- il y a 21 heures
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 272 EPIZODA
Catégorie
📺
TVTranscription
00:00:00Engin, l'avrilité comme pour moi, c'est une chose à l'âgeur.
00:00:04Nous nous sommes des deux raisons de nous.
00:00:07C'est bien sûr que ça.
00:00:09Oui, c'est bien sûr que ça.
00:00:11Mais nous avons assez de l'âgeur.
00:00:13Nous avons beaucoup de travail.
00:00:17Vous avez des études de l'âgeur.
00:00:20Vous avez des raisons de l'âgeur.
00:00:23Mais ce qui est, nous avons beaucoup de la vie.
00:00:26c'est une très grande.
00:00:28C'est une très grande,
00:00:30nous avons beaucoup de temps de nous passer.
00:00:32Nous sommes en haut de nous.
00:00:34Seguir une autre chose...
00:00:36...pour de même,
00:00:38il y a tout de suite sur le temps.
00:00:42Chaqueur,
00:00:44une des origines d'être.
00:00:50Une des origines de celle-là,
00:00:52...
00:01:01...
00:01:05...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:14...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:32...
00:01:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:02:04...ma...
00:02:06...ama annelik testi.
00:02:09Sahtekarlık yapmışlar Engin.
00:02:11Dayım, Beyza, annem...
00:02:13...hepsi beni kandırmış.
00:02:15O zaman...
00:02:16Hepsi sahte Engin.
00:02:17Beyza doğurmamış.
00:02:21Of...
00:02:23...biliyordum, biliyordum.
00:02:24Ya bir terslik olduğunu biliyordum.
00:02:28O zaman...
00:02:29...yani ablamı öldüren gerçekten Beyza.
00:02:33Abi neredesin sen?
00:02:34Bak, geleyim etraflıca konuşalım işi. Neredesin?
00:02:37Şimdi olmaz Engin. Peşlerindeyim.
00:02:40İkisi de bana yaptıklarının hesabını verecekler.
00:02:43Bak, Cihan sakın.
00:02:45Sakın bir delilik yapma.
00:02:47Bak, gidelim.
00:02:49Birlikte şikayetçi olalım.
00:02:50Adli yollardan arayalım hakkımızı.
00:02:52Tamam mı? Cezalarını o şekilde çeksinler.
00:02:55Bak, sakın diyorum.
00:02:56Benim o yoldan gidecek ne sabrım...
00:02:58...ne de gücüm var Engin.
00:02:59Alo, Cihan.
00:03:04Cihan!
00:03:05Ağabey konak karıştı ne demek? Ne oluyor?
00:03:22Ağabey konak karıştı ne?
00:03:23Şimdilik seni ilgilendiren bir şey yok.
00:03:26O olsa ben anlatırım zaten.
00:03:30Bak, bir daha benim böyle habersiz bırakıp ortadan kaybolma.
00:03:34Öncelikle seçtiğin kelimelere dikkat et.
00:03:40Bana hesap soramazsın.
00:03:43Ayrıca sana açıklama yapmak zorunda değilim.
00:03:46Bana mecbur olan sensin.
00:03:48Yoksa insan bir enkazı kaldırmak için neden bu kadar uğraşsın ki?
00:03:58Şimdi Veli Nimet'in olduğumu hatırla ve ona göre davran bana.
00:04:07Bak ben ana evinin hayatını açan adama yaman söyleyeyim.
00:04:11Bizim planımız suya düşmesin diye yaptığım fedakarlıkların haberin var mı senin?
00:04:14Ben, planların suya düştüğü falan yok.
00:04:20İpler el değiştirdi sadece.
00:04:23Senin değil.
00:04:25Bundan sonra benim kontrolümde bütün gidişat.
00:04:31Ben ilaçların etkisindeyken, sen üstüne düşen görevi fazlasıyla yaptın.
00:04:39Bana özgürlüğümü kazandırdın.
00:04:41Beni o klinikten kurtardın.
00:04:45Bunun karşılığının fazlasıyla alacaksın.
00:04:51Ama sakın bana, boynuma tasma takmaya kalkışma.
00:04:56Yoksa o tasmayı kendi boynunda görürsün.
00:04:59Beni anladın mı?
00:05:00Şimdi beni iyi dinle.
00:05:06Ben ne istersen yaptım.
00:05:09Şimdi sıra sende.
00:05:11Yeteneklerine ihtiyacım var.
00:05:16Bu akşam benim için bir şey yapmanı istiyorum.
00:05:20Bir planım var.
00:05:21Ya bu saat oldu.
00:05:45Dönmedi Cihan.
00:05:45Telefonlarımı da açmıyor.
00:05:47Ançer.
00:06:01Bir derdi oldu mu, önce kendi içine kapanır Cihan.
00:06:05Sen de biliyorsun bunu.
00:06:07Biraz sakinleşince gelir eve.
00:06:09Merak etme.
00:06:10Evden çıkarken ne halde olduğunu görseydin sen de korkardın.
00:06:16Acıdan, öfkeden delirmek üzereydi.
00:06:18Sen Cihan'ın deliliğinden korkma.
00:06:21O önce delirir, ortalığı ayağa kaldırır.
00:06:24Sonra düşününce sakinleşir.
00:06:27Ya mantıklı düşündükten sonra doğru yolu bulur.
00:06:30Biliyorsun hep böyle oldu.
00:06:32Bu sefer öyle değil Sinem abla.
00:06:36Öfkesiyle kendini bir zarar verecek diye o kadar korkuyorum ki.
00:06:40Delirmesin de ne yapsın?
00:06:42O kadar haklı ki.
00:06:43Arkasından dönen oyunlar, ihanetler.
00:06:46Ya en çok da Cihan'ın canını...
00:06:48...kendi annesinin bu oyunlarla, ihanetlerle bağlantılı olması yaktı.
00:06:53Benim yengem de her şeyi bildiği halde susmuş.
00:06:58Derya da mı biliyormuş?
00:07:01Yani orasını bilmiyorum ama...
00:07:03...bunu bilip de, karışmamak da suçu ortak olmak değil midir?
00:07:07Ya ben kendi abimle bir tuttum onu.
00:07:09Mutlu olsun diye elimden gelen her şeyi yaptım.
00:07:12Ki o benim kocamın arkasından iş çevirenlerle...
00:07:15...yuvamı yıkanlarla bir oldu.
00:07:17Ama ben yengeme sorulacak hesabı Cihan'a bırakmayacağım.
00:07:23Ya Derya, niye parladın öyle birden?
00:07:33Yani Yiğit'i sevmedin ama...
00:07:35...bak yaptığı işlere bir baksan var ya...
00:07:36...sen de beğeneceksin, çok yetenekli çocuk ya bir bak.
00:07:39Yiğit'e de bakmayacağım, yaptığı işlere de bakmayacağım.
00:07:42Siz ne yapıyorsanız yapın, vallahi ilgilenmiyorum artık.
00:07:44Tamam bu kadar.
00:07:49Derya, senin başka bir derdin var değil mi?
00:07:53Hı?
00:07:54Yani şey yapmayayım diyorum ama...
00:07:55...damat dükkana gelip gittiğinden beri bir tuhafsın.
00:08:02Ne oldu? Hadi.
00:08:03Hadi ne olduysa söyle.
00:08:04Hadi söyle, söyle ben de bileyim hadi.
00:08:07Yok bir şey ya, üstüme gelme Cemil tamam.
00:08:09Derya, bak sabahtan beri burnumu sokmayayım diyorum ama...
00:08:18...vallahi ortada bir iş dönüyor belli yani.
00:08:20Bak beni kandırmaya kalkma sakın ha.
00:08:24Ne diye geldi damat dükkana?
00:08:25Ne oluyor?
00:08:26Ne konuştular Yonca'yla?
00:08:27Çabuk her şeyi anlatacaksın bana Derya.
00:08:30Ay ne bileyim ben?
00:08:31Yonca her yaptığının raporunu mu veriyor bana? Vermiyor.
00:08:33Nasıl vermiyor?
00:08:34Basbayağı veriyor.
00:08:35Hemen niye peki bize öyle dükkandan şey yapar gibi kışkışladı?
00:08:38Ne işler çevirdin arkamızdan sen?
00:08:40Çabuk anlatacaksın bana her şeyi.
00:08:44Ne çevireceğim Cemil ya?
00:08:45Vallahi daraltma akşam akşam, daraltma, daraltma beni.
00:08:48Derya, bak geçmişte olanları unuttum.
00:08:53Affettim.
00:08:54Sünger çektim diye böyle gene şeyler yapmasak sakın.
00:08:57Hele böyle Cihan'la, hançerle ilgili bir şeyler var da bana anlatmıyorsam var.
00:09:00İki elim yakanda olur yemin olsun.
00:09:02Bu sefer elimden kurtulamazsın Derya.
00:09:06Ha.
00:09:07Konuşmayacaksın yani öyle mi?
00:09:08Peki Derya, tamam.
00:09:10Ben de o zaman Cihan'a sorarım gör bakalım.
00:09:12Ne yapıyorsun sen Cemil?
00:09:13Dediğimi yapıyorum Derya.
00:09:14Ya sen anlatacaksın ya Cihan.
00:09:16Biri bana olanları anlatacak.
00:09:17Oğlum, oğlum...
00:09:18Ay can parçam benim.
00:09:31Ne olacak şimdi?
00:09:33He?
00:09:34Ne olacak?
00:09:35Can seni bana verecek mi?
00:09:41Ben her şeyi sen daha iyi yaşam.
00:09:43Benim gibi sürünme diye yaptım.
00:09:46Allah beni kahretsin.
00:09:48Mersin'e büyük hata yapmışım ben sana.
00:09:55Ama...
00:09:56Söz...
00:09:57Söz veriyorum oğlum.
00:09:59İlk fırsatta gideceğiz buralardan.
00:10:01Hem de öyle uzağa gideceğiz ki...
00:10:03...hiç kimseler...
00:10:05...hiç kimseler bulamayacak bizi.
00:10:07Ben hele bir sana kavuşayım anneciğim.
00:10:10Allah'ım ne olur...
00:10:11...ne olur Allah'ım...
00:10:13...ne olur beni oğluma kavuştur.
00:10:16Ya bir dükkan için susmuş...
00:10:17...oğlun bedenini bununla ölçmüş...
00:10:19...bir anne olarak...
00:10:20...ben sana dua etmeye...
00:10:21...yalvarmaya bile utanıyorum.
00:10:22Ama o masumlu hatırına...
00:10:24...kavuştur bizi Rabbim.
00:10:25Ne olur...
00:10:26...oğlumun anne sevgisiyle...
00:10:27...büyümesini nasip et ona.
00:10:28Ne olur Allah'ım sana yalvarıyorum.
00:10:29Ne olur.
00:10:30Benim çocuğumdan ne sevgisiyle...
00:10:32...büyümesini nasip et ona.
00:10:33Ne olur Allah'ım sana yalvarıyorum.
00:10:34Ne olur.
00:10:38Benim çocuğumdan ne sevgisiyle...
00:10:40...büyüşüm.
00:10:41Hadi bak bir lokma da olsa...
00:10:59...bir şeyler ye.
00:11:01Ya kendini düşünmüyorsan...
00:11:02...karnındakini düşün.
00:11:04Çok teşekkür ederim Sinem ablamla...
00:11:06...hiç iştahım yok.
00:11:08Şu Cihan'dan bir haber alabilsem...
00:11:11...Metin abiyle birliktelerdi en son.
00:11:14Hala birlikteler mi bilmiyorum ama...
00:11:16...bir arayıp sorsan mı?
00:11:18Peki birliktelerdir hala.
00:11:23Ay inşallah Cihan gelmiştir.
00:11:26Hadi inşallah.
00:11:38Netin abi Cihan nerede?
00:11:47Cihan dönmedi mi hala?
00:11:49Yani en son seninle birlikteydi.
00:11:51O zamandan beri ulaşamıyorum Cihan'a.
00:11:53Sen biliyor musun nereye gittiğini?
00:11:55Abi kardeş sahilde dolaştık biraz.
00:11:58Sonra o ayrıldı.
00:12:00Nereye gitti bilmiyorum.
00:12:01Hay Allah.
00:12:03Ya biz de kapı çalınca...
00:12:05...Cihan geldi sandık.
00:12:06Sevindik.
00:12:09O zaman beni gördüğüne üzüldüm.
00:12:18Şaka şaka.
00:12:19Gerginsiniz ya.
00:12:21Ortamı biraz yumuşatmak istedim.
00:12:29Bekleyeceğiz göreceğiz artık.
00:12:30Ne zaman gelir bilinmez Cihan.
00:12:33Abisi olarak kendisine epeyce bir dil döktüm.
00:12:36Ama Cihan şu anda laf dinleyecek.
00:12:39Anlayacak halde değil.
00:12:41Yerinde olsam bin metre olmuştum zaten.
00:12:49Beyza'nın yediği haltlar deştikçe artıyor.
00:12:53Yasemin'in katili de o olabilirmiş.
00:13:07Ne o?
00:13:08Beni içeri davet etmeyecek misiniz?
00:13:11Müzik
00:13:31Cihan niye gelecek dükkana?
00:13:33Yonca'ya hal hatır sormaya.
00:13:35Onun çocuğunu emzirdi ya...
00:13:36...bir şeye ihtiyacı var mı yok mu...
00:13:37...diye gelmiş.
00:13:38c'était première chose l'invitation
00:13:40comme ça
00:13:41c'est ce qui dit
00:13:42il n'y a pas l'invitation
00:13:44on ne peut pas
00:13:45il faut pas
00:13:46il s'yry mou
00:13:46non
00:13:47il est
00:13:48la femme
00:13:48il yonge
00:13:49et là
00:13:49une bonne
00:13:50on can
00:14:05on ne
00:14:07Surtout, nous nous détendons, nous aimons nous détendons.
00:14:12La sortir de la clove.
00:14:13D'accordons-tu, ne sais pas la銀 Tyson, je ne suis pas à l'aire de dire à l'aise de nature.
00:14:19Mais comment, comment, comment comment, comment...
00:14:22Appareil de la douche, de l'aise de la douche, de l'aise de la douche, a la douche...
00:14:27Mais comment, comment, right-être, de l'aise de la doucheur qui...
00:14:30...et qui ne me axleait de la doucheur, de la doucheur de la doucheur de l'aise...
00:14:34Donc, je ne me la dispois de la doucheur, de la doucheur...
00:14:36d'il y a peur de la tiens
00:14:38il y a la pire
00:14:40et
00:14:42il y a une de la pire
00:14:44je ne sais pas
00:14:46non et
00:14:48il y a des
00:14:50il y a la
00:14:52il y a
00:14:54il y a
00:14:56il y a
00:14:58il y a
00:15:00il y a
00:15:01Oui, c'est qu'il fautes parler de Yiscuit' qui savait.
00:15:04L'est-ce qui se soit de voir de c'est qu'il ne s'est pas dit pas...
00:15:08mais c'est qu'il ne l'agre.
00:15:09On le sait, tu n'est pas c'est pas c'est.
00:15:11Tu n'est pas, tu n'est pas.
00:15:13N'est pas, tu n'est pas
00:15:15Non, tu ne fais pas ?
00:15:17Tu n'est pas la domreux du-jeur, bocou tu lebras d'estins, tu n'est pas...
00:15:21...et pas.
00:15:22J'ai vu que r pas, tu ne sais pas ?
00:15:24Je vais nous aider, je vais donner un besoin d'arишь.
00:15:27Parce qu'en est notre politique, on laissante.
00:15:29Nous allons jamais.
00:15:33Mais il ne d'yus il y avait truc de dismissed, ne de rien n'est pas de fait.
00:15:36Aujourd'hui,투 bearraient, je vais gerberraire, je vais lui montrer.
00:15:39Je vais vousRevoir, j'increur, j'ai compris.
00:15:42Je vais m'attirer. J'ai pas eu de la la la la.
00:15:45J'ai pas eu de rumour. J'ai pas eu de rumour, j'ai pas eu de rumour.
00:15:49J'ai pas eu de rumour.
00:15:51Au revoir.
00:15:54...
00:15:56...
00:16:00...
00:16:04...
00:16:06...
00:16:07...
00:16:12...
00:16:15...
00:16:20...
00:16:21...
00:16:50Ay be
00:16:54Az annemiz zamanında kimlere destek vermiş böyle
00:16:59Bence sen de kendini hazırlasan iyi olur
00:17:01Cihan her yerde dayımla Beyza'yı arıyor
00:17:08Bugün yarın tatsız bir haber alabilirsin
00:17:12Hadi biz de gidelim artık
00:17:15Hançerd'i biraz dinlensin
00:17:20Shans işte.
00:17:27Hamilelikte yaşanacak şeyler miydi bunlar?
00:17:33Bu kadarına katlanmam bile mucize.
00:17:37Seni neyle ve nasıl teselli edeceğimi bile bilmiyorum.
00:17:42Metin abi.
00:17:44Bir cihan'ı arasan nerede olduğunu öğrensen.
00:17:46Bu sefer açar belki.
00:17:48Aradım hem de kaç kere, bakmıyor ki.
00:17:49O yüzden geldim buraya zaten.
00:17:51Şu anda Cihan istemedikçe hiçbirimiz ona ulaşamayız.
00:17:55Bochuna çırpınma bence.
00:17:57Hadi eve.
00:18:01Sen hiç aşağı inme canım.
00:18:03Biz gideriz.
00:18:19Fırıtıtıya.
00:18:47Neredesin Cihan?
00:19:11Neredesin?
00:19:13Neredesin?
00:19:15Neredesin?
00:19:31Kolay gelsin kardeşim.
00:19:33Eyvallah.
00:19:35Sabah kuyumcudan bir yaşlı kadın almışsın.
00:19:37Onu nereye götürdün?
00:19:39Müşteriyi nereye bıraktığımızı söylemek yakışık almaz.
00:19:43Haklısın kardeşim. Söylemek olmaz.
00:19:45Ama o kadın benim annem.
00:19:47Kuyumcu tanıdık olduğu için kameralara baktım.
00:19:49Ve sen aldın.
00:19:51Gördüm onu.
00:19:53Ben tanımam etmem o kadın ya.
00:19:55Duraktan taksi çağırdılar gittim.
00:19:59Bak sana bir sözüm yok.
00:20:01Sadece annemin başına bir şey gelmesinden endişeliyoruz.
00:20:03Tabahtan beri ona ulaşamadık.
00:20:05Başına bir şey geldi sanıyoruz.
00:20:07Nereye bıraktı san?
00:20:09Söylersen çok iyi olur.
00:20:11Gitti yer bir garip gelmişti zaten.
00:20:13Öyle bir kadının orada ne iş var şaşırmıştı.
00:20:15Nereye götürdün?
00:20:17Bir sabahçı kahvesini.
00:20:19Beykoz'un izbe taraflarını.
00:20:21Başına bir iş gelmemiştir inşallah.
00:20:23Hangi sokak hangi cadde?
00:20:25Söyle hemen gideyim.
00:20:27Dur abi.
00:20:28Hemen konumu atayım sana.
00:20:29Tamam ver telefonu bana.
00:20:30Ben atarım bana.
00:20:31Abi oradan sağ gir.
00:20:32İki yüz metre sonra bulursun kahveyi.
00:20:38Sağ ol kardeşim.
00:20:39Eyvallah.
00:20:55Pijamaların burada.
00:20:57Omuzumu biraz obar mısın?
00:20:59Gerginlikten tutulmuş galiba.
00:21:18Biraz daha bastırır mısın?
00:21:20Metin.
00:21:26Evin reisi sensin.
00:21:28Yani bir şey söylediğinde Cihan da mutlaka dinleyecektir seni.
00:21:34Yani?
00:21:35Cihan'ın aklı başında değil.
00:21:37Buna engel olabilecek tek kişi sensin.
00:21:39Karşını alıp konuşsan.
00:21:41Yani gerekirse kızsan.
00:21:43Öfkesine kapılıp hayatını mahvedecek diye korkuyorum.
00:21:49Cihan şu anda söz dinleyecek durumda değil.
00:21:51Ama seni dinler.
00:21:53Sana karşı çok büyük bir saygısı ve sevgisi var.
00:21:57Karısının sevip saymadığı kişiyi hiç kimse sevip saymaz.
00:22:03Dur dedim mi ben sana?
00:22:05Olmaya devam et.
00:22:07Evet.
00:22:09Merhabalar kolay gelsin.
00:22:11Hoş geldin buyurun birine mi baktın?
00:22:15Gördün mü bunları?
00:22:17Burada bekleyeceklerdi beni.
00:22:19Evet sabahtan geldiler epeyce de oturdular.
00:22:21Bu kadın bir ara geldi ama çok kalmadı.
00:22:23Beraber mi gittiler?
00:22:25Yok adamla kız sonra gitti.
00:22:27Nereye gittiler?
00:22:28Onlara ulaşmam lazım.
00:22:30Akrabalarım olur.
00:22:31Yani sabahtan beri aradım.
00:22:32Bu kadın bir ara geldi ama çok kalmadı.
00:22:33Beraber mi gittiler?
00:22:34Yok adamla kız sonra gitti.
00:22:35Nereye gittiler?
00:22:36Onlara ulaşmam lazım.
00:22:37Akrabalarım olur.
00:22:38Yani sabahtan beri aradım.
00:22:40Merhabalar.
00:22:41Merhabalar kolay gelsin.
00:22:42Merhabalar kolay gelsin.
00:22:43Hoş geldin.
00:22:44Hoş geldin buyurun.
00:22:45Buyurun birine mi baktın?
00:22:46Gördün mü bunları?
00:22:47Gördün mü bunları?
00:22:48Burada bekleyeceklerdi beni.
00:22:49Evet sabahtan geldiler.
00:22:50Burada bekleyeceklerdi beni.
00:22:51Evet sabahtan geldiler.
00:22:52Bu kadın bir ara geldi ama çok kalmadı.
00:22:54Akrabalarım olur.
00:22:55Yani sabahtan beri aradım.
00:22:57Ulaşamadım.
00:22:58Galiba şarjları bittiler.
00:23:01Yani ulaşamazsam onlara ortada kalacaklar.
00:23:04Valla kalacak yer sordular.
00:23:06Ben de ileride sahada sarı renkli pansiyonu tarif ettim.
00:23:10Sağ olun.
00:23:11Ama oraya gidip gitmediklerini bilmiyorum.
00:23:13Tamam.
00:23:14Tamam.
00:23:23O varken şunun gırtlağını sıkıvereyim diyor musun içinden?
00:23:27Metin niye böyle şeyler söylüyorsun?
00:23:30Hiç mi aklından geçmiyor yani?
00:23:33Ne güzel işte kurtulurdun benden.
00:23:36O adını sır gibi sakladığın şerefsiz herife de gün doğardı işte.
00:23:40Metin yeter artık yapma.
00:23:44Ya bıkmadın mı ikimize de acı çektirmekten?
00:23:50Tamam canım.
00:23:52Böyle celallenme hemen.
00:23:53İlişkimiz için bir tehlike yok diyorsan.
00:23:56Yoktur.
00:23:58Yok tabii ki.
00:24:00Daha önce de söylemiştim sana.
00:24:01Ya kusura bakma ya.
00:24:06Ben anlayamamışım.
00:24:20Benim beyaz kelebeğim.
00:24:22Sen daha uyumadın mı?
00:24:23Anne sen bana kitap okuyor musun?
00:24:27Hadi annesi kırma kızımı kitap oku kızımı.
00:24:31İyi uykular bir tanem.
00:24:32Hadi bakalım.
00:24:33Hadi bakalım.
00:24:34Hadi bakalım.
00:24:35Hadi bakalım.
00:24:36Hadi bakalım.
00:24:37Hadi bakalım.
00:24:39Hadi bakalım.
00:25:10Kimlik göstermeden başka nerede kalabiliriz?
00:25:13Kanun önünde suçluyuz biz suçlu.
00:25:15Cihan polise gitse anında inselerler bizi.
00:25:18İyi polise gider mi?
00:25:20Niye gitmesin?
00:25:22Bizi yakmak için elinden geleni ardına koymaz o.
00:25:29Nereye gidiyorsun?
00:25:31Ya şu pasaportla bilet işini halledecek biri var.
00:25:33Gideyim onunla konuşayım.
00:25:35Ben de geleyim.
00:25:36Kızım burada kalman daha güvenli.
00:25:39Otur sessizce beni bekle.
00:25:43Bana bak.
00:25:45Bu kapıyı da kilitle.
00:25:46Kimseye açma tamam mı?
00:25:53Kilitle.
00:25:54Tamam.
00:26:00Burayı bulamaz Cihan.
00:26:02O gelene kadar biz çoktan gitmiş oluruz.
00:26:04gotcha.
00:26:22C'est parti.
00:26:52Bakalım ben de anlamamışım sen mi bana yalan söylüyorsun?
00:27:07Küçük bir sadakat sınavından geçmeye hazır mısın karıçı?
00:27:22Çeviri ve Altyazı M.K.
00:27:52Mili.
00:27:58Beni merak ettin mi?
00:28:08Beni merak ettin mi?
00:28:20Tavşan tuzağa düştü.
00:28:42Bakalım nasıl çıkacak?
00:29:12Hoş geldiniz.
00:29:24Merhaba.
00:29:25Bu insanlar öğrendim.
00:29:31Baba kız bunlar.
00:29:33Babasının adı Nusret, kızının adı Beyza.
00:29:37Buradalar mı?
00:29:39Niye arıyorsun?
00:29:41Polis değilim merak etme.
00:29:45Seninle ilgili de bir derdim yok.
00:29:47Soruma cevap ver.
00:29:49Buradalar mı değiller mi?
00:29:51Üçüncü kat numara 303'e bir kız kayıt yaptırdı ama.
00:29:57Buradalar mı?
00:29:59Buradalar mı?
00:30:01Buradalar mı?
00:30:29Si vous êtes ?
00:30:32Açvez-vous.
00:30:34Laissez-la...
00:30:36Je suis-a.
00:30:38...
00:30:40Ne fais-moi, parce que vous ne la recrutez ?
00:30:42атrissez-vous.
00:30:49N'est-ce qu'il ne le fait ?
00:30:51Entrédant, t'acqu'a você est né !
00:30:54Vest-ce qu'il ne lerau ?
00:30:56On leur kim bilmiyorum.
00:30:58Ya sen fotoğraf de tanıyorum demedin mi?
00:31:00Kardeşim bak bak iyi bak.
00:31:01Ben de geldim buraya baktım işte yoklar.
00:31:03Çıkmadı ağzımdan öyle bir şey.
00:31:05Ben bir kız kaydetti kaydettirdi dedim.
00:31:08Sen bir anda çıktın geldin beni dinlemeden.
00:31:10Kardeşim tanımıyorsan neden söylemiyorsun bana?
00:31:12Söylesene.
00:31:13Sen bir anda baskın yapar gibi geldin kardeşim.
00:31:15Fotoğrafları da göremedim zaten gerildim orada ben.
00:31:18Fotoğrafa iyi bak.
00:31:19Bu kadın mı?
00:31:20Adı Beyza.
00:31:22Kaydı bu mu yaptı?
00:31:24Kaydı Beyza diye yaptı ama bu değil.
00:31:26Daha gençti kapşunu vardı gözlükler falan.
00:31:30Tipini tam göremedim.
00:31:32Kayıtlar nerede kayıtlara bakacağım.
00:31:34Peşin ya ödedi parasını sadece adını yazdı forma.
00:31:37Gelince doldururum dedi babunu almaya gitti.
00:31:39Ona da başka bir şey yazmıyor ama istiyorsan yine de bak.
00:31:42Hala oyun peşinde der.
00:31:43Hala.
00:31:46Al bunu kardeşim.
00:31:48Ben muhasebe eşini haber vereceğim.
00:31:50Senin masrafını karşılasınlar tamam mı?
00:31:52Kusura bakma her şey için.
00:31:56Kim o?
00:32:06Babanız sıcak su'nun akmadığını söyledi de ona bakacaktım.
00:32:09Tek sorun keşke sıcak su olsa.
00:32:20Televizyonda hiçbir kanal yok.
00:32:22Uydu falan alın şuraya.
00:32:24Ayrıca kat görevlisine de söyle çarşafları değiştirsin.
00:32:27Çarşafları değiştirsin.
00:32:34Duyuyor musun beni? Sana söylüyorum.
00:32:35J'ai l'air de l'esquivre, je suis là de te mizler.
00:33:05Apollon, bo kućne zabave.
00:33:35Saffet, sana attığım konumu iyi bak.
00:33:53Etrafındaki olan otel, pansiyon ne varsa hepsini araştıracaksın anladın mı?
00:33:58Dayımın nerede olduğunu bulacaksın bana.
00:34:03Kaçamayacaksınız benden.
00:34:05Cehennemin dibine de girseniz bulacağım sizi.
00:34:09O mesajı okumadan silseydin gözüme girecektin ama şansını kaybettin.
00:34:23Okuduğuna göre cevap da vereceksin.
00:34:37Bakalım sevgili karım aşiğına ne yazmış.
00:34:51Bir daha beni arama lütfen.
00:34:54Aferin sana.
00:34:57Bu sefer kurtuldun, kapandın.
00:35:01Bakalım bu kararlılığı sürdürebilecek misin?
00:35:05Bence ısrarla yelkenleri tekrar suya indirecek misin göreceğiz.
00:35:09...
00:35:15...
00:35:29...
00:35:30Tu ne peux pas me faire refaire à la mort sur la boucheur.
00:35:35Tu ne peux pas te voir.
00:35:37Tu ne peux pas te voir, tu ne peux pas te voir.
00:35:40Tu ne peux pas te voir.
00:35:45Tu ne peux pas te voir.
00:35:51Je vais faire un déjeuner.
00:36:01Je vais faire un déjeuner.
00:36:21Je vais faire un déjeuner.
00:36:51Je vais faire un déjeuner.
00:37:21Je vais faire un déjeuner.
00:37:39Je vais faire un déjeuner.
00:37:47Je vais faire un déjeuner.
00:37:49Je vais faire un déjeuner.
00:37:59Je vais faire un déjeuner.
00:38:09Je vais faire un déjeuner.
00:38:19Je vais faire un déjeuner.
00:38:29Je vais faire un déjeuner.
00:38:37Je vais faire un déjeuner.
00:38:47Je vais faire un déjeuner.
00:38:57Je vais faire un déjeuner.
00:39:15Je vais faire un déjeuner.
00:39:16Je vais faire un déjeuner.
00:39:25Je vais faire un déjeuner.
00:39:35Je vais faire un déjeuner.
00:39:45Je vais faire un déjeuner.
00:39:47Je vais faire un déjeuner.
00:39:49Je vais faire un déjeuner.
00:39:51Je vais faire un déjeuner.
00:39:53Je vais faire un déjeuner.
00:39:55Je vais faire un déjeuner.
00:39:57...
00:40:01...
00:40:02...
00:40:03...
00:40:04...
00:40:05...
00:40:06...
00:40:07...
00:40:08...
00:40:09...
00:40:10...
00:40:11...
00:40:12...
00:40:13...
00:40:14...
00:40:15...
00:40:16...
00:40:17...
00:40:18...
00:40:19...
00:40:20...
00:40:21...
00:40:22C'est ce qui se tromperait bien.
00:40:25Il faut faire un peu de fait comme ça.
00:40:27Ce n'est pas un délant de l'arrivée.
00:40:29C'est un délant de l'arrivée.
00:40:31Je...
00:40:33... d'être un délant de l'arrivée,
00:40:35... qui a fait un délant de l'arrivée,
00:40:37il y a peut-être.
00:40:39Il faut le faire un délant de l'arrivée.
00:40:41Je ne sais pas.
00:40:42Je ne sais pas si ça.
00:40:45Je ne sais pas.
00:40:46Il faut qu'il y c'était ici.
00:40:48Il faut pas dire à l'arrivée.
00:40:52...
00:41:21...
00:41:51...
00:42:10...
00:42:13...
00:42:14...
00:42:17...
00:42:18...
00:42:21...
00:42:24...
00:42:27...
00:42:30...
00:42:32...
00:42:35...
00:42:38...
00:42:41...
00:42:43...
00:42:56...
00:42:57...
00:43:00...
00:43:02...
00:43:05...
00:43:07...
00:43:10...
00:43:12...
00:43:15...
00:43:17...
00:43:20...
00:43:22...
00:43:25...
00:43:26...
00:43:27...
00:43:30...
00:43:32...
00:43:33...
00:43:34...
00:43:35...
00:43:38...
00:43:39...
00:43:40...
00:43:41...
00:43:42...
00:43:43...
00:43:49...
00:43:50...
00:44:21...
00:44:26...
00:44:27...
00:44:28...
00:44:34...
00:44:35...
00:45:06...
00:45:07...
00:45:08...
00:45:09...
00:45:10...
00:45:11...
00:45:12...
00:45:17...
00:45:18...
00:45:19...
00:45:20...
00:45:21...
00:45:22...
00:45:23...
00:45:24...
00:45:25...
00:45:26...
00:45:27...
00:45:28...
00:45:29...
00:45:30...
00:45:31...
00:45:32...
00:45:34...
00:45:37...
00:45:38...
00:45:39...
00:45:40...
00:45:41...
00:45:42...
00:45:43...
00:45:44...
00:45:45...
00:45:46...
00:45:47...
00:45:48...
00:45:49...
00:45:50...
00:45:51...
00:45:52...
00:45:53...
00:45:54...
00:45:55...
00:45:56...
00:45:57...
00:45:58...
00:45:59...
00:46:00...
00:46:01...
00:46:02...
00:46:03...
00:46:05...
00:46:06...
00:46:07...
00:46:08...
00:46:09...
00:46:10Nel...
00:46:12...
00:46:14...
00:46:18...
00:46:20...
00:46:22...
00:46:24...
00:46:26...
00:46:28Sous-titrage MFP.
00:46:58Sous-titrage MFP.
00:47:28Sous-titrage MFP.
00:47:58Sous-titrage MFP.
00:48:28Sous-titrage MFP.
00:48:30Sous-titrage MFP.
00:48:32Sous-titrage MFP.
00:49:02Sous-titrage MFP.
00:49:04Sous-titrage MFP.
00:49:10Sous-titrage MFP.
00:49:12Sous-titrage MFP.
00:49:14Sous-titrage MFP.
00:49:16Sous-titrage MFP.
00:49:18...
00:49:20...
00:49:22...
00:49:24...
00:49:26...
00:49:28...
00:49:30...
00:49:32...
00:49:34...
00:49:36...
00:49:38...
00:49:40...
00:49:42...
00:50:14...
00:50:16...
00:50:18...
00:50:20...
00:50:22...
00:50:24...
00:50:26...
00:50:28...
00:51:00...
00:51:02...
00:51:04...
00:51:06...
00:51:08...
00:51:10...
00:51:12...
00:51:14...
00:51:16...
00:51:18...
00:51:20...
00:51:22...
00:51:24...
00:51:26...
00:51:34...
00:51:36...
00:51:38...
00:51:50...
00:51:52...
00:51:54...
00:52:08...
00:52:10...
00:52:12...
00:52:28...
00:52:30...
00:52:48...
00:52:50...
00:53:10...
00:53:12...
00:53:32...
00:53:34...
00:53:54...
00:53:56...
00:54:16...
00:54:18...
00:54:20...
00:54:42...
00:54:44...
00:54:46...
00:54:48...
00:55:14...
00:55:16...
00:55:18...
00:55:20...
00:55:48...
00:55:50...
00:55:52...
00:55:54...
00:55:58...
00:56:02...
00:56:08...
00:56:10...
00:56:12Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:56:42Sous-titrage MFP.
00:57:12Sous-titrage MFP.
00:57:42Sous-titrage MFP.
00:58:12Sous-titrage MFP.
00:58:42Sous-titrage MFP.
00:59:12Sous-titrage MFP.
00:59:42Sous-titrage MFP.
01:00:12Sous-titrage MFP.
01:00:42Sous-titrage MFP.
01:01:12Sous-titrage MFP.
01:01:42Sous-titrage MFP.
01:02:12Sous-titrage MFP.
01:02:42Sous-titrage MFP.
01:03:12Sous-titrage MFP.
01:03:42Sous-titrage MFP.
01:04:12Sous-titrage MFP.
01:04:42Sous-titrage MFP.
01:05:12Sous-titrage MFP.
01:05:42Ağlama.
01:06:12Sous-titrage MFP.
01:06:42MFP.
01:07:12Sous-titrage MFP.
01:07:42MFP.
01:08:12MFP.
01:08:42MFP.
01:09:12MFP.
01:09:42MFP.
01:10:12MFP.
01:10:42MFP.
01:10:44MFP.
01:10:45MFP.
01:10:46MFP.
01:10:48MFP.
01:10:50MFP.
01:10:52MFP.
01:10:54MFP.
01:10:56MFP.
01:10:58MFP.
01:11:08MFP.
01:11:09MFP.
01:11:10MFP.
01:11:11MFP.
01:11:12MFP.
01:11:13MFP.
01:11:25MFP.
01:11:26MFP.
01:11:27MFP.
01:11:28MFP.
01:11:29MFP.
01:11:31MFP.
01:11:32MFP.
01:11:33MFP.
01:11:34MFP.
01:11:35MFP.
01:11:36MFP.
01:11:38MFP.
01:11:40MFP.
01:11:41MFP.
01:11:42MFP.
01:11:43MFP.
01:11:44MFP.
01:11:45MFP.
01:11:46MFP.
01:11:48MFP.
01:11:50MFP.
01:11:51MFP.
01:11:53MFP.
01:11:54MFP.
01:11:55MFP.
01:11:561.
01:11:571.
01:12:012H.
01:12:062,5.
01:12:082H.
01:12:113D.
01:12:182H.
01:12:234,5%
01:12:232,5%
01:12:244,0%
01:12:264,0%
01:12:26n'est-ce pas
01:12:56Pour ça, je vous invite à payer.
01:12:59Je vous invite à payer.
01:13:00Je vous invite à payer ce déjeuner.
01:13:03Je vous invite à payer.
01:13:05C'est une autre chose.
01:13:07J'ai besoin d'inviteur.
01:13:09Je vous invite à faire de la paix.
01:13:11J'ai besoin d'inviteur.
01:13:13J'ai pas de leur nom.
01:13:16Je suis pour un plaisir de vous aider.
01:13:18Je vous invite à faire de la paix.
01:13:20J'ai besoin d'inviteur pour ça.
01:13:23Je ne sais pas à l'eau depuis la paix.
01:13:26Si tu me souviens, tu me souviens.
01:13:29Un petit à mon coin de me souviens.
01:13:31Je ne suis pas à l'affaire.
01:13:33As-tu !
01:14:34Ya gözünü seveyim ben konuştum konuştum vazgeçiremedim dinlemiyor beni
01:14:39Ne diyorsun? Peki nerede olduğunu söyledi mi?
01:14:43Abi ne olur bir şekilde bul onu vazgeçir engel onu gözünü seveyim hayatımızı karartmasın lütfen abi
01:14:49Hemen şimdi arıyorum bir şekilde bulurum ben onu sen merak etme
01:14:53Tamam sağol abi çok teşekkür ederim çok sağol
01:14:57Lafı mı olur hançer sen şimdi sakin ol telefonu kapat ben haber vereceğim sana
01:15:03Tek sığınamsın tek limanımsın sen benim
01:15:09Affet beni hançer
01:15:16Sana verdiğim süsü tutamayacağım
01:15:20Oğlumuzun ve senin yanında olamayacağım
01:15:23Bir gün neden yaptığımı anlarsın
01:15:26Ne olur yapma cıya
01:15:56Nihayet bir aile olacaktım
01:15:58Alma bunu elimizden lütfen
01:16:00Alma bunu elimizden lütfen
01:16:04Altyazı M.K.
01:16:06Altyazı M.K.
Commentaires