Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Igra sudbine - 1682 epizoda NOVO

Category

📺
TV
Transcript
00:00The Catering
00:12He knows what the Catering will do
00:14He knows what the Catering will do
00:17I'm going to leave
00:20Good morning
00:22Good morning
00:24Jeste vi glavna i odgovorna urednica za Catering koji sam ja jučer imao priliku da probam na rođendanu?
00:32Ja sam
00:34Aaaa, znači vi ste glavni krivac
00:46Ti se već dopisuješ sanjam
00:48A da, dolazi kasnije
00:50A što je meni čudno?
00:51Šta?
00:52Vi ste više da pisujete kada je ona ovde nego kada je ona u tiftu?
00:56Ko da?
00:57I si se ti zaljubio?
00:59Aaaa, da li bi možda da popiješ kafu s nama?
01:03Aha, a koji je povod?
01:06Pa nema povode jednostavno
01:09Koleginice posle posle idu na kafu
01:12Šta je kako možeš da podržavaš Aleksu posle svega što mi je uradio?
01:16Gabriela ja sam na tvojoj strani
01:19Svi te dogovorili, a?
01:22Pa ti si mi najbitnija
01:24Pa ne znam, nisam baš sigurna
01:26A naravno da jesi
01:27Sašto se i ti, Aleksa, trudite da je jednu potpuno normalnu, zdravu, pravu osobu, stavite negde u sobu
01:33A ovaj plan što sem ti ja dao, za tri meseca unapred, to ništa, ja?
01:38A koliko se sećam dao sam ti 48 sati, to prolazi
01:43Vidi ovako
01:44Kada bude stvarno stvarno stvarno zvanično suopštenje da si ti glavni odgovorni urednik, onda mi se obrati, ja do ta me monitor stavi na miro
01:51Šta ti misliš, Natalija?
01:53Da sad se ja sam samo proglasio ovde za urednik
01:56To je stiglo od ozgobe
01:58A ste uspjeli nešto da uradite po tom pitanju?
02:00Pa jesmo, našli smo nekog super doktora, privatno
02:03I Gala je podigla kredit, pa ću joj ja onda od projekata uplaćivati na račun kredite
02:09Tjuboža Stela, nisam znala da ste vas zve u tako teškoj situaciji, pošto mi ništa niste rekla
02:15Pa, zato što baš nisam htjela da te opterećujem, pogotovo sad kad moraš da se baviš sobom i svojim posljima
02:21Ja mislim da to ne treba i ne smije da utiče na posao, tako da...
02:24Tako je
02:25Naravno, slažem se sa tobom, zato se i pitam, pošto si toliko privatno opterećena
02:32Da li ti uopšte možeš da oboljaš svoj posao na maksimum?
02:36Mislim, pošto je sad tu i Senka
02:39Možda bi trebalo da odeš na neki duži odno
02:42U stvari...
02:44Čak i bolje, mislim da bi možda trebalo da napraviš pauzu u karijeri
02:50Pa, kako ideš da se radi?
02:52Ide, ide!
02:54Ima li posla?
02:56Posla ima ko će da radi
02:58Ti se, hvala Bogu, uvek to da radiš
03:00To je dobro
03:02Samo ovaj put
03:04Nisam pristao da radim
03:08Zbog tebe
03:12Halo
03:13Ja sam Paja
03:14Dobro, Paja šta hoćeš?
03:16Moramo da se vidimo, hitno je
03:18Ovdje, izvini, ovdje mislim na čini Luku dok me ti ne pozoveš
03:21Da mi kažeš da je hitno, da negdje doletim, pa da dođem da se vidim s tobom, to hoćeš šta?
03:25Ovo stvarno ne možeš da čekam
03:27Kažu da život piše romane
03:33Kažu da život nije fer
03:37Kažu da život piše romane
03:51Kažu da život nije fer
03:55Ponekad pobolji
03:57Al često mane
03:59I sve je nežesno
04:01Osim
04:03Sudbine
04:05Kao ljubavi u ratu
04:11Puca se nema pravila
04:15Imaš jedan život
04:17Samo jednu šansu
04:19Da pozdaneš nikom
04:21Jer zvezda
04:23Sve mira
04:25Ibra sudbine
04:27Kao kolo sreće
04:29Nekoga hoće
04:31Nekoga baš neće
04:33Ibra sudbine
04:35Kao kolo sreće
04:37Nekoga hoće
04:39Nekoga baš neće
04:41Kao na letu
04:43Sve se okreće
04:45A mi svoj zaoci
04:49Svoje sudbine
04:53Uuuu
04:57Uuuu
04:59Uuuu
05:01Uuuu
05:03Uuuu
05:05Uuuu
05:07Uuuu
05:08Uuuu
05:15Uuuu
05:17Alexa, I don't know what you're saying. What is your idea?
05:32The idea is to make a new job for the married people in Doni.
05:37And that it will be your main engagement, and of course, we will have a lot of opportunity.
05:41Is it true that you're a serious?
05:43Yes, I'm serious.
05:45People, this is spectacular!
05:49Fenomenal!
05:51Wait, I don't know.
05:53I don't know if we can achieve all this.
05:56The other thing is to make a new job.
06:00Marica, you forgot how we met.
06:03I forgot that I was a lawyer with a real interview.
06:07And regarding the agreement, I think it's very simple.
06:10I can personally write if you agree, and we can write it with Don.
06:14Bravo!
06:15We're in a partnership.
06:16Oh, how a serious company is!
06:18Wait, wait, wait, are we going to talk about it?
06:20We're going to talk about it.
06:21We're going to talk about it.
06:22We're going to talk about it tomorrow.
06:24We're going to talk about it.
06:26Let's talk about it.
06:27Let's talk about it.
06:28Let's talk about it.
06:29Hello, Alexa.
06:30You've always been my angel.
06:34You've always been my angel.
06:35You've always been my angel.
06:36From the sky.
06:37Let's go, people.
06:38Let's go.
06:39Wait, wait, wait.
06:40What's with the advertising?
06:41What's with the advertising?
06:42You don't understand anything.
06:43You've been my angel today.
06:44Today?
06:45Today?
06:46Hey!
06:47Bravo!
06:48Hey!
06:49Let's go, people.
06:50Let's go.
06:51Hello, Alexa.
06:52Let's go, people.
06:53Let's go.
06:54Hello, Alexa.
06:55Hello, Alexa.
06:56Let's go.
06:57Let's go.
06:58Let's go.
06:59Let's go.
07:00Let's go.
07:01What's going on, Albert?
07:02Director.
07:03Let's go.
07:04Let's see.
07:05Oh.
07:06Why are you talking about it?
07:07Oh.
07:08Let's go.
07:09Let's go.
07:10Let's go.
07:11Give me one.
07:12But it's gone.
07:13I don't know.
07:14Look at my eyes.
07:15They were gone.
07:16I can't go.
07:17I can't go.
07:22You can't go.
07:28A, da, da, da.
07:30Ok.
07:31Pa, ne mogu sad.
07:33Stvarno, užurim kući našto da obavim, pa...
07:35Pa, Dora, možda kasnije da se radiš.
07:40Pa mogu.
07:41Javit ću vam se ja, ako završim sve.
07:44Daviš?
07:45Ok.
07:46Cia.
07:50Vidimo se.
07:51Let's go, let's go.
07:53Let's go?
07:54Yes, let's go.
08:14How do you think?
08:16Lovina nepristojna ponuda.
08:19Kako vrsti nepristojna ponuda?
08:20Treba da budeš nekoj babi žigolo za malu lovu, il' to?
08:24Ne.
08:26Nagao?
08:29Dobio sam ponudu da te...
08:31...prebijem na mrtvo ime.
08:34A koga je dobio tu ponudu?
08:36Care Berger.
08:39Care Berger, svašta?
08:42Nisam to očekivanja.
08:43Wait a minute, tell me, how did you do that? What was your plan?
08:48He gave me someone to kill me and told me to kill you.
08:53And maybe I'll kill you.
08:56Are you ready?
08:58Shefe, what do you think I'm ready?
09:01I'm just coming to you, so I'm not.
09:03You're my memory, my memory.
09:06No, no, no.
09:07Come on, come on.
09:08Come on.
09:09This is your loyalty and that's why you showed yourself well.
09:18Tell me, what do I do now?
09:23Now we'll show you how to play.
09:28First of all, I'm going to finish as soon as I'm finished.
09:31Then I'm going to action.
09:33Can I?
09:34Can I?
09:35I'll tell you something else.
09:37Let's go.
09:38Let's see.
09:39Let's get going.
09:41Let's go.
09:42Let's open.
09:43Go for the timestamps.
09:58You're moving.
09:59Okay, if you're asking some nonsense, you won't be able to do well, right?
10:04They're not.
10:06Don't go into the situation, I have to give you an answer.
10:09I'm telling you, they're not nonsense, I'm talking to myself.
10:12It's better to be.
10:14It's about a conspiracy theory.
10:17Conspiracy.
10:19We have to see ourselves somewhere else.
10:22Okay, if you say that.
10:25I guarantee it.
10:27If so, come to me in the hospital after working time, okay?
10:30Gabriela, are we here to talk about peace?
10:33We can, we can.
10:35It's Mariana, but nothing is happening.
10:37Everything is fine, she works on the portal.
10:38I'm fine, I'm coming.
10:40Let's see.
10:42I'm coming for time, don't worry.
10:43I don't have any intention to spend your precious time.
10:47Okay, just come.
10:57It's fine.
10:58It's fine.
10:59It's fine.
11:00It's fine.
11:01It's fine.
11:02Can you increase yourself?
11:03It's fine.
11:04I'm fine.
11:05It's fine.
11:06It's fine.
11:07It's fine.
11:08You're welcome.
11:09What's going on?
11:10What are you doing?
11:11What's going on when you're drinking?
11:14You're doing the same.
11:16You're doing the same.
11:17You're doing it.
11:18Okay.
11:19What do you do?
11:21Let's see.
11:22Oooo.
11:23I'm getting the same.
11:25Look at it, Magarče.
11:26Look at it even more.
11:28No, I can't believe it.
11:30This is a documentary.
11:31So, it's our documentary on this site.
11:35There's a donation.
11:37I don't have it.
11:39How?
11:40It's a little bit nice to say.
11:43So, let's say.
11:44And you are too much for my skin, and you are suffering.
11:48Really? If it's like that, tell me your little bit of a little bit.
11:54It's a short time, if it's nice.
11:57Hey, I have to go. I have to go.
12:00Where are you going?
12:01I have to go.
12:02I have to go.
12:04Where are you going?
12:06In the kitchen, Marica.
12:07What do you want in the kitchen to go?
12:09My Marica, I have everything in my life.
12:13I am better and better at the kitchen.
12:16Fantastic.
12:18I don't understand this.
12:22No, no. You see him.
12:25As Tarzana calls Divina,
12:28he calls her kitchen.
12:30I don't know if he is a mom.
12:31I can't see him.
12:32No, no, no.
12:33Note the fact that the house is ortical.
12:39Tell me how Stella is.
12:42Is there a new one for my dad?
12:46Paviđi, the last time we heard, we said that everything is ok.
12:53But you know, I'm not the type who will now be able to make every 5 minutes.
13:00If I'm needed, I'll call it.
13:03Yes.
13:04I have to tell you that when we saw it, she was working with Nemiren.
13:09How could she not? I see it. She was under stress.
13:15How do you feel? How do you feel about this situation?
13:19It feels good. I told her that I'm here, at the same time.
13:24I'm helping financially, if I need something here in Beograd to finish.
13:31Really, it's a complicated situation.
13:37Yes, I understand.
13:40And she told me a little bit about things.
13:43We talked a little bit about something, but I didn't know what to do.
13:48I know.
13:50I saw it last time, when we heard it, we started to be ashamed of something.
13:54And we didn't talk a little bit about it.
13:56But I can't stop it.
13:59I can't stop it.
14:00First of all, I'm so tired.
14:02I'm constantly stressed.
14:04I came to Gabrielle to talk about it every time, when I see it.
14:08When she starts to talk about this and that.
14:11There's no end.
14:12There's no end.
14:13Let's go.
14:14What happened?
14:16What happened?
14:17What happened?
14:18What happened?
14:19This machine is wearing more than three glasses.
14:21Everything with her.
14:22I can't stop it.
14:23Wait, wait.
14:24It wasn't easy.
14:25Let's take a coffee.
14:27No, I can't.
14:28I can't work from coffee, this car.
14:30From this place.
14:31From the house.
14:32From talking about things, problems, younger girls.
14:35I don't know.
14:36But I will be censured.
14:37I will be censured.
14:39I will be censured.
14:40I don't mind more.
14:41Wait, I'm calling her to be on a Walmart.
14:43Wait, wait.
14:44Just wait, I won't be on a Walmart.
14:46It's funny.
14:47It isn't funny.
14:57Come on.
14:59Come on.
15:01Come on.
15:03Where are you, Mariana?
15:05I'm not expecting you.
15:07I'm sorry, I'm sorry.
15:09No, I'm sorry.
15:11I'm sorry.
15:13I'm staying home.
15:15I wanted to show you something.
15:17What do you want to show?
15:21Panchett and catering.
15:23Znam za to.
15:27To je Aleksa progura.
15:29Kao što progura vas sada gomilo drugih stvari, verovatno i namjerno.
15:35Mislim da je cilj da se unizi moj autoritet kao suglasnika firme.
15:41Ja, htjela sam samo eto da ti pokažem ako nisi vidjela.
15:45Da.
15:47Hvala ti na brizi i hvala ti na poštovanju.
15:49Sve je to.
15:50I sve će se to rešiti ovako ili onako.
15:52Da, bilo bi dobro da stvari funkcionišu kako treba.
15:55Funkcionisati će, ne brinim.
15:57Ja ti to obećam.
15:59Dobri, ja sam tu što god treba.
16:01Idem da radim.
16:02Hvala ti na sve.
16:03Vidimo se.
16:10Hvala ti na sve.
16:12Ne ozbiljno, ne mogu više.
16:24Droškovi života su toliko poludili da imam utisak da svake dan nešto novo skupi.
16:28Mislim, kada bi neko drži, ne znam, ruku u džepu odprili.
16:33Ne, ali ozbiljno on kada.
16:36Šal na stranu, stvarno ne znam kako da ovo financijski se izvede.
16:40Ajde ću ti, molim te.
16:41Videla bih te sa mojom crkavicom.
16:43Znači, ja ne znam kako izdržao.
16:47Da.
16:49Mislim, Senka, ovo možda nije bilo primerano, ali...
16:53Ne, ne.
16:54Zapravo se ja iskreno slažem sa svim mojim.
16:57Budemo realni.
16:59Danas je plati, rashodi.
17:01Treba izdržati je.
17:05Nego, treba se nešto vam kažem.
17:08Ja mislim da bi bilo jako pametno i lijepo
17:11da nekako svi u Doni budemo iskreni jedni prema drugima.
17:16I da u tu iskrenost uvedemo i odnos prema Aleksi
17:23i prema onoj čije se ime nikada ne spomeni.
17:28Hej, cure.
17:29Hej.
17:30Izvinite što tek sad stižem.
17:32Bitno si sti.
17:33Da.
17:34E, ja bih morala već polako da krenem, izvinite.
17:37Tamo da možeš ovdje da sedneš.
17:39Pa dobro, može bar još jedna kafla.
17:42Pa rado bih ostala ali imam ovo neko istraživanje za ovaj novi članak.
17:47Tako da moram da krenem.
17:49Dobro, ako baš zbog mene moraš.
17:51Pa ne, mislim nije zbog tebe nego zaista imam puno posla.
17:55Nemoj da mi zameriš.
17:56Pa dobro, može onda bar jedno piće.
17:59Jedno kratko piće.
18:01Može.
18:02Evo, meni treba rakija, na primer.
18:04Može.
18:05Izvinite.
18:06Može stolica.
18:08E, hvala.
18:10I meni dupla rakija.
18:12Da, šta će cura?
18:14Možete rakija i meni.
18:16Da, i meni.
18:17Eto.
18:29E, čegaj.
18:33Dobro, ovo nemam pojma šta je?
18:35Ovo ne razumem, svojim nemam veze.
18:39Kako ti se čini, Marija?
18:40Ne, ne, fantastično.
18:42Evo, ja ovo sve odobravam.
18:44E, baš mi je drago, jer sam se ja baš potrudio oko ovoga, znaš, pa...
18:48E, baš mi je drago.
18:49Evo, ja ću to taman da složim sad, pa...
18:51Tako je, Blažo, bravo.
18:53To ćemo da damo sve sutra Goranu.
18:55Neka lepo odnese u Donu.
18:57Neka predate papirčine.
18:59Pa, nećeš vidite šta?
19:00Reke.
19:01Ne.
19:02Vidji, Blažo.
19:03Ako sretnem onu Gabrielu, kao što je svaki put sretnen,
19:08ja neću odgovarati za svoje postupke.
19:11Jel ti jasno?
19:12Zato što me ta manipulatorka, ta muljatorka, toliko me nervira da bi je vidi.
19:19Nego ne mogu, a najrađe bi je...
19:21Marice, ba nemoj, nemoj da...
19:23Nema se nerviraš, Marice, molim te, ba trebaš mi?
19:26Nemoj, ja ne mogu u kuhinji sve sam.
19:29Znači, mi imamo toliko posao.
19:30Sad imamo i ovaj catering u komšiluku, još takad se ovo potpiše sa Donom treba meni da se sastavi.
19:35Ja nešto što sam razmišljao, nama će trebati još jedan kuvar da se zapusti, sigurno.
19:39E, Guguća.
19:40Jesi, Blažo.
19:41Je, sinu moj.
19:42Ovo sam s ovam šta pričate.
19:44Ova, ako treba ja da nosim Alexi catering, treba mi i meni.
19:47Da i tamo nam u Donu da vide šta nudimo.
19:49Da, da, da, bit će, bit će, napravit ćemo.
19:51Napravit ćemo ponudu, kako da ne.
19:53Samo što hoću da napravim i nešto posno.
19:55E, ja...
19:56Ovo što ima ljudi koji poste.
19:58Ja, ja za to već imam nekoliko predloga pa ću to da vam prezentujem.
20:01Ljudi, ja ne bi ništa da ureknem, ali ovaj posao ide.
20:05Čutite, čutite, čutite.
20:06Pucaj, pucaj.
20:07Odozdo, odozdo pucaj.
20:09Ako je brej da ne ureknemo nešto.
20:11Gorane sine.
20:12Majko.
20:13Ti ćeš sada da ideš u prodavnicu.
20:15Evo ga, spisak.
20:17I sve nabavi šta nam treba po spisku.
20:20Za ovo što ćemo da pravimo u Doni.
20:24Dobro.
20:25A Blažu i ja ćemo da ostanemo ovde.
20:27Dobro.
20:28Da pravimo ovaj catering što nam je omogućio gospodin Marko.
20:33Majko, pomoće mi trebate.
20:35Ne mogu sam.
20:36Pa zovi mi Ida.
20:38Pa taj zgubi da ni tako ništa ne radi.
20:40Samo zija u praznu.
20:41Nek' ti pomognem, brate.
20:43Eto.
20:44Tako ćemo.
20:45Deco, moramo da se rasporedimo.
20:47Veliki ti je spisak, ali lepo čitaj sve.
20:50Poredu i stavljaj u korpu, plati i donesi.
20:53Ajde.
20:54Ajde.
20:55Ovo šta je, ovo je gorane za nas.
20:58Ovo su naše recepte.
21:01Polako sine.
21:02Ovo šta ćemo danas da pravimo.
21:05Evo ovako sve.
21:07Po tezama.
21:08Pa ćemo da krenemo.
21:10Ma još nisi joj tišo.
21:11E vidite.
21:12Jel' nešto nejasno s tim?
21:13Ništa, ništa, ništa.
21:14Pa požuri gorane.
21:15Ajde.
21:16Ajmo mi polako potući.
21:17Ajde.
21:18Ajde.
21:19Ajde, idemo.
21:20Da se radi.
21:21Evo ovako.
21:37Ova prva čaša.
21:39Ona je popijena za sve čudne, neostvarene i užasne ljubavi.
21:46Sve neboljše, gorane, gavrile i šta god.
21:52Amin.
21:53Ja ste ne bi složila s tim.
21:55Ti vanje da ćutiš.
21:56Ova druga čaša je popijena za milion poznatih mailova, CV-ova, za posao koje nisam dobila.
22:06A ova treća, zašto je ona?
22:09A ova treća, nju želim da ispijem, u ime toga da Gabriela ode u bakao, a da Alek se odraste i da dobije kičmu.
22:28Živeli.
22:30Živeli.
22:31Živeli.
22:32Živeli.
22:33Živeli.
22:35Živeli.
22:36Živeli.
22:37Živeli.
22:38Živeli.
22:39Živeli.
22:40Živeli.
22:41Živeli.
22:42Živeli.
22:43Živeli.
22:44Živeli.
22:45Živeli.
22:46Živeli.
22:47Živeli.
22:49Živeli.
22:50Živeli.
22:51Čekaj, čekaj, čekaj.
22:52Mislim, mislim da sad radi.
22:54Da, evo krenulo je.
22:55E, ajde ti to ipak proveri.
22:57Pokreni je da vidiš da li sve kako treba.
22:59Let's wait.
23:03Hey, super. You're doing great.
23:06Thank you, thank you very much.
23:08I'm sorry for taking you time.
23:12I'm not able to do it when I'm not able to do it.
23:15You're not able to do it.
23:17You can always call me if you have a problem.
23:19I'm a real master.
23:20I'm making cars on the phone.
23:22Yes, you're a real service for machines.
23:25Let's hear it later.
23:27Let's hear it later.
23:30I'm sorry, I'm sorry.
23:32Don't worry about me.
23:33I'm here like a eagle.
23:37I'm not looking at you.
23:39Something you said,
23:41that eagle is playing in a bad mood.
23:44I'm telling you.
23:45I'm playing with this machine.
23:49I'm atelieu, whatever it is.
23:52I'm just sitting here and working.
23:55It's crazy.
23:57I see a couple of women.
23:59There's a client, a man, a man,
24:01and they're on the map.
24:02It's not a man,
24:03that's a man.
24:04It's all in the circle.
24:05Oh, that's why it hurts.
24:07It's easier for me to say it.
24:09It's easier for you to say it.
24:10It's easier for you to say it.
24:11It's easier for you to say it.
24:12It's easier for you to live.
24:13It's easier for you to say it.
24:14I like this so much.
24:15I don't know if they just hate it for you to say it so.
24:17Good to see it.
24:18That it's just a woman.
24:19The brothers with these animals depend on it.
24:22And they just say,
24:24Well, we're going to have a daughter .
24:25Well, I know, but it's not just that.
24:27I don't know.
24:28I'm trying to be a woman, a woman, a woman, a woman, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, a man, and when I start to do something, my feelings are like that I'm trying to be a woman.
24:43And that's what I'm worried about.
24:45I know what's the problem.
24:46You're focused on the work on yourself, on the finish line, etc.
24:52We need to date.
24:54We need to double date.
24:58Okay, maybe, I don't know.
25:00No, no, 100%.
25:02100%.
25:03One day we can organize it.
25:06If God does, it would have been the order.
25:11Yes, it would have been the order.
25:22Okay.
25:42Yes.
25:47Don't worry about it. Come on quickly.
25:52Sit down.
25:56I'll ask you to go on again. Not much time.
26:00You know I don't want to talk and talk.
26:03Of course.
26:04But I think that what I saw,
26:07it would be very important to you.
26:10That's my job to talk to you.
26:12But I think this is different.
26:14Where are you?
26:16Alexa and Senka
26:18were in the business club,
26:20they were close to me.
26:22They were close to me,
26:26and they were more intimate.
26:29You see, as you open your eyes,
26:31you start to splat.
26:33Yes, yes.
26:34I have evidence for what I'm talking about.
26:36What evidence?
26:41I'm filming everything.
26:43Let's go.
26:50Yes, sir.
26:51Yes, sir.
26:52Yes, sir.
26:53Hello.
26:54It was really cool.
26:55Yes, sir.
26:56My name is Sarah Kranich.
26:58Yes, sir.
26:59Yes, sir.
27:00You can find it.
27:01Yes, sir.
27:02Yes, sir.
27:03Yes, sir.
27:05Yes, sir.
27:06Yes, sir.
27:07Yes, sir.
27:09You want it?
27:36Mm-hmm.
27:39Ivane?
27:42I?
27:44Šta ti je bre?
27:46Ništa.
27:50Dobro, dok le misliš da sediš tako nadrndan u kuće?
27:54Pa nisam nadrndan.
27:56Dobro, nisi nadrndan, ali bi mogo da mi objasniš to svoje raspoloženje.
28:02Melanholija?
28:04Depresija?
28:06Bedak?
28:07E, aj, pusti me na Vira, molim te.
28:09E, gledaj.
28:10Ja ću da te raspološim sad.
28:12Ajde, seti se šta je bilo kad si išao na life coaching.
28:15Aj, nemoj sad, Olga, molim te pustiti.
28:17Ne, ne, ne, ne, seti se šta su rekli.
28:19Kad se jedna vrata zatvore, druga se otvore.
28:26Evo.
28:27Šta sam ti rekla?
28:28Ajde, idi, otvore.
28:32To varo, idi, majde, idi.
28:34Ajde, idi.
28:36To varo.
28:38Hej!
28:41Hej, djevoj ke, baš mi je ovo trebalo.
28:46Sve i kremu keso da zaboruješ.
28:49I'm sorry.
28:51I'm sorry.
28:53I'm sorry, my mother has a job.
28:55I'm sorry.
28:57Please.
28:59I'm sorry.
29:01Let's try that.
29:03It's okay.
29:05Do you know who is?
29:07No.
29:09For you.
29:11For me.
29:13For you, what do you think?
29:15For me...
29:16because it's a sign of my desire,
29:19that we want to collect all our wrath,
29:21not all of it.
29:23Okay.
29:25Thank you very much.
29:27It's beautiful.
29:29Yes, I like that.
29:31Okay.
29:34Okay.
29:36Let's wait in front of me.
29:39I have to drink a cup of tea.
29:42Okay.
29:46Okay.
29:53Okay.
29:55Okay.
30:02Okay.
30:07Alright.
30:09I got it.
30:43Eh, ko je bio to?
30:45Kurir.
30:46Kurir?
30:47Aha.
30:48Stiglo neko pismo.
30:50Za koga?
30:51Za mene.
30:52Pa kako je pismo?
30:54Ne zna, nema pojma. Ne piše Košaj.
30:57Pa dobra, ide, pročitaj.
31:05Šta je?
31:06Pa ja ne mogu da veram.
31:07Pa šta, kaži?
31:09Od izdavačke kuće pročitali su predložak romana koji sam im poslao.
31:16Ja sam ih zaboravio.
31:18I?
31:19I zainteresovan su za pregovore o izdavanju knjige.
31:23Čekaj, čekaj, šta se to znači?
31:25To znači da sada živiš sa piscem, sa pravim piscem.
31:31Čekaj, čekaj, čekaj.
31:32Nema šta da čekam, uživaj u trenutku.
31:34Ma?
31:35Žena je varljiva, manje ili jače, kada se smeje ili kad plače.
31:42La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
31:49Lululululu.
31:58Dobro, dobro. Dobri smo, dobro smo.
32:03Ajde, ovako. To.
32:06Epa, šefice.
32:07E blaž.
32:09Voila, šta kaže?
32:10Let's see.
32:15Blažo?
32:17What is this, Blažo?
32:20It's a shade.
32:22It's a shade.
32:23It's a shade.
32:25Blažo?
32:27You've done everything you found in the fridge, right?
32:31No, it's not so, Blažo.
32:34I understand your needs.
32:36You've done everything you need, right?
32:42We want a pink fruit,
32:45and you have a lot of money.
32:48Right?
32:50You've done everything, looking for.
32:54You've done everything.
32:57You've done everything.
32:58because the issue must be used to be a little bit of a woman
33:03to make a little bit of a mess, to make a little bit of a mess,
33:08and then the line comes to the main part.
33:12Is that right, Blažo?
33:14Yes, Marit's like that. I'm thinking that we'll put everything
33:18and we'll do that later and we'll do it later
33:20and we'll do it later.
33:22Okay, Blažo, you've thought you've thought,
33:26you forget how it should be,
33:29and put it on one side,
33:32you put in this place,
33:35and in this case you put this in the way,
33:38this is what it is called,
33:41and you are not sure of this,
33:44and you put this in the way,
33:46and you put it on the way,
33:48and then you put it on the way,
33:51and then you put this in the way,
33:54There is a little of this,
33:58and there is a little of this,
34:00and there is a nice and sophisticated
34:06and then you add a little of this,
34:10you can have different kinds of this,
34:13but you can't go from the same time,
34:17but you can have a little of this.
34:19And there is a little of this,
34:22and there is a little of this,
34:24and you put them there,
34:26and you can put them there,
34:28and you can put them there,
34:30and you can put them there,
34:32and you can put them there.
34:34Do you understand what you say and what you say?
34:37We go to something like that,
34:39that's more than that.
34:41More than that!
34:44My heart is my memory!
34:47No, no, no,
34:48now we're going to do it like this,
34:50And that's what it is like.
34:51That's right.
34:52That's right.
34:55That's what I want to do.
34:56I will tell you what I want
34:57and that's what you say.
34:58You can do it!
35:00That's right,
35:01I will put you your own creativity
35:05for your will!
35:06I will.
35:07I'll tell you,
35:08I will.
35:09I just do the same thing as you know,
35:11that you don't know,
35:13I will try it,
35:14and I will try it.
35:15I will try it.
35:16Blasho, you don't have to be surprised me.
35:20You don't know, but you don't have to be taught.
35:24Everything will be taught at the end.
35:27You don't want to make schools, pyramids and cities,
35:31but like a place in the world.
35:34It's beautiful.
35:36It's beautiful.
35:37It's beautiful.
35:38It's beautiful.
35:39It's beautiful.
35:41So, Blasho, let's go.
35:44Think about it.
35:46Wait, we need to open it.
35:48Open it up.
35:50Put it on top of it.
35:52Put it on top of it and carry it on.
35:54Okay.
35:55Think about it.
35:56Think about it.
35:58Okay.
35:59Let's go.
36:00Let's go.
36:14Let's go.
36:15Let's go.
36:17Let's go.
36:20Let's go.
36:26Let's go.
36:28Let's go.
36:29Hello, Gabriel.
36:30You're welcome.
36:31To me, Gabriel?
36:32To me, you're welcome.
36:33Let's go.
36:34So, come on.
36:35Hey, Gabriel?
36:36What?
36:37Good morning, Gabriela.
36:39Good morning.
36:41Where are you at all?
36:43I wanted to talk about everything.
36:45You know, but I think it's coming to the point
36:47when it's not possible.
36:49No, I can't.
36:51No, I can't. I'm sorry, I can't.
36:53Why are you talking about it?
36:55What can I talk about?
36:57I can't talk about it.
36:59I can't talk about what you're talking about
37:01because it's funny and humor.
37:03No, I can't.
37:05I can't talk about it tomorrow.
37:07We can't talk about it tomorrow.
37:09We can't talk about it tomorrow.
37:11Why?
37:13Because.
37:15Because I'm talking about it.
37:17Aha.
37:19What do you say about it?
37:21What do you say about it?
37:23What do you say about it?
37:25It's necessary to show a photo.
37:29And to where you find a very problematic colleague,
37:31who you've got to do it,
37:33and who you've got something in past.
37:34Is it okay?
37:35Okay.
37:36Okay.
37:37I'm going to explain where Kellner is.
37:38I don't know.
37:39I don't know.
37:40I don't know.
37:41I'm going to tell you.
37:42I'm going to go.
37:43That conversation was a very personal.
37:45If you don't believe you,
37:47you're free to ask Sorbonne.
37:48You can tell us what we've talked about.
37:50I don't have a lot to talk about it.
37:51I don't talk about things about you.
37:53I don't talk about things about you.
37:54I think you're talking about it.
37:55Yes.
37:56Okay.
37:57Okay.
38:00Now I'm going to leave you something else.
38:03What would you have to listen to?
38:05In the name of Gabriel,
38:06he's coming up,
38:07and Alex will grow up.
38:10Let's go.
38:11Let's go.
38:12Let's go.
38:13Let's go.
38:14Let's go.
38:15Let's go.
38:16Let's go.
38:17Let's go.
38:18Let's go.
38:19Let's go.
38:20Let's go.
38:21Let's go.
38:26Let's go.
38:27Let's go!
38:28Let's go.
38:29This is an old man.
38:31Let's go.
38:32Oh, my God!
38:33I'm so excited.
38:34Let's get back to my flowers.
38:36What?
38:37Let's finish this one.
38:39I'm so excited.
38:40This is the one I started.
38:41Let's go.
38:42I've had to give you a specific one.
38:43I'm going to put my hands on the ground from these pieces.
38:47How are you, baby? You just look at something.
38:50I'm not going to be better, but we have to go.
38:52How the idea is there in the kitchen?
38:55Thank you very much. We're prepared tomorrow for this process.
38:59We're prepared for everything.
39:01For tomorrow?
39:02For tomorrow?
39:03For tomorrow?
39:04What?
39:05For little Mark.
39:06For little Mark.
39:07For little Jmeikast.
39:08For little Jmeikast.
39:09For little Jmeikast.
39:10What?
39:11What did I do?
39:12What did I do?
39:13What did I do?
39:14What did I do with you?
39:15What did I do with you?
39:16I am going to come to us.
39:18What did I do with you?
39:19Mitno, I was going to kill you and kill you.
39:22Good girl.
39:23How did Mr. Portoroški riviere kill you?
39:27That's all I wanted to do with you.
39:30It's funny.
39:31I'm going to laugh.
39:33What?
39:34It's nice to be with you.
39:36It's easy to do with you.
39:38You don't do anything, no one, no one, no one.
39:43Let's do something. We have so much work.
39:46We need to drive Donu to prepare for the invitation.
39:49So, let's go.
39:51Let's go.
39:52Let's go.
39:53Let's go.
39:54Donu, let's go.
39:55Let's go.
39:56Let's go.
39:57Let's go.
39:58Let's go.
40:08Let's go.
40:16What do you want to say about this?
40:22Nothing.
40:25Do you think you're doing this professional?
40:28Do you think you're okay to talk about the woman who is standing there?
40:33Do you want to know that I'm the victim here?
40:36I'm going to be shooting mobbing on the ceiling of the person.
40:38There's something.
40:39How do I say?
40:40Gabriela, I'll talk a lot with Senko.
40:42I'm gonna be thinking that I'm gonna be like.
40:44Now it's important that everyone is spending the way.
40:48Not to attire and not to beat the arm, not to lie.
40:50It's not so much.
40:52We need to focus on the business at this point.
40:54We don't have anything to do with it.
40:56Yes, focus on it.
40:58Focus on it.
40:59Focus on it.
41:00Focus on it.
41:02Focus on it.
41:04Do you really focus on it?
41:07Gabriela, thank you for the information.
41:10I'll solve this, but it's not your fault.
41:13Okay.
41:15Do you want something to drink or anything?
41:19No.
41:21I don't know how to drink after all this.
41:25And you know what?
41:26You're totally right.
41:27What about it?
41:29What about it?
41:30What about it?
41:31That's enough.
41:33See you.
41:51How are you doing?
41:53How are you doing?
41:56You've changed everything in a car.
41:58Give me a little food.
41:59I'm sorry.
42:00I feel good.
42:01I don't care about the job.
42:02Good job.
42:03Good job.
42:04When job is good, how the grill is...
42:08Good job, like a car?
42:10Good job.
42:11A lot of eco-fed.
42:13I don't know what I'm doing.
42:15I don't ask you that, I ask you what rice is.
42:19Yes, I know that he speaks French,
42:23and another language that I don't know,
42:26but I know that he is still on notes.
42:28How do you speak?
42:30What language?
42:32That other language, what he speaks?
42:34He speaks like when he speaks to the words.
42:39I don't understand.
42:41What language is that?
42:43I don't understand.
42:45Maksime, you don't understand,
42:47because you don't understand any of the Serbian language.
42:49Why am I talking about this other language?
42:51Why are you kidding me?
42:52I'm asking you something simple,
42:53and you're going to be nervous.
42:54Okay, okay.
42:55I don't think it's Finnish.
42:58Finnish?
43:00That's a tough language.
43:02Right.
43:05What language?
43:08I didn't tell you.
43:10What?
43:11You know what I started doing for her?
43:13What?
43:14I learned so.
43:15You learn?
43:16I learned so.
43:17I learned so.
43:18I learned so.
43:19I learned so.
43:20How are you doing?
43:22I learned so.
43:23I learned so.
43:24You're paying?
43:26I'm paying that again?
43:27According to the payment, I get a percentage of every uterine loan.
43:31Wow!
43:32And tell me, I need to help.
43:34No, I need to help, give me.
43:39Marinko?
43:40The loan is worth a lot of money from the bank.
43:45The loan is worth a lot of money from the bank.
43:51The loan is worth a lot of money from the bank.
43:54I'll be working on a lot of money from the bank.
43:58You are going to leave the loan.
44:00I will travel the bank, as it is.
44:05Hello?
44:22How are you?
44:26How are you?
44:27How are you?
44:46Mama, I'm going to go.
44:48How are you?
44:50Gavriela?
44:57Good day, love.
45:02What did you do here?
45:04We're playing all day and night.
45:07You're crazy.
45:09Thank God for coming.
45:12This would never let me leave.
45:14Wait, wait, wait.
45:16Olga didn't come up.
45:18Ivan was happy.
45:20You're happy.
45:21You're a romantic.
45:23Yes, yes.
45:24Did something happen?
45:26Or will you smell the world soon?
45:37Where are you from?
45:39I haven't seen you for years.
45:40When you're here, you haven't met anyone.
45:42What's your name?
45:43What's your name?
45:44What's your name?
45:45Why didn't you tell me that I'm happy?
45:47We've been in the relationship for so many years.
45:49I don't understand.
45:50I don't know why you're talking about the relationship.
45:52What's your relationship?
45:53What's your relationship?
45:54What's your relationship?
45:55What's your relationship?
45:56
46:24It's like we need a lot of space, we need a little joy, just a little joy, just a little joy, just a little joy.
46:45We're all going to be great to see each other, and we need to enjoy what we're all going to do now.
46:54We're all going to be great to see each other.
47:01See, we're all going to be great. I don't know where I'm going to be.
47:05I'm going to be a lot of poncet, but I'm just curious to see each other.
47:08Can you see each other's time?
47:10We're ready for a great time and a great job.
47:14I'm sure to see each other.
47:16Let's see each other.
47:24We're born one another. We had a lot of trouble in relation to each other.
47:39But we can't be one another one without each other.
47:43How can you imagine God when you know what you've done?
47:50Well, I'm wrong, I've been wrong for a few times.
47:52But who didn't have wrong, Gabriel?
47:54Does it mean that I'm sorry for you?
47:56Just try a little bit.
47:58Don't think about the past.
48:00Don't think about the future.
48:02Yeah?
48:03I want to tell you that, maybe until the end I wasn't honest.
48:20I think it's now, the moment.
48:27Da?
48:28Let me tell you why I actually came to you.
48:31Just like that.
48:32I can't stop.
48:34I can't hide it anymore.
48:36Okay.
48:51Yes?
48:52Hello, Alexei.
48:53How are you doing?
48:54Sit down.
48:57I don't know.
49:00You don't have anything to do.
49:06In the name of Gabriel, he was a little bit older.
49:11And Alex is growing.
49:27Good morning.
49:29Good morning.
49:31Good morning.
49:33Good morning.
49:39Gabriela.
49:43I'm sure.
49:57Good morning.
Comments