- 2 days ago
Igra sudbine Epizoda 1677,Igra sudbine 1678,Igra sudbine 1677,Igra sudbine Epizoda 1678, Igra sudbine Epizoda 1677,Epizoda 1678 Igra sudbine ,Epizoda 1677 Igra sudbine
Category
📺
TVTranscript
00:00You
00:05You
00:10You
00:12You
00:14You
00:15You
00:16You
00:17You
00:18How are you
00:20I'm the new director of Dona.
00:25Po dogovoru sa Aleksom Možegović.
00:29Izvinite.
00:30Izvinite stvarno, mi nismo znali.
00:32Nikolo nije rekao.
00:34Ne brinite sve.
00:35Pa dobro recite mi kako ste zadovoljni.
00:40I postam ovde kako mi si dava da rade.
00:45Vesemmo, mi nismo znali.
00:50Pa, Gabriela.
00:52Ja sam to pomenula, ona neće ni da čuje.
00:55Pa, Gabriela sam ti to.
00:57Viš kako, jedino vidio, ona ne mora ni da zna.
01:01Mislim što ne pokreneš kampanju.
01:03Nevezana od nje, ona svakako...
01:05Niti čita print, niti gleda portal.
01:08Šta je? Šta bezaš?
01:10Murat, tu.
01:11Vysi to konesla naučiti spaleda Bogdan.
01:14Gde gledanš?
01:15убийца biciklista
01:17уж
01:18чести blažo
01:20sigurno postoji neki način
01:22da mu se kazna smanji
01:24pa
01:25nećemo
01:26vidjet ćemo
01:27ali to je svakako osjetljivo doba
01:28za svakog muškarca
01:30posebno kada se upetljaju takve stvari
01:32jer nekome je samo opomena dovoljna
01:34nekome ne zato
01:36ali ne vredi sad da lupamo glavu
01:38prvo moram da saznam detaljno
01:40gdje je priveden
01:42o čemu se radi
01:43i naravno sta ostalo
01:45čim budu me nešto saznala
01:46ja ću te poznati
01:47e kuku meni
01:49e ko je
01:50gdje je ovo moje biznis varijanta
01:53ja imam biznis
01:54vama
01:55jadan je taj biznis
01:57nemoj početu ti
01:58molim te da me omolovažavaš
01:59nemoj ti
02:00tj
02:02tj
02:03tj
02:04tj
02:05tj
02:07tj
02:08tj
02:09tj
02:10tj
02:10tj
02:12tj
02:13tj
02:14tj
02:29tj
02:15No, no, no, don't stay alive. I know you have something that I don't know.
02:20No, no, no, no, no.
02:22No, no, no.
02:24Okay.
02:25Okay.
02:25Živana, Živana, to sam ja, Paja.
02:29E, znaš...
02:30...otprilike zbog čega te zva.
02:32Da.
02:33Mislim, ne, ne znam šta je tačilo.
02:35Ne znam, ali je insistirao da moramo da razgovaramo nasamo i da mora da...
02:40...ko bude van firme.
02:41Insistirao je.
02:42Van firme.
02:43Tako da.
02:44To je.
02:45...mao čudno.
02:46Povirni.
02:47Pokažem da jez.
02:48Tako da.
02:50He, siroti moj Aleks.
02:53Kombinuje nešto s...
02:55...smišlja, smišlja, ne može ništa da uradio da ne raspije ja.
03:00Ja, šta je dočekao. Ja, kako mi bežao.
03:06Čudite se.
03:08Pokravo si, ja, ja ne mogu da...
03:10...pusti da se moje dete muči.
03:12Ali to je samo u jednu ruku, a u drugu ruku...
03:15...opet mislim da ne treba da mu se mešamo od ono še...
03:20...da mu se mešamo u život.
03:24Ja ne mogu da veram.
03:25Čudite se.
03:26Šta da je mošlaš?
03:28Ti?
03:29Kako...
03:30...kako te postei, Mano?
03:33Šta je?
03:34Čudite se.
03:35Kako je problem?
03:38Trebam i usluga od tebe.
03:40I šta je to što hoćeš da nam saopštiš?
03:45Recimo da sam dugo razmišljao svemu dok sam bio odsutan.
03:50Razmišljao sam je o tebi, Kajo, i o vrtiću.
03:54I o tome kako su...
03:55...zaposleni reagovali.
03:57I ti?
03:59I...
04:00Hvala mi je na pamet jedna ideja...
04:03...koja se nadam će vi ići svima u...
04:05...korišti.
04:07Mhm.
04:10Hvala.
04:15Hvala.
04:20Hvala.
04:25Hvala.
04:27Hvala.
04:30Hvala.
04:35Hvala.
04:40Hvala.
04:45Hvala.
04:46Hvala.
04:50Hvala.
04:51Hvala.
04:55Hvala.
04:56Hvala.
05:00Hvala.
05:01Hvala.
05:05Hvala.
05:06Hvala.
05:10Hvala.
05:12Hvala.
05:13Hvala.
05:14Hvala.
05:15Hvala.
05:16Hvala.
05:20Hvala.
05:22Hvala.
05:23Hvala.
05:24Hvala.
05:25Hvala.
05:27Hvala.
05:28Hvala.
05:30Hvala.
05:35Hvala.
05:38Hvala.
05:39Hvala.
05:40Hvala.
05:42Hvala.
05:43Hvala.
05:44Hvala.
05:45Hvala.
05:47Hvala.
05:48Hvala.
05:49Hvala.
05:50Hvala.
05:55Hvala.
06:00Hvala.
06:01Hvala.
06:02Hvala.
06:03Hvala.
06:05Hvala.
06:07Hvala.
06:08Hvala.
06:09Hvala.
06:10Hvala.
06:12Hvala.
06:13Hvala.
06:14Hvala.
06:15Hvala.
06:15Hvala.
06:16Hvala.
06:17Hvala.
06:18Hvala.
06:20Hvala.
06:21Hvala.
06:22Hvala.
06:23Hvala.
06:24Hvala.
06:25Hvala.
06:26Hvala.
06:27Hvala.
06:28Hvala.
06:30Hvala.
06:32Hvala.
06:33Hvala.
06:34Hvala.
06:35Hvala.
06:36Hvala.
06:37Hvala.
06:38Hvala.
06:40Hvala.
06:41Hvala.
06:42Hvala.
06:43Hvala.
06:44Hvala.
06:45Hvala.
06:46Hvala.
06:47Hvala.
06:48Hvala.
06:49Hvala.
06:50Hvala.
06:51Hvala.
06:52Hvala.
06:53Hvala.
06:54Hvala.
06:55Hvala.
06:56Hvala.
06:57Hvala.
06:58Hvala.
06:59Hvala.
07:00Hvala.
07:01Hvala.
07:02Hvala.
07:03Hvala.
07:04Hvala.
07:05Hvala.
07:06Hvala.
07:07Hvala.
07:08Hvala.
07:09Hvala.
07:10Hvala.
07:11Hvala.
07:12Hvala.
07:13Hvala.
07:14I don't know, but what am I able to do with Lazarus in the house?
07:19I don't know what to do, but I thought that if I could do something, I could do something.
07:24I love you.
07:30It's a very complicated situation.
07:33Complicated.
07:34I don't know what to do with her.
07:35I don't know what to do with her.
07:36I think she's a little girl.
07:39I don't know what to do with her.
07:40I don't know what to do with her.
07:41I don't know anything, but I think she's a little girl.
07:43I don't know what to do with her.
07:44I don't know if there is something we could do with her.
07:50I don't know what to do with her.
07:53She's playing for me like this.
07:54I think I wanna play for like this.
07:56Thinking about Ruth's dead.
07:57I think it's a great result.
07:58I think she's going to tell you what to do with her.
07:59I don't know if I could do something like any other je세요 in the house.
08:02And mine Whoaman went, applauded.
08:06I think she kept coming.
08:08I was just like, bro.
08:09It's the woman Yup!
08:10Shall I poke her?
08:11I'll let her know if she came out.
08:13It's the baby from women on that.
08:16Then it's alive like.....
08:18When I was like this, I know that you will be a genius.
08:23I know that you will be a genius.
08:28But I have a driver's permission.
08:31Your driver's permission?
08:33What do you mean?
08:34What do you mean?
08:35You're going to be a driver's permission.
08:37It's important to me.
08:38You have a driver's permission.
08:42You can see the truck...
08:43If you don't need my car, please.
08:46If you don't need, please.
08:48If you don't need my car, please.
08:51You're in front of me.
08:53You're in front of me.
08:55You're in front of me.
08:57You're in front of me.
08:58You're in front of me.
08:59My dear friend, come here.
09:01What are you talking about?
09:03I can't do anything.
09:04I can't do anything.
09:05You're in front of me.
09:06I'm not a man.
09:07I'm not a man.
09:08I'm not a man.
09:09You can't be in front of me.
09:11You'll get me in front of me.
09:12What?
09:13What?
09:14What?
09:15Is there anything easier?
09:16What?
09:17You sit in the chair and let the music go?
09:18You hit the pedal, you have one, two, three, you have the right tap and you listen to the clip.
09:23How do you call it?
09:25Letrovizor.
09:26No, you don't get hurt anywhere.
09:28What?
09:29You see what I'm saying, mother.
09:30Look at the left and the right, so you won't get hurt.
09:33Come.
09:34Come.
09:35Come.
09:36Come.
09:37Come.
09:38Come.
09:38I don't want to shoot him!
09:39Let's go!
09:40Let's go!
09:41Okay, let's go!
09:42There's no one left!
09:43Do you know, man, that they called me Fangio, my dear Fangio?
09:48Anđe!
09:49That's after the coups.
09:50You know?
09:51Because I drove the coups.
09:52Well, Anđe, good.
09:53You know?
09:54You know?
09:56You know?
09:57You know?
09:58You know?
10:00You know?
10:01You know?
10:02You know?
10:03You know?
10:06Vrtić, nažalost, more...
10:08...govorila i možemo nekako da se ugasi.
10:09Nemovi više mogućnosti za te troškove.
10:12Dobro, Aleksa, to...
10:13I know. I don't understand why you told me here to tell me, I don't understand.
10:18I don't understand why you told me.
10:21Polako, polako, moja ideja je da...
10:23Vrtić ipak ostane, ali i da promeni vlasništvo.
10:29Dobro. Kako će da ga kupi?
10:32Ti.
10:33Mojim.
10:37Mojim.
10:38Moja ideja je da ti preuzmeš vrtić.
10:43Mislim da je to najbolje rješenje trebavno.
10:47Ajmo moštini, molim te.
10:49Moštini ma...
10:52Ja, ki pre...
10:53Ja sam ja to stvarno dobro čula.
10:55Jesi.
10:57Jesi ti stvarno oz...
10:58Ozbilje.
10:59Da.
11:02Takle, meni Aleksa...
11:03Te pare, bre. Šta pričaš?
11:07Ja ću ti dati.
11:09Ja tek sad ništa ne razumem.
11:11Ne razumem.
11:12Čekaj, ti meni ho...
11:13Hoćeš da kažeš, da želiš da mi daš pare, da kupim nešto što je već tvoje?
11:18Da.
11:19Tako, nekako vidi Kajo, obećavam ti da je ovo sve pošteno, da nije nikakva mulja.
11:23Ti ćeš preuzeti vrtić, donat će ti ga iznimljivati po nekoj situaciji.
11:28Simbolično i ceniji.
11:29I ono što je najbitnije, apsolutno niko se neće mešati.
11:33Dobro. Iako je već tako kao što ti pričaš da jeste...
11:38Zašto onda vrtić lepo ne ostane samo u sistemu?
11:41Dona i to je to kad sve ostaje istone.
11:43Kapirem?
11:44Vizidona trenutno loše radi.
11:48Veliki su nam troškovi i recimo da je ovo moje poslovno...
11:53Eto tako.
11:55Aha.
11:56Dobro, još sad opet ne razume.
11:58Glede da sam luda, ali čekaj, hoćeš da mi kažeš da ti meni želiš da daš pare, a da ju do njih...
12:03Gusto, da je tebi teško, ali mi ipak daješ pare, ne kapiram?
12:06Kaj, to je moja lična odlova.
12:08Tako.
12:11Aha.
12:13Tako.
12:16Zažaljevaš me?
12:17Ne.
12:18Kaj, Kajo, naravno da se ne sažaljeva, samo mislim da je ovo odlična ideja...
12:23Ne dolaziš u obzir.
12:26Ne dolaziš u obzir.
12:28Ne dolaziš u obzir.
12:31Kajo.
12:33Kajo.
12:34Kajo.
12:35Kajo.
12:36Kajo.
12:37Kajo.
12:38Kajo.
12:39Kajo.
12:40Kajo.
12:41Kajo.
12:43Kajo.
12:44Kajo.
12:45Kajo.
12:46Kajo.
12:47Kajo.
12:49Kajo.
12:51Kajo.
12:52Kajo.
13:03Dobroveče gazdarice, dobrodošli. Kako ste?
13:08Gde je Živana?
13:09Živana je morala da ode, tako da sam ja preuzeo da radim obe s mene.
13:12Šta je tu, nije mi teško, ja sve za biznis klup, ipak je ovo moja kuća.
13:17Nego ajde neke lepše teme, kako ste vi, kako napredujete se, navikla beba.
13:22Jesu tira.
13:24Fodbaler?
13:25Ka.
13:27Ja nisam došla ovde da sa tobom fino časkam, znaš.
13:32Došla sam da obavim jedan ozbiljan razgovor, poslovni, koji nema nikakve veze s ovim ljudima.
13:37Lokalom, ili ti to možeš da ukapiraš?
13:39Naravno, naravno.
13:41Šta ćete da popijete?
13:42Ja.
13:42Ja ću sok.
13:43Seđeni.
13:44To mi sad je prije zbog bebe.
13:45I meni.
13:46Mislim.
13:47Ne da mi prije, prije meni.
13:50Mislim, ne zbog bebe, nego zbog meni.
13:52Sok.
13:52Meni prije.
13:54Kako sok?
13:55Potikati šo da slušti švesti švesti mislima.
13:57E, rekli smo ti šta hoćemo da pijemo, ajde molim te, ostavi nasad na miru.
14:02Sok puta dva.
14:04Ostavi nas na miru.
14:07Šta besves.
14:12Topikati švesti švesti švesti švesti švesti.
14:17Topikati švesti švesti.
14:22Nisam očekivao ovakvu reakciju.
14:27Vidi, Aleksa.
14:29Ja sam možda malo umorna od ova.
14:32Ovog posla od cateringa, priprema i tako dalje.
14:36Ali...
14:37Ne razumem zašto su joj dao ovakvu ponudu.
14:42Tačnije...
14:42Zašto sve mora ovako komplikovati?
14:45Vidi, Panči.
14:46Ja moram da povratim.
14:47Kontrolu nad firmom.
14:49Malo sam ispoio iz igre, iz opravdanih razloga, ali moraš to...
14:52Prea se vratim.
14:53Tako?
14:54Tako što ćeš svojim parama da kupiš...
14:57Nešto što je već tvoje.
14:59Taj deo na razum.
15:00Pa, tako nekako, da.
15:02Ali to zato što hoćeš da pomogneš Kaj?
15:07Pa, ne.
15:07Mislim, i da.
15:09Pomešalo se malo privatno i poslovno.
15:11Aha.
15:12Ja razumem, razumem.
15:14A ćeš da kažeš da ti je zmjorda ušla u firmu, pa vedri je obla.
15:17Oblači, a sad hoće to da radi i u kući.
15:22Je li to?
15:25Ne priča mi se o tome.
15:27A o čemu ćemo da pričamo?
15:32Velim da se okružim ljudima kojima mogu da verujem.
15:36Jedno od tih ljudi je Kaja.
15:37I zato bih hvala da ona nastavio.
15:41A bez...
15:42Otkupa, neće biti ni posla?
15:46Pa da, zato što će onda Gabriela...
15:47Da proda nekome ko bude dao najveću ponudu i to onda više uopšte neće biti.
15:52I ti je ove stari vrtinje.
15:54Oni ženje, nešto.
15:55Al da si njoj objasnio tako...
15:57A dobro.
15:57Zapirala bi i ona.
15:59Hvala ti, panče. Uvijek si bila carica.
16:01Eš, bile.
16:02I ostalo.
16:06Eš, gladan.
16:07Bye ti.
16:12Uvijek si bila carica.
16:17Gabriela, vreme je da ispuniš ono što...
16:22To si mi običala.
16:24Vreme je da ja postanem glavni i odgovorni urednik.
16:27Slušaj, Vitomire, mislim da...
16:32Ne mogu, Gabriela.
16:34Ja sam stvarno tebi bio od...
16:36Uradio sam sve...
16:37Kako si rekla.
16:38I ovo kad smo pričali o doktoru...
16:40O doktoru Joševiću.
16:42Ja sam to sve...
16:42Preuzeo na sebe.
16:44Ja sam ispunio svoje običanje.
16:45Sada je vreme da ti ispuniš svoje običanje.
16:47Dobro.
16:50Znamo li mislim da sada nije trenutak?
16:52A kaj je da bude, Gabriela?
16:55Kaj je da bude taj trenutak?
16:57Nemoj više da me lažete.
16:59Mislim, ne.
17:01Ja samo želim...
17:02Želim da znam kako stvari stoja.
17:04Oči uopšte to da se desi ili ne če se desi?
17:06Nije problem.
17:07Ako neće da se desi, samo mi kaži.
17:10Samo kaži, nije problem.
17:11Vitomir sve razum.
17:13Samo nemoj da me lažete više.
17:15Dobro.
17:16Dobro.
17:16Sve što ti govorim...
17:17Če je istina.
17:18Ja stvarno tako mislim, ali...
17:22Mislim da mi treba još neko vreme da razmislim.
17:27Evo za neko...
17:27Kolej kodane ci vada povri, č čo malto ok?
17:31Mislim, nemoj mito.
17:32Moram do večja.
17:37Moram do večja.
17:42Gabriela.
17:45Izvini što ovako upadam, ali...
17:47Di amor mojito do povri.
17:52Vi je prišle pška zvarno tako.
17:56Zvarno tako mi je.
18:10What was the situation that Marius had...
18:15It was a serious failure.
18:18But what he was destroyed...
18:20It's a serious crime. I don't know.
18:25How will you? I don't think it can be solved with the other system.
18:29Okay, we know the base is...
18:30I don't know who can help us.
18:35You see, Mali is wrong, but he's wrong. I don't know how to do it.
18:40I know that it's a crime, but it's a problematic situation.
18:45I don't know how to do it.
18:47I don't know how to do it.
18:49I don't know how to do it.
18:50I don't know how to do it.
18:53I know.
18:56Hold on.
19:00I don't know how to do it.
19:00It's the only thing I can talk about with Lukashin.
19:04With Lukashin?
19:05Um-hmm.
19:10if you want.
19:12Yes, if you could,
19:14if you could,
19:15you could not have to do something for me.
19:17I don't have to do something for you,
19:19I have to do something for myself.
19:22No, thank you.
19:25I am happy to help my colleagues,
19:28that you are a man,
19:29and the time.
19:30I would like to thank you.
19:32It's time.
19:34Time?
19:35No,
19:37what did you say to me?
19:38Yes.
19:39Yes.
19:41What?
19:42What do you want?
19:43I will get some hypervitaminose.
19:46It's a gula.
19:47Yeah?
19:48It's a gula.
19:49It's a gula.
19:50That's a gula.
19:50It's a gula,
19:51a gula.
19:52I'm sorry,
19:53I am sorry.
19:55No.
19:56No problem.
20:00No.
20:01No.
20:02No.
20:03No.
20:04No.
20:05No.
20:06No.
20:05No.
20:06No.
20:07No.
20:08No.
20:09No.
20:10No.
20:11No.
20:12No.
20:13No.
20:14No.
20:15No.
20:16No.
20:17No.
20:19No.
20:20No.
20:21No.
20:22No.
20:23No.
20:25No.
20:26No.
20:28No.
20:29No.
20:30No.
20:31No.
20:32No.
20:34No.
20:35No.
20:36No.
20:37No.
20:38No.
20:39No.
20:40No.
20:41No.
20:42No.
20:43No.
20:45No.
20:46No.
20:47No.
20:48No.
20:49No.
20:50No.
20:51No.
20:52No.
20:53No.
20:54No.
20:55No.
20:56No.
20:57No.
20:58No.
20:59No.
21:00No.
21:01No.
21:02No.
21:03No.
21:04No.
21:05No.
21:10No.
21:10A da ti ne pričamo nabavci pića.
21:12I to je ekskluzivni.
21:14Sve što vi ljudi pivu mi to nismo imali.
21:16Ali ne brini Gabriela.
21:17Nemo ništa da se brineš.
21:18Nemo da se brineš.
21:19Ja sam svet u sredi.
21:21Ja, je to môj posel.
21:22Znam nejený kovini pić alištač.
21:24Ja to zbuknie zbuklju.
21:25Ja jednostavno moram jednu stvar da ti kažem.
21:30To je da ona ipak nije da bude menadžerka.
21:33Pajo, šta hoćeš ti od...
21:35Mene.
21:37Pa to budem opet menadžer business klub.
21:40Ne, Gabriela, pa nije to zbuk mene.
21:43Veruj mi.
21:43Pa meni je najmanje, meni je najmanje.
21:45Meni, meni do mene.
21:47Nego je to zato što zbog tebe.
21:49Zbog tebe.
21:50Zbog ovog kluba koji volim kao sobstvenu kuću.
21:53Zbog prihoda koje gubiš.
21:55Zbog para, razumeš?
21:58Donesi mi drugi sok.
22:00Ovi mi se ne sviđa.
22:04Aha.
22:05Dobro, drugi sok.
22:07Još nešto.
22:08Let's.
22:10Pobreću.
22:10Pobreću je o isto.
22:12Jer vidiš ti da je ovo prljavo?
22:15Vidim.
22:19Pa što čekas?
22:20Pobreću je ovo prljavo?
22:25Pobreću.
22:26Pobreću je ovo prljavo.
22:30I'll see you next time.
22:35Bye.
22:40Bye.
22:45Bye.
22:50Bye.
22:52Bye.
22:54Bye.
22:56Bye.
22:58Bye.
23:00Bye.
23:02Bye.
23:04Bye.
23:08Bye.
23:09Bye.
23:11Bye.
23:13Bye.
23:15Bye.
23:17Bye.
23:19Bye.
23:21Bye.
23:23Bye.
23:25Bye.
23:27Bye.
23:29Bye.
23:31Bye.
23:33Bye.
23:35Bye.
23:37Bye.
23:39Bye.
23:41Bye.
23:43Bye.
23:45Bye.
23:47Bye.
23:49Bye.
23:51Bye.
23:53Bye.
23:55Bye.
23:57Bye.
23:59Bye.
24:01Bye.
24:03Bye.
24:05Bye.
24:07Bye.
24:09Bye.
24:11Bye.
24:13Bye.
24:15Bye.
24:17Bye.
24:19Bye.
24:21Bye.
24:23Bye.
24:25Bye.
24:27Bye.
24:29Bye.
24:34Bye.
24:39Bye.
24:41Bye.
24:43Bye.
24:45Bye.
24:47Bye.
24:49Bye.
24:51Bye.
24:53Bye.
24:55Bye.
24:57Bye.
24:58Bye.
25:00Bye.
25:02Bye.
25:03Bye.
25:05Bye.
25:07Bye.
25:08Bye.
25:10Bye.
25:12Bye.
25:13Bye.
25:15Bye.
25:17Bye.
25:18Bye.
25:20Bye.
25:22Bye.
25:23Bye.
25:25Bye.
25:27Bye.
25:28Bye.
25:30Bye.
25:32Bye.
25:33Bye.
25:35Bye.
25:37Bye.
25:38Bye.
25:40Bye.
25:42Bye.
25:43Bye.
25:45Bye.
25:47Bye.
25:48Bye.
25:53Bye.
25:58Bye.
26:03Bye.
26:05Bye.
26:07Bye.
26:08Bye.
26:10Bye.
26:12Bye.
26:13Bye.
26:15Bye.
26:17Bye.
26:18Bye.
26:20Bye.
26:23Bye.
26:25Bye.
26:27Bye.
26:28Bye.
26:30Bye.
26:32Bye.
26:33Bye.
26:35Bye.
26:37Bye.
26:38Bye.
26:40Bye.
26:42Bye.
26:43Bye.
26:45Bye.
26:47Bye.
26:48Bye.
26:50Bye.
26:52Bye.
26:53Bye.
26:55Bye.
26:57Bye.
26:58Bye.
27:00Bye.
27:02Bye.
27:03Bye.
27:05Bye.
27:07Bye.
27:08Bye.
27:10Bye.
27:12Bye.
27:13Bye.
27:15Bye.
27:17Bye.
27:18Bye.
27:20Bye.
27:22Bye.
27:23Bye.
27:25Bye.
27:27Bye.
27:28Bye.
27:30Bye.
27:32Bye.
27:33Bye.
27:35Bye.
27:37Bye.
27:38Bye.
27:43Bye.
27:45Bye.
27:47Bye.
27:48Bye.
27:50Bye.
27:52Bye.
27:53Bye.
27:55Bye.
27:57Bye.
27:58Bye.
28:00Bye.
28:02Bye.
28:03Bye.
28:05Bye.
28:07Bye.
28:08Bye.
28:13Bye.
28:18Bye.
28:23Bye.
28:28Bye.
28:33Bye.
28:35Bye.
28:36Bye.
28:37Bye.
28:38Bye.
28:40Bye.
28:41Bye.
28:42Bye.
28:43Bye.
28:45Bye.
28:46Bye.
28:47Bye.
28:48Bye.
28:50Bye.
28:51Bye.
28:52Bye.
28:53Bye.
28:55Bye.
28:56Bye.
28:57Bye.
28:58Bye.
29:00Bye.
29:02Bye.
29:03Bye.
29:05Bye.
29:06Bye.
29:07Bye.
29:08Bye.
29:10Bye.
29:11Bye.
29:12Bye.
29:13Bye.
29:15Bye.
29:16Bye.
29:17Bye.
29:18Bye.
29:20Bye.
29:21Bye.
29:22Bye.
29:23Bye.
29:23Bye.
29:25Bye.
29:26Bye.
29:27Bye.
29:28Bye.
29:28Bye.
29:29Bye.
29:30Bye.
29:31Bye.
29:32Bye.
29:33Bye.
29:34Bye.
29:35Bye.
29:36Bye.
29:38Bye.
29:39Bye.
29:41Bye.
29:42Bye.
29:43Bye.
29:44Bye.
29:45Bye.
29:46Bye.
29:47Bye.
29:48Bye.
29:50Bye.
29:51Bye.
29:52Bye.
29:53Bye.
29:55Bye.
29:56Bye.
29:57Bye.
29:58Bye.
29:59Bye.
30:03Bye.
30:08Bye.
30:13Bye.
30:15Bye.
30:16Bye.
30:17Bye.
30:18Bye.
30:19Bye.
30:20Bye.
30:21Bye.
30:23Bye.
30:25Bye.
30:26Bye.
30:27Bye.
30:28Bye.
30:30Bye.
30:31Bye.
30:32Bye.
30:33Bye.
30:34Bye.
30:35Bye.
30:36Bye.
30:37Bye.
30:38Bye.
30:43Bye.
30:48Bye.
30:49Bye.
30:50Bye.
30:51Bye.
30:52Bye.
30:53Bye.
30:54Bye.
30:55Bye.
30:56Bye.
30:57Bye.
30:58Bye.
31:00Bye.
31:01Bye.
31:02Bye.
31:03Bye.
31:04Bye.
31:05Bye.
31:06Bye.
31:08Bye.
31:09Bye.
31:10Bye.
31:11Bye.
31:12Bye.
31:13Bye.
31:14Bye.
31:15Bye.
31:16Bye.
31:18Bye.
31:20Bye.
31:21Bye.
31:22Bye.
31:23Bye.
31:23Bye.
31:24Bye.
31:25Bye.
31:26Bye.
31:27Bye.
31:28Bye.
31:30Bye.
31:31Bye.
31:32Bye.
31:33Bye.
31:34Bye.
31:35Bye.
31:36Bye.
31:37Bye.
31:38Bye.
31:39Bye.
31:40Bye.
31:41Bye.
31:42Bye.
31:43Bye.
31:44Bye.
31:45Bye.
31:47Bye.
31:48Bye.
31:49Bye.
31:50Bye.
31:50Bye.
31:51Bye.
31:52Bye.
31:53Bye.
31:55Bye.
32:00I o čemu si htjela još da razgovaramo?
32:02Hoću da razgovaramo o Senki.
32:03Dobro.
32:05Vidim zapošljava se nova direktorka i to bez mog znanja.
32:08Morao sam da je zapozna.
32:09Jel?
32:10Baš...
32:10Sad kad firma loše postoje, ili to?
32:12Da.
32:13Baš u ondre životku.
32:14Izvini, ja to ne razumem.
32:15A pripeva da...
32:15Da ti objasnim, Gabriela, ja imam iskustvo u ovom poslu.
32:18Dobro.
32:19Ono što...
32:20I moja reč...
32:20Morao da se poštuje.
32:21Predlugo sam dopuštao pogrešnim ljudima da donose pogrešne odluke dok sam bio na...
32:25na obolovanju.
32:26Firma je počela da radi o gubicima.
32:29Loše poslo je.
32:30Tako da mislim da je Senka odličan izbor za nas.
32:33I ti to vrlo dobro znaš.
32:35Ostalo Senka ću raditi analizu poslovanja u prethodnih šest meseci pa ćemo vidjeti rezultate.
32:41Sire, mogu da te pitam nešto?
32:43Piti.
32:45No ti to meni sada vraćaš za Marijan.
32:49Gabriela, ti želiš da...
32:50Ova firma propadne ili želiš da uspe?
32:52Mislim pitan te kao su hlasnići.
32:55Piti.
32:56Piti.
33:00Piti.
33:02Piti.
33:03Piti.
33:04Piti.
33:05Piti.
33:06Piti.
33:07Piti.
33:08Piti.
33:09Piti.
33:10Piti.
33:11Piti.
33:12Piti.
33:13Piti.
33:14Piti.
33:15Piti.
33:16Piti.
33:18Piti.
33:19Piti.
33:20Piti.
33:21Piti.
33:23Zulite.
33:24Piti.
33:27Still, pal belošite.
33:31Piti.
33:33Piti.
33:37Do you have to consolidate your body?
33:40Who do you have to do?
33:42When did you see a guy sitting there?
33:48I have to stay and go.
33:50I have no idea.
33:51I have no idea.
33:52With the staff?
33:55Okay. I can see a guy sitting there.
33:57to go to the ground, to go to the ground, to go to the ground.
34:02You came to see me, to ask me how I am.
34:07Or is it just upset at home?
34:10I don't know.
34:12I have to go to the ground, to go to the ground.
34:14Yes.
34:18And I'm the third one.
34:20Eh, that's me.
34:22Oh, wait.
34:23Oh, wait.
34:24Oh, wait.
34:25Oh, wait.
34:26Oh, wait.
34:27Oh, wait.
34:28Oh, wait.
34:29Oh, wait.
34:30Oh, wait.
34:32I have a friend who has a problem.
34:35In fact, his love.
34:37Oh, wait.
34:38Oh, wait.
34:39Oh, wait.
34:40What?
34:41Oh, wait.
34:42Oh, wait.
34:43Oh, wait.
34:44Oh, wait.
34:45Oh, wait.
34:46Oh, wait.
34:47Oh, wait.
34:48Oh, wait.
34:49Oh, wait.
34:50Oh, wait.
34:51Oh, wait.
34:52Oh, wait.
34:53Oh, wait.
34:54Oh, wait.
34:55Oh, wait.
34:56Oh, wait.
34:57Oh, wait.
34:58Oh, wait.
34:59Oh, wait.
35:00Oh, wait.
35:01Oh, wait.
35:02Oh, wait.
35:03Oh, wait.
35:04Oh, wait.
35:05Oh, wait.
35:06Oh, wait.
35:07Oh, wait.
35:08Oh, wait.
35:09Oh, wait.
35:10Oh, wait.
35:11Oh, wait.
35:12Oh, wait.
35:13Oh, wait.
35:14Oh, wait.
35:15Oh, wait.
35:16Is it enough?
35:17Yes, yes, yes.
35:18So, let's go to the prison prison.
35:21The prison was only 18 years old.
35:24He was always a wonderful person.
35:26I thought, if there is any opportunity for me.
35:31First of all, I have to know whether he is a negotiator or not.
35:36He is a distributor.
35:41Then he tried.
35:42It looks like a little bit of a situation.
35:46That's the little problem.
35:51Eh, don't worry.
35:52It's not your little problem here, distributor.
35:56How do you call me?
35:57How do you call me?
36:01Do you call me?
36:02No.
36:03I'm not serious.
36:04I'm on noiva.
36:05There was Highway 2.
36:06Of course I want the magazine to work as I need.
36:11Dobra, s obzirom da smo oboje suvlasnici, verujem da i ti želiš da ovo sve...
36:16To je uspe.
36:17Da, želim.
36:18Epa da, ali bez obzira na naše privatne odnose.
36:21Ja pretpostavljam da je ovo i tebi i meni jedan od glavnih izvora prihoda.
36:26Tako da u skladu s tim ja ću da se ponašam kao biznismen, a verujem da to možeš i ti.
36:31Ti si bila vrhunska pravnica, tako da verujem da možeš da budiš i vrhunsk...
36:37Ja sam to i bila dok si ti bio u bolnici.
36:40A ne bih baš rekao.
36:41Da, bilo je tako, ne razumem.
36:43Pa brojke kažu drugačije.
36:46Čim čutiš, pretpostavljam da se slažeš sa mnom.
36:52Slažem se.
36:53Dobro, drago mi je da je tako.
36:55Ili imamo još nešto?
36:56Nemamo.
36:57Dobro.
36:58Onda predlažem da stanemo sa ovim za danas.
37:01Dobro.
37:04Dobro.
37:06Osta imamo.
37:11Dobro.
37:12Dobro.
37:14Dobro.
37:16Dobro.
37:17Dobro.
37:19Dobro.
37:21Dobro.
37:22Dobro.
37:24Dobro.
37:26Dobro.
37:29Zvi imamo piće.
37:31Dobro.
37:32Dobro.
37:33E tako.
37:34Bora mi.
37:36Da sam vredna.
37:37Šta ću?
37:38Sve je na meni.
37:40Šta ćeš?
37:41Život je neko majka, neko mačeha, neko močuh, neko msi.
37:46Sine, mili moj, šta radiš?
37:49Da vidiš.
37:50Ljubila.
37:51Dobro.
37:52Dobro.
37:53Dobro.
37:54Dobro.
37:55Dobro.
37:56I sad ću da snimam sve kako spremamo, kako pravimo hranu, da pravim filmke, epine, slike.
38:01I vide da bude reklama ona dobra ako što si imala u doni, znaš?
38:07Da, zazvoni mu dajre, pa ti si genije.
38:10Ljubi te.
38:11Tebe, tvoja majka.
38:12Pa tako je, pa to je ono što nam treba.
38:14Što kažu oni market...
38:16Etiški stručnjaci, potrebna nam je vidljivost.
38:20Jeste.
38:21Vidljivost, vidi, nisam neki stručnjak veliki, ali se trudim, učim, znaš.
38:25Aha, možeš da pa...
38:26Pogledaj.
38:27Eto.
38:28Ia o kuko.
38:29Pogledaj.
38:30Pogledaj.
38:31Što su u sve lađe, potom je.
38:33Šta si, po kisom ideš, šta je?
38:34Šta je?
38:35Da pušti mi.
38:36Evo puštanosti.
38:37E, bio sam da produržim vozačku dozvu.
38:41I?
38:42Da mi mi li više krv ne pije, da nis pa ne glupši od njega.
38:45I?
38:46A ispa, da nisam dugo to produržava, a ko zna otkada.
38:50I?
38:51I morat ću isponove da polažem vozački pa džeta.
38:55Pa što?
38:56Ko si tvrdoglav čoveče toliko?
38:58Pa idi kod Vukaše, dobre da ti to smr...
39:01Pogledaj za 5 minut.
39:02Neću, pancetta, neću.
39:04Ne za 5, ne za 10 minut.
39:06Neću tu niko da mi pomaže ako budem polagao, ću sam, sam sijad.
39:10Ka čovek!
39:11Slušaj, legenda, znaš ti koliko ti košta danas da položiš vozački ispit.
39:15Pa 10 puta...
39:16Kada ti je skupio nego kad si ti polagao prije pola vijeka gore, pošto niko ne znam gdje si polagao.
39:20Znaš li to?
39:21Ožbilj!
39:22E?
39:23Morane, ti bi sad isprazni.
39:24Onako brazan, če?
39:26Znaš šta?
39:27Dobar je mene zasadio naj moj točak, nis to mu ne fali.
39:31Ne.
39:32Znaš šta, Mido, sportisto, snagatoru, mi ćemo tebe da šaljemo...
39:36Idemo u Francusku na one trke, znaš ono što voze bicikli uz brdo, pa na cilju padaju ko...
39:41Upucan!
39:42Tour de France!
39:43Eh, Tour de France!
39:44Ja vidi, trebali mi i njemu jednu...
39:46Kobilu da uzmemo, pa da jaše ozime u Beogradu!
39:49On je učio gore u Kronovo jašac!
39:51Život ko bile i magarci!
39:53Zavoljeni nije!
39:55Nijesam, jel i pa...
39:56...e onda bi ti mido pjevo pjesmu...
39:59Ne mogu ti doći...
40:01...mila ko bila mi obosila!
40:05Šta vam se desilo...
40:06To ti je Potkovica kad ti spane...
40:08...pa, ka...
40:09...kao da...
40:10...pukne gume na oto!
40:11Nemusite!
40:13Ojej...
40:14Smite se li...
40:16...pukne gume na oto!
40:21Dobro!
40:22Ajde!
40:23Uzmi vremena koliko ti je potrebno...
40:24...i na moj znak rukom ti počne da...
40:26...dobro!
40:27Sekund!
40:30Ok!
40:31Čao svima!
40:32Ja sam Lenka!
40:33Čao svima!
40:34Ja sam Lenka!
40:36I ja mi izvini, molim te...
40:37...izvini, izvini, izvini...
40:38...nego nisam skapirala...
40:39...jel...
40:40...treba da...
40:41...da uzmem...
40:41...kao jogurt da ga pokažem u kadru ili...
40:43Ne, ne, ne, ne možete da se opterećeš...
40:44...ne razmišljaj o proizvodu...
40:45...o treba...
40:46...treba da bude spontano...
40:47...treba da budeš ti i ti.
40:48Razumeći?
40:49Ok, znači ne radim ništa sa jogurtom...
40:51...ne pijem ga, samo...
40:52Ne, ne, ne, ništa.
40:53Znači kadar za jogurt sam ja već napravila...
40:55...ovo treba da bude onako...
40:56...spontano, životno...
40:57...opusteno, ajde, možeš ti to.
40:58Ok, dobro.
40:59Samo...
41:01...sakom da se koncentrišim.
41:02Ok.
41:07Ok, može.
41:10Ćao svim.
41:11Ja sam Lenka, a pretpostavljam da vi mene već znate.
41:15Htjela sam da vas...
41:16...pitam jednu stvar.
41:17Da li vi pijete voćne jogurte?
41:19Pošto...
41:20...za mene voćne jogurte...
41:21...jogurci su kao haljine.
41:22Oni su zabavni i raznovrsni, ali i zbog svoje...
41:26...specifičnosti ne odgovaraju baš svačijem ukusu.
41:28Ne, ne, ne, čak, stagi.
41:30Znači...
41:31...ništa nisam saznala ni o jogurtu, a ništa nisam saznala ni o tebi.
41:34Razumiš što pričam?
41:36Razumem što pričaš Andreja, ali ne znam, mislim...
41:39...ne znam, izvini, ja ne znam kako se...
41:41...da se nima reklama za voćni jogurt.
41:43Mislim, stvarno, ja sam počela da se bavim ovim poslom da...
41:46...da promoviš svoj brend, da ne reklamiram neke voćne jogurte.
41:51Znam, znam, samo treba da budeš spontana, ništa drugo.
41:54Hoćeš da ti pokažem kako treba...
41:56...da se zamenimo.
41:57Može, ajde.
41:58Ajde, ajde, ti stani ovde, ja ću na tvoje mesto.
42:00Ok.
42:01I gledaj, sad dobro gledam šta ja radim, posle ćeš ti da ponoveš i bit će...
42:06...supra.
42:07Ajde, ajde.
42:11Ajde.
42:12Ajde.
42:13Ajde.
42:14Ajde.
42:15Ajde.
42:16Ajde.
42:17Ajde.
42:18Ajde.
42:19Ajde.
42:20Ajde.
42:21Ajde.
42:22Ajde.
42:23Ajde.
42:24Ajde.
42:25Ajde.
42:26Ajde.
42:27Ajde.
42:28Ajde.
42:29Ajde.
42:30Ajde.
42:31Ajde.
42:32Ajde.
42:33Ajde.
42:34Ajde.
42:35Ajde.
42:36Ajde.
42:37Ajde.
42:38Ajde.
42:39Ajde.
42:40Ajde.
42:41Ajde.
42:42Ajde.
42:43Ajde.
42:44Ajde. Ajde.
42:45What's in it?
42:50The child is young.
42:53He's become a fool.
42:55And well you know that if there is no chance to get out of here.
43:00to bring him to normal input.
43:04Do you understand?
43:05It will only be even higher.
43:07I think that every child has the right to...
43:10...or on a better life.
43:12Okay.
43:15I agree with you that our children are not a pedagogue.
43:21That's right.
43:22Yes, I agree with you.
43:25I agree with you.
43:26I agree with you.
43:27I agree with you.
43:33I will contact you.
43:35I will see you there.
43:36I will see you there.
43:37Let's see.
43:38I will see you there.
43:40I will see you there.
43:41I will see you there.
43:43We will see you there.
43:45Bye.
43:46Bye.
43:47Bye.
43:48Bye.
43:49Bye.
43:50Bye.
43:51Bye.
43:52Bye.
43:55Bye.
44:01Bye.
44:02Bye.
44:05Bye.
44:10Bye.
44:15Bye.
44:16Bye.
44:17Bye.
44:18Bye.
44:19Bye.
44:20Bye.
44:21Bye.
44:22Bye.
44:23Bye.
44:24Bye.
44:25Bye.
44:26Bye.
44:27Bye.
44:28Bye.
44:29Bye.
44:30Bye.
44:32Bye.
44:35Bye.
44:36Bye.
44:37Bye.
44:38Bye.
44:39Bye.
44:40Bye.
44:41Bye.
44:42Bye.
44:43Bye.
44:45Bye.
44:45Bye.
44:46Bye.
44:47Bye.
44:48Bye.
44:49Bye.
44:50Bye.
44:52Bye.
44:53Bye.
44:54Bye.
44:55Bye.
44:56Bye.
44:57Bye.
44:58Bye.
44:59Bye.
45:00Bye.
45:01Bye.
45:02Bye.
45:03Bye.
45:05Bye.
45:06Bye.
45:07Bye.
45:08Bye.
45:09Bye.
45:10Bye.
45:11Bye.
45:12Bye.
45:13Bye.
45:14Bye.
45:15Bye.
45:20Bye.
45:25Bye.
45:30Bye.
45:35Bye.
45:40Bye.
45:41Bye.
45:42Bye.
45:44Bye.
45:45Bye.
45:46Bye.
45:50Bye.
45:51Bye.
45:52Bye.
45:53Bye.
45:54Bye.
45:55Bye.
45:56Bye.
45:57Bye.
45:59Bye.
46:00Bye.
46:00Bye.
46:01Bye.
46:02Bye.
46:03Bye.
46:05Bye.
46:07Bye.
46:08Bye.
46:09Bye.
46:10Bye.
46:11Bye.
46:12Bye.
46:13Bye.
46:15Bye.
46:20Bye.
46:22Bye.
46:23Bye.
46:24Bye.
46:25Bye.
46:27Bye.
46:28Bye.
46:29Bye.
46:30Bye.
46:32Bye.
46:33Bye.
46:34Bye.
46:35Bye.
46:37Bye.
46:38Bye.
46:40Bye.
46:41Bye.
46:45Bye.
46:47Bye.
46:48Bye.
46:50Bye.
46:51Bye.
46:55Bye.
46:56Bye.
47:00Bye.
47:01Bye.
47:02Bye.
47:05Bye.
47:06Bye.
47:10Bye.
47:11Bye.
47:12Bye.
47:13Bye.
47:14Bye.
47:15Bye.
47:17Bye.
47:18Bye.
47:19Bye.
47:20Bye.
47:21Bye.
47:25Bye.
47:30Bye.
47:31Bye.
47:35Bye.
47:40Bye.
47:41Bye.
47:42Bye.
47:43Bye.
47:44Bye.
47:45Bye.
47:46Bye.
47:47Bye.
47:48Bye.
47:49Bye.
47:50Bye.
47:51Bye.
47:52Bye.
47:53Bye.
47:54Bye.
47:55Bye.
47:57Bye.
47:58Bye.
47:59Bye.
48:00Bye.
48:01Bye.
48:02Bye.
48:03Bye.
48:04Bye.
48:05Bye.
48:06Bye.
48:07Bye.
48:08Bye.
48:09Bye.
48:10Bye.
48:15Bye.
48:20Bye.
48:21Bye.
48:22Bye.
48:23Bye.
48:24Bye.
48:25Bye.
48:27Bye.
48:28Bye.
48:29Bye.
48:30Bye.
48:31Bye.
48:32Bye.
48:33Bye.
48:34Bye.
48:35Bye.
48:37Bye.
48:38Bye.
48:40Bye.
48:45Bye.
48:50Bye.
48:51Bye.
48:52Bye.
48:53Bye.
48:54Bye.
48:55Bye.
48:57Bye.
48:58Bye.
48:59Bye.
49:00Bye.
49:01Bye.
49:02Bye.
49:03Bye.
49:05Bye.
49:06Bye.
49:07Bye.
49:08Bye.
49:10Bye.
49:11Bye.
49:12Bye.
49:13Bye.
49:14Bye.
49:15Bye.
49:16Bye.
49:17Bye.
49:18Bye.
49:20Bye.
49:21Bye.
49:22Bye.
49:23Bye.
49:24Bye.
49:25Bye.
49:30Bye.
49:36Bye.
49:37Bye.
49:38Bye.
49:39Bye.
49:40Bye.
49:42Bye.
49:43Bye.
49:44Bye.
49:45Bye.
49:46Bye.
49:47Bye.
49:48Bye.
49:50Bye.
49:52Bye.
49:53Bye.
49:54Bye.
49:55Bye.
49:57Bye.
49:58Bye.
49:59Bye.
50:00Bye.
50:01Bye.
50:02Bye.
50:03Bye.
50:05Bye.
50:06Bye.
50:10Bye.
50:15Bye.
50:20Bye.
50:21Bye.
50:22Bye.
50:23Bye.
50:24Bye.
50:25Bye.
50:26Bye.
50:27Bye.
50:28Bye.
50:30Bye.
50:31Bye.
50:32Bye.
50:33Bye.
50:35Bye.
50:37Bye.
50:38Bye.
50:39Bye.
50:40Bye.
50:42Bye.
50:43Bye.
50:44Bye.
50:45Bye.
50:47Bye.
50:48Bye.
50:49Bye.
50:50Bye.
50:55Bye.
51:01Bye.
51:02Bye.
51:03Bye.
51:04Bye.
51:05Bye.
51:06Bye.
51:07Bye.
51:08Bye.
51:10Bye.
51:11Bye.
51:12Bye.
51:13Bye.
51:14Bye.
51:15Bye.
51:17Bye.
51:18Bye.
51:19Bye.
51:20Bye.
51:25Bye.
51:30Bye.
51:31Bye.
51:32Bye.
51:33Bye.
51:34Bye.
51:35Bye.
51:37Bye.
51:38Bye.
51:39Bye.
51:40Bye.
51:41Bye.
51:42Bye.
51:43Bye.
51:44Bye.
51:45Bye.
51:46Bye.
51:47Bye.
51:48Bye.
51:49Bye.
51:50Bye.
51:51Bye.
51:52Bye.
51:54Bye.
51:55Bye.
51:56Bye.
51:57Bye.
52:02Bye.
52:07Bye.
52:12Bye.
52:13Bye.
52:14Bye.
52:15Bye.
52:16Bye.
52:17Bye.
52:17Bye.
52:18Bye.
52:19Bye.
52:20Bye.
52:21Bye.
52:22Bye.
52:23Bye.
52:24Bye.
52:25Bye.
52:26Bye.
52:27Bye.
52:27Bye.
52:28Bye.
52:29Bye.
52:30Bye.
52:32Bye.
52:33Bye.
52:34Bye.
52:35Bye.
52:36Bye.
52:37Bye.
52:37Bye.
52:38Bye.
52:39Bye.
52:40Bye.
52:41Bye.
52:42Bye.
52:43Bye.
52:44Bye.
52:47Bye.
52:48Bye.
52:49Bye.
52:50Bye.
52:52Bye.
52:57Bye.
Comments