Zerhun - Capitulo 48 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:30Ah yan yollarına hasret çekmiş, ah yan her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
01:11Mardin sana küsmemiş, ah yan.
01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yan.
01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yan.
01:33Mardin sana küsmemiş, ah yan.
01:42Gönlüme seni işlemiş, ah yan.
01:47Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yan.
01:59Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yan.
02:10Gönlüme seni işlemiş, ah yan.
02:40Demek polise gideceksin, ha?
02:49Gözünü bu kadar kararttın demek.
02:57Beni öldürmeye kalktın.
03:01Çocukları zehirledin.
03:03Sen hapiste olmayı hak ediyorsun Mert'in.
03:06Ya sonra ne olacak?
03:12Konaktaki herkesi de kendini de yakacaksın.
03:16Demekirse, içinde ben de yanarım.
03:20Yine de doğru bildiğimden şaşmam.
03:23Çıkış şuradan.
03:23Dur.
03:25Öyle kolay değil.
03:26İki aşiret daha yeni barıştı.
03:31Senin yüzünden tekrardan savaş başlayacak.
03:36Bunun sebebi ben değilim Berfin.
03:38Sensin.
03:40Ve senin için her şeyin sonu geldi.
03:43Eğer ki polise gidersem, sadece seni değil, tüm sevdiklerini, öte anneni, sonra kızını, sonra herkesi yok ederim.
04:00Anladın mı?
04:03Yok ederim.
04:06Senin okuyu tehditlerine artık karnın tok.
04:12Yığın sabah bu iş bitecek.
04:15Bu saatten sonra, artık herkes yaptığın bu bedelini ödeyecek.
04:21Bunu sen reda et.
04:23Berseni, bak yapma.
04:53Look, Musa's your son.
04:56You're a mother, you're a father, you're a father.
05:00You're a mother!
05:03Cincu!
05:06Cincu!
05:08Cincu!
05:10Cincu!
05:12Cincu!
05:14Cincu!
05:16Cincu!
05:19Cincu!
05:23Yardım edin!
05:35Nafi, how do you do this to me?
05:38I can't believe it.
05:45What do you think about it?
05:49We saw it.
05:51Cana kastetti.
05:54Canavar o.
05:56Kim bilir bunu kaç zamandır planladı.
06:01Haddini bil.
06:03Bir daha aile için meselelerdeki konulara karışma.
06:09Şimdi kalk.
06:11Gidip hayata bakacaksın. Ne yapacaksan yap.
06:14Hadi!
06:15Şimdi...
06:17H
06:17You can use...
06:19...to save your hand, to your hand.
06:23You can use your hand, to your hand and to your hand.
06:26Baba...
06:28...sevda haklı, yengem zaten...
06:30...to you!
06:39Zain...
06:42...it's not a case you think about this problem?
06:46Are you?
06:47Yes.
06:50You're the first time Fikrime.
06:53I think it was a little wrong.
06:55So, if I had a more experience, I would have to ask you.
07:01Senna.
07:03If I asked you, what do you think?
07:06What do you think?
07:08We put the bomb on the bomb.
07:10We put the bomb on the bomb.
07:12We put the bomb on the bomb.
07:13I think it was a long time.
07:16Senna.
07:18Git şuna bak.
07:19Getir konuşalım.
07:23Ben hâlâ anlamıyorum niye güleceğini bıçaklasın ki.
07:29Uzatmayalım.
07:31Polis kapımıza dayanmadan bu işi hal edelim.
07:36Baba, tamam da abimi mi beklesek?
07:39Ha?
07:40Yine seni de mi bıçaklamasından korkuyorsun?
07:43Acaba polisler geldiğinde saçma cümleler kurmaktan seni de aldırabiliyor muyuz abla?
07:50Ha?
07:51Beni niye bıçaklasın?
07:53E peki, Gülcan'ı niye bıçaklasın?
07:57Şey mi, çamaşırları böyle temiz yıkayamadı diye falan mı?
08:01Ha?
08:02Şu pratik zekanı diyorum, keşke böyle ciddi olayları da versen de belki soruların cevabını bulursun Emir.
08:10Belki de niyeti zarhını bıçaklamaktı.
08:13Tamam kesin.
08:14Zeyno.
08:15Kalk git.
08:16Harçunu getir.
08:17Polis geldiğinde ne diyeceğimizi bilelim.
08:18Hadi.
08:19Hı?
08:20Geçmiş olsun.
08:21Ne oldu hastanız ha?
08:22Bıçaklandı.
08:23Kim yaptı bunu gördünüz mü?
08:24Hayır.
08:25Ne zaman oldu bu olay?
08:26Yarım saat önce.
08:27Çabuk, çabuk.
08:28Çabuk, çabuk.
08:29Bıçaklandı.
08:30Ne oldu hastanız ha?
08:31Bıçaklandı.
08:32Kim yaptı bunu gördünüz mü?
08:33Hayır.
08:34Ne zaman oldu bu olay?
08:35Yarım saat önce.
08:36Çabuk, çabuk.
08:37Bıçaklandı.
08:38Ne oldu hastanız ha?
08:39Bıçaklandı.
08:40Kim yaptı bunu?
08:41Gördünüz mü?
08:42Ne zaman oldu bu olay?
08:43Hayır.
08:44Yarım saat önce.
08:45Çabuk, çabuk.
08:46Kresi çekin hastayı.
08:47Yineceğin ayağını verin.
08:48Çabuk.
08:49Çabuk.
08:50Çabuk, çabuk.
08:51Çabuk.
08:52İyileşecek merak etme.
08:53Bizi bırakın dedim.
08:54Bulaşmayın dedim.
08:56Yapmayın dedim ben.
08:57Siz de dinlemediniz beni.
08:59Ne yapamam.
09:00Sakin biz ne yaptık?
09:01Bak bu kıza bir şey olursa.
09:03Halil bak bu kıza bir şey olursa.
09:07Doktor!
09:08Doktor!
09:14Merfin içeride misin?
09:16Ben katil oldum ben.
09:19Ben katil oldum.
09:23Merfin.
09:24Sizin suçunuzu.
09:25Sizin suçunuzu.
09:26Katil oldum ben.
09:27Katil.
09:28Katil.
09:29Katil.
09:30Katil oldum ben.
09:31Yaman.
09:32Hep, hepsi sizin suçunuz.
09:34Merfin.
09:35Hadi kalk.
09:37Babam bekliyor.
09:38Katil oldum.
09:39Hey.
09:40Katil oldum ben.
09:41Katil oldum ben.
09:42Bana bak.
09:43Katil oldum.
09:44Ne yapıyorsun ya?
09:45Bana bak, bana bak.
09:46Şşş.
09:47Hey.
09:48Orada mısın?
09:49Kalk.
09:50Hadi toparlan.
09:51Sakin ol.
09:52Hadi ne oldu ben.
09:53Berfin hadi.
09:54Hadi.
09:55Sakin ol.
09:56Berfin hadi.
09:57Hadi.
09:58Sakin ol.
09:59Hadi.
10:00Sakin ol.
10:01Berfin hadi hadi.
10:02Sakin ol.
10:03Hadi.
10:04Hadi.
10:05Toparlan hadi kalk.
10:06Bak babam bekliyor.
10:07En yüzünüzün suçumu.
10:08Berfin.
10:09Kendine gel.
10:10Kalk hadi.
10:11Toparlan.
10:12Yıkışı elini me elini hadi.
10:13Bak babam içeride bekliyor.
10:14Bekle etme.
10:15Bu konu kim temizleyecek?
10:17Bu kan benim kanım değil.
10:21Berfin.
10:22Hadi topla diyorum kendine.
10:25Kalk şu elini ayağını yıka.
10:27Deli deli hareketler yapıyorsun kalk.
10:29Hadi bekliyoruz salonda.
10:31Konağımızda resmen katil ruhlu biriyle yaşıyoruz.
10:49O kadar belli ki hareketlerinden.
10:51Sus sen ha.
10:53Tamam.
10:54İyi baba.
10:56Polis gelince de ona göre konuşuruz o zaman.
10:59Sakin olalım.
11:00Ne olduğunu öğrenelim.
11:01Abimden haber bekleyelim.
11:11Bu ne rezillik.
11:14Otur anlat bakayım.
11:23Otur anlatayım.
11:24Otur anlatayım.
11:25Otur anlatayım.
11:26Otur anlatayım.
11:27Otur anlatayım.
11:28Otur anlatayım.
11:29Otur anlatayım.
11:30Otur anlatayım.
11:31Otur anlatayım.
11:32Otur anlatayım.
11:33Otur anlatayım.
11:34Otur anlatayım.
11:35Otur anlatayım.
11:36Otur anlatayım.
11:37Otur anlatayım.
11:38Otur anlatayım.
11:40Otur anlatayım.
11:41Otur anlatayım.
11:42Otur anlatayım.
11:43Otur anlatayım.
11:44Otur anlatayım.
11:45Otur anlatayım.
11:46Otur anlatayım.
11:47Otur anlatayım.
11:48Otur anlatayım.
11:49Otur anlatayım.
11:50Otur anlatayım.
11:51Otur anlatayım.
11:52I said well, he was a good friend.
11:55I said well.
11:56He said well.
11:57He said well.
11:59Look at him, he said well.
12:02He said well.
12:03I think that's what he did.
12:07It was to be a good friend for this.
12:10I knew her.
12:13It was to be a good friend for this.
12:16I wanted you to be a good friend.
12:17I've been with you a little bit.
12:20You are a little bit of money.
12:22You are a little bit my sister!
12:25Don't try it!
12:26Don't try it!
12:36You are my sister!
12:38Your sister saved me!
12:41I will show you what I do, was my wife set me!
12:45What are you doing?
12:47What are you doing?
12:49What are you doing?
12:55I'll go.
12:59I'll go.
13:01I'll go.
13:07Annen oğlu.
13:09Oğlum.
13:17Anne ne oldu sana?
13:19İyiyim oğlum.
13:21Yok bir şey amcacığım.
13:23Bak.
13:25Annen gayet iyi. Değil mi?
13:27İyisin.
13:31Hadi gel.
13:33Biz dışarı çıkalım.
13:35Oyun oynayalım.
13:45Gülcan nasıl?
13:47İyi mi?
13:49Doktorlar ilgileniyor.
13:51Siz nasılsınız?
13:57Onu görmem lazım Halil.
14:01Serhun Hanım.
14:03Dinlenmeniz lazım.
14:05Yani eğer dinlenecekseniz isterseniz konağa gidin.
14:07Orada uyu.
14:09Zaten Yaman Bey'im de geliyor.
14:11Ben de burada beklerim.
14:13Hiçbir yere gittiğim falan yok.
14:15Arkadaşım buradayken nereye gideyim ben?
14:19Serhun Hanım biraz sakin olun bakın.
14:21Tansiyonunuz yükseliyor.
14:23Buyrun Yaman Bey.
14:33Buyurun Yaman Bey.
14:37Evet.
14:39Serhun Hanım daha iyi.
14:41Aynen.
14:43İlgileniyorum.
14:45Bu polis meselesiyle de konaktakilerle de ilgileniyorum.
14:47Siz hiç merak etmeyin.
14:49Sevda Hanım da çocuklara bakar.
14:59Kendinizi nasıl hissediyorsunuz Erhun Hanım?
15:01Gülcan nasıl?
15:03İyi mi?
15:05Arkadaşlarımız ilgileniyor şu anda.
15:07Net bir cevap için henüz erken.
15:09Bu arada Gülcan Hanım'la ilgili polis gelecek.
15:13Lütfen buradan ayrılmayın.
15:15Nereye gideceğiz Doktor Bey?
15:17Halimiz ortada zaten.
15:19Tekrar geçmiş olsun.
15:29Tamam Bey'im.
15:30Veriyorum.
15:31Ah sen istiyor.
15:33Yaman.
15:35Bu kadın benim canıma kastetti.
15:37Belki de bunun günahını Gülcan canıyla ödeyecek.
15:41Sen hala bana sakin olma diyorsun.
15:44Yapılması gerekeni polis buraya gelince ben yapacağım.
15:50Artık senin hiçbir şey yapmanı gerek yok Yaman.
15:54Ol şunu.
15:56Çık odadan.
15:58Doktoru duydum.
16:00Benim dinlermem gerekiyor.
16:02Dinlen bakalım.
16:04Evet ben dinliyorum.
16:08Ben dinliyorum.
16:10İzledim!
16:28Demek ki bir insanın birini öldürmesi için gözünün bu kadar dönmesi gerekiyormuş.
16:47Nasıl oldu acaba Gülcan?
16:52Orasam mı ne yapsam?
16:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
17:59Babanız mı gönderdi sizi?
18:06Söyle ona çenesini sıkı tutsun mu dedi?
18:09Tabii ki hayır.
18:11Ama sen yine de ağzını sıkı tut.
18:20Sevda ben seni bunun için çağırmadım.
18:24Hayat mısın?
18:26Hala uyuyor.
18:28Ben de başında bekliyorum işte.
18:31Ben de Musa'ya zor sakinleştim.
18:33Annesinin ellerini gördü.
18:38Söyleyecek bir şey bulamadım bıçakla falan kesmiştir dedim.
18:41Emir.
18:42O konak.
18:43Sanki bizi bitirecek.
18:44Berfin'in yaptığı şeyler.
18:47Önüm.
18:48Önüm.
18:49Önüm.
18:50Önüm.
18:51Önüm.
18:52Önüm.
18:53Önüm.
18:59Önüm.
19:01Önüm.
19:02Önüm.
19:03Yes.
19:06Garfin yengem Iyce-Sheron'dan çıktı.
19:09Hayır olayı polis falan da soruşturacaktır şimdi.
19:15Peki şimdi ne olacak?
19:19Bilmiyorum ki.
19:22Ben de iki saattir burada kara kara onu düşünüyorum.
19:26Ne yapsam diye.
19:30Neyse.
19:30That's it.
19:33I'm not even thinking about you.
19:35I'll tell you.
19:38I will.
19:41I won't actually come to life in a walk.
19:44I'll tell you that.
19:46Awesome.
19:47Wow.
19:48I'm sorry there you're seeing.
19:49I won't be havingdid you.
19:53I don't think you did.
19:54I don't want to be so tired...
19:56...but I'm not thinking about you.
19:58Like a dog.
20:03Now is the time.
20:06Later.
20:08Good evening, it's your time.
20:11Sevda...
20:12Good evening, Emir.
20:28Gülcan'ın durumu daha belirsiz.
20:33Polisler de Zerhun kendine geldiğinde detaylı ifadesini alacak.
20:38Ağıma iletirsiniz.
20:40Yaman konuştum onunla.
20:42Konuşacak.
20:47Bak sana bir şey söyleyeyim mi?
20:50Bak ben Zerhun'u şu kadarcık tanıdıysam bu konuda Yaman'ı dinlemez o.
20:55Yani gerçi sen böyle eskisi gibi olsaydın susturabilirdin de.
21:05Buralar böyle bir evcilleştin.
21:07Yaman'ın dizinin dibinden ayrılmamalar falan.
21:16Benim görevim bu ailenin fertlerini kurmak Zerhun Hanım.
21:25Öyle mi?
21:28Öyle.
21:31Annemle kardeşim ölürken neredeydin sen?
21:39Bak.
21:43Bak şimdi.
21:45Siz erkekler böyle kadınları güçsüz, zayıf zannediyorsunuz ya.
21:52Yanılıyorsunuz.
21:54Bir kadın gemiyi yakmaya karar verdiğinde...
21:58...diğer gemiler de kaçmasın diye denizi kurutur.
22:02He.
22:02Gör bak.
22:04Zerhun her şeyi polise anlatacak.
22:07Ha bir de şey sanıyorsunuz ya...
22:09...sadece Berfin bu aileye sıkıntı yaratacak falan diye endişeleniyorsunuz.
22:15Sen kendin için de endişelen.
22:19Zerhun yakında bütün denizi kurutacak.
22:22He.
22:23He.
22:25Bütün geçmiş de ortaya çıkacak he.
22:31Hadi.
22:32Herkes dökülsün bakalım.
22:43Kim altında kalacak?
22:54Yani biz de tam olarak ne olduğunu bilmiyoruz.
22:57Gülcan akşamdan beri ameliyatta.
23:00Onu buraya siz ve bir kadın getirmişsiniz.
23:02O kadın kim?
23:05Konağımızda misafir.
23:07Gülcan'ın arkadaşı.
23:08O da tabii durumdan çok perişan.
23:10Biz sakinleştirici verdiler, uyuyor.
23:13Uyanır uyanmaz kendisinin ifadesine başvuracağız Ani Bey.
23:16Uyaralanma ciddi.
23:17Biz iş birliği yapmaya hazırız.
23:20Teşekkürler.
23:22Biz teşekkür ederiz.
23:23Teşekkür ederiz.
23:27Anne.
23:33Anne.
23:36Anne.
23:37Anne kapıyı aç anne.
23:40Anne.
23:48Ablacığım.
23:50Gel bir tanem ne oldu?
23:54Ne misin kuzum ne oldu?
23:56Yok.
23:57Annem kapıyı açmıyor.
24:01Annen biraz hasta bir tanem.
24:03İyileşince açacak merak etme.
24:05O iyi mi?
24:08Birazcık yorgun.
24:09Sadece dinleniyor.
24:11Annem bana rastediğin için emir verebilirsin demişti.
24:14Kapıyı açtırmak için kim emir vereceksin?
24:18Hiç kimseye.
24:19Bak bırakalım.
24:22Annen birazcık dinlensin.
24:25O iyileşince zaten açacak.
24:27Sadece annenin biraz kendini iyi hissetmesi için ona zaman ver.
24:32Bak sana ne diyeceğim.
24:34Hayat uyanmak üzere.
24:36Sen de şimdi hayatın yanına gitsek.
24:39O uyandığında güzel güzel orunlar oynasak.
24:42Annen de iyileşince kapısını zaten açar.
24:45Olur mu?
24:45Of gel, gel, gel.
24:50Gel.
24:56Allah'ım.
24:58İnşallah bir şey olmaz.
25:01Vallahi de bilahi de razıyım.
25:05Beni sinirlendirmesine bile razıyım.
25:08Yeter ki bir şey olmasın.
25:10Allah'ım sen görüyorsun.
25:11Onu bize bağışla.
25:15Bir an önce dövsün aramızın.
25:20O alışveriş poşetlerini bile...
25:22...öyle sırtımda taşıya taşıya taşırım.
25:26Böyle benim koparırcasına.
25:29Yeter ki bir şey olmasın.
25:33Allah'ım duyuyorsun.
25:35Amin.
25:35Altyazı M.K.
26:05Altyazı M.K.
26:07Altyazı M.K.
26:08Altyazı M.K.
26:09Altyazı M.K.
26:09Altyazı M.K.
26:19Zerkun Hanım.
26:21Daha iyi misiniz?
26:22You're listening to me...
26:25...and how you doing?
26:30Okay, my way I got you.
26:33I don't know.
26:35I got it.
26:36I got it.
26:37I got it, I got it.
26:38Don't you think that's what I want?
26:39I got it.
26:40I got it.
26:43They have a Hundreds of people.
26:45I I'm going to take him back to the super hydrogen.
26:50Hey!
26:51I'm going to take him to the super full.
26:54I came back with the super hydrogen,
26:56and I got a lot of equipment.
26:58That's what I'm going to take.
27:02I'm going to go to the super you know.
27:05I'm going to survive.
27:06But some of the people you don't like,
27:10look at the super car.
27:12Listen, I will be on the super big,
27:15Oh, my God.
27:45Oh, my God.
28:15Oh, my God.
28:17Oh, my God.
28:19Oh, my God.
28:21Oh, my God.
28:23Oh, my God.
28:27Oh, my God.
28:29Oh, my God.
28:31Oh, my God.
28:33Oh, my God.
28:35Oh, my God.
28:37Oh, my God.
28:39Oh, my God.
28:41Oh, my God.
28:43Oh, my God.
28:45Oh, my God.
28:47Oh, my God.
28:49Oh, my God.
28:51Oh, my God.
28:53Oh, my God.
28:55Oh, my God.
28:57Oh, my God.
28:59Oh, my God.
29:01Oh, my God.
29:03Oh, my God.
29:05Oh, my God.
29:07Oh, my God.
29:09Oh, my God.
29:11There's a puzzle.
29:14We will be able to do this when we can't have a perfect situation.
29:17Oh, we are very rich.
29:20You can!
29:21And we will know our body.
29:22We will know exactly what we can do we learn beyond the body.
29:26We'll see what we really want to do.
29:28Let's get this one.
29:41Here you go.
29:43Here you go.
29:57Well, you're just a problem.
29:59I know we're talking about this.
30:02We are talking about this.
30:05Yaman Bey de derde, yani polisler gelince...
30:09Ne olacakmış polisler gelince, ha?
30:12Siz bize söz verdiniz.
30:15Beni ve kızımı koruyacaktınız.
30:18Ne oldu şimdi?
30:20Gülcan yoğun bakımda.
30:22Çocuklar zehirlenmiş.
30:24Ya haklısınız da konu başka bir yere gitti.
30:27Ben diyorum ki cezasını kendi içimizde verelim.
30:30Ne?
30:32Buna sus diyorsunuz yani.
30:35Git polise, yanlış ifade verme diyorsunuz.
30:40Ya sen beni neden anlamamakta direniyorsun, ha?
30:43Ben diyorum ki, Verfin cezasız kalmayacak.
30:47Ama polis duyarsa, herkes duyar.
30:50Benim sana dediğim, senin ve kızını koruyalım.
30:55Benim zamanımda, sana ve ağana dediklerimi dinleseydiniz...
31:00...koruyacaktınız zaten.
31:06Şimdi defol git buradan.
31:08Yalnız kalmak istiyorum.
31:11Ağanı da, seni de istemiyorum.
31:14Zerhul!
31:15Git dedim sana.
31:17Bak, bütün hastaneyi başına toplarım, git!
31:25Geri geleceğim.
31:27Geri geleceğim.
31:55Gülcan'ın durumu, Gülcan'ın durumu delirsiz.
31:57Yoğun bakımda.
31:58Zerhul'un da psikolojisi bozuldu.
31:59E kolay değil ki ağabey.
32:00Yengemin de hali hal değil.
32:01Babam sinirden köpürdü.
32:02Ben de daha fazla duramayacağım.
32:03Erkenden şirkete geçmeyi planlıyorum.
32:04Sen de arada bir kona vurasana yolu.
32:05Ben de daha fazla duramayacağım.
32:06Ben de daha fazla duramayacağım.
32:07Erkenden şirkete geçmeyi planlıyorum.
32:08Sen de arada bir kona vurasana yolu.
32:09Aynen öyle dayım.
32:10Ben de aynı şeyi söyleyecektim.
32:15Ben gideyim de çocukları göreyim.
32:16Peki, polislerden yana bir gelişme var mı?
32:23Yani, Zerhul tam anlamıyla konuşmaya başladığında onun ifadesini alacaktır.
32:27Ben gideyim, çocukları göreyim.
32:30What is the police on the other side of the police?
32:34So he said that he was talking about the police on the other side of the police.
32:39What do you do then?
32:41I don't know. But I'm very careful.
32:44But I'll do it.
32:46Okay, I'll do it.
32:48Okay.
33:00Now, what is the police on the bus?
33:03Where is the police on the bus?
33:06No, I'll do it.
33:07Okay, I'll take the police.
33:10Let me research the police on the bus.
33:15Look, it's not a duty or a duty, it's not a duty.
33:18Give me, let me and respect you.
33:20Okay?
33:22This is the place, I know.
33:25For about a car...
33:26Tavşan da kaplumba'yı küçümserdiği için yarışı kaybetmişti.
33:31Şimdi sessiz sakin olun.
33:34Hadi araştırın, dağılın, hadi.
33:41Davul kendi boynunda, tokmağı başkasının alemde.
33:47Hadi oğlum, devam et.
33:56Emir, sabahtan beri sana ulaşmaya çalışıyorum. Neredesin sen?
34:12Biraz yürüdüm. Kafamı toparlamam lazımdı.
34:17Sana bin tane mesaj attım, o kadar aradım. İnsan bir tanesine döner.
34:23İyiyim, merak etme. Başıma bir şey gelmedi.
34:30Emir, ben iyi misin, değil misin merak ediyorum.
34:36Görüyorum ki, iyi diyesin.
34:42Nasıl olmam gerekiyor, söyleyeyim Sevda.
34:46Ben seninle konuşmak istiyorum.
34:53Seni anlamak istiyorum.
34:57Sürekli benden kaçıyorsun.
35:02Evet.
35:04Öyle.
35:07Hiçbir şey paylaşmıyorsun benimle.
35:11İçine atıyorsun.
35:13İçine attıkça da daha beter oluyorsun.
35:16Emir, bak lütfen.
35:18Lütfen konuş benden.
35:22Sevda yeter.
35:25Rahat bırak beni.
35:29Bir de seninle uğraşma.
35:32Emir, ben seni rahat bırakmak değil.
35:36Sana yardım etmek istiyorum.
35:38Yardım mı?
35:39Yardım mı?
35:40Yardım mı etmek istiyorsun?
35:43Sen nereden biliyorsun ki benim içimdekileri?
35:46Neler yaşadığımı, neler çektiğimi?
35:50Bana nasıl yardım edeceksin?
35:53Rahat bırak.
35:54Artık hiçbir şey konuşmak istemiyorum.
35:58Emir, ben sadece...
35:59Daha fazla bir şey söyleme Sevda.
36:03Rahat bırak dedim.
36:05Sadece yalnız kalmak istiyorum.
36:06Anla beni tamam mı?
36:07Daha fazla bir şey söyleme Sevda.
36:10Rahat bırak dedim.
36:12Sadece yalnız kalmak istiyorum.
36:13Anla beni tamam mı?
36:23Sen böyle değildin.
36:27Neler yaşıyorsun?
36:30Ne oldu sana?
36:37Beyim.
36:51Gelelim biz gel.
36:54Nasıl oldun?
36:58Gün akşam seni görüp konuşurum dedim ama denk gelemedik.
37:03Gerçi daha önce konuşmuştuk ama...
37:08Şimdi nasılsın? Daha iyi misin?
37:12Bilmiyorum.
37:14İyi mi? Değil mi? Bilmiyorum.
37:21Nasıl olacak?
37:23Ben bu işleri nasıl yapacağım?
37:26Babam bir yerden çekiyor.
37:28Ablam da diğer taraftan.
37:32Çekile, çekile büyüyeceksin Beyim.
37:36Biraz orada pişeceksin.
37:39Biraz burada pişeceksin.
37:42Böylelikle Kerman yürüyecek.
37:48Abimiyle tek bırakmak istemiyorum.
37:51Ama bu silahlara nasıl alışacağım?
37:56Bunlarla nasıl iş yapacağım bilmiyorum.
37:59Sen ailene destek ol.
38:02Ne yapmamız gerekiyorsa onu yapacağız.
38:06Sen de öyle yapacaksın.
38:07Halil Reis.
38:08Peki sen ilk kez birini vurduğunda ne hissettin?
38:23Nasıl başa çıktın?
38:24Nasıl başa çıktın?
38:28İkinci kez birini vurarak.
38:30Hay.
38:33Hay.
38:37Hay.
38:38Hay.
38:39Hay.
38:42En azından...
38:43Birinizde yerinden feyiz alıyoruz.
38:46Şakaların gelişiyor.
38:47Eyvallah.
38:51Eyvallah.
38:53Eyvallah.
38:54Eyvallah.
38:56Eyvallah.
38:57Eyvallah.
38:58Eyvallah.
38:59Eyvallah.
39:00Eyvallah.
39:01Eyvallah.
39:02Eyvallah.
39:03Eyvallah.
39:04Eyvallah.
39:05Eyvallah.
39:06Eyvallah.
39:07Eyvallah.
39:08Eyvallah.
39:09Eyvallah.
39:10Eyvallah.
39:11Eyvallah.
39:12Eyvallah.
39:13Eyvallah.
39:14Eyvallah.
39:15Eyvallah.
39:16Eyvallah.
39:17Eyvallah.
39:18Eyvallah.
39:19Eyvallah.
39:20Eyvallah.
39:21Eyvallah.
39:22Eyvallah.
39:23Eyvallah.
39:24Eyvallah.
39:25Eyvallah.
39:26Eyvallah.
39:27It's not easy.
39:29It's our own son.
39:37What did you do?
39:41You are a young man.
39:43What did you do?
39:45He was a young man.
39:47He was a young man.
39:49He was a young man.
39:51He was a young man.
39:53I was a young man.
39:55How can you do that?
39:57You are a young man.
39:59Why did you do that?
40:01You were a young man.
40:03You were a young man.
40:05You are old man.
40:09I can't be old man.
40:11Okay, I can't do that.
40:17Look, look.
40:19I can't believe you.
40:47Can.
40:49Can...
40:52What's wrong with you?
41:05Can...
41:08Can...
41:14Can...
41:15Gülcan.
41:17Canım arkadaşım.
41:22Yaptıkları cezasız kalmayacak Gülcan.
41:26Ben senin yanında.
41:28Merak etme.
41:32Sen değil işim ayağa kalkacaksın tamam mı?
41:45Berfin!
41:59Berfin!
42:01Aç kapıyı!
42:02Berfin!
42:10Vur!
42:11Vur Tukat at!
42:12Hepsi senin yüzünden.
42:18Sen var ya benim Zerhun'a yapmış olduğum her şeyin diyetisi.
42:23Nerede o?
42:25Ha?
42:26Gelmedi mi?
42:28Ne yapacaksın?
42:30Yarın bıraktığın işi mi tamamlayacaksın?
42:31Nerede o?
42:33Hastanede.
42:35Arkadaşının yanında.
42:38Gelemedi değil mi Korkak?
42:40Korkak mı?
42:42O hepimizden cesaretli.
42:47Hiçbirimizin yapamadığını o yapacak.
42:49Polisleri olanlar anlasın da sen de ben de hepimiz kurtulalım.
42:54Cezanı layık olduğun yerde çekersin Berfin.
42:57O zaman hepiniz cezasını benimle beraber çekersiniz.
43:01Ben de hepinizi öldürürüm.
43:03Anladın mı beni?
43:05Hepinizi öldürürüm.
43:06Ne yapacağım?
43:07Ben de yedim.
43:12Dün odamızda yok olduğumuz ifadenizi almamız gerekiyor.
43:17İyi görüyorum sizi şu an.
43:18www.cdonald.com
43:21Dün odamızda yoktur ifadenizi almamız gerekiyor.
43:23İyi görüyorum sizi şu an.
43:25Dün gece Gülcia Hanım'a ne olduğunu söylemeniz yeterli.
44:18Bana adayan, nice derdini saklayan, güneşi umut bağlayan, yarim garip ağlamıştır.
44:37Güneşi umut bağlayan, yarim garip ağlamıştır.
44:48Yamaçlara kar yağmıştır, dağdan evruzlar açmıştır.
45:03Gözü yollarda kalmıştır, yarim dalıp ağlamıştır.
45:13Gözü yollarda kalmıştır, yarim dalıp ağlamıştır.
Comments