Skip to playerSkip to main content
#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59Do you know?
00:02:11Do you know what I mean?
00:02:18I have a question, I have a question!
00:02:29Let's go.
00:02:31Please.
00:02:33Please.
00:02:41You will be able to do this.
00:02:45I will remember what I will tell you.
00:02:49You're the one who is my,
00:03:02and you're the one who is my.
00:03:19Now tell me, do you really have all of them in the back of your life?
00:03:26Ateş'in the destruction of you really didn't plan?
00:03:29Yes, I did, Ateş'e a bit of a lesson.
00:03:33What do you mean?
00:03:36How do you do that?
00:03:38What do you mean?
00:03:40I don't know what you mean, Ateş.
00:03:43Ateş, I don't know what you mean, Ateş.
00:03:46You really need to know what happened.
00:03:49You did not know what I mean.
00:03:52You have to know what you mean.
00:03:54This is what I mean.
00:03:57You don't watch me.
00:03:59I am not afraid of it.
00:04:01They don't believe me.
00:04:03I am not afraid of it, I am not afraid of it anymore.
00:04:05You will see, you can be more afraid.
00:04:09You will never do it.
00:04:11I am not afraid of it, I haven't done it anymore.
00:04:13I've been a nice man.
00:04:15Let's talk about what is it?
00:04:17I can't talk about it.
00:04:19I can't talk about it.
00:04:21I don't know being a good person.
00:04:23I can't talk about it.
00:04:25We're not going to talk about it.
00:04:27I can't talk about it.
00:04:29Stop it.
00:04:31I can't talk about it.
00:04:33I don't know what happened.
00:04:35But you've got to talk about it.
00:04:37I know how do you get that?
00:04:39You can't talk about it.
00:04:41Well.
00:04:42Well.
00:04:43Well done.
00:04:44Well done.
00:04:45Well done.
00:04:47You done.
00:04:48Well done.
00:04:50Well done.
00:04:53The girl is the one you live in.
00:04:58I'm not too much.
00:05:00But I'm not too much.
00:05:02I'm not too much.
00:05:04I'm too much.
00:05:06I'm too much.
00:05:08Just do my own.
00:05:10What do you think?
00:05:12What do you think?
00:05:14I have to think that you can't do it.
00:05:16I think that you can't do it.
00:05:18But you know what?
00:05:20I don't think that you can't do it.
00:05:22I don't know what the hell is.
00:05:24I don't know what's going on.
00:05:26Sanki bambaşka bir insan var karşımda.
00:05:31Sana olan bütün inancımı yerle bir ettin.
00:05:34Enkaza çevirdin.
00:05:38Ben artık kime güveneceğimi bilmiyorum.
00:05:49Ateş Karahan!
00:05:52Ateş Karahan!
00:05:56Bu sefer de yırttın.
00:06:02Yarın bıraktığım işi tamamlayacağım.
00:06:04Senden ebediyen kurtulacağım.
00:06:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:36Ben demiştim demek için geldiysen boşuna uğraşma.
00:06:46Ben demiştim demek için geldiysen boşuna uğraşma.
00:06:56Tartışmayacağım seninle.
00:06:58Zaten gücüm de yok şu an.
00:07:02Evet, tamam sen haklıydın.
00:07:04Tartışmayacağım seninle.
00:07:06Zaten gücüm de yok şu an.
00:07:10Evet, tamam sen haklıydın işte kabul ediyorum.
00:07:14Bunun için gelmedim.
00:07:16Bu fırsatı kaçırmazsın sanıyordum.
00:07:20Bunu bir fırsat olarak görmüyorum.
00:07:22Bunu bir fırsat olarak görmüyorum.
00:07:24Neden geldin o zaman?
00:07:26Seni merak ettim.
00:07:28Seni merak ettim.
00:07:30İyi değilim.
00:07:32Hiç iyi değilim.
00:07:34Hayal kırıklığına uğradın biliyorum.
00:07:36Hem de tahmin etmediğin kadar.
00:07:38Bu fırsatı kaçırmazsın sanıyordum.
00:07:40Bunu bir fırsat olarak görmüyorum.
00:07:42Bunu bir fırsat olarak görmüyorum.
00:07:44Neden geldin o zaman?
00:07:46Seni merak ettim.
00:07:48İyi değilim.
00:07:50İyi değilim.
00:07:52Hiç iyi değilim.
00:07:54Güvenliğim bir daha yıkıldı ve ben altında kaldım.
00:08:02E şimdi nasıl düzelirim bilmiyorum.
00:08:04E şimdi nasıl düzelirim bilmiyorum.
00:08:20Düzelceksin.
00:08:24Niye öyle bakıyorsun?
00:08:30Ben bağırıp çağırıp aklını başıma kakarsın diye düşünüyordum.
00:08:36Ne yapacaksın peki?
00:08:42Hangi konuda?
00:08:44Babamla ilgili.
00:08:46Babamla ilgili.
00:08:48Seni birazcık tanıdıysam...
00:08:50...yaptıklarını karşılıksız bırakmazsın.
00:08:52Karşılıksız bırakmazsın.
00:08:54Babamla ilgili.
00:08:55Babamla ilgili.
00:08:56Babamla ilgili.
00:08:58Babamla ilgili.
00:09:00Ne oldu?
00:09:02Kim?
00:09:22Yine burnum nasıl oluyorsun.
00:09:29Merveen öğrendi ateşin kaçırılmasının arkasında benim olduğumu.
00:09:34Öğrendi mi...e nasıl öğrendi?
00:09:37Neziri rahat bırakması için ateşle konuşmaya gittiğimde duydu.
00:09:41Çok kötü oldu bu, çok öfkelendi.
00:09:44O kadar dil döktüm hiçbir işe yaramadı.
00:09:48Bize karşı ateşin yanında durmaz umarım.
00:09:52I'm going to play.
00:09:54I'm going to play.
00:09:56I love you.
00:09:57I don't know if my son is going to die.
00:10:01No, he doesn't do that.
00:10:03He doesn't do that.
00:10:04We don't know if he didn't make any any that has samled you.
00:10:08Don't worry about it.
00:10:10Mercan, Mercan is he doesn't know what he does.
00:10:14Murat, that is the insurance expense from him.
00:10:18Now, it wasn't for you.
00:10:21In fact, it's a very good thing.
00:10:23I'm not going to be a good thing.
00:10:25I'm not going to have a good thing.
00:10:27I'm not going to go with it.
00:10:29I'm going to go with it.
00:10:31I don't know what this is.
00:10:33That's not me.
00:10:35Now, I'll talk about it.
00:10:37Maybe later.
00:10:39Okay...
00:10:51I have no idea what I would like to do.
00:10:56This is what I would like to do with the paper.
00:11:01Everything is warm, but nothing will be packed with the rest.
00:11:04Everything is a giant moment, I trust everything is a giant piece.
00:11:10What do I would like to do to me how to make the pieces?
00:11:13I don't know.
00:11:15Her seferinde daha çok kırık, daha da derin yaralar bırakıyor.
00:11:32Bir yolunu bulacaksın.
00:11:36Bulmak zorundasın.
00:11:43Bugün neyi fark ettin biliyor musun?
00:11:45Neyi?
00:11:47Geçmişi özlediğimi.
00:11:59Çocukluğumdaki o masumiyetimi.
00:12:03Babama sığınır ondan güç alırdım hep.
00:12:07Dünyaları yakar derdim benim için.
00:12:10Yakardı da. Bana karşı hep sevgi doluydu babam.
00:12:16Kime vuruyorsun?
00:12:25Ne?
00:12:27Bir daha yapmayacaksın demedim mi?
00:12:28Murat'a yaklaşmayacaksın demedim mi?
00:12:30Murat'a yaklaşmayacaksın demedim mi?
00:12:31Murat'a yaklaşmayacaksın demedim mi?
00:12:34Yüzüm gülsün diye her şeyi yapardı.
00:12:36Hastalığım boyunca hep yanımda oldu.
00:12:47Pek dışarı çıkamıyordum haliyle.
00:12:49O da dışarıdaki koskoca dünyaya eve sığdırırdı.
00:12:50Bilsen nasıl vicdansız bir adam olduğunu.
00:12:51Hatta bir keresinde sinemaya gidemediğimden sevdiğim filmi eve bile getirmişti.
00:12:55Bilsen nasıl vicdansız bir adam olduğunu.
00:12:56Hatta bir keresinde sinemaya gidemediğimden sevdiğim filmi eve bile getirmişti.
00:13:10Küçük çaplı bir açık hava sineması hazırlamıştı benim için.
00:13:29Gerçi tam izlerken bayıldığım için film yarıda kalmıştı. Hastaneye götürmüşler apar topar.
00:13:46Görebiliyor musun?
00:13:47Evet ama sen izleyemiyorsun.
00:13:51Olsun. Ben sonra izlerim.
00:13:59Gerçi tam izlerken bayıldığım için apar topar hastaneye götürmüşlerdi.
00:14:21Mercan.
00:14:22Mercan.
00:14:23Mercan aç gözlerini.
00:14:24Mercan aç gözlerini.
00:14:25Uyanmıyor.
00:14:26Ne oluyor?
00:14:27Ne oldu Mercan'a?
00:14:28Kapatın şu filmi.
00:14:29Bayıldı.
00:14:39Bir daha da izleyemedim o filmi.
00:14:43Şimdi ise bugünden bakınca ne güzel günlermiş diyorum.
00:14:53Keşke o günlere geri dönebilsem.
00:14:58Nasıl da merak etmiştim o gün seni.
00:15:02Her şeyin, herkesin masum oldu o günlere.
00:15:11Ya da öyle görün diye.
00:15:12Her şeyin size geri STOPladın.
00:15:13Keşke o günlere.
00:15:14Haydi.
00:15:15Ha!
00:15:17Bir daha!
00:15:18Yükrü!
00:15:20Olur!
00:15:22Tek saldın!
00:15:23A çocukla!
00:15:25Ve ne?
00:15:27Yükrü!
00:15:29Ve ne?
00:15:30A çocuklar!
00:15:32Ve ne?
00:15:33Ve ne?
00:15:34Ve ne?
00:15:35Ve ne?
00:15:36Ve ne?
00:15:37Ve ne?
00:15:38Ve ne?
00:15:39I'm sorry.
00:15:41I'm sorry.
00:15:43I'm sorry.
00:15:45I'm sorry.
00:15:47I'm sorry.
00:15:49I'm sorry.
00:15:51I'm sorry.
00:15:53I'm sorry.
00:15:55I remember you in the morning.
00:15:57I remember you in the morning.
00:15:59The scientists and scientists have a briefing.
00:16:01Okay.
00:16:03I'll be there.
00:16:05Okay, let's see.
00:16:11I'll see you soon.
00:16:13anut you later.
00:16:15You'reוג of the help.
00:16:17Yes, you were LOUD at once.
00:16:20You had to be incarcerated you were going to the link store.
00:16:22You went to the link store.
00:16:31Look at that 눈 هو.
00:16:33See you soon.
00:16:35...
00:16:39...
00:16:42...
00:16:49...
00:16:53...
00:16:57...
00:17:00...
00:17:03It's the company, I will go to her house with you.
00:17:06I will work out my family, it will come out a little.
00:17:10So, let's go.
00:17:12We're going to go.
00:17:13Let's go.
00:17:19Let's go.
00:17:22Yes, let's go.
00:17:26Let's go.
00:17:29Let me tell you, you're not going to do this.
00:17:31You're not going to come, okay?
00:17:33What's your name?
00:17:35You'll be careful, you're a doctor.
00:17:38I'll tell you that I'll be able to do it.
00:17:40Ateşi benden almana izin vermeyeceğim
00:18:03Senden sonsuza kadar
00:18:07Kurtulacağım Mercan
00:18:08Ateşi benim olacak
00:18:11Demet Hanım şimdi size mükemmel bir kahve yapacağım
00:18:34Allah Allah
00:18:35Evet
00:18:36Hadi bakalım
00:18:37Sen nereden biliyorsun
00:18:47Benim kahveyi tek şekerli sevdiğimi
00:18:49Şeyden biliyorum
00:18:52Daha öncesinde yaparken
00:18:57Görmüştüm ondan
00:18:58Hafızan kuvvetli yani
00:19:01Öyle derler
00:19:02Evet Burak Bey bakıyorum
00:19:11Bolanız bitmiş
00:19:12Dosyalar da sizi bekler
00:19:14Ateş Bey de zaten birazdan gelecek hadi bakalım
00:19:17Zahide Hanım Burak'a sıkboğaz etmeyin lütfen
00:19:19Bırakın nefes alsın çocuk biraz
00:19:21Hatta siz de biraz soluklansanız çok iyi olacak
00:19:25Bak çok çalışıyorsunuz
00:19:27Çok çalışırsanız erken yaşanırsınız ona göre
00:19:29Yaşar Beyciğim bu kadar aylan olduğu bir yerde illaki birilerinin de çalışması gerekiyor
00:19:35Ha ayrıca ister erken ister geç yaşlanırım bu sizi hiç alakadar etmez bu benim sorunum
00:19:41Yani ben çok fazla böyle bakımla falan uğraşmayın diye söylemiştim yoksa bana anlayacağım yani
00:19:46Sabır
00:19:48Ayca siz sürekli beni takip edeceğinize acaba kendi işinizle mi uğraştınız acaba diyorum ha
00:19:54Yani vaktinizi boşa harcamayın sizin için söylüyorum
00:19:57Kahvenizde oldu
00:20:01Evet Hanım buyurun kahvenizi alalım biz işinizin başına dönelim buyurun
00:20:09Ben de gidiyordum zaten
00:20:11Nasıl ya ben sürekli sizi mi takip ediyorum
00:20:16Evet görmedim sanma gözün sürekli üstümde fark ediyorum
00:20:22Allah Allah
00:20:27Niye böyle söyledi ki şimdi
00:20:30Ediyor muyum
00:20:32Yok
00:20:34Gittim
00:20:46Her şey bitti
00:20:53Ben de bittim
00:20:56Malik
00:21:12Allah'ım hayal görmüyorum değil mi
00:21:15Allah'ım hayal edersin
00:21:17Allah'ım hayal edersin
00:21:18Allah'ım hayal edersin
00:21:19Allah'ım hayal edersin
00:21:20Allah'ım hayal edersin
00:21:21Allah'ım hayal edersin
00:21:22Allah'ım hayal edersin
00:21:23Allah'ım hayal edersin
00:21:24Allah'ım hayal edersin
00:21:25Allah'ım hayal edersin
00:21:26Allah'ım hayal edersin
00:21:27Allah'ım hayal edersin
00:21:28Allah'ım hayal edersin
00:21:29Allah'ım hayal edersin
00:21:30Allah'ım hayal edersin
00:21:31Allah'ım hayal edersin
00:21:32Allah'ım hayal edersin
00:21:33Allah'ım hayal edersin
00:21:34Allah'ım hayal edersin
00:21:35Allah'ım hayal edersin
00:21:36Allah'ım hayal edersin
00:21:37Allah'ım hayal edersin
00:21:38I'll leave you there...
00:21:40I won't come back, I'll leave you alone.
00:21:44How do you think you would have been so valuable for me?
00:21:49She was going to go for me so much.
00:21:52I'm sorry, I can't wait for you.
00:22:04Malik!
00:22:06Where are you from? Where are you from? I'll see you in the morning.
00:22:10There's a little bit of work, I'll help you.
00:22:15Where are you from? Where are you from?
00:22:17No, I'm going to go.
00:22:26I've passed away.
00:22:28You think you can do it?
00:22:34You think you can do it?
00:22:36Well, what do you think?
00:22:38I don't think I can do it.
00:22:40Yeah, you know what?
00:22:41Bye.
00:22:42What are you saying?
00:22:43Because you're a bad boy.
00:22:45I'm also a bad boy.
00:22:48Right.
00:22:58Go!
00:23:00Go!
00:23:02Go!
00:23:04Go!
00:23:26Hoş geldiniz Mercan Hanım. Çok geçmiş olsun.
00:23:28Teşekkürler, sağ olun.
00:23:30Hoş geldiniz Mercan Hanım. Çok geçmiş olsun.
00:23:32Çok geçmiş olsun.
00:23:34Sağ ol Yaşar.
00:23:36Çok geçmiş olsun Ateş Bey. Çok korkuttunuz bizi ama sağ salim buradasınız.
00:23:40Sağ ol.
00:23:42Çok geçmiş olsun. İyisiniz değil mi?
00:23:44İyi, sağ ol.
00:23:46Çok şükür. İkiniz de çok iyi gözüküyorsunuz.
00:23:48Sağ ol.
00:23:50Sizi yine aramızda görmek çok güzel Mercan Hanım.
00:23:54Canım arkadaşım.
00:23:56Çok korktum sana bir şey olacak diye.
00:24:00Sağ salim karşındayım işte.
00:24:02Sağ ol.
00:24:04Sağ ol.
00:24:06Sağ ol.
00:24:08Sağ ol.
00:24:10Sağ ol.
00:24:12Ben daha iyi gördüm ya.
00:24:14Çok sevindim.
00:24:16Dün konuşamadık malum.
00:24:18Ama gördüm ya seni.
00:24:20İçim rahatladı.
00:24:22Senin için çok yanlış elendim.
00:24:24Kim bilir neler yaşadın, ne kadar korktun.
00:24:30Sağ ol.
00:24:32Sağ ol.
00:24:34Sağ ol.
00:24:36Sağ ol.
00:24:38Sağ ol.
00:24:40Sağ ol.
00:24:42Sağ ol.
00:24:44Sağ ol.
00:24:46Sağ ol.
00:24:48Sağ ol.
00:24:50We are very friendly and we are safe.
00:24:55We have to be safe.
00:24:58We are safe.
00:25:02Let's do this.
00:25:07Let's do this.
00:25:10Let's do this.
00:25:12Okay.
00:25:14You are safe.
00:25:15The only thing I wanted to do is to live in the world.
00:25:18The only thing I wanted to do is to live in the world's best.
00:25:30It will be done.
00:25:32Don't worry about it.
00:25:45O güne kadar o kişi rahatına baksın.
00:25:52Sonrası malum.
00:25:59Ben odama geçeyim.
00:26:01Toplantıya da az kaldı.
00:26:15Benim odama geçelim.
00:26:21Orada hazırlanırız.
00:26:27Benim odama geçelim.
00:26:28Orada hazırlanırız.
00:26:35Benim odama geçelim.
00:26:37Orada hazırlanırız.
00:26:45Orada hazırlanırız.
00:27:13Gel.
00:27:15Gel Zehra'cığım.
00:27:32Afiyet olsun Nermin Hanım.
00:27:41Şahane.
00:27:42Kahve tam istediğim gibi olmuş.
00:27:46Elin çok lezzetli Zehra'cığım.
00:27:49Kahvenden de belli oluyor.
00:27:51Şekeri de kahvesi de tam kıvamında.
00:27:54Beğenmenize sevindim.
00:27:56Ee?
00:27:57Hiç sesle daha yok.
00:27:59Konak ahalisi ne yapıyor?
00:28:01Müzeyyen Hanım odasında.
00:28:04Aslan Hanım da çıktı.
00:28:06Asayiş Berkemal yani.
00:28:08Şimdilik öyle.
00:28:09Olağan dışı bir şey olursa bana haber verirsin değil mi?
00:28:15Tabii Nermin Hanım.
00:28:19Ben Müzeyyen Hanım'ı kızdırmadan işimin başına döneyim.
00:28:22Bekle canım.
00:28:23Bekle bir saniye.
00:28:24Bekle bir saniye.
00:28:37Bunlar benim fırlanta küpelerim.
00:28:39O kadar çok taktım ki sıkıldım artık.
00:28:45İstersen senin olabilir.
00:28:53Ben bunu kabul edemem Nermin Hanım.
00:28:55Bunlar çok değerli.
00:28:57Çekinme.
00:28:58Al hadi al.
00:29:02Dostluğumuza ve iş birliğimize binaen ufak bir hediye olarak kabul edersin.
00:29:05Hı?
00:29:13Çok teşekkür ederim.
00:29:15Rica ederim.
00:29:17Seninle çok iyi anlaşacağımızı biliyordum.
00:29:21Çok yakışacak sana.
00:29:25Bak getirdim.
00:29:35Sence de buradaki pencerelerin konumunda bir tuhaflık yok mu?
00:29:41Yani ben onlara söylemiştim aslında ama onlar bu tarafa almayı unutmuşlar.
00:29:46Gerçi tekrar söyleyeceğim.
00:29:56Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:29:58Tekrar söylemem gerekecek galiba.
00:30:10Evet.
00:30:12Bana da öyle geldi.
00:30:13Tamam.
00:30:19Ben Yaşar'a söylerim düzeltirir o.
00:30:24Tamam.
00:30:25Teşekkürler.
00:30:27Ercan'ın nereye?
00:30:28Sana çay soydum o kadar.
00:30:30Öyle mi?
00:30:31Buyurun tamam.
00:30:32Teşekkür ederim.
00:30:33Afiyet olsun.
00:30:35Vay Dursun amca hoş geldin.
00:30:38Hoş bulduk.
00:30:40Çay mı getirdin?
00:30:41Afiyet olsun.
00:30:42Teşekkürler.
00:30:43Valla çaylar da tavşan kanı gibi eline koluna sağlık usta.
00:30:45Afiyet olsun Kemal Bey.
00:30:46Eyvallah sağ olun.
00:30:47Nezir'in yanında sakin kalarak iyi yaptın.
00:30:49Şansını bayağı zorladı yalnız.
00:30:51Adam rahat tabi.
00:30:53Bütün suçu Haydar'ın üzerine attı.
00:30:55Yahu Haydar da bunu nasıl kabul etti benim aklım almıyor.
00:30:56Suçüstü yakalandılar da ondan.
00:30:58Ama bedeli ağır olacak.
00:31:00Ne var aklımda?
00:31:02Haydar'la Nezir'i birbirine düşündü.
00:31:04Haydar'la Nezir'i birbirine düşündü.
00:31:05Yahu Haydar da bunu nasıl kabul etti benim aklım almıyor.
00:31:07Suçüstü yakalandılar da ondan.
00:31:11Ama bedeli ağır olacak.
00:31:13Ne var aklımda?
00:31:15Haydar'la Nezir'i birbirine düşürmek.
00:31:18Böyle bir fethet taktiği.
00:31:19Severiz.
00:31:22Taşların ne yaptın?
00:31:23Haber var mı?
00:31:25Henüz yok.
00:31:26Araştırıyoruz.
00:31:27Hatta nefesini bile takip ediyoruz.
00:31:28Yakında çıkar bir şeyler.
00:31:35Güzel.
00:31:37Mercan ne yaptı?
00:31:40Yani bütün olayların arkasında babası olduğunu öğrenince.
00:31:45Öfkelendi tabii.
00:31:48Üzüldü de.
00:31:52Babasının gerçek yüzüyle karşılaştı.
00:31:55Ama sessiz kalmadı haksızlığa biliyor musun?
00:31:59Kafa tuttu babasını.
00:32:00Bak sen.
00:32:01Vallahi helal olsun kıza.
00:32:03Açıkçası ben de şaşırdım.
00:32:06Yani bu kadarını hiç beklemiyordum.
00:32:09Hakkaniyetli kızmış.
00:32:10Allah var.
00:32:14Dün bana...
00:32:16...çocukluğumuzda izlediğimiz bir çizgi filmi anlattı.
00:32:21Dün gibi aklımda.
00:32:24Analarımız pek iç iç içece değil anladığım kadarıyla.
00:32:29Değil.
00:32:33O filmi sinemadaymış gibi izleyeceği bir ortam yaratalım diyorum.
00:32:39Zor şeyler yaşadı.
00:32:42Belki biraz kafası dağılır.
00:32:45Ya bu iyi diyorsun, hoş diyorsun da.
00:32:47Aman diyeyim bu fikri ulu orta bir yerde söyleme ha.
00:32:50Müzey Anan'a nasıl duyarsa ortalık biraz karışabilir.
00:32:52Biraz.
00:32:53Biraz.
00:32:54Doğru, ben insaflı davrandım.
00:32:55Ortalık resmen elli atı olur.
00:33:00Benim için canını tehlike attı.
00:33:04Onun karşılığında küçük bir jest işte.
00:33:07Tabii canım.
00:33:09Ufacık bir jest.
00:33:11Eminim altında başka sebep yoktur zaten.
00:33:15Bir şey mi ima ediyorsun?
00:33:16Yok.
00:33:17Bir şey mi ima ediyorsun?
00:33:18Yok.
00:33:20Bir şey ima etmiyorum.
00:33:22Aşk olsun ben sana ne zaman bir şey ima etmişim ateş?
00:33:24Kalbimi kırıyorsun artık.
00:33:25İstedi...
00:33:43Konuşalım mı?
00:33:44Çıkacaktım şimdi, n'olu?
00:33:46Ne bu yüzün hâla?
00:33:51Az yüzün gülsün.
00:33:53Look, you'll be able to buy you. I'll wait for you.
00:33:56The children in the house are all over the place.
00:34:00I'm already here for you.
00:34:03We need to deal with an agreement.
00:34:05What?
00:34:07I want to do it.
00:34:11What does this mean?
00:34:14If you don't want me, I don't want to deal with an agreement.
00:34:19I got to do it.
00:34:21When he died, he fell in my hands.
00:34:24He came to the house and lay out.
00:34:25He came to the house of the house.
00:34:27He came to the house of the house.
00:34:29He spoke to the house of the house of the house.
00:34:33It means that my friend is over the house everyday.
00:34:37You don't want to know Илиi.
00:34:40No.
00:34:42I don't want to know about it.
00:34:44I want to know the right to know the right.
00:34:48Then what is he?
00:34:50I think it would be a good thing for you.
00:34:53But if you were living in your life, you would be a good thing.
00:34:59You would be a good thing, Nesir Efendi.
00:35:04Wait.
00:35:07Okay.
00:35:08You will be a good thing, we will be a good thing.
00:35:11But you will be a good thing for me.
00:35:15Then you will be a good thing.
00:35:19Anlaştık.
00:35:46Mercan!
00:35:48Ne oldu, niye keyifsizsin?
00:35:54Öyle bir şey öğrendim ki Nesir.
00:35:56Ne oldu Mercan?
00:36:00Ateş'i babamın adamları kaçırmış.
00:36:03Ne?
00:36:04Kendi ağzıyla söyledi.
00:36:11İnanmıyorum gerçekten mi?
00:36:13Ama o olayda sen de zarar görebilirdin Mercan.
00:36:16Haydar amca nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:36:18Benim oraya gitmem hesapta yoktu tabii.
00:36:21Ben anlamıyorum.
00:36:23Ben de.
00:36:25Ben de.
00:36:27İnsanın kendi ailesine güvenememesi korkunç bir şey.
00:36:30Ateş'te boş yere ağabeyimi suçlamış.
00:36:36Ağabeyim anlattı.
00:36:37Yok yere tartışmışlar yine.
00:36:40Ya düşünebiliyor musun?
00:36:42Ağabeyim yani.
00:36:44Ona da sana da yapmadığı kalmadı.
00:36:47Dikkat et Mercan.
00:36:50O adam normal değil.
00:36:53Yani.
00:36:55Aslında biraz değişti.
00:36:59Bana karşı tutumu falan ne bileyim.
00:37:02Böyle korumacı.
00:37:04Başka biri gibi.
00:37:06Ateş mi?
00:37:08Eskisi gibi hoyrat değil.
00:37:11Daha iyi biri gibi.
00:37:13İyi davranıyor bana.
00:37:17Daha iyi işte.
00:37:19Aynı adamdan bahsettiğimize emin misin?
00:37:23Öfkesi cindi biraz daha.
00:37:25Yani öyle radikal bir değişiklik yok tabii ama.
00:37:28Kötünün iyisi diyelim.
00:37:30Bakışları bir farklı sanki.
00:37:34Acaba içindeki o iyi insan mı dışarı çıkıyor yoksa
00:37:38yine oyunlarından birisi mi bilemiyorum anlamıyorum.
00:37:47Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar gibi.
00:37:48Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar gibi.
00:37:49Onlar kaçıyor.
00:37:50Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:37:51Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:37:52Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:37:53Yahu sabır.
00:37:54Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:37:58Yahu.
00:37:59Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:01Yahu arkadaşım.
00:38:02Yahu arkadaşım ben topluyorum onlar kaçıyor.
00:38:04You
00:38:15Ya badaş ben toplay onlar kaçıyor
00:38:20Ya sabr
00:38:23Bizim Robin Oto is still here
00:38:25Allah razı olsun borcu ödedi de
00:38:29Insan yine merak ediyor
00:38:31Yoruldum, de.
00:38:35Valla yoruldum ya.
00:38:38Berat.
00:38:40Sana çay getirdim.
00:38:42Biraz mola ver de hiç soğumadan.
00:38:45Ya Zerah.
00:38:47Zahmet ettin ya.
00:38:49Ne zahmeti canım.
00:38:51Afiyet, bal şeker olsun.
00:38:55Valla üzülüyorum sana da ya.
00:38:57Sabahtan beri dur durak binmeden çalışıyorsun.
00:39:00Yazık değil mi canına?
00:39:02Ne yapacaksın?
00:39:03Ekmek parası.
00:39:05E tabi biraz bahçe büyük olunca insan yoruluyor.
00:39:09Allah'tan gücün kuvvetin yerinde.
00:39:11Aslan gibi delikanlısın maşallah.
00:39:15Senin yerine bir başkası olsaydı var ya...
00:39:17...bu kadar işin altından kalkamazdı biliyor musun?
00:39:20Valla?
00:39:21Valla.
00:39:22Sen olmasan bu bahçe çöle dönerdi.
00:39:25Abi canım.
00:39:27Döner, çöle döner.
00:39:29Neyse bana müsaade.
00:39:31Konakta işler bekler.
00:39:33Dokun.
00:39:35Alayım bir tane.
00:39:38Teşekkür ederim.
00:39:39Afiyet olsun.
00:39:41Hava gelsin.
00:39:42Sana da.
00:39:42Sağ ol.
00:39:43Takı canım.
00:39:52Ben olmasam bu bahçe var ya çöl çöl.
00:39:55Ulan Berat.
00:39:56Ulan Berat.
00:39:56Aferin sana.
00:40:00Gir.
00:40:04Ateş Bey.
00:40:06Bu dokümanları imzalamamız gerekiyor.
00:40:08Biz bu dosyalara daha önce bakmıştık değil mi Zayda Hanım?
00:40:19Evet evet verdiğiniz notları değiştirdim ben zaten hallettim.
00:40:23Tamam.
00:40:31Buyurun.
00:40:32Teşekkürler.
00:40:41Adamımızdan mesaj geldi.
00:40:44Taşlar Nezir'in odasındaymış.
00:40:46Ben gireyim şu ikisine güzel bir sürpriz hazırlayayım.
00:40:49Güzel.
00:40:51Dikkatli ol.
00:40:53Ayıp ediyorsun.
00:40:55Ben her zaman dikkatliyim.
00:40:56Gerçi şu son olayda biraz façayı çizdirdik ama genelde ortalamam yüksek.
00:41:00Dört buçuktan beşi bulurum bilirsin.
00:41:02Bulursun.
00:41:03Benim karnım kazındı.
00:41:06Bir şeyler alacağım yolluk.
00:41:07İstiyor musun sen de?
00:41:08Şöyle damacın sumak falan.
00:41:09Alayım mı sana da?
00:41:10Of.
00:41:12Öyle bir teklifte bulundun ki.
00:41:15Nasıl ayırdayım?
00:41:16Acılı şalgam almayı unutmam.
00:41:18İyi hatırlattın.
00:41:19Şalgamsız olmaz.
00:41:21Biraz fazla söyle.
00:41:25Ne o?
00:41:26Veracaksın için mi?
00:41:26Ne?
00:41:33Altyazı M.K.
00:42:03Bunlar ne böyle?
00:42:14Lahmacun.
00:42:16Hadi canım.
00:42:18Bilmiyordum ben.
00:42:19Ayda yaşıyorum ya.
00:42:24Çok güzel görünüyorlar.
00:42:26Çatal bıçak getireyim önce.
00:42:28Dur.
00:42:30Yok sen galiba ayda yaşıyorsun.
00:42:32Ne yapıyorsun?
00:42:33Ne yapıyorum?
00:42:35Lahmacun dünyası yasta şu anda.
00:42:38Nedenmiş o?
00:42:40Çatal bıçak dedin.
00:42:41Demese miydim?
00:42:43Sakın.
00:42:44Sakın bir daha söyleme.
00:42:47Çatal bıçak.
00:42:50Lahmacun'a bu işkenceyi yaptırmam.
00:42:54Sen beni tehdit mi ediyorsun?
00:42:58Lahmacun'a yürümeten değilim.
00:42:59Ne var bunda anlamadım ben.
00:43:03Anlamazsın tabii.
00:43:05Çünkü lahmacun yemek bir kültürdür.
00:43:09Arada o sırça köşkünden çıktı.
00:43:12Aramıza katıl.
00:43:12Hemen ötekileştir beni tabii.
00:43:16Ben biliyorum nasıl giyileceğini.
00:43:18Sadece seni denedim.
00:43:19Böyle şirket ortamındayız falan ya.
00:43:21Sen de hemen tuzağa düştün.
00:43:22Tabii tabii.
00:43:24Öyledir.
00:43:24Bırak sen çatal bıçak getirip
00:43:26şanıma leke sürdürecektin.
00:43:28Amma uzattın sen de.
00:43:29Yani şurada bir lahmacun yiyeceğiz.
00:43:31Buz gibi oldu sana laf yetiştirmekten.
00:43:33Lahmacun benim kırmızı çizgimdir.
00:43:34Ona göre.
00:43:38Bir sen varsın çünkü lahmacun yiye.
00:43:45Ne yapıyorsun?
00:43:49Katlıyorum.
00:43:51Bırak beni izle.
00:43:58Lahmacun katil seni.
00:44:00Yok abi.
00:44:03Önce bak böyle bol bol yeşillik atacaksın.
00:44:08Arkasından bol limon.
00:44:10Yok.
00:44:11Limon istemiyorum ben.
00:44:14Sen az önce demiştim.
00:44:15Lahmacun yemek bir kültürdür.
00:44:18Öyle herkes bilmez.
00:44:20Bilmiyorsun işte.
00:44:21Bilmiyorum.
00:44:23Kültürsüzüm ben.
00:44:24Var mı bir diyeceğin?
00:44:25Lahmacunu limon sıkılır.
00:44:27Öğren diye söylüyorum.
00:44:28Yarın öbür gün rezil olmasın.
00:44:31Hiç de öyle bir şey olmaz.
00:44:32Merak etmez.
00:44:34Dur dur dur dur dur.
00:44:37Bırak.
00:44:38Böyle olmaz bilmi izle.
00:44:41Lahmacun böyle dürülür.
00:44:45Dürme.
00:44:47Al bakalım.
00:44:54Bak beni iyi izle.
00:44:56Öğren bulam.
00:44:58Sonra rezil olma başka bir yerde.
00:45:00Bir şeyleğimizi atalım.
00:45:08İyi bak.
00:45:10Bizde de öğren.
00:45:11Limonumuzu sıkalım.
00:45:18Yalnız bu çok iyiymiş.
00:45:20Çabuk ser.
00:45:21Yani dur.
00:45:22Dur.
00:45:22İnanılmaz güzel.
00:45:39Çok güzelmiş.
00:45:42Yalnız lahmacunun limonunu geniş.
00:45:44Yok ben almayayım sağ ol.
00:45:47Beğeneceksin ama.
00:45:49Bir kere denesene.
00:45:51Var mı cesaretin?
00:45:54Meydan okuyorsun demek.
00:45:56Tamam.
00:45:57Ben limonudan yiyeceğim.
00:45:58Ama sen de limonsuzdan yiyeceksin.
00:46:01Anlaştık.
00:46:01Limonu daha güzel.
00:46:17Yani tamam.
00:46:18Kabul ediyorum iyiymiş.
00:46:20Ama benimki daha güzel.
00:46:21Şimdi sakın lahmacun şalgam suyla yenir deme bana.
00:46:33Çok açım.
00:46:33Sana laf yetiştiremeyeceğim.
00:46:35Hiç öyle bir niyetim yok.
00:46:37Sen ne anlatsın?
00:46:43İşte böyle.
00:46:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:14Yalnız bunlar çok az.
00:47:18Biz de uyuyacak mıyız bunlarla?
00:47:20Ben sen bir tane yersin diye düşünmüştüm.
00:47:24Bu gidişle hepsini yerim.
00:47:31İki tane kalmış zaten sadece.
00:47:44Ne yapıyorsun be?
00:48:03Delirdin mi?
00:48:04Şirketteyiz.
00:48:06Ateş bizi görürse ne olur biliyor musun?
00:48:08Kimisinin de canını okur.
00:48:10Asıl ben onun canını okuyordum da son dakika direktten döndü.
00:48:14İyi oldu bu mevzuyu açtın.
00:48:16Bir daha böyle bir olay yaşanmayacak.
00:48:19Anladın mı beni?
00:48:20Sen beni nasıl mercan konusunda uyardıysan
00:48:23ben de seni Ateş konusunda uyarıyorum.
00:48:27Onun saçının teline bile zarar vermeyeceksin.
00:48:29Yoksa yakarım senin nezir.
00:48:35Sahi söylesene.
00:48:37Ateş neyi bekliyor?
00:48:38Benim bildiğim herif çoktan hesap sormaya gelirdi.
00:48:44Var bunun altında bir şeyler.
00:48:46Dinleniyor şimdilik.
00:48:49Ne dinlenmesi?
00:48:51Altı üstü bir kurşun sıyırıp geçmiş.
00:48:54Ne?
00:48:55Ne kurşunu?
00:48:58Sen bilmiyor muydun?
00:49:02Seni son kez uyarıyorum.
00:49:04Eğer Ateş'e zarar vermeye kalkarsan.
00:49:08Seni doğduğuma pişman ederim.
00:49:10Anladın mı beni?
00:49:18Allah aşk senin gözünüzü baya kör etmiş.
00:49:23Benziyoruz aslında birbirimize.
00:49:39Toplantı baya verimli oldu.
00:49:42İyi hazırlanmış çocuklar.
00:49:45Yalnız lahmacunlar çok iyiydi.
00:49:48Orası çok iyidir.
00:49:49Tam Adana işi.
00:49:51Gerçekten çok iyiydi.
00:49:52Kızım konuşalım mı be?
00:50:11Hepsi senin suçu.
00:50:13Her şeyi berbat ettiğin gibi kızımla da aram bozdun.
00:50:16Sorumluluğu başkasında arama.
00:50:19Sen ne yaptıysan kendin yaptın.
00:50:24Ne bekliyorsun o zaman?
00:50:26Sen başkası için bile kafama silah dayadın.
00:50:29Bedel etmek için beklemezsin.
00:50:31Böyle endişeli beklemen daha keyifli.
00:50:35Hem benim de bir şey yapmama gerek yok aslında.
00:50:36Sen en büyük darbeyi en yakanından, kanından, canından aldın zaten.
00:50:45Ben ya, berat ya, berat ya.
00:51:10Ben ya, berat ya.
00:51:15Ben ya, kimse yok.
00:51:21Ben gelmese miydim ya?
00:51:24Bir de cel oyun olmaz Berat.
00:51:26Merak kurun, şimdi canımızdan olmayalım ya.
00:51:35Yok arkadaş, bu merakla da yaşanmaz.
00:51:38Bir araya meraya.
00:51:41Efendi gibi soracağız.
00:51:43Borcu kimi ödedi?
00:51:45Tabii canım.
00:51:46Hadi berat, ya bismillah.
00:51:49Ya da ben gideyim ya.
00:51:51Sen git berat.
00:51:54Vay vay vay.
00:51:56Kimler gelmiş?
00:51:58Arkadaş, yürek yiymiş herhalde.
00:52:02Saygılar abi.
00:52:03Akıllanmadın oğlum sen.
00:52:05Abi akıllandım, akıllandım.
00:52:07Öyle bir akıllandım ki, tamam, akıl, of.
00:52:10Ben sadece şey öğrenmek için geldim abi.
00:52:13Benim borcu kim ödedi?
00:52:14Ben onu öğrenmek için geldim yani.
00:52:17O yüzden şey ettim buraya kadar.
00:52:22Eee, yine misin?
00:52:25Yine ben abi, saygılar.
00:52:27Saygılar.
00:52:27Ama bu sefer para almak için gelmedim.
00:52:29Ben sadece, benim borcu kim ödedi?
00:52:32Ben onu öğrenmek için geldim abi.
00:52:33Bu sefer para almak için geldim.
00:52:35Kart vizit bırakmadı adam.
00:52:36Ne bileyim ben, kim?
00:52:39Böyle geniş omuzlu, boynu poslu,
00:52:41Mısırlı olduğunu söyledi.
00:52:44Mısırlı mı?
00:52:49Nasıl ya?
00:52:51Bizim borcu malik mi ödemiş?
00:52:53Mısırlı mı?
00:53:18You can do it?
00:53:29You can do it?
00:53:29Can I do it?
00:53:30Can I do it?
00:53:30Can I do it?
00:53:38If you talk to me,
00:53:40you can do it.
00:53:41Can I do it?
00:53:48Look, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry to give you back to you.
00:53:58That's what's wrong with your father.
00:54:01But what's wrong with him, he's your father.
00:54:07He's doing what's doing for our family.
00:54:12It doesn't matter, he's a family.
00:54:16Asla. Olur Mercan, olur. Hem de bal gibi olur.
00:54:23Karahanlar hayatımıza girdiğinden beri neler yaşadık, bilmiyor musun?
00:54:28Türlü türlü hakaretler, eziyetler.
00:54:32Közümüzün önünde işkence yaptılar sana.
00:54:37Hepsinden en kötüsü...
00:54:39Oğlumu aldılar elimden.
00:54:49Murat'ımın ölümünden onlar sorumlu.
00:54:51Bunlar yetmiyormuş gibi de babanı suçsuz yere gözaltına aldılar.
00:55:01Sabır taşı olsa çatlardı.
00:55:04Baban da kendini kaybetti haklı olarak.
00:55:14Mercan.
00:55:15Bak kızım.
00:55:19Baba ile kız arasında küslük olmaz.
00:55:23Hem baban sana ne kadar düşkün biliyorsun.
00:55:27Ne fedakarlıklar yaptı küçükken.
00:55:30Biliyorsun bunların hepsini.
00:55:32Babamın benim için neler yaptığını çok iyi hatırlıyorum anne.
00:55:40Yoksa zaten kendi ellerime teslim ederdim adaleti onun.
00:55:45Ama bu kadar.
00:55:47Daha ileri gidemiyorum.
00:55:50Ona olan tüm güvenimi kaybettim.
00:55:53Tanıyamıyorum artık onu.
00:55:55İnsan tanıyamadığı birine nasıl baba der?
00:56:04Nasıl bir evlat olarak ona sığınabilir?
00:56:11Üzgünüm anne ama...
00:56:14Ben babamı affedebileceğimi sanmıyorum anne.
00:56:25Aslı bu yüzünün hali ne? Ne oldu bir şey mi oldu?
00:56:39Olmuş. Hem de neler olmuş bizim haberimiz yok.
00:56:43Kızım ne demeye çalışıyorsun sen?
00:56:45Ateş vurulmuş anne.
00:56:47Bizden saklamışlar.
00:56:49Ne?
00:56:54Oğlum vurulmuş mu?
00:56:58Mercan da biliyor.
00:57:00Herkes biliyor.
00:57:02Bir tek biz.
00:57:04Ateş gizlemiş bizden.
00:57:08Olay büyümesin diye sakladı ateş.
00:57:11Mercan istemiştir Allah bilir.
00:57:14Babasını koruyacak ya.
00:57:15Aptal yerine koydu o kız hepimize.
00:57:19Ben bunun hesabını sorarım onlara.
00:57:45Bir de ıslanmışsın.
00:57:47Bir de ıslanmışsın.
00:57:53Çok değil.
00:57:55Bak şimdi.
00:57:57Sıcak tutar seni.
00:58:09Sıcak tutar seni.
00:58:15Kendi ellerimle ardım.
00:58:17Kendi ellerimle ardım.
00:58:26Teşekkür ederim.
00:58:28Rica ederim.
00:58:30Çok güzel olmuş.
00:58:31Bir de ıslanmış.
00:58:34Daha.
00:58:37Yani.
00:58:42Beni sevmediğini söyleyen.
00:58:44Benden ayrılan sen değil miydin?
00:58:45Ne oldu da şimdi.
00:58:46Gittim diye üzülüyorsun.
00:58:48Bana atkı örüyorsun.
00:58:49Hediye ettiğim kolyeyi takıyorsun.
00:58:51Ne değiştişecek?
00:58:52Yoksa.
00:58:53Yoksa.
00:58:54Yoksa.
00:58:55Yoksa.
00:58:56Yoksa.
00:58:57Yoksa.
00:58:58Yoksa benimle oyun mu oynuyorsun sen?
00:58:59Bak eğer öyleyse.
00:59:00Ne ben.
00:59:01Ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:02Malik.
00:59:03Hediye ettiğim kolyeyi takıyorsun.
00:59:04Hediye ettiğim kolyeyi takıyorsun.
00:59:06Ne değiştişecek?
00:59:08Yoksa.
00:59:09Yoksa.
00:59:11Yoksa benimle oyun mu oynuyorsun sen?
00:59:14Bak eğer öyleyse.
00:59:16Ne ben.
00:59:18Ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:20Malik.
00:59:21Ne ben.
00:59:22Ne de kalbim senin oyuncağın değiliz.
00:59:24Malik.
00:59:37Gitme.
00:59:43Bana gitmemem için tek bir sebep söyleyecek.
00:59:49Malik.
00:59:50Ben.
00:59:52Sen ne çiçek?
00:59:55Ben hala sana çok aşığım.
01:00:05Hep aşıktım.
01:00:11Ben doğru mu duydum?
01:00:13Sana aşığım mı dedin sen?
01:00:16Sana söylediklerim gerçek değildi.
01:00:18Ben senden isteyerek ayrılmadım.
01:00:22Peki neden o zaman çiçek?
01:00:25Neden öyle bir şey yaptın?
01:00:28Zehra.
01:00:29Zehra.
01:00:34Zehra bizi birlikte görmüş.
01:00:36Eğer senden ayrılmazsam anneme Müzeyn Hanım'a söyleyeceğim diye tehdit etti.
01:00:40Ben ikimiz de işimizden oluruz diye korktum malik mecbur kaldım.
01:00:46Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:00:48Ben seni sevmekten hiçbir zaman vazgeçmedim.
01:00:58I have never been able to love you.
01:01:08I wrote my book and my life was so empty.
01:01:12I have never been able to do this.
01:01:15I have never been able to forgive me.
01:01:28I don't know.
01:01:58Ne oluyor Müzeyyen Hanım?
01:02:06Neden elinizde bıçak var?
01:02:08Oğluma zarar vermek neymiş?
01:02:11Göstereceğim. Sana da, babana da.
01:02:15Ben kimseye bir şey yapmadım.
01:02:21Bırak bu nasum kız numaralarını.
01:02:25Ruhunuz kötü sizin.
01:02:26Ateş'i babanın tuzağına düşürdüğünü biliyorum.
01:02:35Haydar beni oğlumla nasıl sınadıysa, ben de onu kızıyla sınayacağım.
01:02:40Ne yapıyorsun sen Müzeyyen Anne?
01:02:48Bırak Ateş.
01:02:50Bir kere de bırak.
01:02:52Yıldırımlar seni nereden yaraladıysa, ben de o yılanı oradan yaralayacağım.
01:02:58Bırak şu uçağı.
01:03:00Öyle bir şey yapmayacaksın.
01:03:05O sus, sus.
01:03:06Yeter kendine gel artık.
01:03:09O benim karım.
01:03:10Kendine gel.
01:03:22Ona dokunmana izin vermem.
01:03:28İçeriye geç.
01:03:31Aslı sen de yürü.
01:03:32Bir yerine bir şey oldu mu?
01:03:40Ha?
01:03:42Bir şeyin var mı?
01:03:44Bir şeyin var mı? Bir şey oldu mu sana?
01:03:48Ha?
01:03:51Tamam.
01:03:52Hemen geliyorum. Hemen.
01:03:53Delirdin mi sen Müzeyyen Anne?
01:04:09Hala anlamadın mı oğlum?
01:04:11Kimse benim evlatlarıma zarar veremez.
01:04:14Ben çocuklarım için katil bile olurum.
01:04:17Bizim savaşımız masumlarla değil, suçlularla.
01:04:22Hem katil miyiz biz?
01:04:23Bu ne böyle?
01:04:25Onun bir suçu yok.
01:04:27Onu rahat bırak.
01:04:31Yıldırımlar için bana karşı mı geliyorsun?
01:04:34Dokunamazsın diyorsun ha?
01:04:36Soyadının yıldırım olması onun suçlu olduğu anlamına gelmiyor.
01:04:41Hem artık onun soyadı Karahan.
01:04:44Benim karım.
01:04:49O masum.
01:04:50Zarar vermek şöyle dursun.
01:04:54Kurtarmak için canını tehlikeye attı.
01:04:56Buna mı inanıyorsun gerçekten?
01:05:05O kız kesinlikle masum değil.
01:05:07Oyun oynuyor seninle.
01:05:08Son kez söylüyorum Müzeyyen Anne.
01:05:12Onu artık rahat bırakacaksın.
01:05:19Nokta!
01:05:20Eserinle gurur duy.
01:05:33Hepsi senin yüzünden.
01:05:37Evlenmesine engel olamadın.
01:05:40Bak ne hale geldi.
01:05:41Onu koruyup kolluyor şimdi.
01:05:53Ben yapacağımı biliyorum.
01:05:55Ben yapalım.
01:06:12Ben yapacağım.
01:06:13All right.
01:06:29You're my son?
01:06:35You're my son.
01:06:37You are.
01:06:38O benim karım. Kendine gel. Ona dokunmana izin vermem.
01:07:00Kıyamıyorum bu gözyaşlarına.
01:07:08Bak. Bir de asla böyle bir şey olmayacak. Sana zarar vermeye çalışan karşısında beni bulacak.
01:07:29Asla izin vermem buna. Bunu bil.
01:07:38Bir iki ödüm iç. İyi gelir.
01:07:57İyi gelir.
01:08:14Sağ ol.
01:08:20Yaran kanıyor.
01:08:24Anneme değil.
01:08:27Hayır önemli. Bir bakmamız lazım.
01:08:30Sen beni düşünme.
01:08:32İnat etme işte.
01:08:34Otur şöyle.
01:08:36Yaran kanarken ne düşünebilirim ki?
01:08:57Bırak yardım edeyim.
01:09:04Bırak yardım edeyim.
01:09:05Bırak yardım edeyim.
01:09:06Bırak yardım edeyim.
01:09:07Bırak yardım edeyim.
01:09:12Bırak yardım diceminden.
01:09:14Bırak yardım edeyim.
01:09:15Önünü ortam edeyim.
01:10:49Kimse sana zarar veremez.
01:10:53Güven bana.
01:10:56Ben...
01:10:57Biraz acıyabilir.
01:11:05Ben...
01:11:06Ben...
01:11:07Oh, my God.
01:11:37Oh, my God.
01:11:40What happened?
01:11:44What happened?
01:12:00What happened?
01:12:07What happened?
01:12:14Oh, my God.
01:12:16Oh, my God.
Comments

Recommended