Zerhun - Capitulo 47 en Español
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:30Ah yar, yollarına hasret çekmiş, ah yar, her rüzgarda adın etmiş, her taşında hasret işlenmiş.
00:00:47Yağmurlar iner sessiz avlularda, toprak kokusu sarar her biri rüzgarla, adını taşır su akar dar yollarda.
00:01:03Mardin sana yemin etmiş, dön gel bağırma.
00:01:11Mardin sana küsmemiş, ah yar.
00:01:18Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
00:01:23Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
00:01:33Mardin sana küsmemiş, ah yar.
00:01:42Gönlüme seni işlemiş, ah yar.
00:01:47Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
00:01:59Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş, ah yar.
00:02:10Hasret düştü her sokağa, kalbim seni özlemiş.
00:02:40Boşanalım dedin, boşandık.
00:02:43Kendi aileme, aşiretime, herkese yalan söyledim.
00:02:48Benim adımı temizleyeceksin, ahlayacaksın Yaman.
00:02:53Bana bak kadın, sen hapse düşmediğine dua et.
00:02:59Sen nasıl bir insansı be?
00:03:02Zerhon'u ziyeliyim diye, eğil kadar çocuğu öldürecektin.
00:03:07Susup köşene çekileceğine.
00:03:10Bir de karşıma geçmiş konuşuyorsun.
00:03:12Susup köşeme çekileceğim ha.
00:03:17Esas bu zehirleme olayını, benim yaptığım öğrenilirse, sen o zaman gör gürültü.
00:03:21O zaman herkes her şeyi bilecek.
00:03:23Eğer suç bana kalırsa Yaman, bak o zaman herkes her şeyi duyacak.
00:03:28Anladın mı beni?
00:03:29Anladın mı?
00:03:52Serhun?
00:03:56Well, look, he's not going to die.
00:04:00You don't want to die.
00:04:02You don't want to die. You don't want to die.
00:04:05You don't want to die.
00:04:08You don't want to die.
00:04:11I don't believe you're going to die.
00:04:18I don't want to die.
00:04:22I was like, what do you do to us?
00:04:30I am not enough I am not enough for you, because you are very hard.
00:04:37Will you not know what to do?
00:04:42I don't know if I am not enough for you, yes I don't know.
00:04:46You don't know about him, you don't know what to do.
00:04:49I am so sorry I am.
00:04:52If you wanted to leave you.
00:04:55If you don't know your children.
00:04:58You don't know your children's。
00:05:00I would not know my son.
00:05:03You may be okay.
00:05:05But nothing you don't know.
00:05:08I'm so tired.
00:05:11But old man is not my house.
00:05:15I'm fine.
00:05:16I have no idea of working clear to me.
00:05:21I have no idea of adding any meaning.
00:05:22You know what I mean by yourself.
00:05:25I was like that.
00:05:29I can't let this woman be taken.
00:05:33You know you.
00:05:35You know you, so...
00:05:37With your mind Who told me to say?
00:05:44You're a nightmare, you're a nightmare.
00:05:46If you were in your life, if you were in your life, if you were in your life...
00:05:54...you would be able to fight the truth?
00:05:57Let me, let me.
00:05:59You're enough, I haven't talked to you.
00:06:01I didn't want to make my children.
00:06:04I didn't do this.
00:06:05This was your fault.
00:06:06This is what happened.
00:06:11You don't have a good one, I don't know.
00:06:15You can tell me.
00:06:17If I tell you, you will tell me.
00:06:19If I tell you, what I will tell you, you will tell me.
00:06:24Can I tell you something, Zerhun?
00:06:28If I tell you, if I tell you everything, Yaman's face to your face, you will tell me.
00:06:34If you tell me, what will happen?
00:06:37If you tell me, you will tell me.
00:06:40You will tell me.
00:06:42You will tell me.
00:06:45Yaman.
00:06:47Zerhun, lütfen beni dinlemeden kesin hüküm verme.
00:06:52Bana güven.
00:06:54Şimdilik bu durumun bilinmemesi gerekiyor.
00:06:59Size yazıklar olsun.
00:07:04Yazıklar olsun ikinize de.
00:07:06İkiniz bir olup...
00:07:09You will be able to do this.
00:07:14I'm not sure.
00:07:16I'm not sure.
00:07:18I'm a little bit concerned about you.
00:07:22I'm a little bit concerned.
00:07:26I don't want to see you anymore.
00:07:30I don't want to see you anymore.
00:07:34I don't know.
00:07:38I don't know how to make a game.
00:07:42I'm going to be a kid.
00:07:44I'm going to be a kid.
00:07:50I'm going to be a little bit.
00:07:52Serhun! Serhun, listen to me!
00:08:09Serhun, what are you doing?
00:08:15I'm not going to be Sevda, I'm not going to be good.
00:08:18I'm not going to be good, you're not going to be a good girl.
00:08:26I'm sorry, I'm not going to be a good one.
00:08:29I'm sorry, I'm not going to be good, I'm not going to be good at getting into your house.
00:08:36But produces the time for yourself, I'm not going to be good at you.
00:08:40But...
00:08:42...Musan.
00:08:44He told you the girl looks like a woman.
00:08:48It's the only thing that I could do.
00:08:51The only thing that I was just being able to do.
00:08:53I was so sorry to do it.
00:08:55That's not true.
00:08:58You...
00:08:59...that you were...
00:09:01...it's not...
00:09:02...a bit...
00:09:04...Yaman...
00:09:06...but it's the first thing to know.
00:09:10Susmuş.
00:09:12And Hef'in korunus.
00:09:16Zerhan abla.
00:09:19Bak sen bunu kimden duydun.
00:09:21Emin misin?
00:09:22Bu çok büyük karakolluk bir olay.
00:09:27İkisi konuşurken gizli gizli dinledim Sevda.
00:09:32Yani oradan buradan değil, kendi kulaklarımla duydum ben.
00:09:39Iftah al.
00:09:46Elini attığın her şey.
00:09:49Churiyor Berrin.
00:09:49Görmüyor musun?
00:09:50Churiyor.
00:09:51Her şey çürüttün.
00:09:53Ben bu işin içinden nasıl çıkacağım?
00:09:56Servun sonuna kadar haklı.
00:09:59Senin yüzünden.
00:10:00Bir de asla bana güvenmez.
00:10:02Ben şimdi onu nasıl dizginleyeceğim?
00:10:04He be kadın.
00:10:08Ben bilmem.
00:10:09Meyum bilir, ne yapıp ne edip bir şekilde susturacaksın onu.
00:10:15Eğer Zerhun konuşursa ortalık yangın yerine dönür.
00:10:20Onu ne yapıp ne edip çelesini kapalı tutmaya bak, anladın mı?
00:10:25Buna beni sen mecbur ettin Yaman.
00:10:27O kadınla kızını bu eve getirmeyecektin, benden boşanmayacaktın.
00:10:31Ben sadece kendi yuvamı korumaya çalıştım.
00:10:34Sen var ya, bu aileye zarar vermek dışında hiçbir şey yapmadın.
00:10:42Ne yaptım, neden yaptım en iyisen bilirsin.
00:10:45Eğer var ya, biraz ya, birazcık yüzüme gülseydin,
00:10:50bana kocalık yapsaydın, bütün bunların hiçbiri yaşanmayacaktın.
00:10:54Senin bahanen değişmez değil mi kadın?
00:10:57Bu yaptıklarından sonra özür dileyeceğine,
00:11:00bir de utanmaz gibi, üstte çıkmana inanamıyorum.
00:11:06Ben özür dileyecek hiçbir şey yapmadım.
00:11:09Ben sadece gururumu şerefimi korudum Yaman.
00:11:12Kimi kandırıyorsun sen be? Kes!
00:11:14Kes!
00:11:16Zehirle, iftirayla, yılanla.
00:11:20Senin koruduğun şey, kendi şerefin değil.
00:11:25Senin var ya, cahil cahırsın.
00:11:28Ben bilmem.
00:11:33Ben sana dedim mi?
00:11:34Dedim.
00:11:36Eğer beni boşarsan, bu konağı yakarım dedim.
00:11:40Eğer ki Zerif'i konuşursa, sadece konak değil,
00:11:44bu soyda her şey yıkılır dedim.
00:11:47Eğer ki, baranlarla ve mecliste bir anlaşmam olmasaydı,
00:11:52senin gibi bir insanı,
00:11:54bu konakta bir saniye durdurmazdım.
00:11:57Sen kötü bir kadınsın.
00:11:59Hainsin.
00:12:01Senin gibi bir insanla,
00:12:03benim var ya,
00:12:04hiçbir işim olmaz.
00:12:06Hiçbir işim.
00:12:08Artık mecbur olacak.
00:12:10İster Zerhun'u sustur,
00:12:13istersen de baranlardan kendini koru.
00:12:15Sen bilirsin.
00:12:17Ama eğer o kadının,
00:12:19ağzı açılırsa,
00:12:21baranları da,
00:12:22öteki aşiretleri de,
00:12:24hepsini üstüne salarım.
00:12:26Tek bir sözüm yeter.
00:12:28Tek bir kelimem yeter.
00:12:31Hepsinin zaten gözü sizin kalnınızda.
00:12:34Yeter.
00:12:36Bak sabrımın sonuna geldim.
00:12:38Bir de utanmadan,
00:12:40beni tehdit ediyorsun.
00:12:43Artık ben senin için bir tehdit değilim.
00:12:46Bundan sonra senin için,
00:12:48zerhun bir tehdit.
00:12:50Ben değil.
00:12:51Eğer ki ben yanarsam,
00:12:52bu konaktaki herkesle birlikte yanarım.
00:12:56Bu evde artık,
00:12:57herkes ateşle oynuyor.
00:12:59O ateşten hiç kimse sağ çıkamayacağım.
00:13:04Hiç kimse.
00:13:04Anam.
00:13:06Merklar o.
00:13:06Hiç merak etme.
00:13:07Cavit bize emanet.
00:13:09Bu bizden bir hediye.
00:13:10Teşekkür ederim.
00:13:11Merklar o.
00:13:12Hiç merak etme.
00:13:13Cavit bize emanet.
00:13:14Bu bizden bir hediye.
00:13:15Teşekkür ederim.
00:13:16Merak etme.
00:13:17Devamın gelecek.
00:13:18Sağ olasın.
00:13:19Sağ olasın.
00:13:19Sağ olasın.
00:13:21Anam.
00:13:22Anam.
00:13:24Merklar o.
00:13:25Hiç merak etme.
00:13:26Cavit bize emanet.
00:13:28Bu bizden bir hediye.
00:13:30Teşekkür ederim.
00:13:31Merak etme.
00:13:32Devamın gelecek.
00:13:33Sağ olasın.
00:13:34You should be accountable for a full- Bethlehem.
00:13:36Hmm.
00:13:37I'm sorry.
00:13:41I mean.
00:13:46I mean, it's a matter of my family.
00:13:48I'm sorry, I'm sorry.
00:13:50It's important to you, everybody.
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:56It's not good about it, Ibri.
00:14:00I'm sorry.
00:14:02I'm sorry.
00:14:04I'm sorry.
00:14:06What a gift in the house.
00:14:08I'm sorry.
00:14:10I'm sorry.
00:14:12You just won't see it.
00:14:14You're wrong.
00:14:16I'm sorry.
00:14:20I'm sorry.
00:14:22I'm sorry.
00:14:24You're not a good thing.
00:14:26You're a good thing.
00:14:28Well, I have a little bit of an issue.
00:14:30I already got a little bit of something.
00:14:32You've got a good job.
00:14:33Ibrahim, you can get a good job?
00:14:37You can take your attention.
00:14:39I'm sorry.
00:14:40I'm sorry, you didn't get me.
00:14:42You're welcome, I'll get you.
00:14:48How was it?
00:14:50Your dad's time is over again?
00:14:53I'm a good friend.
00:14:58I'm a good friend.
00:15:02I'm sorry to say I'm sorry.
00:15:14I'm sorry I'm sorry.
00:15:18But I'm sorry to say that.
00:15:25I'm sorry, I'm sorry.
00:15:30If you don't want to be a friend, if you don't want to be a friend of mine, it would be a good thing to do.
00:15:42Don't worry, it's not a good thing.
00:15:44It's not a good thing to do.
00:15:49We haven't talked about it.
00:15:52It's not a good thing to tell you.
00:15:56I'll tell you.
00:15:58I got a friend of mine and I got to school.
00:16:01I made my friend of mine and I talked to my friend of mine.
00:16:12It looked like I'm standing by myself.
00:16:15I took my friend of mine and started my friend of mine.
00:16:21I got a friend of mine, I went with my friend and I gave him to my friend of mine.
00:16:25me
00:16:27you
00:16:29can
00:16:31you
00:16:33I
00:16:35I
00:16:37I
00:16:39I
00:16:41I
00:16:43I
00:16:45I
00:16:47I
00:16:49I
00:16:51I
00:16:53I
00:16:55I
00:16:57I
00:16:59I
00:17:01I
00:17:03I
00:17:05I
00:17:07I
00:17:09I
00:17:11I
00:17:13I
00:17:15I
00:17:17I
00:17:19I
00:17:21I
00:17:23I
00:17:25I
00:17:27I
00:17:29I
00:17:31I
00:17:33I
00:17:35I
00:17:37I
00:17:39I
00:17:41I
00:17:43I
00:17:45I
00:17:47I
00:17:49I
00:17:51I
00:17:53I
00:17:55I
00:17:57I
00:17:59I
00:18:01I
00:18:03I
00:18:05I
00:18:07I
00:18:09I
00:18:11I
00:18:13I
00:18:15I
00:18:17I
00:18:19I
00:18:21I
00:18:23I
00:18:25I
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:05I
00:19:07I
00:19:09I
00:19:11I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:09I
00:24:11I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:10I
00:27:12I
00:27:14I
00:27:16I
00:27:18I
00:27:20I
00:27:22I
00:27:24I
00:27:26I
00:27:28I
00:27:30I
00:27:32I
00:27:34I
00:27:36I
00:27:38I
00:27:40I
00:27:42I
00:27:44I
00:27:46I
00:27:48I
00:27:50I
00:27:52I
00:27:54I
00:27:56I
00:27:58I
00:28:00I
00:28:02I
00:28:04I
00:28:06I
00:28:08I
00:28:10I
00:28:12I
00:28:14I
00:28:16I
00:28:18I
00:28:20I
00:28:22I
00:28:24I
00:28:26I
00:28:28I
00:28:30I
00:28:32I
00:28:34I
00:28:36I
00:28:38I
00:28:40I
00:28:42I
00:28:44I
00:28:46I
00:28:48I
00:28:50I
00:28:52I
00:28:54I
00:28:56I
00:28:58I
00:29:00I
00:29:02I
00:29:04I
00:29:06I
00:29:08I
00:29:10I
00:29:12I
00:29:14I
00:29:16I
00:29:18I
00:29:20I
00:29:22I
00:29:24I
00:29:26I
00:29:28I
00:29:30I
00:29:32I
00:29:34I
00:29:36I
00:29:38I
00:29:40I
00:29:42I
00:29:44I
00:29:46I
00:29:48I
00:29:50I
00:29:52I
00:29:54I
00:29:56I
00:29:58I
00:30:00I
00:30:02I
00:30:04I
00:30:06I
00:30:08I
00:30:10I
00:30:12I
00:30:14I
00:30:16I
00:30:18I
00:30:20I
00:30:22I
00:30:24I
00:30:26I
00:30:28I
00:30:30I
00:30:32I
00:30:34I
00:30:36I
00:30:38I
00:30:40I
00:30:42I
00:30:44I
00:30:46I
00:30:48I
00:30:50I
00:30:52I
00:30:54I
00:30:56I
00:30:58I
00:31:00I
00:31:02I
00:31:04I
00:31:06I
00:31:08I
00:31:10I
00:31:12I
00:31:14I
00:31:16I
00:31:18I
00:31:20I
00:31:22I
00:31:24I
00:31:26I
00:31:28I
00:31:30I
00:31:32I
00:31:34I
00:31:36I
00:31:38I
00:31:40I
00:31:42I
00:31:44I
00:31:46I
00:31:48I
00:31:50Hala adamı arıyorlar
00:31:52Adam Almanya'ya kaçak girmiş olabilir
00:31:54Ya da sahte bir kimlikle orada yaşıyor olabilir
00:31:58İhtimalleri eli eli ediyoruz
00:32:05Hakkına denmez Mehtap
00:32:08Senin benim için yaptığın yanında bu hiçbir şey Zelen
00:32:11Hem ben senin sayende avukat oldum, meslek sahibi oldum
00:32:15Ayrıca arkadaşlar bugünler için değil midir?
00:32:18Teşekkür ederim
00:32:20Teşekkür ederim
00:32:42Aaa hayat da buradaymış
00:32:46Sen ne yapıyorsun burada böyle kitap mı okuyorsun? Hayat kızım
00:32:50Canım benim
00:32:52Güzel kızım
00:32:54Gel gel gel
00:32:56Allah aşkına gel teyzenin yanına gel kızım korkma benden
00:33:00Siz bir şey yapmayacağım
00:33:02Bak sadece sana bir şey soracağım
00:33:04Gel kızım gel biter
00:33:06Oy oy oy oy
00:33:08Annem
00:33:10Ay
00:33:12Kızım
00:33:13Baksana Nediyecim
00:33:14Annen nereye gitti biliyor musun?
00:33:16Bilmiyorum
00:33:18Bilmiyorum
00:33:20Bence biliyorsundur sen
00:33:21Güzel kız tatlı kız
00:33:22Doğruyu söyle bana haydi
00:33:24Bilmiyorum dedim ya ya
00:33:26Aaa
00:33:28Bilmiyor musun?
00:33:30Bayat
00:33:32Hayat
00:33:33Tamam teyzeciğim
00:33:34Ay
00:33:36Ay ay ay
00:33:37Sen bana doğruyu söylersin
00:33:38Kurban olurum ben sana
00:33:40Verdiğim bilgiler için
00:33:42Verdiğim bilgiler için çok teşekkür ederim canım teyzeciğim
00:33:44İyiyim
00:33:46Oy oy oy oy
00:33:48Gel anneciğim
00:33:49Gel bakayım
00:33:50Hep yanıma gel tamam mı böyle
00:33:53Oy
00:33:54Ay annesi niye kızıyorsun canım şurada bir şey konuşuyorduk yani
00:33:59Sen de hemen tepki veriyorsun çağırıyorsun
00:34:02Kızdığım falan yok
00:34:04İyi misin anneciğim?
00:34:06İyiyim anne Berfin teyze seni sordu
00:34:09Tamam kızım
00:34:10Şimdi sen ne yap biliyor musun?
00:34:12Git Sevda avlanı bul onunla oyun oynamaya başla
00:34:15Ben de geliyorum tamam mı?
00:34:16Hadi bakayım
00:34:24Bana bak
00:34:26Kızımdan uzak duracaksın
00:34:31Ay niye canım sonuçta kocamın çocuğu o da benim yani ilgilenebilirim
00:34:36Gerçek zehirle zehirleyemedin
00:34:39Konuşarak mı zehirleyeceksin kızı ha?
00:34:41Berfin
00:34:44Bak çok ciddiyim
00:34:46Uzak duracaksın kızımdan
00:34:48O elini kaldırmakla öyle olmuyor
00:34:50Serhun hanım
00:34:51Yoksa ne yaparsın ha?
00:34:53Sen benim kadar gözü kara değilsin Serhun
00:34:57Yanılıyorsun
00:34:58Senin gözün kara değil kör
00:35:01Kör cahilsin sen Berfin
00:35:03Öyle mi?
00:35:05Canını kastetmiş biriyle doğru konuş bence
00:35:08Sen dua et
00:35:10Çorbayı çocuklar içmiş
00:35:12Bir dahakine böyle şanslı olmayabilirsin anladın?
00:35:15Senden korkmuyorum
00:35:18Zaten
00:35:19Bu saatten sonra da
00:35:21Beni öldürmeden kızımın yanına dahi yaklaşamayacaksın
00:35:24O yüzden
00:35:25Elini çabuk tut Berfin hanım
00:35:27Senden korkan senin gibi olsun Berfin
00:35:29İşte
00:35:31Görmek istediğimiz Serhun
00:35:33Gerçek yüzünü de böylelikle çok güzel görmüş oluyoruz
00:35:37Emin ol
00:35:39Benim ikinci bir yüzüm yok
00:35:43Çünkü ben senin gibi iki yüzlü değilim
00:35:50Ama
00:35:52Kızımın yanına
00:35:53Bir daha yaklaşmaya kalkarsan
00:35:55Bambaşka bir Serhun'la karşılaşırsın
00:36:01Ve bu
00:36:02Göreceğin son şey olur
00:36:05Hadi
00:36:10Şey
00:36:30İyi
00:36:32Otur Halil
00:36:34You are already very careful, Halil.
00:36:37Your situation is very important.
00:36:39Your situation is very important.
00:36:42We are very careful.
00:36:44You are already aware of it.
00:36:47You are not afraid of it.
00:36:50You are not afraid of it.
00:36:52You are always afraid of it.
00:36:54You are always afraid of it.
00:36:56This is very important for me.
00:36:59Don't worry about it.
00:37:01Gözüm üzerindedir.
00:37:04Üzerindedir de...
00:37:07Ağım artık eskisi gibi beni yanına koymuyor.
00:37:11Ne söyleyeceğimi, ne yapacağımı bilemiyorum.
00:37:15Halil, sen yine de uzaktan izle.
00:37:19Onu takip etmenin bir yolunu bul.
00:37:22Sürekli gözümüz üzerinde olsun.
00:37:25Siz nasıl derseniz.
00:37:28Bu arada...
00:37:30Bir kulağın da baranlarda olacak.
00:37:32Barış imzalandı ama...
00:37:35Bunlara güven olmaz.
00:37:38Adamları peşine taktım.
00:37:40Gölge gibi takip ediyorlar.
00:37:42Bu konuda benim yanımda olmanı istiyorum.
00:37:46Emir nasıl oldu?
00:37:48Bir haber var mı?
00:37:50Arada kontrol ediyor musun?
00:37:52Ediyorum.
00:37:54Emir Bey fena değil.
00:37:56Yavaş yavaş toparlıyor.
00:37:58Hatta bugün şirkete gidecekti.
00:38:00Belki de gitmiştir.
00:38:02Yok, gitse haberim olurdu Halil.
00:38:04Sen onun şirkete gideceğinden emin misin?
00:38:08Elbet beyim.
00:38:10Bana hiçbir şey söylemedi.
00:38:12Sabahtan beri de ortalıkta yok.
00:38:14Yani...
00:38:16Sabah konaktan çıkarken işe gidiyorum dedi.
00:38:18Sonra da nereye gideceğini söylemedi.
00:38:20Sen yine de bir araştır Halil.
00:38:22Nerede bu çocuk?
00:38:24Bey, müsaadenle.
00:38:25Bey, müsaadenle.
00:38:26Şimdi...
00:38:27...göster bana.
00:38:28Alakta, alakta Cornu.
00:38:29Hala şarj knowsle o mal alakta animal.
00:38:34Bir an alakta ne var.
00:38:35Ve el alakta ne var?
00:38:37Sen yine de bir araştır Halil.
00:38:39Nerede bu çocuk?
00:38:40Bey, müsaadenle.
00:38:42Şimdi...
00:38:43...göster bana.
00:38:44Alakta, alakta, alakta, alakta, alakta.
00:38:46Alakta, alakta.
00:38:47Alakta, alakta, alakta ay alakta.
00:38:48Alakta, alakta, alakta, alakta, alakta, alakta, alakta?
00:38:50Alakta, alakta.
00:38:51Alakta, alakta, alakta.
00:38:54Alakta, alakta, alakta, alakta.
00:38:56I'm not going to go.
00:39:07Baba.
00:39:10I'm not going to do anything.
00:39:12You are going to do something.
00:39:15You are going to do something.
00:39:19I'm going to do something.
00:39:21Yes, sir...
00:39:29Adil oynadı, soylulu, gururu oynadı.
00:39:32Al dedim, al dedim bunu.
00:39:37Bak!
00:39:38Bak, bak, bak.
00:39:40Bak you sir, did you, korkuyor you?
00:39:43On your own woe, sen korkuyorsun.
00:39:49Let's go!
00:39:52Baba!
00:39:53I'm going to throw you a little bit!
00:39:56Basically, I'm going to throw you a little bit!
00:40:00I'm going to throw you a little bit!
00:40:03Let's do this!
00:40:08I will do this!
00:40:12I will do this!
00:40:14You can do this!
00:40:15But you can do that!
00:40:17that's a guy.
00:40:18Just leave.
00:40:19That's what?
00:40:20He he left.
00:40:21And he left.
00:40:22The other thing is wrong.
00:40:24To me.
00:40:24You do that, be it!
00:40:26Let's go!
00:40:27You do that!
00:40:28You do that!
00:40:29You do that!
00:40:30You do that!
00:40:32I'll let you go!
00:40:47I was not a man.
00:40:58I was not a man.
00:41:06I can't do it!
00:41:21I can't do it!
00:41:28I can't do it!
00:41:30I can't do it!
00:41:33Doktor Bey herhalde bizi tanıyorsunuz.
00:41:36Tanıyoruz efendim.
00:41:38Tanıyorsanız o zaman beni iyi dinle.
00:41:42Bu senin yanına tedaviye geldiğinde ne kimse bilecek ne kimse duyacak.
00:41:48En önemlisi aramızda kalacak.
00:41:50Siz nasıl isterseniz Şamur Bey?
00:41:53Şimdi söyle, benim delmanım nedir Doktor Bey?
00:41:58Dosyalarınızı detaylı bir şekilde inceledim.
00:42:01Yurt içinde ve yurt dışında işin uzmanı profesörlerle görüştüm.
00:42:05İyi etmişsiniz Doktor Bey. Ya sonuç?
00:42:09Bu tür vakalarda yaralanma ve travmanın tipi, sinir hasarı, süresi, prognozu etkiler.
00:42:16Doktor Bey, sizin tipi terimlerinize saygımız vardır.
00:42:21Ama bizim anlayacağımız bir dilde bizi anlatmış.
00:42:25Yani yürüyecek mıyım, yürümeyecek mıyım? Onu söyle bana.
00:42:30Şu an için size fizik tedavi dışında başka bir seçenek sunamıyoruz şeyimiz var.
00:42:35Doktor Bey, ben öyle oturup bekleyeceğim bir adam değilim. Bunu da iyi bil.
00:42:40Maalesef net konuşalım hanımefendi.
00:42:44Şu an elimizde düşük olasılığa inemak dışında bir başka işaremiz yok.
00:42:48Fizik tedaviyle bazı fonksiyonlar düzelebilir, yürüyüşte gelişmeler olabilir.
00:42:52Ama yüce garanti vermek tıbben doğru olmaz.
00:42:54Doktor Bey, benim yürüyüp yürümeyeceğimi sen mi karar veriyorsun?
00:42:58Ben yürüyeceğimsa diyorumsa yürüyeceğim.
00:43:01Anlıyorum ama ben de size yalan söyleyemem.
00:43:04Size şu yolu sunuyorum.
00:43:06Yoğun fizyoterapi, nörolojik takip, gerekliyse cerrahi değerlendirme.
00:43:10Bunların hepsini birlikte çalışınca şansınız artar.
00:43:13Ama ben kesin yürüyüşünüz diyemem.
00:43:15Doktor Bey, benim yürüyüşte gelişmeler olabilir.
00:43:18Bak, bir daha ağzından yürüyemez kelimesini duymayayım.
00:43:23Şimdi, oturan adama kime hadiret?
00:43:27Eğer ben oturursam, bütün evren ve dünyada oturur.
00:43:31Bunu böyle mi doktor?
00:43:32Ya bu Zerhon konuşursa, beni hapse atarlar.
00:43:40Kime hadiret, oturan adama kime hadiret?
00:43:44Eğer ben oturursam, bütün evren ve dünyada oturur.
00:43:49Bu ne böyle mi doktor?
00:43:51Ya bu Zerhon konuşursa, beni hapse atarlar.
00:43:56I believe I am ready toَ P
00:44:21I can help you.
00:44:22I will help you.
00:44:27I'll tell you about that.
00:44:28I will help you.
00:44:37Hello, Baran.
00:44:38Buy your husband, how can you do it?
00:44:41I've mentioned this hotel.
00:44:44You have to do it for yourself, for your friends.
00:44:46You have to do it again?
00:44:48I haven't moved to the parents before.
00:44:50All my days before, it's happened to me.
00:44:52Have you been sitting.
00:44:54I have a problem.
00:44:56What's your deal?
00:44:58I don't mind seeing you at the time.
00:45:00I have a problem with you.
00:45:02I'm not a problem.
00:45:04I can have a problem with you.
00:45:06I am a problem with you.
00:45:08You must have these problems,
00:45:10but you can do this to me.
00:45:12That's it.
00:45:13What are you waiting for?
00:45:15You can't get this to you.
00:45:17I'll take this to you.
00:45:19You can't figure it out.
00:45:21You can't get this to you.
00:45:23You can't get this to you.
00:45:25Yeah, it's better.
00:45:27It's a good thing for you.
00:45:29I don't have any bad news.
00:45:31I don't have any bad news.
00:45:35Look, she has to do this to you.
00:45:37I don't have any bad news.
00:45:39You can't do it.
00:45:41You can't do it.
00:45:43Thank you Forkifaxi.
00:45:44Okay, I'll have to say, please tell me.
00:45:49Here, what's the hotel name?
00:45:51Tell me.
00:45:53That's what's the name?
00:45:56That's it, that's the name Paşa Hotel.
00:46:00The name is the place in the table.
00:46:03I can see it.
00:46:05Okay, okay.
00:46:07I'll tell you, I'll tell you, you'll be able to tell.
00:46:09Okay.
00:46:10Allah razı olsun Sağol kardeşim Hadi Allah'a emanet ol
00:46:17abone ol
00:46:21abone ol
00:46:25abone ol
00:46:27abone ol
00:46:28I'm sorry onu yanaşması bir an önce milleti ötmeden benim bu işe halletmem lazım
00:46:33Baran'ın bir an önce bu otel işini bulması lazım sen onu kendi tarafıma çekmem lazım
00:46:40Başka çare yok
00:47:03Emir
00:47:08Sabahtan beri sana ulaşmaya çalışıyorum neredesin sen
00:47:13Biraz yürüdüm kafamı toparlamam lazımdı
00:47:19Sana bin tane mesaj attım o kadar aradım insan bir tanesine döner
00:47:25İyiyim merak etme başıma bir şey gelmedi
00:47:32Emir ben iyi misin değil misin merak ediyorum
00:47:38Görüyorum ki iyi diyesin
00:47:43Nasıl olmam gerekiyor söyleyeyim Sevda
00:47:48Ben senle konuşmak istiyorum
00:47:54Seni anlamak istiyorum
00:47:57Sürekli benden kaçıyorsun
00:48:01Evet
00:48:05Öyle
00:48:07Hiçbir şey paylaşmıyorsun benimle
00:48:11İçine atıyorsun
00:48:14İçine attıkça da daha beter oluyorsun
00:48:18Emir bak lütfen
00:48:20Lütfen
00:48:21Lütfen konuş benimle
00:48:23Lütfen konuş benimle
00:48:24Bir de senle uğraşmıyorum
00:48:34Emir ben seni rahat bırakmak değil
00:48:37Sana yardım etmek istiyorum
00:48:40Yardım mı
00:48:42Yardım mı
00:48:45Sen nereden biliyorsun ki benim içindekileri
00:48:48Neler yaşadığımı, neler çektiğimi, bana nasıl yardım edeceksin?
00:48:57Rahat bırak.
00:49:02Artık hiçbir şey konuşmak istemiyorum.
00:49:06Emir, ben sadece...
00:49:10Daha fazla bir şey söyleme Sevda.
00:49:13Rahat bırak dedim.
00:49:16Sadece yalnız kalmak istiyorum, anla beni tamam mı?
00:49:18Sen böyle değildin.
00:49:29Neler yaşıyorsun?
00:49:34Ne oldu sana?
00:49:35Anne.
00:49:47Anne.
00:49:48Hı?
00:49:49Bafin teyze kötü biri mi?
00:49:52Öyle durduk yerde kimseye kötü demeyelim kızım.
00:49:56Beni sevmiyor mu?
00:49:57Yani öyle demeyelim de, herkesin huyu suyu farklı işte.
00:50:05Herkesin kalbi başka atıyor.
00:50:08Kimilerinin kalbi kırık oluyor, sevgisini göstermeyi bilmiyor.
00:50:14Hayat herkese farklı davranıyor diyelim.
00:50:15Ben ona hep gülümseyorum.
00:50:19O bana hiç gülümsemiyor.
00:50:25Belki de gülmeyi unutmuştur.
00:50:28Hı?
00:50:28Ama sen yine de ben yokken ona yaklaşma, tamam mı?
00:50:34Şimdi seni tanımıyor ya.
00:50:37Böyle yanlış bir şeyler söyler.
00:50:39Sen üzülürsün.
00:50:40Sadece ben senin yanındayken konuşamacağım.
00:50:42Olur mu?
00:50:43Hı?
00:50:46Hadi kapat artık gözlerini.
00:50:47Hadi bakalım.
00:50:48Sevda.
00:50:53Sevda uyudun mu bizim prenses?
00:50:56Daha uyumadın.
00:50:59Bugün biraz yoruldu da var birazdan.
00:51:04Sen ne yaptın abla?
00:51:07Siniri geçti biraz.
00:51:10Geçmedi.
00:51:12Geçmeyecek de Sevda.
00:51:14Bugün Berfin'in salonda, hayata sıkıştırırken yakaladık.
00:51:19Benimle ilgili sorular soruyordu.
00:51:24Bak bu iş iyice artık çağrılman çıkmaya başladı.
00:51:30Öyle yaşayamayız Sevda.
00:51:33Ne olursa olsun bunu çözeceğim.
00:51:37Bu konakta ne olup bitiyorsa hepsini ortaya çıkartacağım.
00:51:42Lütfen bak dikkat et olur mu?
00:51:44Bu ailenin ne zaman ne yapacağı belli olmaz.
00:51:47Sen merak etme canım.
00:51:50Senden tek ricam ben bu işlerle ilgilenirken hayatı yalnız bırakmaman.
00:52:00Sen onun yanında ol tamam mı?
00:52:01Serkan Abla.
00:52:05Bir çılgınlık yapma ne olursun.
00:52:08Bir şey yapmak istiyorsan üstüne istişare edelim.
00:52:12Biz konuşalım.
00:52:15Sen ne yapmayı düşünüyorsun?
00:52:18Ne gerekiyorsa onu yapacağım Sevda.
00:52:24Artık kimsenin gölgesini üstümüzde istemiyorum.
00:52:27Merak etme.
00:52:32Bu zamana kadar kim ne yaptıysa hepsinin bedelini ödeyecek.
00:52:36Ay benim güzelim.
00:52:53Neler yaşadın sen?
00:52:54Erhan Abla bana masal akıyor musun?
00:53:02Tabii ki.
00:53:03Sen uyumamış mıydın?
00:53:06Hangisini anlatayım?
00:53:07Ne istiyorsun?
00:53:09Küçük bir anasla küçük kurbağa.
00:53:12Anladık biliyorum onu.
00:53:16Bir vermiş bir yokmuş.
00:53:17Yaman.
00:53:33Nasıl oldun?
00:53:34Biraz sakinleştin mi?
00:53:35Hayır.
00:53:37Aksine daha da sinirliyim.
00:53:40Ben yarın polise gidiyorum Yaman.
00:53:43Artık yeter.
00:53:45Yapılması gereken neyse.
00:53:47Ben kendim yapacağım.
00:53:49Serhun.
00:53:50Ne diyorsun sen?
00:53:51Delirdin mi?
00:53:53Ben bir sürü şeye katlandım Yaman.
00:53:55Ama artık yetti.
00:53:59Çocuğumun zehirlenmesini sen görmezden geriye olabilirsin ama.
00:54:04Ben görmezden gelmeyeceğim Yaman.
00:54:08Benim hiçbir şey görmezden geldiğim yok.
00:54:11Anlamıyorsun.
00:54:13Ya artık beni suçlamayı bırak.
00:54:17Bize söz vermiştin Yaman.
00:54:21Bizi koruyacağına dair.
00:54:23Bizi güvende tutacağına dair söz vermiştin.
00:54:26Serhun.
00:54:27Biliyorum sözümü tutamadım.
00:54:28Ama inan bu olaylar yüzünden ben de senin kadar mutsuzum.
00:54:34Anlamıyorsun ne mi?
00:54:35Elim kolu bağlı.
00:54:38Hayat korkuyor.
00:54:41Ben korkuyorum artık Yaman.
00:54:42Boyu kan kokuyor.
00:54:46Zehir kokuyor.
00:54:47Ölüm kokuyor artık.
00:54:55Bugün...
00:54:56Berfin'i salonda hayata sıkıştırırken yakaladım.
00:55:01Ne?
00:55:01Ya.
00:55:02Ya kıza bir şey yapsaydı?
00:55:07Yapamaz.
00:55:09Böyle bir şey asla cesaret edemez.
00:55:12Hayatım boyunca onu mu kollayacağım ben Yaman?
00:55:15Serhun.
00:55:16Bak lütfen sakın polise gideyim deme.
00:55:20Herkesin gözü kulağı üzerimizde.
00:55:23Serhun.
00:55:25Eğer polise gidersen.
00:55:27Bütün ajiletin akıbeti alt üst olur.
00:55:29Bizim hayatımız alt üst olduysa onlarınki de olacak Yaman.
00:55:36Ben şimdiye kadar bütün pisliklerinizi halının altına süpürdüm.
00:55:42Bütün kötülüklerinizi kapattım.
00:55:45Sustum.
00:55:48Ben de sustum Zav.
00:55:51İnan ben de sustum.
00:55:54Yaman.
00:55:55Senin suskunluğunla benim sessizliğim aynı şey değil Yaman.
00:56:02Sen o kadının ne yaptığını bile bile yanımıza soktun.
00:56:08Ya senin kimin tarafında olduğun bile belli değil.
00:56:13Serhun.
00:56:15Ben sadece.
00:56:17Sen.
00:56:18Sen sadece korktun Yaman.
00:56:22Sen sadece korktun.
00:56:25Ama ben artık ne sizden.
00:56:28Ne de ölümden korkuyorum.
00:56:31Ne olursa olsun.
00:56:32Ben bu defteri kapatacağım.
00:56:35Serhun.
00:56:37Sakın bir delilik etme.
00:56:40Delilik mi?
00:56:43Asıl deli sizsiniz siz.
00:56:46Bu konakta var ya.
00:56:48Sizin tımarhaneniz.
00:56:51Polis ha.
00:56:53Polis.
00:56:54Polis.
00:56:55Polis.
00:56:56Polis.
00:56:57Polis.
00:56:57Polis.
00:56:58Polis.
00:56:58Polis.
00:56:59Polis.
00:56:59Polis.
00:57:00Polis.
00:57:00Polis.
00:57:01Polis.
00:57:01Polis.
00:57:02Polis.
00:57:03Polis.
00:57:04Polis.
00:57:05Polis.
00:57:06Polis.
00:57:07Polis.
00:57:08Polis.
00:57:09Polis.
00:57:10Polis.
00:57:11Polis.
00:57:12Polis.
00:57:13Polis.
00:57:14Polis.
00:57:15Polis.
00:57:16Polis.
00:57:17Polis.
00:57:18Polis.
00:57:19Polis.
00:57:20Polis.
00:57:21Polis.
00:57:22Polis.
00:57:23What happened to you?
00:57:29You gave me theáveis of the people who died.
00:57:35There you go.
00:57:36You have nothing to protect me.
00:57:39You have nothing to protect me.
00:57:41You have nothing to stop me.
00:57:46No, it's not me.
00:57:49If you kill me, you will die.
00:57:56You can kill me.
00:57:59If you kill me.
00:58:01And you can kill me!
00:58:05And what will you kill you?
00:58:09You will kill your children at all.
00:58:13If it happens, I will be still alive.
00:58:16I will have to know you.
00:58:18You are still in the house.
00:58:23I am not.
00:58:25I don't know that it is.
00:58:27It's a good feeling!
00:58:29You are still in the house.
00:58:31I am not a man, I am not a man.
00:58:34I am not a man.
00:58:36And my life is coming.
00:58:42If any of you will be in the house.
00:58:43As a result, I'm not going to cry.
00:58:52I'm sorry, but I'm not going to get rid of you.
00:59:00But I'm not going to cry.
00:59:04And I'm sorry, but I'm not going to cry.
00:59:10This is a beautiful day.
00:59:15He is a beautiful day.
00:59:19That's fine.
00:59:21This is a beautiful day.
00:59:22I'll walk in the house.
00:59:23I'll walk in the house.
00:59:24I'll walk in the house.
00:59:25This is a beautiful day.
00:59:31I love you.
01:00:01I love you.
01:00:31I love you.
01:01:01Yârim dalıp avlamıştır, gözü yollarda kalmıştır, yârim dalıp avlamıştır.
Comments