Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 2 jours
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 268 EPIZODA

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Sous-titrage Société Radio-Canada
00:00:30...belki daha hızlı bir şekilde araştırmaya çıkarlar.
00:00:34Cihan biraz acele mi etsek?
00:00:36Sinem ablaya bir zarar vermesinden korkuyorum Metin abine.
00:00:40Aslında abim huyu böyle ançar.
00:00:42Başında çok öfkelenir sonra bir yerde durur.
00:00:45Yine de çok beklemeyeceğim merak etme.
00:00:48Mine nasıl?
00:00:49Ya ağlayasız diye uyuyakaldı çocuk.
00:00:52Ben de işte markete gittim abur cubur bir şeyler aldım.
00:00:55Mine'nin yanına döneceğim bir yere.
00:00:56Ya eski evde çantamın içinde evraklar var da onları da almam lazım.
00:01:01Bir de onları halletmem lazım tabii.
00:01:03Hançer daha fazla yorma kendini.
00:01:06Sen dinlen.
00:01:07Bir haber çıkarsa söylerim sana benimle.
00:01:10Tamam tamam canım.
00:01:17Aa Gülsüm.
00:01:19Hançer Hanım ben bittim.
00:01:20Vallahi nereye yetişeceğimi şaşırdım.
00:01:22Bu masuma da size emanet etmeye geldim.
00:01:25Nasılsa cici annesi sayılırsınız.
00:01:28Ver sen onu bana ver.
00:01:32Ver.
00:01:37Bunlar da eşyaları.
00:01:39Bırakayım mı buraya?
00:01:40Bırak canım tamam.
00:01:43Teşekkürler.
00:01:47Hoş geldin küçük adam.
00:01:49Hoş geldin.
00:01:50Hoş geldin.
00:01:50Hoş geldin.
00:01:55Altyazı M.K.
00:02:04...
00:02:34Eve dönüşü bize anlattığı gibi değil.
00:02:43Hesaplaşmaya gelmiş.
00:02:45Ama neyin hesabı bu?
00:02:50Alo.
00:02:52Merhaba Beyza Hanım.
00:02:53Bizim tezgahsarlardan biri görmüş sizi.
00:02:55Buralardaymışsınız.
00:02:57Bize uğramayacak mısınız?
00:02:58Ya hiç vaktim yok.
00:03:00Ama yeni sezon ürünleri geldi.
00:03:02Görmeden gitmeyin bence.
00:03:03Tam sizin karsınız.
00:03:05Ya.
00:03:06Ay tamam.
00:03:06Bir beş dakika uğrayayım o zaman.
00:03:09Ay.
00:03:10Kusura bakma Hançer Hanım.
00:03:12Biraz daha bekleyeceksin.
00:03:14Alışveriş keyfimizin bozulmaması çok mühim.
00:03:17Değil mi oğlum?
00:03:18Ya insanın...
00:03:20...böyle rafine zevklerinin ve prensiplerinin olması...
00:03:22...çok önemli bir şey.
00:03:24Ay.
00:03:25Sen de ne öyle bakıyorsun sadece...
00:03:26...bir anlıyorum tarzında bir kafanı falan salla bari.
00:03:29Ne zna.
00:03:31Ne zna.
00:03:32Uplati 1000 dinara.
00:03:47Osvoji Porsche, Apple paket ili putovanje.
00:03:50Of Beyza neredesin?
00:04:04Of inşallah Cihan gelmeden getirir Cihan gururunu.
00:04:07Sinem abla, Metin abi.
00:04:15Ay Allah'a şükür sağ salim dönmüşler.
00:04:19Çok şükür.
00:04:29Sinem abla.
00:04:30Sakın ağzını açayım deme.
00:04:39Kimseye tek kelime etmileceksin.
00:04:42Ya iyiymişsin.
00:04:44Çok merak ettim seni.
00:04:46Benim yüzümden oldu değil mi?
00:04:48Sinem'i alıp böyle ortadan kaybolunca...
00:04:50...alarm zilleri çaldı tabii.
00:04:53Lütfen kusura bakmayın.
00:04:55Niyetimiz kimseyi telaşlandırmak değildi.
00:04:57Karı koca biraz baş başa kalmak istemiştik sadece.
00:05:01Ve nikah tazelemeye karar verdik.
00:05:05Anladım.
00:05:09Aramızdaki küçük meseleleri de...
00:05:11...konuşup anlaşarak hallettik.
00:05:14Öyle değil mi karıcığım?
00:05:15Evet.
00:05:23Hallettik.
00:05:24Sıkıntı kalmadı artık.
00:05:26Artık resmen...
00:05:27...eskisi gibi evliyiz.
00:05:29Şimdi müsaadenle bir daha annemi görelim.
00:05:46Tabii ki.
00:05:47Mine çok korktu sizi göremeyince.
00:05:50Çok telaşlandı.
00:05:50Bilginiz olsun.
00:05:52Merak etme.
00:05:54Mine'nin de annemin de gönlünü alırız biz.
00:05:56Rica etsem sen de Cihan'ı arayıp geldiğimizi haber verir misin?
00:06:00Tabii ki.
00:06:01Tabii ki haber veririm.
00:06:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:06C'est parti.
00:06:36C'est parti.
00:07:06C'est parti.
00:07:08C'est parti.
00:07:10C'est parti.
00:07:12C'est parti.
00:07:14C'est parti.
00:07:18C'est parti.
00:07:20C'est parti.
00:07:22C'est parti.
00:07:24C'est parti.
00:07:26C'est parti.
00:07:28C'est parti.
00:07:30C'est parti.
00:07:32C'est parti.
00:07:34C'est parti.
00:07:36C'est parti.
00:07:38C'est parti.
00:07:40C'est parti.
00:07:42C'est parti.
00:07:44C'est parti.
00:07:46C'est parti.
00:07:48C'est parti.
00:07:50C'est parti.
00:07:52C'est parti.
00:07:54C'est parti.
00:07:56C'est parti.
00:07:58C'est parti.
00:08:00C'est parti.
00:08:02C'est parti.
00:08:04C'est parti.
00:08:06C'est parti.
00:08:08C'est parti.
00:08:10C'est parti.
00:08:12C'est parti.
00:08:14C'est parti.
00:08:15C'est parti.
00:08:16C'est parti.
00:08:17C'est parti.
00:08:18C'est parti.
00:08:19C'est parti.
00:08:20C'est parti.
00:08:21C'est parti.
00:08:22C'est parti.
00:08:23C'est parti.
00:08:24C'est parti.
00:08:25C'est parti.
00:08:26C'est parti.
00:08:27C'est parti.
00:08:28C'est parti.
00:08:29C'est parti.
00:08:30C'est parti.
00:08:31C'est parti.
00:08:32C'est parti.
00:08:33C'est parti.
00:08:34C'est parti.
00:08:35C'est parti.
00:08:36C'est parti.
00:08:37C'est parti.
00:08:38C'est parti.
00:08:39C'est parti.
00:08:40C'est parti.
00:08:41C'est parti.
00:08:42C'est parti.
00:08:43...
00:08:45...
00:09:13Un un un autre.
00:09:15Tu avec l'anio de nous verrassons ?
00:09:18Non, c'est pas besoin d'inclin.
00:09:20J'ai déjà une ticette des deux。
00:09:23Un autrefois d'inclin avec lui.
00:09:26J'ai une grandeur d'inclin,
00:09:28c'est un autre et bien d'inclin.
00:09:29J'ai pas la vieille.
00:09:32Je ne lui dis pas,
00:09:33j'ai pas une autre que tu peux pas l'inclin.
00:09:36Je ne lui dis pas ?
00:09:42Hancer rions.
00:09:46Efendim.
00:09:47Alo Cihan.
00:09:50Cihan, s'il y a très belle bir haber.
00:09:52Sinem ablayla Metin abi...
00:09:53...en konağı geri döndü.
00:09:55Ne estáil, tonu neuf pas ?
00:09:57Bref, je 연락 du tout la condé.
00:09:59Il y a la COVID-19.
00:10:01Tamam Hancer, vous avez besoin d' 1943.
00:10:03Je t'en ai, vous nous aidez.
00:10:06S'il vous a donné la fin, tu es est tombé ?
00:10:08Malheureusement vous avez le monde, pour une�.
00:10:10Je te dis de voir.
00:10:11Oh, il y a plus d'un bon rapport.
00:10:16Il n'a pas d'air.
00:10:17Il n'a pas d'air, il n'a pas d'air.
00:10:19Il n'a pas d'air.
00:10:21Il n'a pas d'air.
00:10:23Il n'a pas d'air.
00:10:24Je vais pouvoir encore de dire.
00:10:26J'ai notre plus de détails.
00:10:28Ok, j'ai tout.
00:10:32Tu fais un petit peu.
00:10:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:11:11Annemam!
00:11:17Ne oldu Gülsüm ya?
00:11:19Kötü bir haber var deme sakın.
00:11:20Yok anamam yok.
00:11:22Geldiler.
00:11:23Metin Bey ile Sinem Hanım döndü.
00:11:25Oh çok şükür ya.
00:11:26Nasıllar pek? İyiler mi?
00:11:28Valla bir şey olduğu yok.
00:11:30Metin Bey'in yüzü gülüyor.
00:11:31Barıştılar herhalde.
00:11:33Neredeler? Odalarındalar mı?
00:11:35Yok. Salondalar.
00:11:36Ay hadi o zaman yürü yürü.
00:11:41Siz neredeydiniz?
00:11:47Ben sizi çok merak ettim.
00:11:52Geldik işte anneciğim.
00:11:54Bak buradayız.
00:11:59Şarjın mı bitti senin?
00:12:01O yüzden mi haber veremedin?
00:12:03Amcam öyle söyledi.
00:12:05Yoksa harrarlarsın dedi.
00:12:06Amcam doğruyu söylemiş kızım.
00:12:11Biz seni hiç bırakır mıyız?
00:12:18Oğlum.
00:12:21Çok şükür.
00:12:23Çok merak ettim seni.
00:12:24Neyse ki bir hata yapmamışsın.
00:12:26Bir anlık gaflet işte.
00:12:32Neyse ki aklım başıma çabuk geldi.
00:12:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:44Biz geldik
00:13:46Nerede kaldınız Beyza?
00:13:48Ay abartma Ançer
00:13:50Oğluşumla şöyle güzel bir alışveriş yaptık ne var?
00:13:54İnsanlar gelmeden gideyim ben
00:13:56Çok teşekkür ederim Ançercim
00:13:58Hadi görüşürüz
00:14:04Donmuş çocuk
00:14:14Şuna bak ya incecik kıyafetleri çıkarmış çocuğu sokaklara
00:14:20Hasta olmaz inşallah
00:14:22O kuzum
00:14:24Anne
00:14:30Kırıya çıkalım mı?
00:14:34Çık tabi kızım
00:14:35Sen çok mu özledin anneni?
00:14:38Annen de seni çok özledi
00:14:42Değil mi karıcığım?
00:14:46Hadi çıkalım
00:14:48Hadi çıkalım
00:14:50Hadi çıkalım
00:14:52Çok korkuttun bizi oğlum
00:15:06Cihanda abim silahı almış gitmiş deyince aklım çıktı
00:15:12Senin niye aklın çıkıyor ki anne?
00:15:16Sen alışkınsın zaten benim ölüm haberimi almaya
00:15:20Allah korusun o nasıl laf?
00:15:22Allah korusun o nasıl laf?
00:15:24Allah sakın bir daha yaşatmasın
00:15:26Allah sakın bir daha yaşatmasın
00:15:28Ağabey
00:15:44Neredeydiniz?
00:15:45Her yerde sizi aradık
00:15:47Bir daha haber vermeden kaybolmayın
00:15:49Haklısın
00:15:52Düşüncesizlik ettim
00:15:54Bir an gözlerim karardı
00:16:05Her şey silindi gitti
00:16:07Hatta Mine bile
00:16:10Hatta Mine bile
00:16:26Sen ver bakayım bana onu
00:16:28Yaptığım şeyin bir bahanesi yok biliyorum
00:16:34Ama öğrendiklerim
00:16:40Kolay sindirilecek şeyler değildi
00:16:46Hançerle Melih evlendiğinde
00:16:48Ben de böyle hissetmiştim abi
00:16:50Sevdiğim kadın
00:16:52Ben de böyle hissetmiştim abi
00:16:53Sevdiğim kadın
00:16:54Sırtımdan bıçak fianladı sandım
00:16:56İhanede uğradığımı hissettim
00:17:00O kadar öfkeliydim ki
00:17:05Her şeye
00:17:06Herkese
00:17:07Benim durumum seninkinden farklı can
00:17:16Hançer
00:17:18Sana hiçbir zaman ihanet etmedi ki
00:17:20En azından gerekçeli
00:17:22Sebepleri vardı
00:17:23Ama Sinan
00:17:25Kalbini bir erkeğe açmış
00:17:28Il me faut qu'elle s'assure.
00:17:30Il y a une autre belle.
00:17:34Il y a un élèement le majeur de laiscilla et à fait.
00:17:42J'ai l'invite.
00:17:45Il y avait mal de la vie à l'âgeur.
00:17:46Il y avait la vie à l'âgeur.
00:17:50Il est l'inviteur il la vie.
00:17:55Je te l'inviteur.
00:17:56Je te l'inviteur.
00:17:56Nous avons tout ce qu'on a parlé de Zinem.
00:18:08Nous devons commencer.
00:18:11Nous devons encore le monde du monde.
00:18:56...biz konuştuk sadece öyle konuşup anlaştık.
00:19:01Bir daha gideceğiniz zaman beni götürem ama...
00:19:06...ben bir daha sizden hiç alakalmak istemiyorum.
00:19:21Nefes aldığın her an keşke o tetiğe bassaydı diyeceksin.
00:19:27...biz konuştuk.
00:19:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:20:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:21:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:07Gel canım, gel kusum.
00:22:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:40Acil, acil.
00:22:41Ne oldu abime bir şey mi oldu yoksa?
00:22:44Ay bu da hemen abisini soruyor.
00:22:46Abin iyi merak etme.
00:22:47Ben sana başka bir şey soracaktım.
00:22:49Yardımına ihtiyacım var.
00:22:50Şimdi abin kurs açıyor bir tane renklerle ilgili.
00:22:54Ama onun için öğrenci bulamıyoruz biz Hançer.
00:22:57Yonca da dedi ki sosyal medyadan yayarsanız dedi çok öğrenci bulursunuz dedi.
00:23:01Ama işte bizim öyle bir tanıdığımız yok yani.
00:23:04Benden mi yapmamı istiyorsun anlamadım.
00:23:06Ay yok kız.
00:23:07Senden yapmanı isteyen yok.
00:23:09Senin sosyal medya hesabın bile yok Hançer.
00:23:11E ne istiyorsun o zaman?
00:23:13Ya koskoca Develi oğullarının gelinisin.
00:23:16Yani bir tanıdığın vardır elbet diye.
00:23:18Yenge tamam da...
00:23:20...hiç yan çizme Hançer.
00:23:21Sen koskoca vakıf başkanısın.
00:23:23Başkalarına yardım ediyorsun yani.
00:23:24Yengenle abine de bir yardım et istedim.
00:23:26Ya para istemiyorum ki yardım istiyorum senden.
00:23:29Yenge inan ya burası o kadar karışık ki.
00:23:31Hiç hiç bununla ilgilenebileceğim bir zaman değil şu anda.
00:23:35Ya zaten orada hiç sular durulmuyor ki.
00:23:37Sesinden de anladım zaten.
00:23:39Ne oldu?
00:23:40Bu sefer daha kötü yenge.
00:23:41Bak eğer Cihan'la kavga ettiysen.
00:23:44O zaman ilk ben otururum o Ümune senin.
00:23:46Yok yenge bu sefer...
00:23:48...bu sefer bizimle ilgili bir konu değil.
00:23:52Bu sefer Sinem abla ve Metin abiyle ilgili bir konu.
00:23:55Ya bir süredir yoklardı ortalıklarda.
00:23:57Bir yanda geldiler ama...
00:23:59...görmen lazım.
00:24:00Halleri hal değil yani.
00:24:01Allah Allah.
00:24:02Bir de Cihan gururun ateşi çıktı.
00:24:04Düşüremiyorum da onunla uğraşıyorum.
00:24:06Ya inan bu konuyla ilgilenemem şu anda.
00:24:09Ortalık biraz sakinleşince bakacağım ama merak etme.
00:24:11İyi tamam o zaman.
00:24:13İyi haberlerini bekliyorum.
00:24:16Buna da bir söyle bin ağa işit.
00:24:19Bir kere de benim söylediklerime bir hedefe dişimi kıracağım vallahi.
00:24:23Bir kere.
00:24:46İngi.
00:24:46...
00:25:14Non, nous avons parlé seulement.
00:25:18Nous avons juste parlé de nous parler de nous.
00:25:22Nous avons l'air, il est de la fin.
00:25:26Bien, j'ai comme ça, je me souviens comme ça.
00:25:32Cian...
00:25:37...et que je suis en tant que j'ai dit que je m'invite.
00:25:41Il est celui qui lui a sauvé.
00:25:49Je ne sais pas comment ça.
00:25:51C'est ce qui lui est dit.
00:25:56J'ai dit,
00:25:59je ne sais pas ce qui lui fait.
00:26:04Je ne sais pas ce que ça.
00:26:37Donc, ça ne peut pas choisir.
00:26:40C'est vraiment de m'invier de vous demander l'agarde.
00:26:43Je ne sais pas comment.
00:26:46Ne celui-ci, tu ne sais pas lesquels.
00:26:49Tu ne sais pas.
00:26:52Ne Meli, il ne pas d'invier de quelque chose,
00:26:54ne de Metin'in le cas de belus.
00:26:56Je ne sais pas.
00:26:57Et tu ne sais pas la vie.
00:26:59Tu ne sais pas, j'ai pas la vie.
00:27:01Je ne sais pas, je ne sais pas la vie.
00:27:03Tu ne sais pas, c'est pas la vie.
00:27:05Je ne sais pas.
00:27:06...
00:27:36Em en esip gırlıyor, va-t-il.
00:27:38Mais pourquoi Cemil, il ne s'y en avait pas pour que ça?
00:27:40Sinonement il ne yảo qu'il ne donc pas à m'aider.
00:27:43Il est possible l'esprit, hein laforme est au jaune.
00:27:46Il est en ce que ce qu'il ne l'esprit dans le sorti.
00:27:50C'est pas de remis ? Il ne s'y est pas de remis.
00:27:52Il ne y en ce qu'il ne se sente pas.
00:27:54Il ne fait pas ce que bien ça va, il ne peut pas être aimé.
00:27:57Il ne peut pas faire ça, il ne faut pas être aimé.
00:28:00C'est pas qu'il ne fait pas, c'est pas la chaude ou pas.
00:28:03Mais il y a une sinure.
00:28:04Sindirme sen, sen ne sinirme.
00:28:07Bacin de yardım etmeyi kabul etmedi zaten.
00:28:10Ne oldu, konuştun mu hançerle?
00:28:12He, konuştum.
00:28:14Ay ne dedi, söylesene.
00:28:17Ay, bunun da var ya, ağzından lafı cımbızda alıyoruz ha.
00:28:19Hadi der ya.
00:28:20Ne desin ya, meşgulüm dedi.
00:28:21Tak dedi, kapat bu telefonu ya.
00:28:23El elin, eşeğine türkü çığırarak ararmış.
00:28:25Öyle derler ya.
00:28:27Hey, hey yani hey.
00:28:29Garibanın derdini zengin mi çözecek acaba?
00:28:32Nerede o günler, hey?
00:28:34Ya öyle deme, şeydir, meşguldür kesin, işi vardır yani.
00:28:38Hemen koruma kardeşini bana ya, hemen.
00:28:40Hemen yapıştırıyorsun yani, hemen koruyorsun kardeşini.
00:28:43Biz de bir şey demedik zaten, keyfi gelince arayacakmış.
00:28:45Bekmeyeceğiz, el mecbur yani, başka çare yok.
00:28:47Bak, arayacakmış işte.
00:28:49Ne, afra tafra yapış, hançer arayacağım dedi mi, arar o.
00:28:53Bak, Neryem, ben şu çarşıya gideyim.
00:28:56Hani senin sevdiğin sütlaçlar var ya, ondan alayım.
00:28:59Biraz böyle gerildin, iyi gelir.
00:29:01He? İyi, tamam.
00:29:03Tamam, bayılır, sütlaça bayılır, tam bir sütlaç insanı.
00:29:05Hadi bakalım.
00:29:06Harçın bol olsun.
00:29:07Tamam.
00:29:12Ne oldu?
00:29:14Ben de kesin hançer kabul eder diyordum ama, lafa ağzıma tık da hastam.
00:29:19Ay yok, neymiş, Metin gelmiş, Sinem gitmiş, yok çocuk hasta falan.
00:29:24Dur dur dur, ne?
00:29:26Çocuk mu?
00:29:26Yani benim bebeğim mi hastaymış?
00:29:28He, hastalanmış biraz, ateşi çıkmış.
00:29:31Ama bakıyormuş yani hançer yanında.
00:29:34Aman ne olmuş ki yani, nesi varmış ki?
00:29:36Ya niye bunu en son söylüyorsun ki?
00:29:38Ya yonca telaşlanma, çocuk bu dişi çıkıyor, çıkınca ateşi de çıkıyor otomatikman.
00:29:44Yani hançer de yanındaymış, ilgileniyormuş yani merak etme tamam.
00:29:47Cık, of nasıl telaşlanma ya, of ah ah ah keşke yavrumun yanında olabilsem.
00:29:54Hı, hadi farz edelim oldun.
00:29:57Ne yapacaktın, nasıl götürecektin hastaneye?
00:29:59Bak şimdi en güzel hastanelerde en iyi doktorlara baktırıyorlar onu.
00:30:03Tamam, hastaymış işte.
00:30:06Tamam, tamam ya.
00:30:09Tamam, ben ararım yine hançeri.
00:30:12Öğrenirim can gururun durumunu, tamam mı?
00:30:15Üzülme, tamam, tamam, anladım, tamam.
00:30:21Ah!
00:35:52Demek sen Dino
00:49:02Jusqu'à l'air ! Jusqu'à l'air !
00:49:04Jusqu'à l'air !
00:49:06Jusqu'à l'air !
00:49:32Jusqu'à l'air !
00:49:59Bak !
00:49:59Sen benimle boşỉğe uğraşıyorsun !
00:50:01Tu es un peu de temps.
00:50:06Tu me réjoueras, tu te l'arres du temps qu'on de se tue.
00:50:10Tu te le l'arres du temps.
00:50:14Tu ne es quoi tu ?
00:50:17Tu te l'arres du temps qu'on se tue.
00:50:20Tu te l'arres du temps.
00:50:24Tu te l'arres du temps.
00:50:26...
00:50:56J'ai le droit à l'arrière.
00:50:58J'ai été un progrès.
00:51:00Il y a une chance.
00:51:02Il n'est pas eu de faire.
00:51:04Il ne reste pas à l'arrière, mon mariageur ?
00:51:08Il ne reste pas à l'arrière ?
00:51:10Il ne reste pas à l'arrière.
00:51:12Il ne reste pas à l'arrière.
00:51:14Mais je ne sais pas, je ne sais pas.
00:51:16Il ne reste pas à l'arrière.
00:51:26...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:44...
00:51:46...
00:51:48...
00:54:14Kapı, duvar.
00:54:15Kimse yok evde.
00:54:17Al birini,
00:54:19vur ötekine.
00:54:20Nous avons des derts de qu'il n'y a pas.
00:54:22Cihan de l'arire.
00:54:23Inşallah sormaz bebegine.
00:54:26Cihan, oğlu.
00:54:27Anne,
00:54:28merak etme diéros.
00:54:30Hançel, hastane deyiz.
00:54:31Cihan gururu,
00:54:32hastaneye getirdik.
00:54:33Niye?
00:54:34Ne oldu ki?
00:54:35Beyza.
00:54:37Chocuğu üşütmüş.
00:54:39Beyza ile ne alakası var
00:54:40oğlu bebeğin?
00:54:41Uzun hikâye anne.
00:54:42Bu gece Cihan gurur hastanede kalacak.
00:54:45Ben başındayım.
00:54:47Merak etme.
00:54:48Eve gelmeyeceğim.
00:54:49Haber vermek için aradım seni.
00:54:52İyi tamam.
00:54:52Geçmiş olsun.
00:54:53Bir şey olursa ararsın o zaman.
00:54:59Her iş bitti.
00:55:00Bir de el alemin çocuğuyla uğraşıyoruz.
00:55:04Hanımım,
00:55:06üstüme vazife değil ama
00:55:07söyleseniz mi acaba gerçeği?
00:55:10Böyle giderse
00:55:11daha fazla ayağınıza dolanacak.
00:55:14Hazır.
00:55:14Hançer Hanım da hamileyken.
00:55:17Hem
00:55:17kendi kanınızdan,
00:55:19canınızdan.
00:55:21Söyleyin gitsin bence.
00:55:25Ya bir yolunu bulsam
00:55:27kurtulacağım
00:55:28Yonca'dan da,
00:55:29çocuğundan da ama işte
00:55:30Cihan'ın tepkilerinden korkuyorum.
00:55:34Bir öğrense
00:55:35bu evi yakar,
00:55:38bizi de içine
00:55:38çıra diye atar.
00:55:39Havaliiyetini onlar
00:55:49bir rapor olarak göndersen
00:55:50olalım.
00:55:55Müsait misiniz hocam?
00:55:56Gel.
00:55:57Yeni yatışı yapılan
00:55:58Cihan gurur bebeğin
00:55:59dosyasını düzenliyordum da.
00:56:00Neden?
00:56:01Bir şey aklıma takıldı.
00:56:03Bebeğin kan grubuyla
00:56:04anne babanınki
00:56:05uyuşmuyor hocam.
00:56:06Hastanın kan grubunun
00:56:08hata olabileceğini mi
00:56:09düşünüyorsun?
00:56:09Evet hocam.
00:56:10Yani ileride kan
00:56:11falan lazım olursa
00:56:12sıkıntı olur diye düşünüyorum.
00:56:14İyi madem hazır
00:56:15anne baba da buradayken
00:56:16git kendilerine bilgi ver.
00:56:17Bebeğin kan grubuna
00:56:18tekrar bakacağımızı söyle.
00:56:19Onlar da onaylarlarsa
00:56:20onların kanını alırsın.
00:56:22Biz şimdi gidip
00:56:22yoğun bakımdaki diğer
00:56:23hastalara bir bakalım.
00:56:24Tabii hocam.
00:56:25Peki.
00:56:36Ne oldu?
00:56:36İyi misin?
00:56:38Biraz belim ağrıyor ya.
00:56:43Bebekle ilgili olmasın?
00:56:45Yok ya telaşlanma.
00:56:47Çok oturduk ya bugün.
00:56:49Ondan oldu herhalde.
00:56:52Sen de burada benimle
00:56:53birlikte perişan oldun.
00:56:55İlk kapıda
00:56:56seni eve götürsün hançer.
00:56:57Gitmeyeceğim Cihan.
00:56:59Daha Cihan gururun
00:57:00iyi olup olmadığı da
00:57:01belli değil.
00:57:01İlk önce bir belli olsun
00:57:02bir haber gelsin
00:57:03ondan sonra giderim ben.
00:57:06Tamam.
00:57:11Ben bir şey öğrenir öğrenmez
00:57:12arayacağım seni.
00:57:13Söz.
00:57:15Cihan.
00:57:16Zaten izin verdiğim için
00:57:17vizan azabı çekiyorum.
00:57:20Gitmem ben.
00:57:21Seni yalnız bırakmam bugün.
00:57:27Hançer.
00:57:28Sen bugün çok yoruldun.
00:57:31Sen git yat dinlen.
00:57:32Hem çocuğumuzu da dinlensin.
00:57:36başın ezya.
00:57:37...
00:58:07Niye Beyza kalır dedin ki?
00:58:17Ben sabaha kadar bunun başında mı bekleyeceğim?
00:58:20Yattım bir kabahat sesini kes otur.
00:58:23Cihan Bey beni diksin buraya.
00:58:25Kendi de orada aşk yaşasın.
00:58:27Oh!
00:58:28Hişt!
00:58:28Kurtulamadım şu veletten bir türlü.
00:58:30Ulan!
00:58:31Hala dışarıdaysan...
00:58:33...bu veledin yüzü suyuyor Metin'e.
00:58:35...yoksa çoktan hapse girmiştin.
00:58:38Hişt!
00:58:41Kızım yolun sonuna geldik.
00:58:44Böyle kıskançlık triplerine girip de...
00:58:46...her şeyi berbat etme.
00:58:47Dayanamıyorsan çevir kafanı başka yere bak.
00:58:49Buyurun Cihan Bey.
00:59:06Hançer'e ve bırak Yiğit.
00:59:08Tabii.
00:59:09O zaman arabayı kapıya getireyim.
00:59:10Hançer Hanım yürümezsin.
00:59:11Hançer'i sen de eve git güzel güzel dinlen tamam mı?
00:59:23Ama benim içim hiç rahat etmeyecek böyle.
00:59:25Asıl benim içim hiç rahat etmiyor Hançer.
00:59:34Böyle koltuk tepelerinde eziyet çekmeni falan istemiyorum ben.
00:59:37Zaten ben de bir şey yapmıyorum.
00:59:39Burada bekliyorum.
00:59:40Sen beni düşünme.
00:59:42Sabah görüşürüz.
00:59:45Peki.
00:59:47Hadi.
00:59:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:17Birkaç eşi almam gerekiyor da.
01:00:34Yani izin verirsen.
01:00:36Yani ev senin sonuçta.
01:00:38İzin istememe gerek yok.
01:00:40Bu arada ben bir yer buldum.
01:00:42Gidiyorum yarın.
01:00:44Sen de yarın gel istersen.
01:00:46Sen bilirsin.
01:00:48Haberin olsun öyle.
01:00:53Sen çıkıyor musun?
01:00:55Evet.
01:00:56Sen de yarın gel.
01:01:03Ben?
01:01:03Sen evet.
01:01:04Çın!
01:01:05Ben?
01:01:05Ben?
01:01:06Ben?
01:01:06Ben?
01:01:06Ben?
01:01:07Ben?
01:01:07Ben?
01:01:08Ben?
01:01:08Ben?
01:01:09Ben?
01:01:09Ben?
01:01:10Ben?
01:05:52C'est plus, c'est plus, c'est plus, c'est plus.
01:06:22C'est plus, c'est plus.
01:06:52C'est plus, c'est plus.
01:07:22C'est plus, c'est plus.
01:07:23C'est plus.
01:07:24C'est plus.
01:07:25C'est plus.
01:07:26C'est plus.
01:07:27C'est plus.
01:07:29C'est plus.
01:07:30C'est plus.
01:07:31C'est plus.
01:07:32C'est plus.
01:07:33C'est plus.
01:07:35C'est plus.
01:07:36C'est plus.
01:07:38C'est plus.
01:07:39C'est plus.
01:07:40C'est plus.
01:07:41C'est plus.
01:07:42C'est plus.
01:07:43C'est plus.
01:07:44C'est plus.
01:07:45C'est plus.
01:07:46C'est plus.
01:07:47C'est plus.
01:07:49C'est plus.
01:07:50C'est plus.
01:07:51C'est plus.
01:07:52C'est plus.
01:07:53C'est plus.
01:07:54C'est plus.
01:07:55C'est plus.
01:07:56C'est plus.
01:07:57C'est plus.
01:07:58C'est plus.
01:07:59C'est plus.
01:07:59C'est ce que tu es qu'il est là.
01:08:01Tu es qu'il est là, tu ne sais pas si ça, tu ne sais pas si ça.
01:08:07Tu as la faire, on ne sais pas si t'enam.
01:08:09J'ai...
01:08:10Je suis dans un body de l'hu.
01:08:13Il est là, tu ne sais pas si tu ne sais pas.
01:08:16Ce n'est pas l'inventeur de ça.
01:08:17Tu ne sais pas si tu ne sais pas si ça.
01:08:27C'est ça qui ça.
01:08:29...
01:08:58...gülsün, hâlâ ne bekliyorsun, gitsene hadi.
01:09:10Ben yemek hazırlanana kadar bir Sinem Abla'ya baksam olur mu?
01:09:13Ya tabii Metin abi yoksa evde.
01:09:15Metin yok evde.
01:09:17Bak tabii, madem Sinem Abla'nı bu kadar seviyorsun...
01:09:21...sen ona bir iyilik yap, biraz kadınlık öğret.
01:09:26Anlamadım.
01:09:27Bunu anlamayacak ne var canım?
01:09:29Sen de ilk başta öyleydin.
01:09:31Sonradan açıldı.
01:09:32Ne oldu?
01:09:33Sonra da...
01:09:35...bütün kocaları sıraya dizdin tesbih tanesi gibi.
01:09:38İyi akşamlar.
01:09:42İyi akşamlar.
01:09:44İyi akşamlar.
01:09:45...
01:09:47...
01:09:51...
01:09:55...
01:09:56...
01:10:06...
01:10:26...
01:10:36...
01:10:38...
01:10:56...
01:11:06...
01:11:07...
01:11:08...
01:11:20...
01:11:21...
Commentaires

Recommandations