Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Take me to hell
00:05Take me to hell
00:09The sun is called me, I call it
00:12Let's go
00:14Love you, love you
00:16Love you, love you
00:17Love you, love you
00:19Love you, love you
00:20Love you, love you
00:23Love you, love you
00:24Ah, I want to show you
00:28I love you, love you
00:38Love you, love you
00:43Love you, love you
00:47Slide away
01:20The world is on the end of the world
01:22There is no way to find the world
01:24My love
01:50いやちょっと待ってもらおうか慌てて逃げるつもりだろうがそうはさせんぞおとなしく返せば今回だけは多めに見てやる何言ってんだ今忙しいんだよじゃあな
02:19ああ待て逃がさんと言ってるだろうがなんだよまだしらを切る気かお前がその気なら力づくでもカネア様を取り返すぞいいのかカネアなんでまたいなくなったのか貴様隠し立てするとタダでは済まさんぞそんなこと言われてもなまあよくわかんねえけど頑張れよじゃあなあ終わりやっとだ発進しまーすあいけー
02:49ああ待てはいはいお目送りご苦労さんこここらカネア様を帰ってえややややめろあああああああああ
03:01さらわれたカネア
03:08みなさま毎度リアットをご利用いただきありがとうございます
03:28当選はただいま次元トンネルに入りました 爆製バトロス到着までどうか
03:33What's that?
03:41What's that?
03:43That's what I told you about!
03:45It's a big deal!
03:47This is a signal noise!
03:49Who can you use a signal?
03:51A signal?
03:53What's that?
03:55So, Kanea is being bullied?
03:58Yes.
03:59I was saying that...
04:01That's fine, let's connect.
04:03Yes.
04:05What's that?
04:07I can't see the camera on the相手's camera.
04:10Why didn't you do that?
04:12Can you hear me?
04:14I'm the manager of Cosmo Road.
04:16Yes.
04:17I'm the first of all.
04:19Where's Kanea?
04:21Are you okay?
04:22Yes.
04:23I'm okay.
04:25That's why I'll give you a call to the police.
04:28What's your desire?
04:30What's the money?
04:31Or...
04:32I don't...
04:33I don't know.
04:34I don't know.
04:35I've been working on the digital channel.
04:37I don't know.
04:38I don't know.
04:40Just...
04:41Just...
04:42Mr.
04:43Mr.
04:44Mr.
04:45Mr.
04:46Mr.
04:47Mr.
04:48Mr.
04:49Mr.
04:50Mr.
04:51Mr.
04:52Mr.
04:53Mr.
04:54Mr.
04:55Mr.
04:56Mr.
04:57Mr.
04:58Mr.
04:59Mr.
05:00Mr.
05:01Mr.
05:02Mr.
05:03Mr.
05:04Mr.
05:05Mr.
05:06Mr.
05:07Mr.
05:08Mr.
05:09Mr.
05:10Mr.
05:11Mr.
05:12Mr.
05:13Mr.
05:14Mr.
05:15Mr.
05:16Mr.
05:17Mr.
05:18Mr.
05:19Mr.
05:20Mr.
05:21Mr.
05:22Mr.
05:23I'm sorry.
05:53I'm going to take care of Kanea.
05:56Please, please.
05:57This Daniel will be replaced by my life.
05:59Hold on!
06:01It's not what you're saying to Kanea.
06:04What do you think Kanea is sitting beside Kanea?
06:07What are you doing?
06:09What are you doing?
06:11If Kanea has something to do with Kanea,
06:13it's fine for you.
06:14I've got it.
06:16I've been waiting for you.
06:18The police have been sent to Kanea.
06:21I can't see the camera.
06:23I can't see the camera.
06:24I can't see the camera.
06:25That's why the police are quite a professional.
06:27Maybe.
06:31This phone number is already empty.
06:33I can't see the camera.
06:35You can't see the camera.
06:36What?
06:38What?
06:39I've been prepared for the room.
06:41Please.
06:42Yes.
06:43I'm going to take care of Kanea.
06:47Here.
06:49What?
06:50Hi.
06:52Sorry, I'm sorry.
06:55You're my son.
06:57I didn't take care of Kanea.
06:59You're not I?
07:01You have to take care of Kanea.
07:02Thanks.
07:03I'm sorry.
07:04We're going to take care of Kanea.
07:06All right.
07:07Let's help.
07:08I've been waiting for Kanea.
07:10Then, by the time you are using this interholy,
07:12please welcome.
07:14Please welcome Kanea.
07:16Oh, there's a hole in this place.
07:24Oh, there's also a hole in this place.
07:25It's okay to take care of it.
07:33I can't, I can't.
07:39It's time to take care of the効き目.
07:41I'll have to go for a while.
07:44羊がない。
07:49羊がない。
07:51羊がない。
07:54羊がない。
08:00羊がない。
08:03何だ?
08:04どうしたの?
08:05何か聞こえたような気がしたけど。
08:08私聞こえなかったわよ。
08:10そっか。
08:11そりゃ耳だよね、きっと。
08:13お願いですから静かにしてくださいよ。
08:17誰かに聞かれたら大変ですよ。
08:20だめですよ。
08:22それとったらまた悲鳴あげるじゃないですか。
08:25うん。
08:26ほ、ほんとに?
08:28うん。
08:29や、約束ですからね。
08:32うん。
08:36ちょっと!これどういうことよ!
08:39あんた私は誰だと思ってるの?
08:41約束したのに。
08:42悲鳴はあげないって約束したけど、大声出さないとは言ってないわ。
08:46そ、そんな。
08:48はやくこれほどいてよ。
08:49それはできません。
08:51ほどかないと、あんたが聞いたことないくらいすごい大声出すわよ。
08:55わ、わかりました。
08:57わかればよろしい。
08:58ふぅ。
08:59ふぅ。
09:00ふぅ。
09:01ふぅ。
09:02ふぅ。
09:03ふぅ。
09:04ふぅ。
09:05ふぅ。
09:06ふぅ。
09:07ふぅ。
09:08ふぅ。
09:09ふぅ。
09:10ふぅ。
09:11ふぅ。
09:12ふぅ。
09:13ふぅ。
09:14ふぅ。
09:15ふぅ。
09:16ふぅ。
09:17ふぅ。
09:18ふぅ。
09:19ふぅ。
09:20ふぅ。
09:21ふぅ。
09:22ふぅ。
09:23わたし、デテピーと申します。
09:24どうぞ、よろしく。
09:25大宇宙耳かき本舗?
09:27ふぅ。
09:28ふぅ。
09:29ふぅ。
09:30はぁ。
09:31小さな店ですが、それでも、手作り耳かき一筋でやってきた老舗でして。
09:34でも、いまどきわざわざ手作りの耳かきを求めるお客さんも少なくて、店は傾く一方。
09:43The other day, the company has been a long time.
09:47It's been my time.
09:50I just realized the idea of it.
09:53What kind of idea is that?
09:56The machine is a little bit more than that.
10:00I'm a little bit more than that.
10:02It's a small part of a small piece of the head.
10:05I'm ready to get it.
10:07It's a little bit more than that.
10:10This way!
10:12It's on the right side of the ear.
10:15I thought it was a big deal.
10:17I thought it was a big deal.
10:21It was all that I had to buy.
10:25I thought it was a big deal.
10:27I thought it was a big deal.
10:29I thought it was a big deal.
10:31It was a big deal.
10:35You're not a big deal.
10:37I'm not kidding!
10:38If I walk, you can walk.
10:40That's it!
10:41There are things that are always going to happen.
10:43Come on!
10:44My mouth is empty.
10:46Daniel, this is the juice.
10:47Here you go!
10:52It was a great deal.
10:54For me, I got a sleep machine.
11:01I made a mistake.
11:04Well, the enemy is me.
11:07That's the only answer.
11:08And then, how do you do it?
11:11Yes!
11:12I'm going to take the punishment of the punishment.
11:14Wait a minute!
11:16Are you already leaving?
11:18Are you okay?
11:19Are you okay?
11:20Are you okay?
11:21Are you okay?
11:22Are you okay?
11:23Are you okay?
11:24I've changed my mind.
11:25I'm going to help you.
11:27I'm just tired.
11:29Yes?
11:31I'm okay.
11:32I'm coming.
11:33Yes!
11:34Yes!
11:35Yes!
11:36Yes!
11:37Yes!
11:38Yes!
11:39Yes!
11:40Fruit cafe?
11:41Yes!
11:42Yes!
11:43Yes!
11:44Yes!
11:45What's that?
11:46I'm going to take the food cafe to the fruit cafe.
11:49I'm going to take the cake and the fruit cafe.
11:50I'm like a young girl.
11:52I'm not sure.
11:53You're a big girl.
11:54I don't know.
11:55I can't see it.
11:56No.
11:57No.
11:58No, no, no.
12:00No.
12:01Yes!
12:02No, no, no, no.
12:04No, no, no, no, no.
12:06No, no, no, no, no.
12:08No, no, no, no.
12:09No, no, no, no.
12:10No, no, no.
12:11No, no, no, no.
12:13What's that?
12:15It's like a cushion.
12:16It's like a dress and clothes.
12:18It's like...
12:19It's like...
12:20It's like...
12:21It's like a girl's voice.
12:23It's like...
12:24It's like a girl's voice.
12:25Hmm...
12:37What are you doing?!
12:40This room...
12:41There's no foot in it.
12:42What's that?
12:43Where's that?
12:44I'll ask you for...
12:45Please,静.
12:46I'll help you.
12:47I'm in a way.
12:48You're not talking to me.
12:49You're not talking to me.
12:51You're not talking to me.
12:52I'll call you.
12:53You're not talking to me.
12:54You're not talking to me.
12:55You're not talking to me.
12:56I'll call you.
12:57What is that?
12:58You're talking to me.
13:00I've got a hint of your hand.
13:02I've been right over here.
13:03Oh, that's right.
13:04So...
13:05That's right.
13:06Please put me here.
13:07What?
13:08Oh, no, no, no, no. So, that's...
13:15Yeah, it's weird, right?
13:17Yeah...
13:22Just, just, just, just...
13:25I'm going to open it!
13:27I'm going to open it!
13:29Well, well...
13:32Yeah, we're almost done.
13:36Now, let's go.
13:38What are you going to do now?
13:41I'm going to call my mother.
13:43I'm still going to pay for the money.
13:46I'm still going to pay for the money.
13:48Well, I'm going to pay for the money.
13:51I don't care.
13:56Excuse me, I'm ready, right?
13:59Let's have him introduce you.
14:04Help me!
14:06What, what the problem is?
14:09Canelo are you.
14:10Make any money so high.
14:11All of that?
14:13And, but...
14:14Are you fine, Canelo?
14:16I wonder...
14:17Are you anything you want?
14:19It's okay, don't you see it a lot?
14:20Sorry...
14:21I mean...
14:22No, on...
14:24So, a son is worth no time.
14:27Do you?
14:28I don't want to say that I have only $10,000,000.
14:32So, how much?
14:33So, if I'm going to put it on the price, then...
14:37The price is $100,000.
14:38What are you talking about?
14:40It's only $100,000, right?
14:42$100,000!
14:45$100,000!
14:47$100,000! $100,000!
14:48Hey! Are you talking about it?
14:52It's $100,000!
14:54$100,000!
14:57$100,000!
14:58It's my mother!
15:00$100,000!
15:01$100,000!
15:05What are you?
15:08Do you get another string of letters?
15:10Exactly...
15:11I don't know the kind of thing...
15:13I'm probably worried about the chocolate house.
15:15What's that?
15:16Your mother did something else?
15:19You don't care about them.
15:21I don't know...
15:23I'm the mother's god.
15:26You don't think it's funny to me, right?
15:29What?
15:30What?
15:31What?
15:32Let me know if I can see it right now.
15:34What?
15:34I can see it right now.
15:38What is it?
15:39We're a fraud!
15:40What?
15:41A fraud?
15:42What?
15:43Is it really?
15:44Well, yeah.
15:45Daniel!
15:46You're still talking to the police!
15:48What is it?
15:50You understand?
15:52You don't have to worry about it.
15:54I'm going to get it right away.
15:57What?
15:58People are so affectionate to help you.
16:01What?
16:01That attitude is so bad!
16:03You don't worry about it.
16:05I'm going to help you with the boss of the boss of the boss.
16:09What?
16:10What?
16:11You're right!
16:12I'm going to remember you!
16:14You're right after that.
16:16You're right!
16:17You're right!
16:18You're right!
16:19You're right!
16:20You're right!
16:21You're right!
16:22You're not興奮 at all!
16:23I'm going to interrupt you!
16:25What?
16:25How do you know?
16:26What?
16:27I'm going to get back to the police.
16:28What?
16:29What?
16:30You're right!
16:31This is so funny!
16:31You're right!
16:32I'm going to get to the police.
16:34You're right!
16:35You're right!
16:36You're right!
16:37You're right!
16:38You're right!
16:39You're right!
16:40And we're really sorry.
16:41You're right!
16:42You're right!
16:43You're right!
16:44You're right!
16:45I think we can help you with the work.
16:47What are you talking about?
16:48I'm asking you to help you.
16:51My father...
16:52You're so sorry!
16:53Come on! What are you talking about?
16:55I'm going to go ahead!
16:56I'm going to work on you!
16:58I'm going to work on you!
17:03But I'm worried about you.
17:05Kaniya-san, where are you from now?
17:07Yes, but I'm looking for you because the universe is wide.
17:11You're too close to me!
17:13What are you talking about?
17:16You can always stay in this place.
17:20But it doesn't change to us.
17:22It's a mistake.
17:24If you don't get out of here, please take a look at it.
17:27I understand.
17:29I understand.
17:30I'll be quiet.
17:31Right?
17:32Yeah.
17:33It's hard.
17:38There it is.
17:39I'm sure Yad is heading to the universe, Batros.
17:42Of course.
17:43I'm in Yad.
17:45Well, Yad is coming to the universe and help you.
17:48That's not it.
17:49You might be able to get caught in it.
17:52That's not it.
17:52You can call the police.
17:55I'll be back to Batros.
17:57Yes?
17:59I'll help you.
18:06The next step is the door.
18:08I'll watch TV too.
18:10Then I'll be back to Katamon.
18:11It's not a big room. It's not a big room, right?
18:17It's done.
18:21It's not too bad.
18:24It's not bad. It's a hypocrisy.
18:28That's what I'm saying.
18:31That's right. It's a lot of pressure.
18:34Oh, pressure?
18:36It's not bad.
18:41No, I don't want to do that.
18:43What are you saying?
18:45It's not bad.
18:48Okay.
18:49I'll let you in.
18:51I'll let you in.
18:57It's not bad.
19:00It's not bad.
19:02Next.
19:03I'll do it again.
19:06I'm getting tired.
19:08It looks like it's just a little.
19:10Who's that?
19:12It's a little better, but it's not good.
19:15What's that?
19:16That's right.
19:18You're not bad.
19:19You're not bad.
19:20You're not bad.
19:22You're not bad.
19:24Just, you're not bad.
19:26I'm not bad.
19:28What are you doing?
19:30I'm saying you're saying you're not bad.
19:34You're not bad.
19:35I'm not bad.
19:36I'm bad.
19:37You're not bad.
19:38You're not bad.
19:39I'm bad.
19:40You're not bad.
19:41I was bad.
19:42I heard it.
19:43I heard it.
19:44It's a hotel.
19:45Let's go.
19:46Let's go.
19:48Oh, yeah.
19:49Very bad.
19:50It's like this.
19:52Oh, man.
19:53How are you?
19:54What did you do?
19:55How did you do?
19:56There's no help.
19:57Oh, that's it!
19:58What?
19:59Kanea?
20:00Goro-sama, why are you here?
20:02Why are you here?
20:04Why are you here?
20:05Then, here?
20:06Oh!
20:13Uchiu警察, P!
20:14But this is such a gyo-san!
20:16What?
20:19Are you a villain?
20:21Ah, I don't care.
20:23I found it!
20:25Hey, hey, how are you going to run away?
20:27That's how you're going to run away!
20:29What's that?
20:31I'm working with this guy.
20:34Combine?
20:35Please forgive me.
20:37I'll do whatever you want.
20:39Hey!
20:40What are you doing?
20:42Combine can't help me!
20:44Help me!
20:46I can't help you!
20:52Everyone move!
20:53Uchiu警察!
20:55Kanea!
20:56I'm Daniel!
20:57Kanea!
20:58Kanea!
20:59I'm Daniel!
21:00Kanea!
21:01I'm Daniel!
21:02Kanea!
21:03Good luck!
21:04Mother...
21:05Kanea!
21:06Kanea!
21:07It's a test.
21:08Kanea!
21:09You're killing me.
21:13Kanea!
21:14Kanea!
21:16Kanea!
21:17Kanea!
21:18Kanea!
21:19Kanea!
21:20Kanea!
21:21Kanea!
21:22Kanea!
21:23Kanea!
21:24I was worried.
21:25You're so worried!
21:27You don't even have a crime.
21:30What are you talking about?
21:32Why are you talking to me?
21:34I don't have to worry.
21:37What are you talking about?
21:38What?
21:39That's...
21:40You...
21:41I don't think I think I'm going to blame you as much.
21:46But...
21:47I thought you were the best.
21:49You were the best.
21:51You were the best.
21:53Oh!
21:57Kanya-san!
22:04Hey, can I go?
22:09I was just a combination of the car.
22:12I was just a police officer.
22:15I'll try to do it again.
22:18Then I'll give you this.
22:20The gold card is only used to use.
22:23I'm going to play with you.
22:26This is...
22:28No, it's not.
22:31Why?
22:32I understand now.
22:35You can't get away from your own.
22:39That's it.
22:40I understand.
22:41Then I'll go to the store next time.
22:43That's fine, right?
22:44Yes, it's great.
22:47Then...
22:48Yes.
22:49ウッチーのお母さんがお見合いの相手を連れて乗り込んできた。話がまとまったらやっとやめなきゃいけないって。
23:17ウッチーがいなくなると寂しくなるよな。
23:21次回、ウッチーのお見合い。
23:24宇宙旅行はやっとやで!
23:26キラリと光る出会いの瞬間は、新しい日々隠れてる。
23:31キラリと光る出会いの瞬間は、新しい日々隠れてる。
23:40キラリと光る出会いの瞬間は、新しい日々隠れてる。
23:49新しい日々隠れてる。
23:56新しい日々隠れてる。
23:58I love you.
24:28I'll see you next time.
24:58I'll see you next time.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended