Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00If he was there, he could see us there.
00:04And now he's going to go with the mazeta.
00:08He's going to go there.
00:11Maybe he's lost a little bit,
00:14and he's going to go with it.
00:17But I know that he's going to go with the stupid mazeta.
00:22Don't worry about her.
00:26I like her.
00:30I hope I will help her.
00:33I'm looking for Kat.
00:36I'm sorry.
00:37It's okay to take her with her.
00:39It's only our love.
00:42Our family.
00:44I'm ready.
00:47I'm ready for my back.
01:00No!
01:01Did I ask you something?
01:03No.
01:04No.
01:06No.
01:07No.
01:08No.
01:09No.
01:10No.
01:11No.
01:12No.
01:13No.
01:14No.
01:15No.
01:16No.
01:17No.
01:18No.
01:19No.
01:20No.
01:21No.
01:22No.
01:23No.
01:24No.
01:25No.
01:26No.
01:27No.
01:28No.
01:29No.
01:30No.
01:31No.
01:32No.
01:33No.
01:34No.
01:35No.
01:36No.
01:37No.
01:38No.
01:39No.
01:45No.
01:46No.
01:47No.
01:48No.
01:49No.
01:50No.
01:51No.
01:51No.
01:52No.
01:53All right.
01:54Yes.
01:55All right.
02:02What are we going to do now?
02:05Just a little bit. It's not possible.
02:09Good night.
02:10Good night.
02:19Here's the key.
02:21The key is when you finish.
02:23Kluč mi ostavi pod teglom svićan.
02:26Vridi.
02:27Just a second.
02:28Just a second.
02:30Hvala ti.
02:31Laku noć, Van.
02:32Laku noć.
02:33Laku noć.
02:37Baš draga žena.
02:39Je, je.
02:41Brava.
02:44Pa dobro, šta te sad odjednom spopalo?
02:47Kate, ti ako hoćeš ostati, ostani, ajden.
02:50Meni samo tribaju dugati.
02:53Al te dukate ti je čača ostavija, pa šćim ćeš se udat?
02:57Pa možda se neću ni udat.
02:59Ka ni ti.
03:04Šta, zar nisi ti sama rekla da sestre Runje tribaju same o svom životu odlučivat?
03:10Premlada si, Zoro.
03:11Za šta?
03:12Za život možda?
03:14Kada te ja idem i neće me niko spričit, pa ni ti.
03:16Dobro, jade smir se.
03:21Upravo si.
03:25Moli.
03:26Pa ti si odlučila od tiđa.
03:30Idi, ako si odlučila.
03:32Ja te neću priječiti.
03:35Sam to moraš napraviti pametno.
03:38Kako to misliš?
03:41Pa moramo ti naći neki smještaj gdje ćeš spavat.
03:45Neki posao, šta ćeš raditi.
03:48Ne može tako samo navrati na nos.
03:51Inače, ja ću poluti od brige.
03:57Dobro, to ima smisla.
04:00Al kad nađemo smještaj i posao, ja ide.
04:03Dobro, vridi.
04:07I ti me nećeš pričiti, jel tako?
04:11Neću.
04:14To je tvoja odluka, samo tvoja.
04:33Na toj zemlji je već zasađeno negdje tisuću mladih maslina.
04:42Obelice najviše ima i ovih talijanskih.
04:48Čudi me da ja te vukas tako da vrljim.
04:53Ti tražio nešto za odvrat?
04:56I mene čudi.
04:58Vjeruj mi.
05:01Ne, ništa.
05:03Samo novac.
05:04I dao mi je i dobro cijeno.
05:08A ako ti je on tako izišao u susret,
05:11tražići ti nešto sigurno.
05:14Toma, čuvaj se.
05:20A šta kaže Katarina na to?
05:23A drago je.
05:26Čini se da,
05:28da želi da ostane.
05:31Pa to je lijepo.
05:33Ali?
05:34Pa ne bih htio da se previše ponadaš pa da se razočaraš.
05:45Ja znaš kako je?
05:47Tvrda.
05:48Da.
05:50Ali situacija je sad malo drugačija od kako učitelj više nije u igri.
05:56Ne razumijem šta je s Jakob.
05:58A nisi čuo?
05:59A nisi čuo?
06:01Žena mu je trudno očekuje djete.
06:04A...
06:05Sigurno će bit sad lakše ostaviti se taj prošlosti.
06:08A možda bi se i ti treba očistiti od prošlosti.
06:16Možda bi trebao stati pred Katarinu kao muškarac i reći ko si?
06:21Što si?
06:23Zašto si tu uvjel?
06:26Hm?
06:28Da.
06:30Trebao bi Ranko.
06:32Trebao bi, ali muka mi dođe kad uopće pomislim na taj razgovor.
06:37Na taj razgovor?
06:41Pa bolje da jo kaješ ti i neko drugi.
06:44Mirjana, reći ko.
06:47I neko dreći.
06:55Znači.
06:56To je original koje Čača napisa.
07:09Pa šta je s onim testamentom koji je kod Natara?
07:14Tega je Ante krivo tvorije.
07:22Znači...
07:23Sve mi je oprostio.
07:27Nije mese odrek.
07:32Tu mi je bilo najteži Rajka.
07:35Sve godine mislija sam...
07:38Da mu se srce slomlo.
07:40Da sam ga iznevirio.
07:44Vidješ da nisi?
07:47Nisam bio uz njega.
07:50Da volija me.
07:51Da volija me.
07:53Kje?
07:57Prokled bija Ante.
08:00Ništa mu nije sveto.
08:03Bi on je na Čačinu posljednju volju.
08:07Mi je tako teško povjerovat da bi on moga bi tako...
08:10Odvratan.
08:11Okrutan.
08:12Okrutan.
08:16Izborit ćeš se ti za pravdu.
08:18I ja ću ti pomoć.
08:20Moš računat na menevice.
08:22Odvratan ve nevice.
08:23Odvratan.
08:24What would you?
08:54What would you like to do?
08:57Yes.
08:59You look at nature.
09:02Where did your heart go?
09:05Good.
09:07Good. Good.
09:09Good, Milano.
09:11I think you can expect a good day.
09:17Stop at us.
09:24Good.
09:31Good.
09:33Good.
09:37Good.
09:39Good.
09:43Good.
09:47Good.
09:48Good.
09:50Good.
09:52Good.
09:53Good.
09:54Good.
09:56Good.
09:57Good.
09:58Good.
09:59Good morning.
10:09How did you do that?
10:14Ah, my mother.
10:20It's nice.
10:22The whole night tried to do it.
10:28She won't be able to do it.
10:31I didn't know how to do it.
10:34Is it like that?
10:37It's not.
10:41I'm going to do it.
10:44Sit down.
10:45What do you want?
10:47I'm going to tell you how to do it myself.
10:58How will you do it?
11:02I don't know.
11:06Why don't you do it?
11:08Let's start.
11:12It's your name.
11:14It's your name.
11:16I'm going to tell you why you need to do it.
11:19I'm going to tell you how to do it.
11:21It's your name.
11:23It's your name.
11:24She's your name.
11:26I'll come on, get down the gate.
11:31Come on, get down the gate.
11:33You must go.
11:34Let's get up.
11:35Let's get down.
11:36Come on, get down.
11:37Let's get down and get down.
11:39Do you try?
11:41Let's go!
11:42Let's get down.
11:43Get down and get down.
11:44What do you think?
11:46Who is waiting for you?
11:50What is it?
11:54I was born on Očevid.
11:56What on Očevid? Did you get something?
11:58Lovre Orlović.
12:00I found him in prison.
12:02What is Lovre?
12:04Lovre Pastirboga.
12:06Pastirboga, I know.
12:08I always take care of him.
12:10A baš sam ga sreo neki dan.
12:12Baš smo lijepo popričali jednika.
12:14I od čega je umro?
12:16A izgleda srce ili možda nije.
12:20Vidiš ti to.
12:22Danas jesi sutra nisi, moj Jerko.
12:26I kad ne znaš kad će ti kusni zadnja ura.
12:28E štiš.
12:30Slušaj.
12:32Samo da nije sve crno.
12:34Ima i lipiv isti.
12:36Šušnjali se rodilo dite.
12:38Zdravu i lipu.
12:40I Janka je dobro.
12:42Bomeo ne spava.
12:44To ti je taj krug života.
12:46E štiš.
12:48Nije malo pre rano za filozofske razgovore.
12:50Dobro jutro.
12:52Jutro.
12:54Tošao po kavu.
12:56A o kakvom ste to krugu života pričali?
13:00Ja.
13:02Učer smo u mjestu imali jedno rođenje i jednu smrt.
13:04Šušnjari Janki si rodilo dite.
13:06A, lijepo.
13:08Lijepo, lijepo.
13:10A ko je umrao?
13:12Pastir jedan.
13:14Ko je pastir?
13:16Kako se lovne predljivo?
13:18Orlović.
13:19Orlović.
13:20A vidiš ti.
13:22Kad sam ga srelovao neki dan.
13:24Življivo je zdrav čio.
13:26Mada kad malo promislim.
13:28Bio nervozan.
13:30Se se osvrtoglavam ovako.
13:32Možda ipak srce.
13:34A?
13:36Tako ću ja znati.
13:38Da.
13:40Neću vas ja smetat.
13:42Imam nekog posla.
13:44Ajde, ajde.
13:46Ja isto još moram nešto nazvat uspit.
13:48Nego...
13:50Šta ješ njim?
13:52Nisi sazna šta novog.
13:54Sve je pod kontrolom.
13:56Ništa nebri.
13:58Ajde.
13:59Šta će biti s njegovim stadom?
14:02To su životinje. Neko mora brinuti o tom.
14:05A dobro si me sitija.
14:07Još i to moram rišti. Ajde.
14:10Šta ajde?
14:11Čekaj, kavu popio nisi.
14:13S mogu.
14:14Jerko!
14:20Šta šta je?
14:24To so.
14:54There is a story that Lovere has died from the heart.
15:22Nobody does anything.
15:24Great.
15:26What are we going to do with the other one?
15:29We'll wait.
15:31I'm ready when you go.
15:33I know, but I have to be sure that you don't have any Asur as you understand.
15:42Good morning.
15:44Good morning, sir.
15:46I'm a servant, my son.
15:52I showed you the same.
15:55If you think about my sadness and sadness, just go ahead.
16:01I've done my own.
16:03There's no more now.
16:09Good morning.
16:11Good morning.
16:13Farida, Rajka won't go to Ruškova today.
16:17He won't go to tomorrow.
16:19And she needs help.
16:21Spakir things.
16:23Where are you going?
16:25Where are you going?
16:27Rajka won't go to the right side.
16:36Farida.
16:43What happened?
16:44What happened?
16:46The son of the house showed you the same.
16:49Oh, my God.
16:53What should the house do now?
16:54What should the house do now?
16:56No, no, no money.
16:58There's no money.
16:59There's no money on the left side.
17:00There's no money on the left side.
17:01There's no money on the left side.
17:02But Rajka has money.
17:04And on his side.
17:06There's no money on the right side.
17:07I'm not sure you're going to stay in the right side.
17:08I have no money on the right side.
17:09I'm not sure you're going to stay in the right side.
17:10I don't know.
17:40If we continue, we'll be in a long time.
17:48How do you think about it?
17:50What about it?
17:52It's like a priest.
17:54The priest is waiting for you.
18:00There is your family and your family.
18:03When we are young and young,
18:07it will only be our family.
18:19We don't need to get out of this room.
18:22Never gonna get out of this room.
18:25Bome, Ivana je nekiša došla kao naručena.
18:34I dobro je ispadala, sinoć, a?
18:35Bome je...
18:36Znaš šta, ako ovako lipo nastavi, naručena bolje nego vanje.
18:40Evo, iz tvoji usta u božje uši.
18:43Evo, Stipane, malo marmelade za dolo.
18:46O, hvala ti, ali nis tribala.
18:48Po isto ti, ponesi Ivank i bit će njoj drago.
18:50A mogla bi ti marmeladu prodavati kod Karmele, a?
18:57Ko bi kupio?
18:58Sam svi prave i svi misle da je njegova najbolja.
19:01Ma dobro, ali tvoja ima nešto u poseb.
19:04A i mogla bi za Ratko i dinar za ovo šta se odredila.
19:08A šta se odredila?
19:10Ma ništa, nije važno.
19:12A dobro, isto ti razmisli.
19:13Oći.
19:16A ja danas moram još do Barbaranka.
19:18Evo, nesim u jednu teglu.
19:19Oći, oći.
19:20A ižem ja s tobom.
19:21Ako slučajno naiđe opet ovaj Ivan.
19:25Ma ne triba.
19:26Šta će mi čuvar da me vodi povrilu?
19:29Ma i ako veko oće naš, zna di se.
19:31Dobro.
19:32A jes vam opet dolazile?
19:35Miš.
19:36Kada te otac spava s puškom pod krevetom?
19:39Neka, neka.
19:41Tako i triba.
19:42Ako tko dođe prit kuću, pucaj, ne pitaj.
19:45Sama si, žensko si triba.
19:47Pazit na se i na zoru.
19:49Šta se uopće ti imaš?
19:50Što on bagno raspravlja?
19:52Ajde.
19:52A i to šta kaš.
20:02Šta vi niste ništa, jel?
20:03A, nisam nešta gladan.
20:08Zato ja idem za dvoje.
20:09Tako i treba.
20:17Šta ti tražiš?
20:18Imenik.
20:19Zna da sam ga negdje pustio, ali...
20:21Evo ti ga tamo.
20:28Pustijač, pustijač, ajde ti odmor malo, ajde odmor.
20:30Pivice, pustite, pa neću ja do poroda ležat u krevetu. Ajde, nije to meni teško.
20:34Dobro.
20:41Je se dobro?
20:43Ja sam.
20:44Kada sam svi noć došao?
20:46Ije.
20:47Razgovarao sam bija sa Rajkom.
20:51Ajde, za kaj ćeš u školu?
20:56Skuvaću ja, pust to.
20:58Nek se ona malo odmori. Ajde.
21:01Hvala ti.
21:02Da.
21:02I nemoj zaboraviti šta si reka da ćeš učiniti za kate, evo koate.
21:10Sine, znam šta se reka. Možeš na mene uvijek računati.
21:15Ajde.
21:24A gdje je Jako?
21:26Bož.
21:27Pa kako nije meni pozdravio?
21:28Kasni.
21:32Bija sam kod Jerka, razgovarali smo o sprovodu.
21:42A šta je Lovre išao u crkvu?
21:45Ba, nije.
21:47Baš dolazio na misel, ali mi ćemo to obaviti.
21:49Valjda nam neće zamiriti.
21:51Da.
21:52Željko, kad ćeš ti obaviti svoj posao?
21:54I?
21:55Evo, sad ću. Samo šta nisam.
21:57Ja krenija ima dvi ure već.
22:00Šta je, Bogate? Šta se stisa?
22:01Ajde, dobro.
22:02Ajde ti jedna mušterija kova ti se neće žalit.
22:05Jel, a prdaj.
22:07A jadan covjek nije bio ni toliko star.
22:10A šta srce kažu, a?
22:12Ne.
22:13Izgleda da da.
22:15Jel bio bolest?
22:18Koliko ja znam, nije.
22:21Ure, sam kapas.
22:24Žena je bez dice.
22:25Željko, aj počuji jasno.
22:29Aj, aj, aj.
22:31Aj.
22:34Ka se već naválja.
22:35Aj.
22:36Aj.
22:36Aj.
22:37Aj.
22:39Sritno.
22:40Fati.
22:43Fala Boh.
22:44Sašto nosiš to?
22:59Idemo u šumu.
23:01Ja će počem.
23:03Da mi nisi više s tim dolazio u kavanu.
23:06Dosta mi je i rata i i oruše.
23:16Moram samo još neke dokumente srediti, odnijeti upoštova.
23:21Brzo se vratim.
23:22Možda da se i okupaš danas.
23:28Malo se čuje iz po pauza.
23:33Radi sebe ljube.
23:34Radi sebe.
23:35Odmah se čovjek bolje osjeća.
23:40Okupaš se.
23:44Aj, brzo se vratim.
23:47Ne triba žuriti.
23:49Ej, čačino zlato.
23:52A?
23:53Haha.
23:54Dođi.
23:57K'anđer si spava.
24:03Brzo se vratim.
24:08Moja zdravka.
24:22No, če se zva zdravka.
24:31Dobro jutro, Djezzo.
24:54Dobro jutro, prof.
24:55Dobro jutro, Djezzo.
24:55Dobro jutro, Djezzo.
24:59Sijelite, sjelite.
25:01Izvolite vam Bončić.
25:04O, pa hvala ti.
25:06O, ja mi imam še rođene?
25:08Ne, dobili smo seku.
25:10O, pa čestite.
25:12Ja sigurno ste sretni.
25:13Ja nisam.
25:14Stalno se dere.
25:16Pa, jelice.
25:19Mi nemajte rekla da će tebi isto dobit beba.
25:23A, je, je, je, istina je.
25:26A, hoćete i vi donit bonbona kad se vaša beba rodi?
25:29A, hoću, ali dotad još ima vremena.
25:35Koliko?
25:36A, sigurno više od pol godine.
25:39A, kako beba odluči kad će izaći?
25:42Ti si glupna, odlučuje to beba.
25:44Pa nego ko?
25:45Pa roda, valjda.
25:47Ma kakva roda?
25:48Jesi vila koju rodu da tu leti?
25:50Mater i čača to odluče.
25:53Što nije tako.
25:54A kako to odluče?
25:56Pa, kad se jako, jako vole.
25:59Kažu, sad je vrijeme za bebu.
26:02I beba, krene raste mater i u drobu.
26:06Je.
26:08Ejte vi lijepo otvorite vožbenik iz matematike.
26:15Biš, biš.
26:17Nije to bila lak porod.
26:19Inače, nakon prvog dite taj dje je sve lakše, jo?
26:22Al, bume se ovih put napatilo.
26:25A da kuće, dite imalo četiri kila moja,
26:28a ti treba to poroditi.
26:32Al, ajde, bare, neka je sve dobro prošlo.
26:35E, ali nemoj se ti bojati.
26:37To sve učast prođe i onda posli nema veće sriće.
26:42E, tako kažu.
26:44Žao mi je luce zbog te situacije s krstom.
26:47Ma, daj ga, džavlu, ajde.
26:50A dobro, možda se mi vrati pa popričate.
26:53Možda sve bude u redu.
26:55Da te nije palo na pamet toga ludonju primiti u kuću.
26:59Jesme čula?
26:59Ja ću ti naći boljeno.
27:01Ma šta jednoga?
27:03Pet.
27:03Pet bolji ću ti naći.
27:05Biraj.
27:06Oš sbrkon, oš bezbrka, oš sastadon, oš poljeno, s auton, oš skućo na moru.
27:13Šta go ti rečeš.
27:15Ljubav, prake, obećanje.
27:16A ono što se kaže u dobri i u zlu?
27:22Eto, ka se reče zlu, onda se misli na bolest.
27:27A ne na druge žene i pustu dicu posijanu po cijelom državi.
27:31Evo, kate, kate, dobro jutro.
27:33Evo, kate.
27:34Gde se ti tako zanjula?
27:36Žuriš negdje?
27:37Pa u Barbaranka sam krila.
27:39A, ono, kotvornice, ja?
27:41Ma je.
27:42Nikad kraja tome.
27:45Šta ti govoriš?
27:47Nikad da se ta saga završi.
27:50E, pa ja bi isto volila nikon sritnije od mene.
27:53A jel?
27:53A meni dijelo je kao da ti uživaš u tome.
27:56U čemu?
27:57U tome da se sve vrti oko tebe.
28:00Možeš reći ranku da mu je saku gotov?
28:04Oću.
28:05Hvala ti, Luci.
28:06E, ništa.
28:07Bogu, An.
28:08Pomagujem.
28:12A zašto ste ono rekla?
28:14Šta kao nisam upravljala.
28:16To ste mi više i nje i te proklete tvornice.
28:19Dobro, žena se samo bori za svoje.
28:21Šta?
28:22Ti misliš da kao neb trebala?
28:23Ne.
28:24Pa se tebe kate nešta zamirila.
28:31Šta je bilo?
28:35Pokušala je zavesti Jakove.
28:38Naša kata?
28:40Da, vaša kata.
28:42O sva sreća moja, Jakov je častan muškarac.
28:45I nije se dao zavesto te, ne znam je kako bi jo nazvala.
28:48Da, da, da.
28:58Molim te, daj mi taj kufer.
29:00Ajde, pusti, moram sama.
29:02Vidje.
29:02Pušti.
29:03Aj, bar do rada.
29:05No, vidje.
29:06Jesi.
29:06Sve sam sama kriva.
29:16Da sam lijepo mučala i gledala svoja posla.
29:18Da si mučala, Ivica je do kraja života mislija da ga se čača utreka.
29:24A dobro, radiš sad.
29:25Kod Ivice.
29:26Virujem da će me primiti.
29:28Nemoj, idici, ništa govoriti.
29:31A neću, a kada neće sam vidjeti, da te nema.
29:33Ne moraju znat zašto me nema.
29:36Od mene više niko rič neće čuti.
29:41Ako ime će ovaj tira da govorim.
29:43Božem, prostorida.
29:46Sve se dobro napravila.
29:49Samo budi oprezna.
29:51Sad si ovaj sama.
29:58Evo ti je kočija stila.
30:00Rajka.
30:04Ajde, bit će dobro.
30:07Bit će dobro.
30:12Ajmo još pojedno.
30:14Ej, alako tebi šušnje rak, a ja moram raditi.
30:17Ajde, ajde, neću valjda sam nazdravljati.
30:20A evo, sad moš do njero.
30:23Ej, fajn, Isus, jer.
30:24Da mi ovaj ostane na nogama.
30:26Da će mi danas dobro doći.
30:31Nazdravim.
30:32Načelniku se rodila čer.
30:34O, pa ćeš ti tam.
30:36To su vesele vijesti.
30:37Je.
30:38Hvala, Popa.
30:38Hvala.
30:39Ajde, živio.
30:41Hm.
30:44A gdje je bricao?
30:44Da.
30:46Šta će, Ion?
30:47Pratio do brijačnice.
30:48Još uvijek je pod dojmom.
30:50Šta mu je?
30:51A mora je počešljati i obrijat pokojenog Lovru.
30:54Ajde.
30:55Lovre je umra.
30:56A je, pokojen.
30:56Pastir Lovre.
30:57Je.
30:58A kut baš sad kad mi se Dieter odmah.
31:02A od čega je umra?
31:04A, valjda od srca.
31:06Šta?
31:07Eto, šta ti je život?
31:10Danas jesi, sutra nisi.
31:12Aj ti nama natoči još pet.
31:14Aj, aj, sad ne bilo te zapoblijen.
31:16Aj.
31:18Epa nekaj s ta srća.
31:20A jesi kam, aj.
31:21A, želi.
31:26A lan?
31:28Šta s njim?
31:29Pa kad se lan sije?
31:31Proliče. Sve se snija u proliče.
31:34Početkom proliče.
31:36Kad ode mraz.
31:40Pa da. Kad ode mraz, naravno.
31:44Znači, prođe mrazi.
31:47I onda se zemlja duboko prikopa.
31:49I je meljto.
31:52I onda se izravna.
31:55A to triva zbog...
31:56Po korova.
31:58Korova.
32:01Njegovice.
32:02Slušaj.
32:03Dosta je tebi za danas.
32:05A ne moraš utri dane naučiti,
32:06da smo mi od Malena učili.
32:09Je li tako?
32:10Bit će je vremene.
32:14A vidi njega.
32:22Dobar dan.
32:25Stoji tu.
32:26Kako ste vi pošli?
32:28Je li vas plaća da vi šetate ili da radite?
32:30Sad su najavili.
32:32Gotovo je za danas.
32:33Posad je gotov.
32:36Šta su oni javili?
32:37Umra je brato, dikano.
32:41Lovre, pastir.
32:42Krenuli smo mu sestri, reće.
32:45Triba će pomoću ko sprovoda i svega.
32:47Kako?
32:51Kako šta?
32:53Kako je umra.
32:55Kažu da je srce.
32:56Ajmo, momci.
33:03Sutra nastavljam.
33:04Sutra.
33:05Sada je Blendura.
33:17Kako šta je jedana?
33:18Roš?
33:18Tjako?
33:48I know that you have lived better.
33:51Ivica, you are always looking for me.
33:54You have done it for me.
33:56Thank you for that.
33:59Besides that you have to push me to do it again.
34:03You have to do it again?
34:04Why do you go?
34:05You have to do it again.
34:06You have to do it again.
34:08You have to do it again.
34:10Ivica, you will never do it again.
34:13Never.
34:14You have to know it.
34:15I know it.
34:17The three will help you.
34:19Rajka, you have already done it.
34:22You have done it a lot more than the three three.
34:27It's not me that bad.
34:34Where are you going?
34:36I will go to Luce.
34:37I will be old.
34:39It looks like Zorana is not good.
34:42What?
34:47Do I want you to accept that.
34:48Do you have the capacity to forgive you?
34:49Give me the reward.
34:50Yes, I can't help it.
34:51But then you must try nothing.
34:53どうやって you do?
34:54I학 is not a換.
34:55Nobody wants you to do this.
34:56Do yourself.
34:57I'm dealing with love behind you.
34:58Als yes?
34:59Why don't you prefer it.
35:00By the time?
35:01She loved it, but the mom had slomed her heart. She didn't return love.
35:12Why did you say that?
35:14She said to me. She said to me, and she recognized me.
35:20What do you want to say? She's the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one.
35:27She was the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the
35:57I will find you a good and successful advocate.
36:07No, thank you. I still have to do everything.
36:12Petrina, General, you need a army to do this.
36:19Yes, but this is a war between me and me.
36:25Ante Vukas is a dangerous man. Very dangerous.
36:32Yes, but I have a tendency.
36:36He hates me.
36:38I don't know who I am.
36:41Let me ask you. We won't talk like this.
36:44I will find you an advocate.
36:46I will find you an advocate and do whatever you want.
36:49Is it spoken?
36:51It can be like this.
36:58It can be.
37:01It can be.
37:02It can be.
37:03It can be.
37:05It can be.
37:07It can be.
37:08It can be.
37:09It can be.
37:11It can be.
37:12It can be.
37:13It can be.
37:14It can be.
37:19Thank you very much.
37:21You're right.
37:22It's so you said her Veera Beat was a good advocate.
37:28Jakov.
37:29Eh.
37:30Eh.
37:31Kate.
37:32Naša kate.
37:33Eh.
37:34Baš ona.
37:35A ovi.
37:36Jakov.
37:37Eh.
37:38Evo.
37:39Še je napravio?
37:41Govoriova njegova.
37:43Da se on nije da.
37:45Eh.
37:47Sila cito, eh.
37:49Kobreka.
37:52Nije se dao.
37:55Jakov.
37:56Eh.
37:57Tako je rekla Teha, ljubi.
37:59A ona meni.
38:00Aj bogati, ne mogu virovati.
38:02Kad ti kaže.
38:03Eh.
38:04Aj.
38:05Aj.
38:06Aj, nijema cijelih dana.
38:09Aj.
38:10Aj.
38:13Čekaj mala bogati, nije to ona ista s kojom si danas u pokojnog alovru brija?
38:17Čuje njega ista.
38:18Nije.
38:19Dobre.
38:20Imam posebnu za mrtvace, žive i glupane.
38:25Dobre.
38:26A ova?
38:27Ova je samo za tebe.
38:28Šta si ti mislio?
38:29Pa nisti meni bilo ko?
38:35Pa nisi, ali tako?
38:36Pa nisi.
38:37A?
38:38A, a, a, a, a.
38:39Good, son, please.
38:42Good, good, good, good.
38:45Good.
38:45Good, mamma.
38:46Good, good, good.
38:49Ma, što to govoriš?
38:52A šta da te rečem?
38:53Tako je te ja rekla.
38:55Ma nije moguće.
38:57Nije ona taka.
39:00I ja sam misla da nije tako.
39:02Ali, eto.
39:04Šta, eto?
39:05A.
39:05A.
39:06And you trust him, everything you say.
39:15You tell me what I've heard.
39:17Let me hear it.
39:19But it's our kate.
39:21You tell me that you're not going to hear it.
39:25No, I'm not saying anything.
39:27And now I'm angry.
39:29Let me hear it.
39:31Let me hear it.
39:33Yes, that's it.
39:34Let me hear it.
39:36I can't hear it.
39:52Hello.
39:55Go, little girl, a little bit, sestri.
40:04She is saying, come on, sestu.
40:21Who is that? Who is that?
40:23Two times I have been saying, come on, sestu.
40:26Who is that? Who is that?
40:28Who is that?
40:34Oh...
40:39What do you hear?
40:42What?
40:45You will be dead tomorrow.
40:48What do you think?
40:52Do you have a connection with him?
40:57No.
41:05What do you think?
41:08Marko, tell me, I don't have a connection with him.
41:12The infarction is still there.
41:14And as soon as soon as you go, ask me a secret.
41:34What?
41:40There is one last step.
41:43Is it the last step?
41:44Yes, I am.
41:46The last step is the last step.
41:48What do you think of today?
41:58No, no, no.
42:00I'm sure he'll see you.
42:03He'll see you.
42:05He doesn't like a pistol.
42:08What now is a pistol?
42:15What is that?
42:17I'm a little out of the woods.
42:19I'm a little out of the woods.
42:23In the woods?
42:24In the woods?
42:25What did you write in the woods?
42:27You should always be in shape.
42:30You can easily say it, Lukas.
42:37Yes.
42:39I'll give you another gift for you.
42:47I'll give you another gift for you.
42:49I'll give you another gift for you.
42:51What's that?
42:53What did you do?
42:54What was the name of the house for you?
42:56What?
42:57What the name of the house for you?
42:58What?
42:59What as the wife?
43:00I have a refuge here.
43:01What?
43:02What?
43:03What's the place for you?
43:04I can't wait for them to visit you.
43:06What's it that way?
43:08What's it that way?
43:09And you're able to go talk about it?
43:10Yes, no.
43:11Yes, no.
43:13How did you get the woman?
43:14Where are you?
43:16Again.
43:18What did you again?
43:19You can't do it again.
43:22I just asked you.
43:24No, I just wanted you to do it again.
43:27Did you get a chance to do it?
43:29I didn't.
43:31I didn't see you doing it.
43:32You can see him.
43:34I'm going to read it.