- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Може ли да тръгвам?
00:09Засега.
00:30Мамо!
00:36Джан!
00:52Открите кой е този дилер.
00:54Говорете и със съдебна медицина да ускорят нещата.
00:56Да, господин комисар.
01:00Неджад, вътре ли е?
01:03Да, госпожо, но...
01:04Госпожо, какво се промени?
01:08Не сихам.
01:09Излеста навън.
01:18Какво се промени, Неджад?
01:19Какво се промени от вчера до днес?
01:22Разпитват детето ми в стая за разпит и сакаше обиец.
01:25Мен ме карат да чакам отвън.
01:27Какво стана?
01:28Засегна се, нали, Неслихан?
01:32Права си.
01:33Защото не очакваш такова нещо от мен.
01:35Права си.
01:36И аз не го очаквах от себе си.
01:39Защото обикновено, когато става дома за теб, се държа като пълен глупак.
01:43Това ми е слабостта.
01:45Какво още трябва да направя, за да ми имаш довери?
01:49Защо ме измъчваш така?
01:50Преди всичко ние сме приятели, Неджад.
01:54Преди всичко аз съм полицай, Неслихан.
01:56Полицай съм.
01:57И въпреки това, не те пускам вътре.
02:01Смятай го за проява на приятелство.
02:03Какво означава това?
02:05Подела си в къщата, нали?
02:08Какво?
02:09Щупила си прозореца, влязла си вътре и си унищожила доказателствата.
02:13Какво говориш?
02:15Там си отраскала колата си.
02:17Какво говориш?
02:18Дори презум не ми е минавало да го правя.
02:20Стига, Неслихан, стига.
02:22Стига вече.
02:23Писна ми да ме лъжиш.
02:29Не съм се изплашила толкова, че да правят това, Неджад.
02:32Иска ми се вместо да ме обвиняваш, да ме подкрепиш.
02:36Защото така правят приятелите.
02:48Мамо.
03:18Мамо?
03:24Ти ли отраска колата, Джан?
03:27Не.
03:30Не съм аз.
03:32След това ходи ли до къщата?
03:34Не, мамо, откъде ти хрумна това?
03:41Кой ти звъни?
03:45Търсеният от вас номер не отговаря.
03:47Моля, оставете съобщение след сигнала.
03:50КОМЕЦ
03:53Абонирайте се!
04:23Казват, че съдбата на човека е изписана в името му,
04:41че името определя живота му.
04:43Моето име е Лал.
04:45Означава няма, безгласна.
04:48Това съм аз.
04:53Къде сте?
04:59Колко пъти звънях? Защо не си вдигате телефоните?
05:03Какво ти е на главата?
05:06Нищо особено. Паднала и се ударил.
05:08Паднал ли?
05:09Паднал. Бяхме в полицията цяло нещо.
05:11Какво говориш? Намерили ли са нещо?
05:17Не слихам какво става.
05:20Полицията нищо не е намерила. Ти намери ли нещо?
05:23Джан.
05:23Лал да не е написала Джан е моят обиец.
05:25Аз просто...
05:26Толкова ли е...
05:27Толкова ли е трудно да повярваш на собствения си син?
05:33Джан.
05:36Когато се прибрах от дома и не те видях,
05:39не знаех какво да правя.
05:41Какво ли не ми мина през ума?
05:46Толкова се притесних.
05:48Лал е написала колко много се е доварявала на Джан.
05:57Толкова, че е готова да му повери живота си.
06:13Не слихам.
06:18Ти винаги си била силна.
06:21Винаги.
06:25Никога не си се отказвала от битка.
06:30Бореше се.
06:34За първи път
06:36не успях да видя с какво се бориш.
06:41И те оставих сама в тази борба.
06:43Усъмних се в синъни.
06:50Извинявай.
06:52Много съм изморена в Орал.
06:56Знам.
07:00Знам, скъпа.
07:01Урал.
07:13Урал.
07:13Абонирайте се!
07:43Абонирайте се!
08:13Абонирайте се!
08:43Абонирайте се!
08:45Абонирайте се!
08:47Абонирайте се!
08:51Абонирайте се!
08:53Абонирайте се!
08:55Нито ядеш, нито пиеш. Ще умреш така.
08:58Какво искаш, вътма?
09:00Да умрем ли?
09:01Добре, тогава.
09:03Отивам да пусна гъста и да отидем и ние в гроба.
09:05Момчето не е баща на бебето.
09:11Обадиха се от полицията.
09:16Намери дневника.
09:18За всички е писала.
09:19За него не е ли?
09:20Стига толкова.
09:26Ще го изхвърля навън.
09:27Не го опипай.
09:29Това е спомена дъщеря ни.
09:31Тя казваше,
09:33че обича само него в този дом.
09:36Абонирайте се!
10:06Ало, Ардем?
10:34Да, госпожо, не слихам.
10:36Колата е отраскана.
10:38Как е станало?
10:39Господин Ворал, не ви ли каза?
10:41Не, не ми е казал.
10:43Миналата седмица,
10:44докато колата му беше в сервис,
10:45е ползал вашата.
10:46Тогава е станало.
10:51Добра е, благодаря.
10:53господин Хакан.
11:06господин Хакан.
11:11господин Хакан.
11:12А, новото момиче, как ти беше името?
11:17И ти ли си член на клуба?
11:18Юзге, не съм от клуба.
11:19дайдох да говоря с вас.
11:20Ако е за програмата,
11:22току-що излязох от банята,
11:23не съм в състояние.
11:24Не, за госпожа Неслихан.
11:28Тя е замесена от самото начало.
11:31Не, ме, за да спаси задника на сина си.
11:34Договорът на Лол Калели беше в ръцете ми.
11:37Госпожа Ебрущ теше да обработи досието.
11:39Тази жена си играе с всички.
11:40Фонзи Ден нямаше технически проблем.
11:43Рехан не пусна рекламата,
11:45защото Неслихан Турхан и каза така.
11:51Какво си завършила?
11:53Журналистика.
11:54Слуховете не са новина,
11:55докато не бъдат доказани.
11:58Това ли си учила в университет?
12:00А, дете?
12:02А ако мога да го докажа?
12:05Тогава може да говорим.
12:10Господин Дървиш,
12:25май ни трябва план Б относно Неслихан.
12:37В Орал, не е нужно да стигаме дотам.
12:39Нека пак говорим с ръководството.
12:41Да се срещнем с ректора.
12:43Да направим нещо.
12:45Не е так, син.
12:47Няма нужда.
12:50Мисля, че решението е правилно.
12:53Най-добре за всички е за известно време да стоя далеч от тук.
12:57Мисля, че е за тук.
13:27госпожа Неслихан.
13:29Здравейте.
13:30Здравейте.
13:30Тръсих Ворал.
13:32Господин Ворал е в отпуск.
13:33Събра си нещата и тръгна преди малко.
13:37Добре.
13:37от дяволите.
13:43Какво е това?
13:58donnéся.
13:58Добре.
14:03Добре.
14:04Абонирайте се!
14:34Абонирайте се!
15:05Тате, свалих това. Сега какво да правя?
15:09Председи го.
15:10Добре.
15:11Добре дошла, мамо.
15:13Добре завари, о, син.
15:16Днес готви нашия син.
15:18След всичко, което се случи, си помислих, че е време да се върнем към нормалното.
15:25Поправихме отношенията си.
15:34Хайде.
15:36Иди да се прооблечеш, вечерята е готова.
15:41Не се тревожи, ще разчистия веднага.
15:44Кога си ме виждала да оставям бъркотия?
15:46За разчистването няма да помагам, от часове съм в кухнята.
15:49Явиш ти?
15:50Да.
15:51Приготви соса.
15:52Добре.
15:53Добре.
16:23Утроба, пета седмица, установен ембрион с размер 2,1 мм.
16:39Ние сме безмълвните.
16:54Букви на тази любов.
16:56Едно стихотворение ми прошепва в ухото.
16:59Сякаш беше писано за нас.
17:00Сякаш беше писано за нас.
17:02Първо бяха ръцете ти между мен и самотата.
17:06После изведнъж вратите се отвориха широко.
17:08Сякаш беше писано за нас.
17:38Браво, шампиона.
17:49сяк беше писано за нас.
17:51Първоя.
17:59Абонирайте се!
18:29Абонирайте се!
18:59Шефе?
19:00Какво стана?
19:01Мисля, че открихме обиеца на Лал.
19:03Имам страхотна идея за това лято.
19:24Да не емем лодка.
19:27Да обикаляме заливите.
19:29Гърция, а?
19:30Кога запоследно ходихме на почивка с лодка?
19:35Джан на четири ли беше?
19:37Паднах в морето.
19:38Значи си го спомняш?
19:42Ти не стоеше на едно място и секунда.
19:46Само за миг да ти изпуснем от поглед и хоп във водата.
19:49Майка ти беше полудяла.
19:53Скъпа, добре ли си?
19:55А?
19:55Замислила си се.
19:59Хайде аз вечерята ще истина.
20:00Мислех за Лал.
20:06Каква ли е била?
20:10Какви са били мечтите?
20:14Имала ли е проблеми?
20:16Била ли е щастлива?
20:17Не знам нищо за нея.
20:19Нека тази вечер да не говорим за това.
20:21Не знам дали имаше проблем, мамо, но понякога ставаше емоционална без причина.
20:30Никога не говореше за себе си.
20:34Обикновено ние и разказвахме за нашите проблеми.
20:37Тя винаги...
20:39Винаги слушаше.
20:42Искаше да стане учителка, а най-големата й мечта беше да напише книга.
20:46Да напише книга?
20:49Коли е бил любимия и автор.
20:52Или поет.
20:54Поезия.
20:57Ти беше учител, може би знаеш.
21:00Не знам.
21:05Знаеш ли кой беше любимия поет на баща ти?
21:08Не.
21:09Джемал Сюрея.
21:11С него ме спечели.
21:13С поезия?
21:15Да.
21:16Хайде, стига, тате.
21:19Чакай малко, ще се сетя.
21:21Първо бяха ръцете ти между мен и самотата.
21:26После изведнъж въртите се отвориха широко.
21:32После лицето ти, после очите ти, устните ти.
21:38И всичко излезе наяве.
21:42И тогава ни обзе някаква смелост.
21:44Аз сложих правилата на масата.
21:51И така започна всичко.
21:54Трябва спешно да се видим.
22:13Зелала е.
22:14Тога.
22:18Ще изляза да подишам малко въздух.
22:20Къде?
22:21Не знам.
22:21Нямам апетит.
22:22Ще изляза.
22:24Добре, е внимавай.
22:26Добре.
22:26Вдигай телефона, когато те търси.
22:28Включен е.
22:31Хубаво стихотворение.
22:40Това ли четеше на Лал, докато правихте любов?
22:45Не разбирам.
22:50Не дай да ме лъжиш.
22:54Колко време бяхте заедно?
22:57Колко време бяхте заедно?
22:59Какво говориш?
23:01Детето твое ли е?
23:02Какво?
23:04Детето твое ли е?
23:06Не слихан, може ли да се успокоиш?
23:08Да се успокоя?
23:09Съжалявам.
23:10А?
23:13Молята, не ме унижавай повече.
23:15О, засрамен ли си?
23:18От кое те е срам, господин Ворал, а?
23:21От кое повече те е срам?
23:23Че си спал с момиче на възраста на сина ти?
23:26Че си спал с момичето, в което сина ти беше влюбен?
23:29Или че пожертва сина си за това убийство?
23:32Кое те притеснява повече?
23:33Погледни ме в очите и ми кажи.
23:40Не съм убил Вал.
23:41Разбира се.
23:42Не съм аз.
23:43Разбира се.
23:44Защото отида и унищожи всички доказателства.
23:48Какво?
23:49Стига си ми разигравал, но ме разнам, че си отишъл в онази къща с колата ми.
23:54Отидох, но ме попитай защо отидох там.
23:57Да те попитам и ти ще ми обясняваш.
24:00О, Боже, ще полудея.
24:01Какво ще обясняваш?
24:03Под дяволите, какво ще обясняваш?
24:06Какво ще обясняваш, под дяволите, Ворал?
24:11Под дяволите, под дяволите.
24:16Само секунда.
24:17Къде отиваш?
24:19Що ми искаш да знаеш истината, ще ти я кажа.
24:22Лал ме извика там.
24:23Прати ми локация и каза, е, Лай ме вземи от тук.
24:27Нямах представа, че Джан е там.
24:29Какво правиш?
24:30Какво правиш този телефон?
24:32Остави го.
24:33Остави го.
24:33Изслушай ме, преди да направиш нещо глупаво.
24:37Алло, Неджата.
24:40Неджата аз съм.
24:42Намерих убиеца на Лал.
24:44Какво?
24:45Какво говориш?
24:46Няма да излезеш от тази къща без да ме изслушаш.
24:49Махай се, Морал.
24:49Ще ми изслушаш.
24:51Единствената ми вина беше, че имах връзка с нея.
24:53Когато отидох там, тя беше другирана.
24:56Като видях Джан вътре, като видях Джан вътре, изгубих ума си.
24:58Знаеш ли какво ми каза?
25:00Ще кажа всичко на Джан.
25:01Ще кажа всичко на Джан.
25:03Аз само я заплаших да млъкне.
25:05Това е всичко.
25:05Това не го разказвай на мен.
25:09Ще го разкажеш на Меджата.
25:11Махай се.
25:11Чакай.
25:12Правиш огромна грешка.
25:13Неслихан, казвам ти истината.
25:15И слушай ме.
25:16Когато отидох там, момичето беше живо.
25:19Каквото и да се е случило е станало в къщата.
25:21Не те лъжа.
25:26Значи тази жена е почистила къщата, така ли?
25:29Да.
25:30Емине, майката на Гизем.
25:32Това обяснява голямото количество следи от почистващи препарати,
25:37открити при огледа.
25:39Собственичката на къщата е казала, че Емине е отишла до фермата
25:42и е почистила всичко.
25:44Тъй като по това време на годината те не използват къщата
25:46и се е сторило странно, че Емине е ходила до фермата,
25:49но не е обърнала внимание.
25:51След случилото се е си е спомнила и се обадила.
26:02Турцията, Турцията, Турцията, Турцията!
26:11Абонирайте се!
26:41Абонирайте се!
27:11Това е убийство. Когато дойдат, не се дърпай. Не се притеснявай. Аз ще съм наблизо.
27:15Ти луда ли си? Какво говориш?
27:18Дойдоха.
27:19Кои дойдоха? Кои? Кои?
27:22Не се плаши. Аз ще слушам всичко.
27:25Лягай долу.
27:28Неслихан, Турхан. Това е името, което трябва да измъктиш от тези хора.
27:31Каква Неслихан? Ти какво ще слушаш?
27:34Неслихан, Турхан. Ако искаш да живееш, вярвай ми.
27:36Кои ще ви е?
27:46Имаме еднов заподозрян.
27:48Сервет Демирджи.
27:50Възможно е той да е убийецът на Лал Калели.
27:52Това е човекът, от когото Тулгаджи и Хан е купувал наркотиците.
27:55Вонази нощ е бил в къщата във фермата.
27:58Има богато криминално досие.
27:59Уфук, Ертогрул, отидете в дома му.
28:02Съберете информация. Искам да знам всичко за него.
28:04За ефира да се подготви материал.
28:07Изпратете ми грубия монтаж на емейла.
28:09Чакам.
28:09Къде е, Изгия?
28:18Нямам представа.
28:20Поисте вие.
28:22Поисте.
28:23Защо дойдохте тук?
28:24Какво искате от мен, а?
28:26Пуснете ме.
28:27Пуснете ме.
28:30Госпожа Нислихан.
28:32Трябва да пуснем телевизора.
28:34Какво става, Джеран?
28:35Напрежението по случая Лал Калели не стихва.
28:39Синат на Нислихан Турхан, Джан Турхан,
28:41и негови приятели бяха отведени в полицията,
28:44за да дадат показания.
28:46След като младежите бяха освободени,
28:48остава неясно дали имат връзка с убийството на Лал Калели.
28:52Дръж се, Джан е невинен.
28:54Като жената, която се ползва с най-голямо доверие в Турция,
28:57Нислихан Турхан наистина преминава през тежко изпитание.
29:01Но дали и този път ще каже,
29:03че нито един престъпник не може да избяга от милионите зрители.
29:07Ще почакаме и ще видим.
29:09Нислихан!
29:11Ти ли одобри този новинарски текст?
29:13Нямам чак толкова свободно време.
29:17Толкова съм свикнал да те виждам на дневна светлина
29:19и ми се струва странно да те срещна нощен.
29:22Акан, радваш се, нали?
29:23Ако зависише от теб, ще ще да въртиш тази новина деноночно.
29:28Не слихавам. Всички канали са я пуснали.
29:31Има голям интерес.
29:32Това е...
29:33Не ме интересува какво правят всички канали.
29:36Това е моето място.
29:37Това е най-сигурното ми място.
29:39Това е...
29:40Телевизионен канал.
29:41Само телевизионен канал.
29:43Не го приема и толкова лично.
29:45Кия стига!
29:56Да не сте накарали да копира моята поза?
29:58Просто вземаме предпазни мерки.
30:00Предпазни мерки?
30:01Да.
30:02Ебру ли ще спасява канала?
30:03Коя ебру?
30:04Коя изобщо е ебру?
30:06Хората от 15 години сядат пред телевизора заради мен.
30:10Заради предаването, което аз създадох.
30:12Ако зависиш от теб, нямаше да правя това предаване.
30:15Спомни си.
30:16Спомни си какво ми каза преди години.
30:18Хайде, не увъртай.
30:20Това е твърде много за зрителите на сериали,
30:22който иска да търси убиец да гледа сериали.
30:25Лялките с плетките имат нужда да се забавляват.
30:27Каква правехте преди мен? Помниш ли?
30:30Сблъсквахте снахи и свек кърви.
30:33Извинява, и това беше на конкурентния канал.
30:35Вие сводничехте за чичковци с пенсии.
30:39Това правехте.
30:40Не слихам.
30:41Този канал не е изграден върху теб.
30:43Дори и след като си тръгнеш,
30:45тук всичко ще продължи да работи.
30:48За това ти препоръчвам да не се вземаш толкова на сериозно.
30:51Моля те, скъп.
30:53Така ли?
30:54Ще ти кажа нещо.
30:56Първо, никъде не отивам.
30:58Второ, ще се измъкна от всички тези обвинения.
31:00След това ще се отрва и от теб.
31:02Така че по-добре си търси нова работа.
31:04Айде, гледайте си работата.
31:16Вървете.
31:17Да.
31:19Разказвайте, госпожи Амине.
31:23Дъщеря ми тайно вземаше ключа
31:26и после го връщаше на мястото му.
31:31Разбрах, че пак е ходила.
31:33Страхувах се, че ако госпожа Селин разбере,
31:36ще ме уволни.
31:39Ако баща й беше жив,
31:41ще ще да я държи по-изкъсо.
31:46Продължете.
31:51Когато видях,
31:52че не мога да й повлияя,
31:54си казах,
31:55поне да прикрия следите.
32:00Госпожа Амине,
32:02когато отидохте там,
32:04в какво състояние беше къщата?
32:06Имаше ли нещо, което ви направи впечатление?
32:08Бяха оставили разхвърляно.
32:10Остатъците от храната и бутилките бяха навсякъде.
32:14Събрах всичко,
32:15управих леглата, на който са спали.
32:20Момичето е използвало къщата и преди.
32:23Значи това не е първият такъв случай.
32:24Майка ѝ също...
32:26Майка ѝ е изчистила следите,
32:28за да не я уволнят.
32:29Да подпишат показанията и ги пуснете.
32:32Добре.
32:32Каан,
32:34има ли нещо ново за дилера?
32:37Няма го никъде, господин комисар.
32:39Как така го няма?
32:40Намери клиентите му,
32:41накарай ги да говорят.
32:42Не е бакален да спусне кепенците
32:44и да иде на почивка.
32:45Майка.
32:47Така го паааааа.
32:57Абонирайте се!
33:27Едно ново съобщение
33:38Неджата
33:44Неджата аз съм
33:47Намерих убиеца на Лал
33:49Джан
33:51Джан
33:52Тя си игра и с двама ни
33:56Кой от нас щеше да се сети?
34:00Кой каза да я заровим?
34:02За две минути измисли плана
34:04Оставете телефоните, полицията ще ни проследи
34:09Кой друг можеше да го направи?
34:13Убим момичето и ни накара да я заровим
34:16Нормално ли е това?
34:18Убия, защото ревнуваше
34:20Болен мозък
34:21Брасница
34:23Идва
34:25Какво правите тук?
34:29Скъпа
34:29Скъпа
34:31Тога какво става?
34:33Ти я уби, нали?
34:35Тога какво говориш?
34:37Стига с тези номера
34:38Ти я уби, нали?
34:40Не говори глупости
34:40Какво говоря той?
34:42Гисем, защо полицията ви повика пак?
34:44Значи майка ти е знаела
34:45Да, бе
34:47Да, вярно
34:49Разбира се, че майка ми знаеше го пак
34:52Двете действаме заедно
34:54Аз убивам, а майка ми чисти
34:55Вие болни ли сте?
35:00Майка ми ме видяла
35:01Гизем, може ли малко под тихо?
35:02Маква и
35:03Видяла ме как връщам ключа на мястото му
35:06За да не разбере собственичката отишла
35:10И изчистила къщата
35:11Толкова
35:12Това е цялата история, ясна ли бие?
35:15Просто ме е видяла
35:18Гизем
35:18Както виждате и двете сме на свобода
35:21Ела
35:23Какво казват те?
35:25Нищо
35:25Ела
35:45Толкова
35:46Толкова
35:47Толкова
35:48Толкова
35:49Толкова
35:50Абонирайте се!
36:20Говори ли Снеджат?
36:27Джан, прибра ли се?
36:29Не.
36:34Не си направила някоя глупост, нали?
36:41Не слихам.
36:50Какво каза на онзи човек?
36:59Какво знае той?
37:01Нищо.
37:01Аз
37:07съжалявам за всичко.
37:12Щом нещата се успокоят, ще се разведем.
37:26След това ще живееш живота, който искаш далеч от нас.
37:29Това ли е?
37:53Какво значи това ли?
38:02Не си ли задаваш въпроси?
38:04За какво?
38:05Защо ти изнаверих?
38:06Защо сме в това положение?
38:08Не си ли се замисляла?
38:09Изнаверил си ми, защото си без характера.
38:13Изнаверих ти.
38:15Защото бях сам.
38:16Има причина да стигнем до тук.
38:18Не, дей.
38:20Не ми прехвърляй отговорността за това, което ти си направил.
38:24По-лесно е да ме обвиняваш, отколкото да ме разбереш, нали?
38:29Защото ако разбереш, ще си справиш срещу истината.
38:32Кога за последно ме докосна?
38:34Кога?
38:34Кога за последно правихме любов?
38:36Кажи ми.
38:37Вън.
38:38Ти ме забрави.
38:39Забрави нас.
38:41Ти си виновна.
38:42Пред теб не стоят ученици.
38:44Няма ученици, които да се хванат на тези номера.
38:47Случи се, когато застанат пред поклетите камери.
38:50От кога перверзниката жертва?
38:52Ти си спал с дете.
38:54Не беше дете.
38:55Беше.
38:56Не беше.
38:57Беше.
38:57Не беше.
38:58Беше на 19.
39:00Има разлика.
39:00Така ли? Махай се.
39:02В училището, в колата, онова момиче ме правеше щастлив.
39:06Направи ме по-щастлив, отколкото ти някога си ме правила.
39:24Стига, Вече, стигни се!
39:32Пусни ме! Пусни ме!
39:33Неслиха.
39:37Пусни ме.
Be the first to comment