- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1683,Igra sudbine 1684,Igra sudbine 1683,Igra sudbine Epizoda 1684, Igra sudbine Epizoda 1683,Epizoda 1684 Igra sudbine ,Epizoda 1683 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00.
00:02.
00:04.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:28.
00:30.
00:32.
00:34.
00:36.
00:38.
00:40.
00:42.
00:44.
00:46.
00:48.
00:50.
00:52.
00:54.
00:56.
00:58.
01:00.
01:02.
01:04.
01:06.
01:08.
01:10.
01:12.
01:14.
01:16.
01:18.
01:20.
01:24.
01:25.
01:27.
01:29.
01:31.
01:33.
01:35.
01:37.
01:39.
01:41.
01:43.
01:45.
01:47.
01:49.
01:51.
01:53.
01:55.
01:57.
01:59.
02:01.
02:03.
02:05.
02:07.
02:09.
02:11.
02:13.
02:15.
02:17.
02:19.
02:21.
02:23.
02:25.
02:27.
02:29.
02:31.
02:33.
02:35.
02:37.
02:39.
02:41.
02:43.
02:45.
02:47.
02:49.
02:53.
02:57.
02:59.
03:00.
03:01.
03:03.
03:13.
03:15who you were hired, and who you had something in the past.
03:18Is that ok?
03:19Ok, let me explain when Kellner is a source of information.
03:22I don't know!
03:39Hello?
03:42How am I?
03:44How do I need?
03:48I got to go.
03:50Ciao, Gavrila.
03:59Good luck, love.
04:15How are you supposed to be?
04:20them
04:21They tell you the life is written a story
04:26gonna say that life is okay
04:29Sometimes it's a lot, but often it's a lot
04:34And everything is not aware of it
04:41Like love in the war, there are no rules
04:53You have one life, only one chance
04:58To be no one, because the star is all in love
05:06A game of fate, like a circle of happiness
05:11Someone wants, someone doesn't even know
05:16Like in the sea, everything is over
05:20And we are all in love
05:25So you should be there
05:28Oh, oh, oh, oh
05:45To be continued...
06:15I'll see you.
06:21I'm surprised when you see me.
06:26I've been searching for a while, but you weren't there.
06:32I know that you were searching for me.
06:38Do you know?
06:41I know that I was a good one.
06:45You were taken care of.
06:48I don't really have a lot of free time in the last time.
06:53It's all about me.
06:55Good.
07:01Why did you come here?
07:05You don't know why I came here.
07:09I don't know.
07:15I don't know why I came here.
07:25What is it?
07:28Let me see.
07:29What are you waiting for?
07:30What are you waiting for?
07:40What are you waiting for?
07:55Where are you from? I haven't seen you years.
07:57When you came, you didn't tell me anything.
08:00What are you doing, Marinko?
08:02Why didn't you tell me that I'm so happy?
08:04We've been in the relationship for so many years. I don't understand.
08:07I don't know why you're talking about the relationship.
08:10What's your relationship?
08:11You're making a joke, Marinko.
08:13No, I don't...
08:15Maksime?
08:17Come on, I'm going to bring you to the dame.
08:20Okay, I'm going to invite you.
08:22Maksime, immediately.
08:24Okay, what's going on?
08:26I'm going to leave you at the moment.
08:27I'm going to invite you to a little bit of trouble.
08:30And so on.
08:31My, Gradimir.
08:32You've got such a head,
08:33and you don't want to give yourself a nice dame.
08:36I ask you, sit down.
08:41Who is Gradimir, Marinko?
08:43What's your expression?
08:57Yeah?
08:58The news.
08:59The news?
09:00What news?
09:01I got back.
09:02I got back.
09:02Where are you going to report?
09:04Where?
09:05In a broken house.
09:07Really?
09:08And where were you all in?
09:09Five people?
09:10Yes, I received a certificate from the driver of protection.
09:14Okay, and?
09:15They say that the danger is excluded.
09:18That's great news.
09:20They still have to review everything.
09:23They'll go for a while, not even tomorrow.
09:26Do you have a date?
09:28No, I'm not sure, but it's important to return.
09:32When I come, I'll do everything I can do to my son.
09:36Yes, of course, I'll be together.
09:39We'll win together.
09:41I have to stop now.
09:43We'll see you soon.
09:45I love you, son.
09:47Let's go.
09:49I'll be with you.
09:57Let's go.
09:59Let's go.
10:05Let's go.
10:07Let's go.
10:09Let's go.
10:11Let's go.
10:13Let's go.
10:15Let's go.
10:17Do you remember when?
10:19Let's go.
10:21Let's go.
10:23Let's go.
10:25Let's go.
10:27Let's go.
10:29Do you remember when?
10:48Oh, wait, wait!
10:51What's that?
10:52What's that?
10:53Can I pause?
10:54No.
10:55No.
10:56What did you do here?
11:17We're playing.
11:18We're playing every day and night.
11:20You're crazy.
11:21Thank God for coming.
11:24We're playing every day.
11:27Wait, wait, wait.
11:29Olga nije namrštena.
11:31Ivan je nasmejan.
11:33Oboje ste srećni.
11:34Plešete u sitno sate romantika.
11:36Da, da.
11:37Je se nešto desilo ili će neki smak sveta uskoro?
11:40Vidi.
11:41Dobio sam pismo od izdavača.
11:45Moj roman je najzad uzad u razmatrenje.
11:49Da, da.
11:50Tajne prošlosti će najzad naći put do oči učitelaca, vidi.
11:55Eto.
11:56Znaš šta?
11:57Od sad živite sa Hemingwayem.
11:59Ma kakav Hemingway?
12:00Ja sam red Dostojevski.
12:01Dobro, dobro Dostojevski.
12:02Ajde, malo labi.
12:03Čekaj, kada si ti uopšte poslao te tektive?
12:06Pa znaš šta, ima tome.
12:08Vidi, ja sam mislio da si ti odustao od te karijere, pa si prašao detektive i to je to.
12:12Vidi, ja sam to poslao pre 5-6 meseci, ja sam i zaboravio na to.
12:15I preo ti kaži, ja sam mislio da su me oni oduvali kao i svi vi ovde, ali ispostavljaju se drugačije.
12:21Pa dobro, izgleda da smo te pocenili svi.
12:23Vidi, ovo moramo da proslenjamo, ali onako, jako.
12:27Šta si mislili?
12:28Čekaj.
12:57Karjava?
13:00Šta je to?
13:10Mama, ajde, molim te da se ostavi nas samo na sekund, samo.
13:14Sino, izađi, molim te.
13:20Dobro.
13:22Teta Biljo, drago imam da smo se videli i vidimo se opet.
13:28Ajde.
13:29Kako ćemo da ga nazovem?
13:38Ili da je nazovem i dalje ne znamo da li je dečak ili devojčica.
13:42Ja bih iskron ti kažem, više vola da bude devojčica.
13:46Ako bude devojčica, ja biram ime, možu.
13:49Ako bude dečak, izaberi ti slobodno.
13:51Šta kažeš?
13:52Kako ja da znam da je ovo stvarno?
13:55Ne razume.
13:57Šta ne razumeš?
13:59Kako da znam da nisi falsifikovao DNK test?
14:01Zato što ja to ne radim.
14:04Ovo je Aleksino dete, sigurno.
14:06A dobro.
14:08DNK analiza se ne bih složila sa tobom.
14:11Ovo je lažno.
14:15Ne, Gabriela.
14:17Ti si lažno.
14:19Isto ko što je lažni nalaz koji ti je dao doktor Vujošević.
14:23Sve mi je priznao ovo Vujošević.
14:26Rekao mi je da sam utražila da falsifikuje test,
14:28da u njemu piše da Aleks je otac tvog deteta.
14:31Odnosno, našeg deteta.
14:47Ej, mora da bude gala.
14:49Dobro.
14:51Mislio sam da prostavim o to jednom dobrom svirkom.
14:54Kako svirkom?
14:55Svirkom, Olga i ja u Maldivima kao nekada.
14:59To uopšte nije loša ideja.
15:01Pa tako te volim.
15:02A ne, stvarno, mislim da nam to i treba
15:04nakon svega šta svega događa ovo.
15:07Da, da, da.
15:08A i taman se podudara s ovim sa pančetom.
15:10Ovo što radi ovaj Keterin, klopim, je odlična.
15:12Tako je.
15:14Da, da, da. Nismo dugo svirali.
15:16Ajde, bre, uvežbat ćete to za čast.
15:18Ma, za čast ćemo mi to da sredimo.
15:20E, ja stvarno nisam sigurna.
15:21E, ma šta nisi sigurna?
15:22Idemo odmah da im javimo ideju za svirku. Ajde.
15:25Kde idemo odmah?
15:26Ajde, ajde.
15:27A šta da rešimo?
15:41Pa ne znam da mi objasniš kad smo ti i ja to bili u Vesi.
15:45A šta ti nisi, Marinko?
15:47Ne.
15:48A kako je moguće da toliko ličiš na Marinka?
15:50Mislim da ličiš toliko pošto si odvrtno obučen.
15:53I čekaj čast. Aha, imaš i to tetolažo.
15:55Tako da, moguće da nisi, Marinko. Da, sigurno nisi.
15:59Nisam.
16:02Ali, mislim, mogu da bude.
16:03Mislim, mogu da bude nešta god poželiš.
16:05Pa evo, mogu da budem i Marinko.
16:07Ajde.
16:08Dobro, ko si ti?
16:09Ajde, ajde.
16:10Sad smiri se da se...
16:12Smiraj se.
16:13Da se razjasni.
16:16Ajde.
16:17Ja sam, Marinko, brat.
16:20Brat?
16:21Da, brat Blizanac.
16:23Mislim, njega nisam vidio jako dugo.
16:25Mada, moram ti već i ja sam ga svemu naučio što ti je pokazao.
16:30Tako da...
16:32Mogu da ti pokažu.
16:34Gospoda Boža, koji si?
16:36Člo, člo, člo, člo.
16:38Sad svojno, bako.
16:39Slobodno se javi nekad.
16:40Tako da ne.
16:41Tebi.
16:43Pa kad...
16:44Kad si priruspita da otraš ovu lepoticu?
16:46Daj, teraj se, majke ti.
16:48Bože.
16:49Mm.
16:50A u kakva je ko puslica na tu.
16:54Gabriela, kako ne shvataš da nam je ovo dete dar od Boga?
17:09Da nam je ovo dete poslato da nas ponovo spoji?
17:16Ti i ja smo rođeni jedno za drugo.
17:18Imali smo turbulenciju vezi, ne kažem, ali...
17:22Ti i ja ne možemo jedno bez drugog.
17:26Kako už te možeš da pominješ Boga kad znaš šta si mi sve uradio?
17:30Dobro, priznajem grešio sam više puta.
17:34Ali, ko nije grešio, Gabriela?
17:36Jel' to znači da ne zaslužujem oprost?
17:39Ajde, probaj samo malo.
17:40Da ne razmišljaš o prošlosti.
17:42Da misliš na budućnost.
17:45Da misli malo o tebi, meni, o detetu.
17:47Kako će nam biti divno u životu.
17:49Evo, samo zamisli ovo.
17:51Ti i ja i naše Čedo živimo na nekoj hacijendi u Španiji.
17:55Gajmo po moranče, uživamo u životu.
17:57Ono ne bi morala ništa da radiš.
17:59Jedino bi morala da uživaš na suncu i da bereš po moranče.
18:02Ako budeš telo nekog psa, možemo da kupimo nekog psa.
18:05Koja ti umilja na rasa pasa?
18:09Ti si lud.
18:14Ja nisam lud.
18:16Ja samo želim da živim srećno sa tobom i sa našim detetom.
18:22Ja ne želim porodice sa tobom.
18:27Stvar.
18:28Stvar.
18:33Gabriela.
18:36Gabriela.
18:38Volišljeno.
18:39Završeno.
18:40Samo su mi gosti falili.
18:41Otvoreno je.
18:42Poljči.
18:43Poljči.
18:44Poljči.
18:45Volišljeno.
18:46Završeno.
18:47Samo su mi gosti falili.
18:49Otvoreno je.
18:50Poljči.
18:51Poljči.
18:52Volišljeno.
18:53Završeno.
18:55Završeno.
18:59Samo su mi gosti falili.
19:00Otvoreno je.
19:01Poljči.
19:02Završeno.
19:03Završeno.
19:04Završeno.
19:05Završeno.
19:06Sat.
19:08Radanan..
19:09Jar..
19:10Jarò.
19:11Jarò majko moje, čekajj čekaj!
19:12Jer čujem!
19:13Je ste li ponovo počuli da ločete?
19:16Recite mi Molim vas jel to?
19:18開…
19:19regularzom toich whoловここi?
19:21tha…
19:23Olga..
19:25Olga.
19:26Ako ponovo pijete ja ću vas degažirati.
19:28Stopa ću vas ispaliti!
19:29Jarò majko moj!
19:30Fila ako mislim da igravaš.
19:31Ivan, Ivan, wait a minute to ask your kum if you have a clue to call him Lazu?
19:39I don't have a clue there.
19:41No!
19:42No!
19:43I'm just happy.
19:44I'm happy.
19:45I'm happy.
19:46Why are you happy?
19:47I'm happy.
19:48I'm happy.
19:49I'm happy.
19:50I'm happy.
19:51I'm happy.
19:52I'm happy.
19:53I'm happy.
19:54I'm happy.
19:55I'm happy.
19:56I'm happy.
19:57I'm happy.
19:58I'm happy.
19:59I'm happy.
20:00I'm happy.
20:01I'm happy.
20:02I'm happy.
20:03I'm happy.
20:04I'm happy.
20:05Thank you, my friend.
20:07Without your books, my bibliography wouldn't be completed.
20:11I don't have any need for me.
20:13Listen, you see how everyone is going well.
20:18How do you feel positive thoughts?
20:21Yes.
20:22What would I do without you?
20:24Who would I be a meditative Indian guru?
20:27No, not that.
20:28I thought.
20:29What do you mean?
20:30I thought that we will do a national festival in that name.
20:35What a national festival?
20:37Where?
20:38In the Maldives.
20:40Do you remember how it was beautiful last time?
20:42What do you say?
20:43Now we drink a cup of wine in your hands.
20:48Some people, people, don't have to drink it.
21:07And? Do you like him?
21:13Do you like Alex?
21:16Do you like him?
21:21What do you have to do besides him, besides money?
21:25A better future?
21:29Do you think you'll be happy with him?
21:37And why did Alex know that his child is not his?
21:46This child is his.
21:49That's why I have some evidence.
21:52You look like I didn't understand what I told you a little bit.
21:56Did I tell you that Dr. Vujoševic did you want to falsify the test?
22:01Or did you forget it?
22:02Did I tell you that I did a real DNK test that showed you that I was my child?
22:06Or do you remember that?
22:08We can always do a new DNK test.
22:13Actually, I'll suggest Alexi to do a test.
22:16He's not a mutable child.
22:18He's sure he'll do it when I'm saying that I'm falsified.
22:22He's sure he'll do it once again.
22:25I think.
22:31Hey, love.
22:32Love.
22:35Don't worry about anything.
22:37We're all going to do.
22:39You don't want to be nervous because of yourself, because of your child.
22:44Because of our child.
22:45I'm sorry.
22:52I'd like to ask you, if you're a woman,
22:56you call me Ancel.
23:00What do you say to me?
23:01Let me go to your message.
23:03Oh, that's a light.
23:04What am I saying?
23:06What's the sentence?
23:07You're wrong.
23:09Let me go.
23:11You're right.
23:13Let me go.
23:15Let me go.
23:17Let me go.
23:19I'll be right back.
23:21You can I see a case.
23:23As you're right, you're right.
23:24Good, good, Ivan, are you normal?
23:45Why, Panči? Is that not a good idea?
23:49No, the idea is that we make a catering.
23:54What do you think?
23:56Where do you think we can eat food?
24:00We need a little space.
24:04We need a couple of fun.
24:07We need a couple of fun.
24:10We need a couple of fun.
24:13We need a couple of fun.
24:15We need to be able to do what we do now.
24:19Don't let me get out of your ideas.
24:22Don't let me get out of your ideas.
24:24Don't let you get out of the way.
24:26We need to get out of the way.
24:28We need to get out of the way.
24:30We need to be happy.
24:32We will be super, Panči.
24:34Where you think?
24:35Right now, I'm serious.
24:36Don't let me get out of my garden.
24:37Let's go.
24:38Yes, I'm happy.
24:39Hi, this is my favorite.
24:40Thanks for being up!
24:41You are my good!
24:42You are my good!
24:43Yes, you are my good!
24:44Oh, you are my good!
24:45Sure, you are my good!
24:46Oh, I'm a good!
24:47Oh, oh, of my good!
24:48Oh, there's a hot breeze!
24:49See?
24:50Oh, oh!
24:51Oh, you are my good!
24:52Uh, you are my good!
24:53Oh, oh, oh.
24:54Oh, oh!
24:55Oh, oh, oh!
24:56Oh, oh!
24:57Good morning.
24:59Good morning, Simeon.
25:01How is the fun of this?
25:03We celebrate life!
25:05We will make a job in Maldivian.
25:07What reason?
25:09Because of the life.
25:11Because of the life is nice.
25:13Olga, is it again?
25:15No, no, no, no, no, no, no, no, no.
25:17What is going on?
25:19What is going on?
25:21What is going on?
25:23What is going on?
25:25What is going on?
25:27Okay, I like that.
25:29I like that.
25:49Here I go.
25:51What is going on?
25:55Eh, we start with the boss of Crnević.
25:57You see, Alexa, you are ready to go.
25:59We can do it today.
26:01Okay, I don't have any time to go.
26:03You see, it's a lot of money.
26:05I don't know where I'm going to go.
26:07I don't know where I'm going to go.
26:09I just want to go.
26:11You can do it, you can do it.
26:13You can do it.
26:15You can do it.
26:17Okay, I know that it is.
26:19We can do it.
26:21We can do it.
26:41That's it.
26:43I think we have enough repertoire.
26:45I would add something else.
26:47I don't know.
26:49What do you think?
26:51A song that we haven't played long.
26:53I don't know which one.
26:55Maybe...
26:57It's like...
26:59That's it.
27:01That's it.
27:03Naći ćeš cvet što po meni miriše.
27:06Eh, eh, to.
27:07Eh, eh, to.
27:08E, čeke, čeke, čeke.
27:09U tom refrenu trofa ok, ti pevaš sve,
27:11a u refrenu tu ja da ti pevam tercu.
27:12Kao duet.
27:13A, da.
27:14Now a cloud that will illuminate me,
27:19we will say something,
27:21which will not show me.
27:23Now a cloud that will illuminate me,
27:28will this cloud that will illuminate me.
27:44Let's see what we have done with the rest of our work.
27:51We have time for the job and everything.
27:54Blažo, I wanted to tell you about some new ones we have.
28:01Ingoran is familiar with you.
28:04This is great.
28:08Blažo, I wanted to tell you something.
28:12Let me listen to you.
28:16I have your attention.
28:18I am very grateful.
28:20I'm sorry, Marica.
28:22So, Blažo, we will make a proposal.
28:27U Maldivima?
28:29Yes, yes.
28:31Here.
28:33I don't know what will it be for us.
28:35I don't know how much we have to deal with this catering.
28:38But now, let's see.
28:40Maybe this Ivan is in the right way.
28:43As he says, we all need an absolute ventile.
28:47Yes.
28:48God has the right and the reason for it to be.
28:51It's not that Ivan is a writer,
28:53but he is not a buddha.
28:56How will it look like?
28:58What is the concept?
29:00I don't know.
29:02We need to put a ballon in the space.
29:07Why not, son?
29:09I thought we would call Maggioničar,
29:13an animator.
29:15Let's see if someone falls off.
29:17Why not?
29:18It's not a bad idea for animators.
29:20Why did I watch a film?
29:22We should have to do this.
29:23This is a big cake.
29:25And then, open up and go out the window.
29:28I mean it's a big cake.
29:29That's it.
29:30That's it.
29:31I don't want to go.
29:32I thought I was going to put a little bit on the cake.
29:37We put the cake on the cake.
29:38We put the table on the cake.
29:41We put the cake on the cake.
29:42It will be music, but not the carnival in Rio.
29:45Oh, my friends.
29:46I thought we were going to do something.
29:48What did you think?
29:49You will think about it.
29:50You will think about it.
29:52Something subtile, a little.
29:55A minimalism.
29:57Minimalism?
29:58Yes, I pray.
29:59Nothing, nothing.
30:00Here.
30:01Think about it.
30:19Yes.
30:20Hello, Alex.
30:21I'm calling you.
30:22Sit down, I pray.
30:28Do you want something to do with me?
30:34In addition to that Gabriel has turned up,
30:39and that Alex has grown up.
30:44How did you shoot?
30:45That's not important.
30:46What?
30:49Alex...
30:52Sorry, I'm sorry.
30:53I'm sorry.
30:56I really didn't need to stop the roof of the cafe.
31:03You see, Senka, I really have a high opinion about you
31:06and I hope that this is just one mistake.
31:08Yes, absolutely.
31:10And I hope that this will not be the same situation again.
31:12No, no.
31:14Sorry, I really don't want to be the same.
31:15I hope that this is a scandal.
31:18That's all.
31:21Okay.
31:22Okay.
31:23Let's go.
31:53Aha, aha, aha, aha, evo, evo, evo, evo, evo, da, hello, jeste, jeste, dobili ste pravi broj telefona, radimo catering, tako je, recite šta vas interesuje, posno, naravno, da, da, imamo i posni menu, da, pa, verujte i sami postimo, dobro?
32:23Može, može, dobro, da, sedite, ne, ne kažem vama, ne, vi sedite, odlično sedite, tako je, tako je, razmislite pa se javite, mi smo tu za vas, važi, prijatno doviđenja.
32:53Cvet, cvetu, Marko, divna je ruža, mnogo vam hvala.
33:05Ništa.
33:05A želim i da vam se zahvalim za poverenje koje ste nam ukazali i za posao koji ste nam obezbedili.
33:15Ja, insistiram da vi i ja pređemo na ti.
33:18Insistiram, mi je tako bilo veliko zadovoljstvo da ja vašu ranu preporučim mojim prijateljima da popisam.
33:26Pa neka bude tako. Dakle, ti, Marko, moraš da znaš da su moji ljudi već krenuli sa ispostavom cateringa, oni ga voze i bože daj da stignu na adresu.
33:41Ma sve će biti, pa ja upravo idem sa proslave gde je vaš catering preporučim.
33:46I je li?
33:47Pa nema, pa to, pa ja ceptim, ja sam zato i oma došao ovde da vam prenesem oduševljenje, gosti.
33:55Maji, gan, je li to moguće, Marko?
33:59Moguće, moguće.
33:59Pa vi ste izašli sa proslave da mi prenesete utiske, iako moram priznati, lepa reč, uvek godine.
34:08E, da, kako da ne, kako da ne.
34:11E, govite šta, za nešto ovaj, da vas pitan kasti, ovaj, nešto čudno.
34:19Mislim, je li s vašim onim ljudima, mislim, sve u redu.
34:24Onaj Brkailija me nešto, nešto me odmerava, nešto me čudno gleda, ne znam što znašava.
34:30Onaj, mido.
34:32Taj.
34:32Marko, moram da vam kažem, taj čovjek je u detinjstvu pao z brda, kotrljao se.
34:43Brd?
34:44Glavu je povredio gadu.
34:48Ulubio je, glub je, a glupko...
34:53Jau, stvarno.
34:55Užas.
34:55Jau, nao, opako, nao. Pa ja nisam znao da je on čovjek imao povredu, tako.
35:01A dobro, Marko, nećemo sada da provedemo život, brinući se za njega.
35:06A jesti to što kažeš.
35:08Da.
35:09Nego, da šta?
35:12Da?
35:13Teo sam da ti kažem da...
35:15Da?
35:15Ja eto, možda do kraja nisam bio iskren.
35:19Ovaj, mislim da je sad, kako da ti kažem, trenutak...
35:26Da?
35:26Da ti kažem, zašto sam, u stvari, došao kod tebe.
35:30Prosto...
35:30Ne mogu, ceptim, ne mogu da skrivam viš.
35:35Dobro.
35:35Anja se danas raća kući.
35:51Da, nažalost.
35:53Baš mi je žao.
35:54Ali lepe smo se provjeli.
35:56Da, meni još više žao.
35:58Kako vam je bilo jučer?
36:01Anja je snikala portret, znaš, komko je talentovana?
36:03Zašto ostavljate otličana vrata?
36:07Aman, za vam samo se nerviram.
36:09Uf, jedva smo našle taksi.
36:12Opa, palačinke.
36:14To je jedino što znam da pravimo.
36:16Špageti i palačinke.
36:18Dobro, ja bi na tome mogla da živim.
36:20Ja.
36:20Ajde, sedite. Gdje idemo?
36:22Čekaj, polako.
36:23Hoću prvo da čujem kako ste se provjeli.
36:26Pa, dobro, evo Anji.
36:27Kole su kao odrasli.
36:29Kako kao?
36:30Oni jesu odrasli.
36:31Mislim, vi niste toliko odrasli da ste...
36:34A dobro, Marijana, nemoj da parinaš.
36:36Dobro, mora Marijana da se zikira malo.
36:39A, tvoja tetka, kako su se rastala sa tvojim tetkom?
36:42Pa, ona, sve je razumjela.
36:44Mi smo se pozdravili i odavdje krećem na aerodrom.
36:49Tako je.
36:49Tako je.
36:50Ispratit ćemo je svi zajedno, možeš?
36:52Naravno.
36:52Kad je let?
36:53Tek u osam uveče.
36:55Tek, meni je to već.
36:57Dobro, imamo još vremena da se družimo.
36:59Ne, bojte da kukate, brzo će leto.
37:02A, meni se čini baš da je leto.
37:05Ma kakvi leti vreme.
37:06Proleće?
37:07Proleće toliko brzo prođe, ja volim proleće.
37:09I onda malo oko škole i...
37:11Braspus i more.
37:13Tako je.
37:13Ja da čekam.
37:15Isi im pokazao?
37:16A, evo vidim.
37:16Opa!
37:20Stavio si zajedničku sliku na pozadinu telefona.
37:24Da, sada svoje divočice mogu da prekenu da razmišljam o njihovim planovima.
37:28Ti ja.
37:29Nedak.
37:31Jo, bože, koliko ste slatki.
37:33Jo, šta bih ja dala da imam 15 godina?
37:35Pa to je tako.
37:36Deca hoće da budu odrasli odrasli, hoće da budu deca.
37:39Uvijek je tako.
37:40Mi ljudi uvijek hoćemo ono što nemamo.
37:43Šta ćemo da radimo do Anjinog polazka?
37:46Pa, možemo da igramo neku društvenu igru, a?
37:49Do, do, do.
37:50Možemo da igramo neđutih se čovječe.
37:52Dunja nas je prošli put uništio.
37:54Ja sam prirodni tovarac.
37:56Dobro, mi smo zaljubljeni.
37:58Ne možemo da imamo sreće sad i u igrama.
38:01Slušaj ti našu Anjecu, ja.
38:05Idem ja dozem tablu i kotkice.
38:07Ajde, duke, ajde.
38:12Jo, bože, ja vidim, znojim se, vrućim.
38:19Idem ja da skinem ovu jaku.
38:21Baš imam znači.
38:22Da, evo, duke, duke.
38:29Pogledaj ovu sliku.
38:31Na njima si jasno videla ptirici.
38:33Da je ovih ovih glave, da prši.
38:35Da.
38:37Baš mi ješna što ideš.
38:38I meni isto, ali hoćeš nešto da mi obećaš?
38:41Da ćemo se čujemo svaki dan.
38:43Pa to, to je očigledno, ali...
38:46Utiš da mi obećaš da ćeš da čuvaš leptirice.
38:49Naravno, i poveću ih sa mnom u Crnu Goru
38:51da se druži sa tvojim leptiricima.
39:11Ima.
39:16Kaj će?
39:18Otkud ti?
39:20Došao sem i...
39:24Uspao sem.
39:25Ja bi laguo kad bi kazao da sam ovde osim rane.
39:39Mislim da osim rane nisam primetio.
39:42Aj, još nešto tako fino.
39:46Gledam šta?
39:47Cvet.
39:49Cvet.
39:50Ma šalim se tebe, tebe.
39:53Vidi tebe.
39:54Meme, meme.
39:56Teme, tebe.
39:57Taj tvoj, tvoj razoružavajući osmij.
40:01Pa ta tvoja, vidim, ta tvoja blagost.
40:04Pa ta tvoja ljubkost.
40:06Uvijte, idi, čoveč.
40:07Evo, Marko.
40:09Evi ti sad mene malo zekijš?
40:11Ne, ne, ma kakvi.
40:12Ne, ne, ne.
40:13Pa je tvoj, tvoj anđelski osmeh, on prosto, pa kako da ti kažem, oslikava tvoju dušu.
40:21A ljubkost, to je nešto pre čim čovek mora da zanemi.
40:28I šta ćemo sad?
40:31Pa neš kako, meni treba samo mali gest, mala potvrda, da imam neku nadu.
40:39Dobro.
40:42Mislim, kako da ti kažem, da imam nadu.
40:45Da?
40:47Da šta?
40:48Da ti, ovoj, da te, mislim...
40:53Pristajem.
40:54Da.
40:54Mislim, šta, šta, šta?
40:58Pa...
41:00Da te pozovem na večer, da se usudim.
41:03Molim.
41:04A, aj.
41:05Jo.
41:05Možda?
41:06Pa ne.
41:07Ja te molim da pristaneš.
41:09Jo, jo, jo, jo.
41:18Marko.
41:20Jo!
41:20Good morning.
41:34Good morning.
41:35Good morning.
41:35Good morning.
41:44Gabriela.
41:45Yes.
41:47I'm happy.
41:50Good morning, Senka. What is your problem, please?
42:01In which sense?
42:05Tell me, I would like to hear it.
42:09I don't have any problem. What happened?
42:13Do you have a gift for yourself that you bought a book from the owner of the store?
42:20I don't know what I would say.
42:23I don't know. I wouldn't be a fan of conversation.
42:36I pray!
42:38I can't do it. I can't do it. I can't do it.
42:42I can't do it.
42:44You didn't make any problem?
42:46I will have someone to make a problem.
42:48You're welcome.
42:50Good, good.
42:52Here we go.
43:10Say, nice! Say, say!
43:12You want to be nice?
43:13Say, say!
43:14Say it, pancheta, that can't be better and better.
43:18My eyes are a falera.
43:22I want to live!
43:23How do you get it?
43:25What did you want to do?
43:43Everything.
43:45I wanted everything.
43:48I want to live!
43:52Smiri se.
43:53Smiri se, čeliko.
43:55Sve će da bude dobro.
43:56Sve.
43:57Neće.
43:58Ujde, nećemo.
44:00Neće, mama, sigurno neće biti ništa dobro.
44:18Ej!
44:20Imaš sekund?
44:22Kaži.
44:24Završila sam presek stanja do one. Prihode, rashode, projekcija rasta.
44:29Dobro.
44:31Trebalo bi da sedem.
44:33Pa kasno je malo, tako da možemo odmah ujutro.
44:37Misli da moramo danas?
44:39Baš moramo.
44:41Baš moramo.
44:43Ništa, dođi kod mene u kancelariju.
44:45Evo me, brzo.
44:48Nido, šta je, brate? Šta si ime ubrzo? Šta se lješava? Šta je bilo, Djegori?
45:03Hajde, Djegor, ne pričaj. Šta si čuo? Gdje je otišla?
45:07Hajde.
45:08Šta znaju ko druženje ki se staneš?
45:09Ma nemoj.
45:10Ma nemoj ti tome naopširno. Daj mi neke precizne informacije.
45:13A to ti šta je u neki finiji restoran?
45:15Šta je u neki finiji restoran?
45:17A to ti šta je u neki finiji restoran?
45:19Šta je u neki finiji restoran?
45:20Šta je u neki? Šta si nešava?
45:21What's going on? What's going on?
45:34I know, but it's very strange.
45:38Horvat leads to Gabrieli, who is hard for Alex.
45:43And Horvat holds the maximum pieces.
45:46And it's very unusual.
45:52Yes, exactly.
46:04Excuse me, I'm sorry.
46:06Yes, you stop us.
46:08We have to solve some problems, and you have to go out.
46:12What's going on?
46:14I have problems.
46:16We have problems, and we have to go out.
46:18We only have to go out.
46:20It's really nice.
46:22It's really nice.
46:39Who is?
46:42What's going on?
46:45Here it comes.
46:47What, who?
46:50Are we talking all the time?
46:54Yes, I are.
46:55What's going on next?
46:57You
Comments