:09Let's go.
35:10We'll see you next time.
35:11We'll be back.
35:12Let's go.
35:13Let's go.
35:14Let's go.
35:15Mido, what happened? What happened? What happened? What happened? Where did you go?
35:34Come on, don't talk. What did you hear? Where did you go?
35:38What do you know as a company?
35:40Don't worry.
35:41Don't worry, don't worry. Give me some precise information.
35:44What did you say?
35:46What did you say?
35:47What did you say?
35:49What did you call that restaurant?
35:51She went to Fame.
35:52Fame?
35:53Fame, brother.
35:54What did you say to me that I don't remember?
35:57Well, Gorane, are you stupid?
35:59Or you really don't know anything?
36:01I'm sorry, I don't know anything.
36:02I don't know anything.
36:04Gorane, don't ask.
36:06Do you want to get yourself out of the way?
36:09Mido, sit down. We're ours, brother.
36:11We're ours.
36:12Why are we ours?
36:14We're ours.
36:16I'm a wife, I have money to leave me with other الدorangs.
36:18I don't know anything.
36:19She had to leave you with your head.
36:21She never disclosed to me.
36:22Just, she had to leave you on the café pill.
36:24We can have been left with me.
36:26Maybe she left me.
36:27A njou nije samuda.
36:28E!
36:29O mi je sad išta jasno, gromno ubija.
36:31Ništa, ništa ti nije jasno, jel'i?
36:33E brati...
36:34Izašla ja da ne bio sam ni drugim čovekom sa onim fucmutom očioj, ispale sa onim Arkom.
36:39Ima li ono u kusa ja da ne bi vidjela ona išta.
36:42Bro Midos, šta je s tobom u ovoj 21. vijek, brate, žena izašla da pojede nešto finno da prošeta s njim, da protegne noge, a malo li izađe iz kući.
36:50Jel'io, bravo ti ga da protegne nogi ceš.
36:53Išta, ceš.
36:54What if you say something different?
36:56What other?
36:57What other?
36:58What?
36:59What?
37:00You know what?
37:01I don't want to get away with another man.
37:03What did you tell me?
37:05What did you ask about this question?
37:08I don't know.
37:10I know what I mean.
37:13A woman's mystery.
37:16A funny work.
37:18A hundred years will be changed and filled with her.
37:21And you can look at yourself.
37:25Let's go.
37:26Where are you?
37:27Where are you?
37:28Where are you?
37:29Where are you?
37:30Let's go.
37:31Let's go.
37:32Let's go.
37:33Let's go.
37:34Let's go.
37:35Let's go.
37:53What's your job?
37:58Let's go.
38:02Thank you very much.
38:32Thank you very much.
39:02Thank you very much.
39:32Thank you very much.
40:02Thank you very much.
40:32Thank you very much.
41:02Thank you very much.
41:32Thank you very much.
42:02Thank you very much.
42:32Thank you very much.
43:02Thank you very much.
43:32Thank you very much.
44:02Thank you very much.
44:32Thank you very much.
45:02Thank you very much.
45:32Thank you very much.
46:02Thank you very much.
46:04Thank you very much.
46:38Thank you very much.
47:08Thank you very much.
47:38Thank you very much.
47:40Thank you very much.
47:42Thank you very much.
47:44Thank you very much.
47:46Thank you very much.
47:48Thank you very much.
47:50Thank you very much.
47:52Thank you very much.
47:54Thank you very much.
47:56Thank you very much.
47:58Thank you very much.
47:59Thank you very much.
48:26Thank you very much.
48:28Thank you very much.
48:30Thank you very much.
48:32Thank you very much.
48:34Thank you very much.
48:36Thank you very much.
48:38Thank you very much.
48:40Thank you very much.
48:41Thank you very much.
48:42Thank you very much.
48:43Thank you very much.
48:44Thank you very much.
49:10but to treat him, that's not exactly right.
49:14And did you miss him?
49:16I didn't miss him.
49:19Are you sure?
49:201000% sure.
49:33You look amazing to me.
49:36I love you as a flower.
49:39What do you have here?
49:41Me?
49:42What do you smell so nice?
49:47We're cooking, we're ready, we're ready.
49:53I didn't come to this way because of the food,
49:56but what do you do?
49:59Why?
50:01Why?
50:03I hope you like the festival.
50:09I know you were gong.
50:11I knew something and I couldn't do it anymore.
50:14You're a little different.
50:15Let's see if you're talking.
50:17It's a good thing.
50:19I knew that I could do something in that moment.
50:21I couldn't find the stuff coming back.
50:23I'm going to go home and get to it.
50:25You can't tell me.
50:27I'm sure I'm going to tell you something.
50:29I'm going to tell you something.
50:31I'm going to tell you something.
50:33You're going to tell me something.
50:35I'm going to tell you something.
50:37How do you do that?
50:39I don't know what I'm talking about.
50:41I don't want to add my news words.
50:43No, no.
50:53I'll kill you if I don't give a gun.
50:57What a gun?
50:59A gun.
51:01It's not a gun.
51:03A gun.
51:05Two meters.
51:07You have it here on the back.
51:09It's like George Clooney.
51:11Some of them are going to kill me.
51:13Don't ask me anything.
51:15When he's here, I'm not sure.
51:17Who knows who it is?
51:19Listen.
51:21We're going to get a pair of pairs.
51:23What?
51:45Madam.
51:51You.
51:53You.
Comments