1
#SeriesHub #MysteryThriller #FullMovie2026 #DramaLovers #BingeWatch #4KVideo #FullEpisode
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Who are you? Who are you? Who are you?
03:04You are you? Who are you?
03:07I don't have a conversation, who are you?
03:09I don't know how much I talk about it.
03:11I talk about it.
03:13You play the other way.
03:25What do you think you're doing?
03:27Oh
03:57I don't think I've ever had a good idea.
04:03I didn't think I was going to do it.
04:11I don't think I've ever had a good idea.
04:16I have to stand up for you.
04:22It's a matter of time.
04:25You aren't mistaken to be aware of your deal.
04:27I'm not mistaken to be honest with you.
04:29I'm a servant of my wife, and my husband.
04:32You are not mistaken.
04:36I was mistaken?
04:37I always tell you.
04:40I remember your father.
04:43I always meet with love.
04:47I want him to be honest with you.
04:54My heart is not your fault.
04:57I have my heart,
04:59I am a child,
05:00who will be the top of my heart,
05:01I will be the first person.
05:05You are the Karahan.
05:09You are the first person to your heart.
05:12You are the first person to your heart.
05:24.
05:41Nezir bana hediye falan almadı.
05:44Alsaydı da kabul etmezdim.
05:47Beni birazcık tanısaydın kabul etmeyeceğimi de bilirdin zaten.
05:54Bilekliği Demet'e almış, Fikri mi soruyordu sadece?
06:05Utanır mısın söylediklerine bilmem ama..
06:11Gerçek bu..
06:24Bana had bildirmek senin işin değil..
06:30Bu yaşıma kadar, Mercan Yıldırım olarak..
06:33Kime ne sınır çizeceğime kendim karar verdim..
06:48Ee anlatsana ne yaptınız konseride nasıl geçti anlatsana..
06:51Anlatsana..
06:52Ya rica etsem abim sorarsak..
06:54Konsere şirketçe hep beraber gittiğimizi söyler misin Yaşar?
06:59Merak etme o bende, bende..
07:01Ben çok iyi yalan söylerim kimse anlamaz..
07:04Anlaş anlaş..
07:06Hem de öyle bir anlaşılıyor ki..
07:09Demet Hanımcığım siz de yalanla dolanla iş yapmayın..
07:12Hele Yaşar Bey'e güvenip hiç yapmayın..
07:14Ayrıca özel hayatınızla iş hayatınızı karıştırmazsanız..
07:18Çok mutlu olurum..
07:21Size kolay gelsin..
07:23Zahide Hanım..
07:24Teşekkür ederim Demet Hanımcığım..
07:29Bir şey mi istemiştiniz Zahide Hanım?
07:31Ay sonu raporlarını istemiştim Yaşar Bey'cim..
07:34Hazır mı?
07:35Yok..
07:36Henüz bitiremedim..
07:38Ama yarın sabaha kadar masanız da olur..
07:40Bugün..
07:41Mesai bitimi ne kadar masamda olursa..
07:43Çok iyi olur..
07:44Zahide Hanım..
07:46Siz de mi biraz sosyalleşseniz..
07:48Ne yapsanız..
07:49Hayat işten ibaret değil..
07:50Partiye gitseniz..
07:51Bir konsere falan gitseniz..
07:52Kafanızı da atsanız..
07:53Bakın insanlar nasıl gidiyorlar..
07:54Eğleniyorlar..
07:55Yaşar Bey'cim..
07:56Bilimlerinde çalışması gerekiyor biliyor musunuz?
07:58Ha bir hikaye vardı ya..
08:00Ağustos böceğiyle karınca..
08:02O hikaye biliyor musunuz?
08:04Hah..
08:05O misal işte..
08:06Aman Zahide Hanım..
08:07Şimdi bana karınca güzellemesi falan yapmayın ya..
08:10Sanki karınca da ağustos böceğini kapıda bırakınca..
08:12Kar takışta iyi bir şey yaptı yani..
08:14Bunun övünülecek bir tarafı yok..
08:15Olsaydı bilirdim..
08:16Hayır..
08:17Yok değil mi?
08:18Çok iyi bilirdim..
08:19Hayır..
08:20Yok değil mi?
08:21Çok iyi bilirdim..
08:22Çok iyi bilirdim..
08:24Bence de..
08:50There isn't a woman yet to do that, brother.
08:56She's an anti-social woman.
08:58What will happen?
09:02Anti-social.
09:04Hello?
09:06Huh?
09:07Huh?
09:08What happened?
09:10Super.
09:11I'm coming.
09:20I'm coming.
09:39Gel Cemal.
09:45Geçmedi mi daha?
09:47Geçer.
09:50Geçer.
09:54Sakın imalarda bulma Cemal.
09:59Sen konuşmasan da,
10:01ben senin ne anlatmak istediğini anlarım.
10:04Anlarsın, doğru.
10:06Ama ben de seni tanıyorum.
10:08Yani bu da demek oluyor ki,
10:10sen anlatmasan da ben de senin aklındakileri anlayakiliyorum.
10:14Bir savaşın içine düşmüşsün.
10:16Epey de büyük bir savaş, belli.
10:20Bir tarafta duygularım, bir tarafta mantığım.
10:24Hangisi kazanır hiçbir fikrim yok inan.
10:27Ama bildiğim bir şey var.
10:29Sen kaybetmekten nefer edersin.
10:32İşin garip tarafı,
10:34kaybeden ne olursa olsun sen olacaksın.
10:38Yani demem o ki,
10:39belki de bırakıp gitmeli bu savaş.
10:41Öyle bir hakkım yok Cemal.
10:54Buraya ne için geldiğimi unutma.
10:57Unutamam.
10:59Hiçbir şey bana bunu unutturamaz.
11:01Buna engel olacak her şeyi söküp atarım.
11:09Söküp atarsın, eyvallah.
11:12Ama yok saydığın yüreğin.
11:15Ona nasıl söz geçireceksin peki?
11:16O zaman bu yüreği de söküp atarım.
11:20Ayrıca düşündüğün gibi bir şey de yok.
11:26Sadece onu mutlu etmek istemiştim.
11:29Öyle olsun.
11:31Bana müsaade.
11:45Kıskanmayamıyorum acaba.
11:49Yok.
11:51Yok imkansız.
11:58Yok artık.
12:08Daha neler?
12:10Oğlum senin ne işin vardı Zehra'yla dışarıda?
12:13Bir de oturmuşsunuz çay bahçesinde karşılıklı çay çay sunur.
12:15Berat bak doğru söyle.
12:16Aramızda bir şey mi var?
12:17Ya anacığım öyle değil ya.
12:18Yok.
12:19Yani böyle sahilde karşılaştık.
12:21Ondan sonra bir çay içelim dedik yani.
12:23Öyle ya zaten.
12:25inserting bir şeylerize.
12:26Biliyorsun insan hakikaten de buna işin nasıl mümkümmeliyiz?
12:29Anacığım diğerlerden burada de Allah iz customization industry...
12:33Anacığım öyle de.
12:35else amacığım yani.
12:36śćanoz da bir güzel bir LOTI hitim.
12:40Üstel Savage id Nexusiesi.
12:42Şükür Puhla'yı 한국 astronotεις.
12:45Kolay manipulated.
12:46Biraz açık buluki VOICEitar.
12:48Şükür Puhla bu şekilde şükür Ah Iki nem spotunuyor.
12:52вот Zenoués tbsp diye submitur onları JOhanınız Öhan ...
12:53I will think that you've done the best in all of your kids and your kids.
13:00You'll be there, then you'll see the horrible look.
13:04When I have a joke, I'll be working on you.
13:07I have been begging for you.
13:09I wish to then.
13:10I have to do a job.
13:12What kind of job is to do?
13:13I don't know if you look for the job.
13:15I got a job.
13:17What happened to me?
13:19What happened to me?
13:21What happened to me?
13:23What happened to me?
13:25What happened to me?
13:27You killed me?
13:29Oh, I'm sorry.
13:31I didn't understand.
13:33You killed me.
13:35What happened to me?
13:37What happened to me?
13:39I don't know.
13:41He's crying.
13:43Oh, my God.
13:47What happened to me?
13:49Hata bende.
13:51Saçma sapan düşüncelere kapılıp bir de onunla ima ediyorum bunları.
13:55O kim kıskanmak kim?
13:57Duygunsun.
13:59Duygunsun.
14:01Duygunsun.
14:05Mercan Hanım.
14:07Gel Gecer.
14:09Şey...
14:11Ne oldu?
14:13Telefonunuzu tamir ettiler ama mesajları kurtaramamışlar maalesef.
14:19Çok kötü oldu bu.
14:23Neyse yapacak bir şey yok.
14:25Sağ ol yine de.
14:27Rica ederim.
14:29Mercan Hanım.
14:31Eğer yapabileceğim başka bir şey varsa.
14:35Yok. Yok Yaşar. Teşekkür ederim.
14:37Tamam Mercan Hanım. Kolay gelsin.
14:39Sağ ol.
14:45Hadi ama ya.
14:52Ne oldu?
14:53Sıkkınsın yine.
14:58Neden olabilir ki?
14:59Yine klasik ateşkaranın can sıkmaları işte.
15:03Çözemediniz mi hala?
15:07Kördüğüm olmuşuz biz.
15:09Zor.
15:10Çözülmez.
15:13Mesajlar silinmiş.
15:16Üzüldüm.
15:19Neyse.
15:20Boş yere sıkmayalım canımızı şimdi.
15:24Bak ne diyeceğim.
15:25Bu akşam bize gelsene laflarız biraz.
15:28Hay Allah.
15:29Ya çok iyi olurdu da.
15:32Önceden söz vermeseydim.
15:37Akşam Burak'la konsere gideceğiz.
15:44Demek sendeki Işılkın sebebi buymuş ha?
15:47Aman.
15:48Abim bilmiyor.
15:51Kendi dertlerime o kadar dalmışım ki.
15:53Senin heyecanını görememişim.
15:55Kusura bakma ne olur.
15:58Saçmalama.
15:59Canınla boğuşuyorsun aylardır.
16:01Bir de beni mi düşüneceksin?
16:04Eskiden her şeyi konuşurduk.
16:07Şimdi ise en basit şeyleri bile paylaşamıyoruz artık.
16:10Bir kaç güne toplantı koymaz Aile.
16:13Olanları da ertele lütfen.
16:14Bir de proje dosyalarının anasını bırakır mısın?
16:15Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
16:16Ben senin mutlu olman için uğraşırken nasıl gidebildin o adamın yanına?
16:18Atele lütfen.
16:19Bir de proje dosyalarının anasını bırakır mısın?
16:21Tabii hemen hallederim Ateş Bey.
16:38Ben senin mutlu olman için uğraşırken nasıl gidebildin o adamın yanına?
16:43Keşke bir kez olsun inanabilseydin bana.
17:01Her fırsatta yanında, sonunda elimde kalacak.
17:20Sen beni kıskanıyor olamazsın değil mi?
17:37Ateş, beş dakikalık bir işim var. Onu halledeyim çıkalım.
17:59Tamam. İyi misin sen?
18:03İyiyim ya bir şey yok.
18:05İyiyim.
18:35Demek buradasın.
18:38Ben de seni arıyordum.
18:42Hayırdır Müzeyyen Hanım?
18:44Beni mi özledin?
18:50Ne kadar zavallısın.
18:52Cebinde meteliğin yok, kalkmış bir de dernek başkanlığında bana rakip mi olacaksın?
19:04Öğrendin demek.
19:09Ben yıllarımı verdim o derneğe.
19:12Paradan önce verdiğin emek ve itibarın önemlidir.
19:18Sen paranla gelip üç günde derneğe başkan olacağını sanıyorsun ha?
19:21Paran olabilir.
19:35Ama sen toplum insanı değilsin.
19:37Derneğe seçilecek kişinin öyle cemiyette tanınan, ne bileyim sosyal ilişkileri sağlam birinin olması lazım.
19:51Elbette ki beni senin yerine tercih edecekler.
19:54Çabanı büyük keyifle izleyeceğim.
20:07Göreceğiz bakalım.
20:08Nermin Hanım, böyle bir anahtar buldum bahçede.
20:21Odaların hiçbirine uymuyor, müştemilatın da değil.
20:25Bahçenin neresinde buldun bunu?
20:28Arabaları park ettiğimiz yerde.
20:30Aslında abim buraya çok sık temizler ama belli ki yeni düşürülmüş.
20:35Tamam canım, tamam.
20:38Gülüklerime gidelim mi?
20:44Gülüklerime gidelim mi?
21:01Olmaz.
21:03Eve gideceğim.
21:09Çok isterdim abi ama akşam şirkettekilerle konsere gideceğiz.
21:14Gülüklerime gidelim mi?
21:16Altyazı M.K.
21:17Geliştireceğiz.
21:48I'm sorry.
22:03I'm sorry.
22:08You've been doing it.
22:11Yes.
22:18Yeah, it's very nice to talk to you.
22:24Thank you very much.
22:26I love this gift.
22:41Come on, come on.
22:48Bilekliği Demet'e almış.
22:50Fikrimi soruyordu sadece.
22:59Doğru söylemiş.
23:00Bileklik Demet içinmiş.
23:18İyi akşamlar.
23:48Geçenbasin görüşmek üzere.
23:51Ne?
23:53Ne?
23:54Ne?
23:55Ne?
23:56Ne?
23:57Ne?
23:58Ne?
23:59Ne?
24:00Ne?
24:02I'm so much desperate.
24:04I'm so scared.
24:06I'm so tired, I'm sad.
24:09I'm so tired of working.
24:11I'm so tired.
24:13I'm so tired.
24:15This woman calls me.
24:17I know, Nermin.
24:20I know, I'll solve the problem.
24:23You can't get a deal.
24:25You're a man who is not a man who can kill you.
24:29I don't see the money I've ever seen before.
24:32I don't see the money I've ever seen before.
24:35I don't see the money I've ever seen before.
24:38Okay, okay.
24:41If you say that, I don't know what I'm saying.
24:47You've been living with me, you've been living with me.
24:53You've been living with me today.
24:55What do you think about it?
24:58Well, I don't know why.
25:01Can you tell me this?
25:03No. Where did you find it?
25:06A flower in the bahs' house.
25:08He has all the windows in the door.
25:11He has to find it.
25:13He has to take it to the door.
25:16I don't know.
25:17He's very funny.
25:19It's funny.
25:20You can't find it.
25:22You can't find it.
25:25Do you want to take it now?
25:26Come on!
25:27Let's go.
25:57Suez...
25:59That's what I do, I'm done...
26:01Our Muhy Nhur guy...
26:04Our brother...
26:08He looked up at him next morning, and you tied up with a horse
26:12That man listens to him
26:15He goes...
26:17He came back from the heart...
26:19He went up and left...
26:23He went up for a lot to see his ki...
26:25He was the patron who did it.
26:28He was the former king's son, he was the one who did it.
26:31My son, my son, look.
26:35It's not a guy.
26:38You, honey, there's a lot of foam, there's a lot of stuff.
26:41We just had a cup of tea.
26:43Oh, my God.
26:47Oh, my God.
26:55Cemal, will we go or not?
27:07I don't want to sit there but.
27:13And it will.
27:19Bence de isabet olmuş.
27:22Biraz huzur lazım insana.
27:25Evet, huzur önemli tabii.
27:27İyi o zaman.
27:29Evet, iyi o zaman.
27:33Sen nezirle gitmiyor muydu?
27:36Niye nezirle gideyim?
27:38Böyle saçma sapan konuşacaksan taksiyle gelebilirsin.
27:49Sen kendini ne zannediyorsun?
28:07Beni kovmak senin haddine mi?
28:09Hem de bu arabadan.
28:13Bir hadd biriler vardır sabahtan beri gidiyor.
28:16Sıvır.
28:17Evet, haddime.
28:20Her şey benim haddime. Var mı bir itirazın?
28:22Var.
28:23Şimdi çok soğuk oldu hava ya.
28:25Klimayı falan mı açtık?
28:27Daha düğün gelmiş.
28:29Aslı tamam.
28:35Bugün yeterince kafam çiştirir abi.
28:37Benim de.
28:40Biraz huzur, biraz sessizlik.
28:44Bence de.
28:47Altyazı M.K.
28:48Altyazı M.K.
28:48Altyazı M.K.
28:49Altyazı M.K.
28:49Altyazı M.K.
28:50Altyazı M.K.
28:50I don't know.
29:20Yok, burası değil.
29:50Bütün kapılara baktım, bir tek burası kaldı.
30:02Ne yapıyorsun sen burada?
30:16Hiç, ne yapacağım?
30:22Çiçek anahtarı bahçede bulmuş.
30:25Bütün kapıları dendim ama açmadı.
30:28Ben de neyin nesidir diye bakıyordum.
30:30Ah ateş, ah!
30:51Aman!
31:13Aman!
31:16Oy, ödüm yorgunluktan, ödüm oğlum.
31:21Anne bak.
31:27Atkıyı bitirdim.
31:31Nasıl olmuş?
31:32Güzel olmuş.
31:36Mavi değil miydi o?
31:38Yok, buydu.
31:40Unuttun mu anne yoksa?
31:46Çok güzel.
31:47Kahverengat.
31:49Güzel olmuş mu?
31:50Olmuş.
31:52Olmuş.
31:53Güzel olmuş.
32:04Çiçek.
32:06Ben o bu...
32:07...maliğin ödedi o tefecinin borcuna...
32:10...kafam çok takılar kızım.
32:12Bu çocuk bu konakta maaşlı çalışan değil mi?
32:16Bizim gibi.
32:17Şoför değil mi?
32:18Eee?
32:19Neden oldu o kadar parayı?
32:21Ne yaptı bu çocuk?
32:22Bütün kazandığı parayı yemedi, içmedi.
32:24Tuttu mu öyle elinde?
32:27Hani anneciğim...
32:28...kimse kimse yapmaz bunu.
32:34Demek ki bizi çok seviyor.
32:36İyi de kızım, biz tanımıyoruz bu çocuğu.
32:39Hiç doğru dürüst.
32:40Ne anasundan bahsetti, ne babasundan bahsetti.
32:41Hiçbir şey bilmiyordum ki bu ağaç kovuğundan çıkmış gibi bir şey.
32:46Doğru.
32:48Hiç bahsetti nedir?
32:51Neyse biz...
32:53...yine de...
32:54...çocuğa haksızlık etmeyelim.
32:56Sonuçta borcumuz ödedi.
33:02Abim nedir?
33:07Görmedim anne.
33:08Kız bu sakın yine bu gidip Zehra'yla bir yerlerde dolamasın.
33:13Ay yok anneciğim sen merak etme.
33:16Ben abimle konuştum.
33:18Aralarında bir şey olmadığını söyledi.
33:22Senin için rahat olsun.
33:24Aman aman Allah korusun dalara, taşlara.
33:27O Zehra gibi gelin var ya.
33:30Evlerden uzak, evlerden uzak.
33:31Aman aman.
33:32Düşman başına.
33:34Dur, estağfurullah.
33:40Hatem benden hızlı bir gelin olur.
33:42Merak ediyorsunuz.
33:44Bekleyin ve görün.
33:45Benden hızlı bir gelin.
34:15I'll let you know what you mean.
34:17You're a good friend.
34:29Let's talk to you!
34:45Are you kidding me, Ida?
34:47They were talking to me, they were talking to me.
34:50I'm not sure what I'm talking about.
34:52I'm not sure what I'm talking about.
34:57He's a killer.
34:59Good police, bad police.
35:02Let's go.
35:05Why did you say it?
35:07Why did you say it?
35:08Why did you say it?
35:09Why did you say it?
35:11Why did you say it?
35:12Why did you say it?
35:13Aslı yeter.
35:16Daha fazla uzatma.
35:18Konu olduğunda uzatın hep ben oluyorum.
35:21Neden?
35:23Başka bir şey varsa söyle de bilelim.
35:27Ne gibi bir şey?
35:31Senin bu saldırgan tavrına karşı tek bir cümle bile kurmam ben.
35:43Yanlış yapıyorsun bence Aslı.
35:45Ateşin üzerinde bu kadar gitme.
35:46Baba ne söylersen söyle.
35:47Yaptığını haklı çıkaramazsın.
35:48Benim derdim haklı çıkmak değil.
35:49Derdim haklı çıkmak değil.
35:50Derdim bana karşı o adamın yanında olman.
35:52Bu konuda onun tarafındayım.
35:53Çünkü hata yaptın.
35:54Hem de çok büyük bir hata yaptın.
35:55Hem de çok büyük bir hata.
35:56Bana göre hata falan değil.
35:57Ben ona dersini vermek istedim.
35:58Ben ona dersini vermek istedim.
35:59Adam her şeyime çöktü, aldı elimden.
36:01Doymak bilmiyorum.
36:03аче
36:07What do you say?
36:09I don't know what you're doing.
36:11I don't know anything.
36:13I don't know what you're doing.
36:16I'm on the side of my head.
36:18I'm on the side of my head.
36:20You're such a big mistake.
36:22I didn't know I was doing anything.
36:25He was angry, I got to sleep.
36:28He's lying in 87 days.
36:30He's a big mistake.
36:32He's gone.
36:34He's a big mistake, I'm not sure how you do it.
36:36My wife wanted to get up and so do not lose the idea of this,
36:40But that's why Andrin is due to that.
36:43I can't do that before.
36:45You wouldn't let me have your wife.
36:48If you do, you will have your own life.
36:50I will not let you die, but you can't do it.
36:53If we don't want to stay in my home,
36:56Then you will have some friends.
36:58I'll have to make you a nice night of the evening.
37:00Then we will have to see you in the chalet too,
37:04I'm very happy.
37:06It's very important to me.
37:08The only thing is your life,
37:10your life is being done.
37:12I'm not sure.
37:14But it's been so much for us.
37:16I'm very happy about it.
37:18I'm so happy that it's been so good.
37:20I'm so happy to be here.
37:22You know, we're living here.
37:24We're not sure how much we're living here.
37:26We're not sure.
37:28We're not sure how much we're living here.
37:30It's so good.
37:32No, I don't know.
37:34The world is taking care of you.
37:37You can invite your family to the family.
37:39You've been looking for a long time.
37:42I'm talking to you.
37:46You didn't tell me.
37:48You didn't tell me.
37:52You're my friend.
37:54You're normal.
37:56You're my friend.
37:57But I don't know.
37:59I don't know.
38:02And okay.
38:04upport.
38:05You all know.
38:06You don't keep growing me.
38:08Son of a baby.
38:09You may like Valacha.
38:11You enjoy you?
38:14Yes, they do.
38:16Yes.
38:17They love me.
38:19Yes, whoever.
38:20You do not stay true.
38:22In many years, truly love one of those love.
38:25That's a right is.
38:27Yes, sorry sir.
38:29But we can't be happy with that, but we can't be happy with that.
38:35It's okay, my dear, why not?
38:38Yes.
38:42Why didn't you talk here?
38:44Oh, my God.
38:46Who is that?
38:59No, no.
39:12Telefonunu almışsın.
39:15Evet ama mesajlar silinmiş.
39:19Bak sen.
39:22Baktım ben.
39:23Demet'in söylediklerini duyduğunu hala hala ne diyorsun?
39:31Hala ortada bir mesaj falan yok ama.
39:34Bilekliği diyorum. Bir özür bile dilemiyorsun.
39:39Özür? Pardon, ne özürü?
39:43Aa, pardon. Haklısın. Ateş Karahan asla özür dilemez.
39:48Sana hediye almamış olması onunla yemeğe gittiğin gerçeğini değiştirmiyor.
39:59Seni gayet de eğleniyordun.
40:04Buluşmak.
40:06Eğlenmek.
40:11Neye inanıp inanmadığın umurunda bile değil biliyor musun artık?
40:14Sana tek kelime bile açıklama yapmayacağım bundan sonra.
40:19Umrunda olmalı.
40:20Umrunda olmalı.
40:32Çünkü benim karımsın.
40:35Ben alttan alıp anlatmaya çalıştıkça hepsi boşa çaba.
40:53Sen daha fazlasını istiyorsun.
40:54Neden onunla yemeğe gittin o zaman?
41:03Niye sana tekrar tekrar cevap vereyim?
41:06Söyleyeceğim şeyin sende hiçbir karşılığı yok.
41:08Duvara çarpıyor sanki bütün sözlerim.
41:11Biliyorum çünkü dinlemeyeceksin.
41:13Boşuna konuşuyorum ben.
41:15Böyle kısır bir döngü içerisindeyiz.
41:16Hep aynı şeyler.
41:17Tekrar tekrar aynı şeyler.
41:18Bıktım artık.
41:19Tamam mı?
41:20Bıktım.
41:26Anlatacaksın.
41:27Konuşacağız.
41:28Ne anlatacağım?
41:33Niye anlatayım?
41:38Sabahtan beri seninle konuşmaya çalıştım dinlemedin.
41:41Şimdi de ben seninle konuşmak istemiyorum.
41:45Tek istediğim bir an önce senden kurtulmak.
41:58Altyazı M.K.
41:59Altyazı M.K.
42:28Altyazı M.K.
42:29Altyazı M.K.
42:42Ne yapıyorum ben böyle?
42:58Ne oluyor bana böyle?
43:01Beni oyalayıp durma Nezir.
43:05Ben bu ayakları yemem.
43:07Senle bir anlaşma yaptık.
43:08Ben üzerime düşeni yaptım.
43:09Şimdi sıra sende.
43:11İyi de olanlarda benim bir sütüm yok ki.
43:14Lan dünya kadar param gitti.
43:16Beni yedin.
43:17Ben bu ayakları yemem.
43:19Senle bir anlaşma yaptık.
43:20Ben üzerime düşeni yaptım.
43:21Şimdi sıra sende.
43:23İyi de olanlarda benim bir sütüm yok ki.
43:26Lan dünya kadar param gitti.
43:27Beni ilgilendirmez.
43:29Ben senin pisliğini temizledim.
43:31Sen mercan mercan diye ağladın.
43:32Ben de seni kurtardım.
43:34Ulan bana oldu ya.
43:38Vallahi haydar.
43:40Sen kızının sana sırtına dönmesini önemseyecek bir adam değilsin.
43:44Sen benimle dalga mı geçiyorsun Nezir?
43:47Beni iyice hedefe koyup benden kurtulabileceğini mi sandın?
43:52Sen biraz rahat olsan.
43:53Bak ikimiz de hedefteyiz.
43:55Senin derdin varsa yoksa mercan.
43:57Benim bir tek derdim var o da ateş.
43:59Onunla ilgili kafamda ince planlarım var.
44:01O yüzden bana para lazım.
44:03Her şeyden öte güç lazım anladın mı?
44:05Sana ne diyorsa onu yapacaksın.
44:06Yapacağız.
44:07Yapacağız.
44:08Yapacağız.
44:09Yapacağız.
44:10Yapacağız.
44:11Yapacağız.
44:13Yapacağız.
44:15Yapacağız.
44:17Yapacağız.
44:19Yapacağız.
44:21Yapacağız.
44:23Yapacağız.
44:25Yapacağız.
44:27Yapacağız.
44:28Yapacağız.
44:29Yapacağız.
44:30Yapacağız.
44:31Yapacağız.
44:32Yapacağız.
44:33Yapacağız.
44:34Yapacağız.
44:35Yapacağız.
44:36Yapacağız.
44:37Take a look at me, I mean I can...
44:42It's not the one...
44:48Take a look at me, I have fun...
44:53Come on, you're a child, you're a child, what are you doing now?
44:58She's on your lips, you dirty our ass, you look like this.
45:02I'm sorry.
45:04Adios, I'm sorry.
45:07do it
45:09I am
45:10I am
45:11I am
45:12I am
45:13What to do
45:14?
45:15You have to do it
45:16No one needs to be seen
45:17You guys
45:18Here you go
45:19Don't say a friend
45:21You do it
45:22Why
45:23Why
45:26Do you care
45:27I am
45:28I am
45:29a
45:30You are
45:31You are
45:32You do
45:33Yes
45:34If they are going to be able to give up.
45:38So let me stay, I'll be loved for you.
45:41Then I'll be very close to you.
45:45You're right, you're right.
45:48You're right, I'm really good at the time.
45:50That's very interesting.
45:51You are really good at the time.
45:52You're right, I'm really good at it.
45:55You're right, I'm really good at it.
45:57You're right, you're right.
45:59You're right, you're right.
46:01oh
46:05I get up
46:08okay
46:09okay
46:11I'll wait for you
46:12it's important to me
46:13it's a one thing
46:22I don't know what you're talking about.
46:52Nermin'i burada yakaladım.
47:14Anahtarı bahçede bulmuşlar.
47:17Ya içeri girip her şeyi görseydi ateş?
47:22Son günlerde dikkatin çok dağınık. Beklenmedik şeyler yapıyorsun Mercan yüzünden.
47:31Müzeyyen anne.
47:38Şimdi bunları konuşmuyordum. Zamanı değil.
47:42O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun. Özellikle Mercan vurulduğundan beri ona farklı bakar oldun.
47:53Ben de kadınım ateş anlarım. Bir erkeğin bir kadına ne gözle baktığına hangi duyguları taşıyor?
47:59Müzeyyen anne yeter!
48:00Orada bir dur.
48:02Orada bir dur.
48:06Orada bir dur.
48:12Orada bir dur.
48:18O kız sana hata yaptırıyor oğlum.
48:20Araştırmadan, düşünmeden öfkeyle hareket ediyorsun.
48:25Bak Nezir'e kızıp gidip şirket satın aldı. Az daha canından oluyordu.
48:29Bu gidiş gidiş değil.
48:40Böyle giderse Aslı'yla cemaate zarar görecek.
48:43Zayıflığa yer yok senin yolunda.
48:55O kızla bağlarını koparmazsan hepimize ateş atarsın.
49:13Bir erkeğin bir kadına ne gözle baktığına hangi duyguları taşıyor?
49:26Üzeyyen anne yeter!
49:27Bir erkeğin bir kadına ne gözle baktığına hangi duyguları taşıyor?
49:38Üzeyyen anne yeter!
49:39Üzeyyen anne yeter!
50:00O söz konusu olunca mantığını yitiriyorsun.
50:04Özellikle Mercan vurulduğundan beri ona farklı bakar oldun.
50:09Müzik
50:18Müzik
52:51Sen iyi misin? Bir şeyin var mı?
52:54Bilmiyorum.
52:55Zayıflığa yer yok senin yolunda.
53:18O kızla bağlarını koparmazsan hepimizi ateşe atarsın.
53:23Olmayacak öyle bir şey.
53:53Kalbimde ona yer yok.
53:58Yok.
53:59Yok.
54:00Yok.
54:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
54:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:48I'm sorry.
57:09Where did you go?
Comments