Skip to playerSkip to main content
Detective Han Joo Won, is transferred in. Joo Won is an elite detective whose father is the star candidate for the National Police Agency’s next chief. Despite his admirable qualities and high social standing, Joo Won harbors a long-held secret.
When a string of gruesome killings occurs, a pattern takes shape that is oddly reminiscent of some cold serial-murder cases from 20 years prior. Dong Sik and Joo Won team up, vowing to stop this vicious culprit in his tracks. As their investigation proceeds, they are forced to look far deeper than what the evidence suggests, questioning the culpability of all those surrounding the case, including their own.
#beyondevil #freak #괴물 #drakor #actiondrama #korean #serieskorean #action #koreanfantacy #koreanaction #koreanaction #dramakorea #koreancomedy #serialdrama #serialkorean #Thiller #alchemies

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I'm the one who's killed.
00:00:30I'm sorry.
00:00:34I'm sorry.
00:00:37My son.
00:00:38What are you doing now?
00:00:39I'm sorry.
00:00:42I'm sorry.
00:00:47I'm sorry.
00:00:51Your name is I'm sorry?
00:00:55I'm sorry.
00:00:56You're in the middle of the court.
00:00:58I'm in the middle of the court.
00:01:03Our brother's son,
00:01:05he got a man.
00:01:09You're going to die,
00:01:12he got a man.
00:01:16The enemy's son,
00:01:18he got a man.
00:01:23I know.
00:01:25What do you want to know?
00:01:55Who are you, who are you?
00:01:57The true sacrifice was you.
00:02:01That's what it was.
00:02:06The human being is not the only person.
00:02:09The name of the man.
00:02:19The name of the king.
00:02:21You're a shit-hit.
00:02:24You're a bitch.
00:02:28The man.
00:02:30But now, you're...
00:02:31Mr. O. G. Ho.
00:02:32Mr. G. Ho.
00:02:33Mr. G. Hwang.
00:02:34Mr. G.
00:02:35Mr. G. I'm here!
00:02:36Mr. G.
00:02:37Mr. G.
00:02:38Mr. G.
00:02:39Mr. G.
00:02:40Mr. G.
00:02:41Mr. G.
00:02:42Mr. G.
00:02:43Mr. G.
00:02:44Mr. G.
00:02:45Mr. G.
00:02:48Mr. G.
00:02:49Mr. G.
00:02:51UJ,
00:02:54Nam Sang배,
00:02:58Ojiwa,
00:03:00Ojiun,
00:03:02Jokilbo,
00:03:05Han광역.
00:03:11Who are you?
00:03:14Let's see.
00:03:21이 새끼가 진짜.
00:03:23난 누구랑 달라서 이렇게 쿡 찌른다고 뱉질 않아요.
00:03:27이게 쉽게 뱉으면 재미가 없잖아.
00:03:39웃어.
00:03:40이 미친 새끼, 너 지게 웃어!
00:03:44안 돼.
00:03:46안 돼.
00:03:47안 돼.
00:03:48안 돼.
00:03:50안녕하십니까?
00:03:51경찰청 차장,
00:03:53한규환입니다.
00:03:54아, 안 돼.
00:03:56존경하는 국민 여러분,
00:03:58오늘 16시경,
00:03:59전 서울중앙경찰청 외사과 소속의 한주원 경위가
00:04:04현재 수사적인 사안에 관하여 인터뷰한 사실이 있어
00:04:08그에 대해 말씀드리고자 이 자리에 섰습니다.
00:04:11사실관계가 확인되지 않은 사안에 관하여
00:04:14무분별한 인터뷰를 감행한 한주원 경위의 행위로 인해
00:04:17큰 걱정과 심려를 끼쳐드린 점,
00:04:20경찰청 차장이자 한주원 경위의 아비인 지혜가
00:04:24국민 여러분께 진심으로 사과됩니다.
00:04:3820년간 이언 연쇄살인이라는 한주원 경위의 발언은
00:04:41확증된 바 없는 개인의 무리한 주장일 뿐입니다.
00:04:45한주원 경위가 연쇄살인의 피해자라 측정하여 발표한 7명 중
00:04:50아직 사망이 확인되지 않은 분들이 존재하고
00:04:52또 최근 사망한 것으로 확인된 분은
00:04:55실종 당시 한경위와 모종의 접촉이 있었던 것으로
00:05:00조사 중 밝혀졌습니다.
00:05:02그분의 실종에 어떤 책임이 있는지
00:05:04아직 소명되지 않았기 때문에
00:05:06한경위의 반발이 있었지만
00:05:08제가 직접 문책을 명하여
00:05:10한경위는 현재 지방파출소로 전출된 상태입니다.
00:05:15직접 문책을 명하여 전출시켰다.
00:05:19또 우리 아버님이 제 몸에 똥물 틀까
00:05:22꼬리 자르기를 하시네?
00:05:25저는 한경위의 친족이기기 전에
00:05:29자랑스러운 대한민국의 경찰입니다.
00:05:31대한민국 12만 경찰을 책임지고 있는
00:05:33수장 중 한 사람으로서
00:05:36한경위의 이런 무책임한 행위를
00:05:38결코 좌시하지 않을 것입니다.
00:05:40감사관실에 보고된 한경위의 무리한 수사 방식에 대해서도
00:05:44확실하게 조사하여
00:05:46반드시 책임을 모를 것임을
00:05:49국민 여러분께 엄중히 약속드립니다.
00:05:57저희 차장님께서 아대를 직접 처벌하신 겁니까?
00:06:00한정경위의 진동이 사실이 아닌데 없니까?
00:06:03한경위의 무리한 수사 방식이란 게 어떤 것인가?
00:06:06한경위의 반발신에 거짓품이 있다고 보십니까?
00:06:08declaration은
00:06:28메시지를 반박할 수 없을 때 그 메신저를 공격하라.
00:06:32메신저가 아들일지라도.
00:06:38Are you going to use that for me?
00:06:43I'm going to give you a lot of use.
00:06:50That's right.
00:06:52We're going to go to a franchise company.
00:06:55If you're using a lot of use,
00:06:57we're going to use a lot of use.
00:06:59You're going to eat a lot of food.
00:07:03Don't you eat a lot of food?
00:07:05Why are you eating such a great wine?
00:07:13It's sweet.
00:07:23We're going to eat the last time.
00:07:26We're going to eat the last time.
00:07:29The last time?
00:07:31What are you saying?
00:07:33We're going to see you in the end of the day.
00:07:38That's right, that's right.
00:07:41You're not a devil.
00:07:44If you're a devil, you're a devil.
00:07:46You're a devil, you're a devil.
00:07:49You're a devil, you're a devil.
00:07:52You're a devil, just
00:07:55you promised us to get to the moon.
00:07:58You're a devil, you're a fool.
00:08:01If you were a man who was a man who was a man
00:08:05and was a man who was a man in front of him,
00:08:08I'd be able to do it for him.
00:08:11What do you think about it?
00:08:13His father appeared.
00:08:16He said that he was a real man.
00:08:18He was just a weird guy.
00:08:19He was just a fool.
00:08:21He was just a fool.
00:08:24He was a real man, he was a real man.
00:08:28So, there will be no problem for the development of the U.S.
00:08:35Let's meet the old friend of the U.S.
00:08:37We'll finish the whole time.
00:08:40Let's go to dinner.
00:08:42I'll meet you soon.
00:08:44I'll meet you soon.
00:08:58Thank you!
00:09:28It's the first time to play.
00:09:34Stay good.
00:09:38역시 우리 대한민국 차기 경찰총장님 배포가 다르다니까.
00:09:44하나밖에 없는 아들 인생에 스트레칭 날까.
00:09:47이 비루한 놈 손까지 밀려서 강민정을 시궁창으로 처박을 때던 재고.
00:09:52여차하니까 지 손으로 아들 내배를 훅 보내네.
00:09:57누구랑 다르게.
00:09:58I don't know.
00:10:22What? I was so scared.
00:10:24I was so scared.
00:10:25I'm so scared.
00:10:26I'm so scared.
00:10:28Pre-dying.
00:10:42What happened to him?
00:10:45The日.
00:10:46Are you going to sleep during sleep?
00:10:48When?
00:10:50She wants to eat meat.
00:10:52Please don't eat meat.
00:10:55You didn't eat all this?
00:10:57When you sleep, you don't wake up.
00:11:01Why don't you wake up?
00:11:03I'm dreaming.
00:11:05What dream?
00:11:08You're calling me.
00:11:12Who?
00:11:20The girls.
00:11:23The girls call you?
00:11:27Um.
00:11:29꿈 얘기만 아주 계속 하지?
00:11:32어디서 저런 조사를 배웠는지.
00:11:43넌 괜찮아?
00:11:46내가 왜?
00:11:50뭐?
00:11:51아저씨 파트너 헛소리한 거에 내가 눈 깜짝이라도 할까 봐?
00:11:57내가 열여덟 때
00:12:03니네 엄마가 부산역 근처 호텔에서 어떤 남자랑 팔짱을 끼고 나오더라 해서
00:12:10내가 바로 달려갔었다.
00:12:15엄마 찾으러 간건데도 들어가지지가 않아서 엄청 힘들었는데.
00:12:27엄마 찾으러 간건데도 다 익숙해지더라.
00:12:43그게 내 모텔 첫 경험이다.
00:12:45엄마 찾으러 간건데도 다 익숙해지더라.
00:12:50처음이 어려운 거지.
00:12:52금방 익숙해지더라.
00:12:56신원 미상사체 나왔다고 하면 달려가서 엄만가 보는 것도 익숙해지고.
00:13:01사람들이 저 집 어미가 남편을 잡아먹고
00:13:04남자랑 야반도주했대요.
00:13:06하는 것도 익숙해지고.
00:13:09근데 연세 살인마 피해자라고 수곤거리는 말들은
00:13:14내가 안 익숙해지겠어?
00:13:16엄마 돌아올 때까지 이렇게 살아야 되는데.
00:13:23몰라.
00:13:24다들 또 금방 잊어먹고 문지방 닳도록 드나들 거야.
00:13:29그러니까 그때까지 아저씨들이 저 냉장고에 있는 곰 다 드셔야 돼.
00:13:34내가 원플러스 원으로 주려니까.
00:13:37그래서 이 비싼 꽃둥심 잘랐냐?
00:13:40당연하죠.
00:13:42너도 먹고 살아야 되는데.
00:13:48정재야 고기 먹어.
00:13:50다 익었다.
00:13:54내 아저씨.
00:13:58지훈이랑은 뭔 일 있었어?
00:14:00아니, 왜?
00:14:01꽃둥심 귀신이 아저씨와 있다니까 안 온다네?
00:14:04지훈이가?
00:14:07동식아.
00:14:09응.
00:14:14민정이.
00:14:18진짜 네가 안 죽였어?
00:14:20연세 살인마 피해자라고.
00:14:29문주에서 여대생이 신청된 지 오늘로 7일째입니다.
00:14:32여대생 공방에 대한 실마리를 찾지 못하고 있는 가운데
00:14:35금일 후 전 외상과 경위가
00:14:37이 사건이 연세 살인의 가능성을 폭로했습니다.
00:14:40독일 방식의 사건이 처음 발생한 시기는 2000년.
00:14:43즉, 이 사건은 20년에 걸쳐 발생한 연세 살인만의 가능성이 높기 때문입니다.
00:14:48한주원 형의 복무고,
00:14:50경찰청은 이례적으로 갈빠르게 모습에 나섰는데요.
00:14:52한 경위의 경기 2시간 만인 18시경
00:14:54현 경찰청 차장이 나서서
00:14:56기자회견을 전청하는 초유의 사회가 벌어졌습니다.
00:14:59한주원 형의 부친이기로 반응한 한주명 차장은
00:15:02기자회견에서 개국민 사과문을 하셨습니다.
00:15:04대대장의 시대작업에도 불구하고
00:15:06열려는 던포 없이
00:15:08골린 타임에 넘어버린
00:15:10현행의 전망에 대한 사회로
00:15:12고마워 부어주고 있습니다.
00:15:13JSP 유서입니다.
00:15:16정신과 함께 고맙습니다.
00:15:18고맙습니다.
00:15:19고맙습니다.
00:15:19정신과 함께 고맙습니다.
00:15:21고맙습니다.
00:15:54I'm going to go.
00:16:10It's been a while.
00:16:18JSU's JSU's Jim Gio석.
00:16:19Please, please.
00:16:20I don't have a word.
00:16:22Just a little bit.
00:16:24Don't let me go.
00:16:28There was a lot of information about this kind of information about this kind of information.
00:16:37I can't believe it was a great thing.
00:16:39But I don't have any kind of information about this kind of thing.
00:16:42The chief of the chief of the police chief of the police chief of the police chief.
00:16:45This is a kind of thing that I'm not sure.
00:16:48This is a kind of thing.
00:16:51What?
00:16:51What are you doing?
00:16:54What is it?
00:16:56It's a city of the city.
00:16:57It's a city of the city of the city.
00:17:01It's a city of the city of the city.
00:17:04It's a city of the city?
00:17:06Yes, that's right.
00:17:09Then we're a police officer.
00:17:12We're a police officer.
00:17:14You're a police officer.
00:17:16I'm not a fan.
00:17:20We are not a fan of the guy.
00:17:30Who is our boy who is not a priest?
00:17:32No, we are not a priest.
00:17:36I'm a priest.
00:17:39I'm a baby.
00:17:41This year is a new year.
00:17:46Oh, it's not that you have to give me the same 30 years in the same time.
00:17:53No, it's not that it's always been a lot of people.
00:17:58Ah, yes.
00:18:00What are you doing?
00:18:02Why are you waiting for a lot of people who are waiting for you?
00:18:04I've said that you've said that you've been looking for a lot of people who are looking for you.
00:18:10That's why you're not looking for a lot of people.
00:18:13The guy's in there.
00:18:14Let's go.
00:18:15Yes.
00:18:27J.S.B.
00:18:28The guy's in the J.S.B.
00:18:32If you were to go to the police,
00:18:33you'd be able to get the police?
00:18:35When you were to die,
00:18:36you'd be able to die.
00:18:38When you were to die, you'd be able to die.
00:18:41It's a big one.
00:18:43It's a big one.
00:18:47I'm a small man-hung-pa-chol-so chief.
00:18:53I'm a man-hung-pa-chol-so chief.
00:18:55Yes, sir.
00:18:56Chief.
00:18:58What's up?
00:19:00Yes.
00:19:00From the country, the country,
00:19:03the land-hung-pa-chol-so chief.
00:19:06The point is that
00:19:08You will be safe to the next to the next to the next to the next.
00:19:11That's why you said that now,
00:19:14the president will be safe to the next to the next.
00:19:18No, it's safe to the next.
00:19:19Right now, right now.
00:19:22Sir, I've said that.
00:19:26It's a foreign loan.
00:19:28I'm going to say that.
00:19:30That's not true.
00:19:32If you're not going to be able to do this.
00:19:34There's no reason to be.
00:19:36I don't know if these people are in the internet, the media, and the comments are so bad.
00:19:41You know, you know.
00:19:43I know, but I'm not afraid of you.
00:19:46You're not afraid of me.
00:19:47Let's go.
00:19:48Let's go.
00:19:49I'm going to get a little girl.
00:19:54That's right.
00:19:56What's that?
00:19:57What's that?
00:19:58You're so dirty.
00:20:00Let's go.
00:20:01You're so good.
00:20:04You're so good.
00:20:06What are we supposed to do?
00:20:07What are we supposed to do?
00:20:08You're so good.
00:20:09I'm fine.
00:20:10You're the guy.
00:20:11You're not good.
00:20:12You're not good.
00:20:13No.
00:20:14What's your love?
00:20:20You have a investigation of the police?
00:20:22I had a lot of contact with you.
00:20:24You had a lot of police officers.
00:20:26You had a man who was a man who got the police officer.
00:20:28I'm going to eat this thing, but why are you doing it?
00:20:32I'm going to give you a lot of passion for me,
00:20:34and I'm going to give you a lot of passion for me.
00:20:39You're still young, you're young.
00:20:42You're young, you're young, right?
00:20:44Let's go.
00:20:45I'm going to give you a little bit.
00:20:47I'm going to give you a little bit.
00:20:50It doesn't have to be a little bit.
00:20:58I'm just a man.
00:21:01It's just a man.
00:21:05If they're there, they'll be able to get a dog.
00:21:08If you're in front of the other side,
00:21:10you'll be able to get a dog.
00:21:13You'll have to deal with this.
00:21:18If you're in front of us,
00:21:21you'll be able to see someone who's in front of us.
00:21:24You'll have to see someone who's in front of us.
00:21:27It's like the people who are in the middle of it.
00:21:33So...
00:21:35Is it okay?
00:21:37Your husband?
00:21:39What is it okay?
00:21:53Let's see it.
00:21:56What are people who are they?
00:21:58Who are they?
00:22:03If it's not a move, why?
00:22:09You've never seen the police.
00:22:12You've just said it.
00:22:14That's not a police.
00:22:18I'll come back to you.
00:22:19Oh, oh, oh.
00:22:21Hey, what are you doing?
00:22:22Are you doing this?
00:22:34Who?
00:22:36Hey, it's going to be a guy.
00:22:38Come on, let's go.
00:22:39Come on, let's go.
00:22:49What are you doing, E동식警察?
00:23:00E동식警察.
00:23:05E동식警察, we are now on the train.
00:23:09E동식警察!
00:23:19E동식警察.
00:23:28E동식警察.
00:23:29E동식警察.
00:23:30E동식警察.
00:23:31E동식警察.
00:23:32E동식警察.
00:23:33E동식警察.
00:23:34E동식警察.
00:23:35E동식警察.
00:23:36E동식警察.
00:23:37E동식警察.
00:23:38E동식警察.
00:23:39E동식警察.
00:23:40E동식警察.
00:23:41E동식警察.
00:23:42E동식警察.
00:23:43E동식警察.
00:23:44E동식警察.
00:23:45E동식警察.
00:23:46E동식警察.
00:23:47E동식警察.
00:23:48E동식警察.
00:23:49I think that's why I'm here.
00:23:55I will be here.
00:24:01The citizens of the United States have been developed.
00:24:08What are you doing?
00:24:11What are you doing?
00:24:14What are you doing?
00:24:17Don't come to the house.
00:24:19What?
00:24:20You've never been to the house with my life.
00:24:24Don't come to the house.
00:24:29What are you doing?
00:24:33Get out!
00:24:35Come on!
00:24:36Get out!
00:24:47Why are you doing so bad?
00:24:50Why are you doing so bad?
00:24:52Why?
00:24:54Why is it going so bad?
00:25:00What the fuck?
00:25:01What the fuck?
00:25:03What are you doing here?
00:25:05What's your fault?
00:25:06Why are you doing that?!
00:25:09Sorry!
00:25:10I'll just go to the police and the police.
00:25:20I'll give you some help.
00:25:24What are you talking about?
00:25:30You're not going to get out of here!
00:25:3420 years ago, you're going to get out of here!
00:25:36Why are you going to get out of here?
00:25:39You're not here, you're not here.
00:25:41You're not here, you're here.
00:25:43There's a lot of people who live there.
00:25:45We're going to live here.
00:25:47There's a lot of people who live here.
00:25:50We're going to live here.
00:25:53I'm going to develop this time.
00:25:56I'm going to go where to go.
00:25:58I'm sorry.
00:26:09Oh my god.
00:26:15A little girl.
00:26:18She's a girl like a child.
00:26:21She's a girl, she's a girl.
00:26:23Where did she say that she's a girl?
00:26:25Yeah.
00:26:27She's a girl that's not that girl?
00:26:29Oh?
00:26:30She's a girl like my girl.
00:26:32She's a girl like my girl.
00:26:39Do you need him?
00:26:41You're the same as a daughter,
00:26:42You're the same as a daughter,
00:26:43What's the same as a daughter?
00:26:44What's the same?
00:26:46You're the same old age.
00:26:49I've the same girl as her boyfriend.
00:26:55Why doesn't you?
00:26:58I've done it.
00:27:00Did I do?
00:27:01Let me take you back.
00:27:03You son of a bitch
00:27:05What's going on?
00:27:06You son of a bitch!
00:27:07It's your daughter, you are dead!
00:27:09Don't say that, you are dead!
00:27:10Oh, my God!
00:27:11Aunt, Aunt, Aunt, Aunt.
00:27:12I'm sorry, Aunt.
00:27:14Now, I'm sorry, I'm sorry, you are dead.
00:27:17Now, you can't say anything.
00:27:21Now, you're going to go.
00:27:22I'll put my hand on you, Aunt.
00:27:25Aunt?
00:27:28You ain't one different than it is.
00:27:34You're going to kill yourself and kill yourself.
00:27:3820 years ago, you had a lot of success.
00:27:41We all had a lot of success.
00:27:4920 years ago, we were...
00:27:53...so we had a lot of success?
00:27:55Why are you doing this?
00:27:58You're the guy.
00:27:59You remember, you remember it?
00:28:0120 years ago, I went to the police station.
00:28:06My mother found us at our house.
00:28:09You're my sister!
00:28:11What are you talking about?
00:28:12What are you talking about?
00:28:14What are you talking about?
00:28:15I'm sorry.
00:28:16I'm sorry.
00:28:17I'm sorry.
00:28:18What are you talking about?
00:28:20You can't see our brother?
00:28:23We were talking about the police.
00:28:25But why are you talking about it?
00:28:27Why are you talking about it?
00:28:28My daughter's son's son's daughter.
00:28:32I'm sorry.
00:28:33My son's son's daughter's son,
00:28:38but I don't want to talk to her.
00:28:39I'll go on to her.
00:28:40You'll have to find out what you've been doing.
00:28:41If you haven't done it,
00:28:43you can't do it.
00:28:44What's wrong?
00:28:45How is it going?
00:28:47It's not easy.
00:28:48It's not easy to go.
00:28:49I'm sorry.
00:28:51It's been a sin.
00:28:52You have to go and take it out.
00:28:54Your brother
00:28:56I'm going to die for you.
00:28:59I'm going to be different.
00:29:03I'll do everything for you.
00:29:10I'll let you know my brother.
00:29:14If you don't have any more time,
00:29:18I'll kill you.
00:29:26Please listen to me, your mother.
00:29:30Your mother's father, my father,
00:29:33is not me.
00:29:36He's got me on my side.
00:29:41Twenty years ago,
00:29:43and now.
00:29:51You know what?
00:29:56You know what?
00:29:58정재는 내가 놓으면 끝이야.
00:30:08아이고 참 그 좋은 행사에 무슨...
00:30:13의원님 팔 놓으시죠?
00:30:15공인몸에 스크래치 내면 인생 피곤해져요.
00:30:18이동식 씨!
00:30:20야.
00:30:26나 알아요?
00:30:32난 모르는데.
00:30:34그 두꺼비상 쉽게 잊혀지는 얼굴이 아닌데.
00:30:42JL건설 이창진입니다.
00:30:45한 20년 전에 우리 지화가 가져온 앨범에서 그쪽 사진 좀 봤는데.
00:30:49갱신 이스타니.
00:30:52많이 늙었어.
00:30:54아...
00:30:55그 개자식?
00:30:57네.
00:30:58놓치.
00:30:59다시 깽판 치시면 우린 어떡하라고.
00:31:02좋은 곳으로 모셔다 드려라.
00:31:04놔.
00:31:06놔.
00:31:07놔.
00:31:08세 번 고지했다.
00:31:09놔.
00:31:14놔.
00:31:16세 번 고지했다.
00:31:18우아!
00:31:19두어!
00:31:31둬아!
00:31:32아!
00:31:33아!
00:31:34아!
00:31:35아!
00:31:36아!
00:31:37아!
00:31:38아!
00:31:39들어가세요 저 지금 가방 챙겨.
00:31:40아 저기 신고도 좀 하시고.
00:31:41파출소 말고 경찰서 강력계로.
00:31:45You're right.
00:31:46You're right.
00:31:47You're right.
00:31:48Okay.
00:31:49Okay.
00:31:50Okay.
00:31:53Why don't you leave the raus?
00:31:56The attorney?
00:31:58You're right.
00:32:01Come on.
00:32:02Come on, let's go.
00:32:04It's a matter of the night.
00:32:06Are you kidding me?
00:32:09The law of violence is a common crime,
00:32:12I'm going to take a look at you.
00:32:14I'm going to take a look at you.
00:32:17I'm going to take a look at you.
00:32:18The law of the 261st.
00:32:21If you have a number of people who have seen you,
00:32:23you have a number of 5 years or more than a thousand dollars.
00:32:29I'm going to work on you.
00:32:33You're not going to see a lot of people who have seen you.
00:32:42Don't let him go!
00:32:47Don't let him go!
00:32:53Go ahead and go.
00:32:55Mr. Kroon, where are you?
00:33:00I'm going to be a victim of a crime crime.
00:33:12Thank you very much.
00:33:42I'm going to be able to do this.
00:33:44I'll call you my friend.
00:33:46My leave of me.
00:33:48Our, our, our, our...
00:33:50Our, our, our...
00:33:52Our, our...
00:33:54Our, our team, our ex-wife.
00:33:57Ex-wife is right.
00:33:59But, our mind is still a 진행형.
00:34:03The man's love is what is the name of the man's love.
00:34:06It's a beautiful light.
00:34:08Everything is bright,
00:34:10To him he said that I'm looking for a joke.
00:34:12He said I thought,
00:34:15I thought,
00:34:16he came to fight a lot yesterday.
00:34:20I'm sorry, sir.
00:34:21All right.
00:34:23Let's see it.
00:34:25He's looking for a behavior.
00:34:27When we were talking about a child,
00:34:29he's a person who stares into his face.
00:34:31He's got a gun to make him fight.
00:34:34And he's got a gun to kill him.
00:34:36Oh, just like now.
00:34:39I think it's more that I'm going to see.
00:34:43You guys have the look on the picture?
00:34:47Let's go.
00:34:51Here's your name.
00:34:57This looks like you.
00:35:06What a lie.
00:35:08This is a lie.
00:35:22Please, please.
00:35:24Please, please.
00:35:26Are you serious?
00:35:28Is this your mind?
00:35:30If you're in this situation,
00:35:32it will be a problem.
00:35:34Do you have to take the rules and rules?
00:35:38Why are you going to do this?
00:35:39You have to leave your own work.
00:35:41You're going to come up and think about it.
00:35:43I will leave you in the house.
00:35:44I will leave you in the house.
00:35:52How are you doing?
00:35:54I'm going to take care of you.
00:35:56I will take care of you.
00:35:59I will take care of you.
00:36:04The man is a man.
00:36:06We are the man.
00:36:08His father is a man.
00:36:10He is a man.
00:36:11He will be able to get him to the house.
00:36:14He will be able to hold him.
00:36:16He will not be able to get him.
00:36:17Don't worry about him.
00:36:19Father.
00:36:25Go ahead.
00:36:27Yes.
00:36:34I can't wait to see you in the middle of the house.
00:36:53Oh, our chairman.
00:36:56You didn't want to see anything like this.
00:36:58Please come back and ask me.
00:37:00It's my pleasure.
00:37:02I've said that I've said that.
00:37:04I'll get you here.
00:37:06I'll get you there.
00:37:07I'll get you there, too.
00:37:09I'll get you there.
00:37:11I'll get you there, too.
00:37:13I'll get you there.
00:37:15What is this?
00:37:24You didn't want to talk to me?
00:37:27how would you like it?
00:37:33You want to live?
00:37:36Why would you like to meet me with the same guy?
00:37:40You're crazy? Why wouldn't you like to meet him?
00:37:43Let me go.
00:37:44You're not out of sleep?
00:37:46It's an accident?
00:37:51What is the case?
00:37:53You're going to get me out of the car?
00:37:56Oh, it's 36.
00:37:58I've been looking for illegal acts, and I've been looking for illegal acts.
00:38:02I'm looking for illegal acts?
00:38:04That's right.
00:38:06It's not that it's not that it's not that it's not.
00:38:08Hey, we're not going to be here.
00:38:11Oh, that's it?
00:38:15I thought I'd be able to leave it for you.
00:38:17Oh, it's coming.
00:38:19I'm sorry.
00:38:21What's wrong with you?
00:38:23You're going to talk about the program, but you're going to go to the police station?
00:38:28Yes.
00:38:31You're a couple of years ago.
00:38:33You're a little bit like this.
00:38:35If you don't mind, I will go to you.
00:38:38That's a case of you, if you're a member of the contract.
00:38:40You're going to talk about it.
00:38:42I want to talk about it.
00:38:45You're going to talk about it.
00:38:47Then we'll talk about it.
00:38:48Why is it going to be written?
00:38:50You're going to talk about it.
00:38:52What?
00:38:54I don't know.
00:38:56So, it's not true.
00:38:58What's it?
00:38:59It's also it?
00:39:00It's not too?
00:39:04It's not true.
00:39:06It's not true.
00:39:08I'll be here.
00:39:10It's not true.
00:39:11You're not a rule of law.
00:39:13You're not a rule of law.
00:39:15You're not a rule of law.
00:39:16You're not a rule of law.
00:39:22What is your rule of law?
00:39:28What is it?
00:39:30Hey, what's your daughter?
00:39:32Well...
00:39:33What's her love?
00:39:35You ever met her...
00:39:36Why?
00:39:37What would you do?
00:39:38What...
00:39:39What would you do...
00:39:40What's your daughter?
00:39:41What's your brother?
00:39:42She was like...
00:39:43She said, what is she doing?
00:39:44What's your daughter?
00:39:45She said, what's her daughter?
00:39:46She said, she said, what's her daughter?
00:39:47Is she doing?
00:39:48She said, why?
00:39:49She said, why?
00:39:50I'm fine.
00:39:53I'm fine.
00:39:55He's so angry.
00:39:57He's angry at me.
00:39:59That's right.
00:40:02He's angry at the same time.
00:40:04He's angry at the same time.
00:40:08No, he's angry at me.
00:40:12Go.
00:40:15Go.
00:40:16Go.
00:40:20Go.
00:40:32이동식 씨.
00:40:35피곤해 죽겠는데 왜요?
00:40:37누구 마음대로 합의합니까?
00:40:39공동폭행은 합의해도 처벌 가능한데.
00:40:43공동?
00:40:44난 한 놈한테 맞고 한 놈만 죽으라 팬 거 같은데?
00:40:50이러는 이유가 뭡니까?
00:40:52이 이유는 무슨?
00:40:57당신 일부러 그런 거지?
00:41:03오늘 그거 확 돌아서 그런 거 아니죠?
00:41:08당신 목적 달성했잖아.
00:41:10그러니까 합의 받아들이고 정리해버리는 거고.
00:41:12뭔 목적 달성을?
00:41:14나 그냥 미친놈이에요.
00:41:15열받아서.
00:41:16눈에 뵈는 게 없어서 치고받고 그런 걸 가지고 뭘지.
00:41:21강직목 씨 건드려서 열받았습니까?
00:41:25그래서 다신 못 건드리게 하려고.
00:41:27도회원 의원한테 그런 소리 한 겁니까?
00:41:37잘 들으세요 정제 어머니.
00:41:40어머니 귀한 아들 박정제는요.
00:41:44내가 붙잡고 있는 게 아니야.
00:41:46정제가 나한테 매달려 있는 거예요.
00:41:4920년 전에도.
00:41:51지금도.
00:41:53아주 잘 먹히던데.
00:41:55무슨 사연입니까?
00:41:56이번엔 또 뭐.
00:41:58박정제랑 나 우리 둘 사이에 대단한 사연이 있다.
00:42:02내 동생 죽이고서.
00:42:0320년간 둘이 손꼭 붙잡고 미친 듯이 살인하고.
00:42:05민정이까지 죽인 사연 같은 거.
00:42:06오케이.
00:42:08그렇다 칩시다.
00:42:10우리 둘이 사람 죽였고 공범이야.
00:42:14자, 이제부터 한주엄 경의는 어디까지 갈 수 있습니까?
00:42:19어디까지라니.
00:42:20And he killed him.
00:42:22He killed him.
00:42:24Okay.
00:42:26Let's do it.
00:42:28We're both dead.
00:42:30We're dead.
00:42:32Now, where can I go?
00:42:34Where can I go?
00:42:36How can I go?
00:42:38How can I go?
00:42:40How can I go?
00:42:42How can I go?
00:42:44How can I go?
00:42:46How can I go?
00:42:48Can I go?
00:42:50Why can I go?
00:42:52I have no idea.
00:42:54I can't go.
00:42:56If I go to the house, I'll go.
00:43:00You can't go to the house like this.
00:43:02Even if I go to the house like this.
00:43:04You can't go there.
00:43:06Why are you talking?
00:43:08What's the matter?
00:43:10That's what you're saying.
00:43:12You can't live.
00:43:14You can't live.
00:43:16Please stay.
00:43:19Go ahead, Mr. Hwang.
00:43:27Mr. Hwang.
00:43:31Mr. Hwang!
00:43:39It's not done yet.
00:43:46I'll tell you what he's doing.
00:44:06Ya, ma.
00:44:07I'm going to tell you what he said.
00:44:09He said he was going to give him a loan.
00:44:12I'll tell you.
00:44:14I'll tell you what I'm going to tell you.
00:44:17I'll tell you please.
00:44:19I'll tell you.
00:44:24You're going to where you can go.
00:44:36I'll tell you when you're going.
00:44:44Yes, sir.
00:44:51Next time,
00:44:54I will go.
00:44:57All right.
00:44:58You're going to be a kid in the classroom.
00:45:01You're a kid,
00:45:01when you're young.
00:45:03You see that you've pulled a hard line,
00:45:05you see that you've got theheld and that you've been there.
00:45:08Why, it's fine.
00:45:10You ain't going to help you,
00:45:11you know, you're going to help me.
00:45:13If you don't want to talk about it,
00:45:17and send you to the police.
00:45:23What did you do with your family?
00:45:29I'm going to contact you with my wife.
00:45:32I'm going to check you out.
00:45:35I'm going to check you out.
00:45:37I'm going to meet you with one of the other people.
00:45:40I got a phone call to the name of the phone
00:45:43I sent the phone number
00:45:44I sent the phone call to the phone
00:45:46That's what I'm saying
00:45:47That's what I'm saying
00:45:49It's just a time to get through the house of the house
00:45:52Scenario sounds like this
00:45:54What?
00:45:55What?
00:45:56What?
00:45:57What?
00:45:58What?
00:45:59What?
00:46:00What?
00:46:01What?
00:46:02What?
00:46:03What?
00:46:04What?
00:46:05What?
00:46:06What?
00:46:07What?
00:46:08What?
00:46:09You said that you said that you were asking.
00:46:12You're not a joke, aren't you?
00:46:15The girl's face is a woman.
00:46:19Now, you'll be able to go where you can go?
00:46:23You can go to the law and the law.
00:46:26You can't go to the law?
00:46:30You're a kid, you're a kid.
00:46:33You're a kid, you're a kid.
00:46:35I'm a kid.
00:46:36You're a kid, you're a kid.
00:46:38I'm a lie to you.
00:46:41You've been living for a long time and you've been living for a long time.
00:46:43You've been living for a long time and you've been living for a long time.
00:46:49If you're a lie to you, you're not a lie to you.
00:46:52You're not saying that you're not.
00:46:54No, it's true.
00:46:58It's true that you're not.
00:47:00If the person's mind is my name, what is.
00:47:04Well, I don't have to worry about it anymore.
00:47:13Don't worry about it anymore.
00:47:15You'll have time to deal with it.
00:47:18You'll have to pay for 6 months.
00:47:20You'll have to go back to the 서울청.
00:47:22You'll have to go back to the 연쇄살ing.
00:47:24Don't worry about it, don't worry about it.
00:47:26Don't worry about it.
00:47:28You'll have to leave it alone.
00:47:31My father gave me a子 that he gave me a子?
00:47:34Then I love you.
00:47:35He told me that he gave me all the words for me.
00:47:37You know I already said my family.
00:47:41You're going to stay with me, though.
00:47:44You're a family, so you don't have to go back to me.
00:47:48You don't have to go back to me.
00:47:50You're going to go back to the school, and then you have to go back to my house, you get my parents.
00:47:54You're going to start on a father?
00:47:56You're a family.
00:47:57You're a family, so you're a young sister.
00:47:59You're going to be able to tell me what you can do.
00:48:06It's a good thing.
00:48:11What?
00:48:15It's a good thing.
00:48:18It's a good thing.
00:48:20It's a good thing.
00:48:22It's a good thing.
00:48:23I'll help you.
00:48:27Who is it?
00:48:28Mun주경찰서 수사지원팀.
00:48:31박정재 경위.
00:48:40맞죠?
00:48:41지난주에 긴급체포됐다고 풀려난 경찰.
00:48:4420년 전에도 그랬다면서요?
00:48:46동생 유희연 씨 살인용이자 이동식 형사.
00:48:50아, 이 형사님.
00:48:51우리 인터뷰 한 번만 합시다.
00:48:53네?
00:48:54이름 안 나가요.
00:48:55이모씨로 써드릴게.
00:48:56내가 안 해도 기사대는 건 시간 문제예요.
00:48:59이게 얼마나 운명의 장난 같은 일입니까?
00:49:0120년 전엔 여동생.
00:49:0320년 후에는 조카가 지내던 여학생 살해 혐의로 긴급체포.
00:49:07죽은 거 아닌데.
00:49:09네?
00:49:11네?
00:49:12둘 다 사체 안 나왔는데.
00:49:15기자라고 사람을 함부로 죽이면 쓰나?
00:49:18거의 뭐.
00:49:21알겠어요.
00:49:22그게 기분 나쁘다면 실종 상해 혐의 정도로.
00:49:25자.
00:49:26여기.
00:49:27번지수 잘못 찾으셨네.
00:49:28나 아닙니다.
00:49:29아니긴 뭐가 아닙니까?
00:49:30지난주에 경찰서에서 모자 쓰고 내리는 거 봤는데.
00:49:31딱 그 얼굴인데.
00:49:32확실하다니까 내가 봤는데.
00:49:34제보자 누굽니까?
00:49:35네?
00:49:36차에서 내리는 거 봤다며.
00:49:37대기하고 있었던 거잖아.
00:49:38네?
00:49:39차에서 내리는 거 봤다며.
00:49:40대기하고 있었던 거잖아.
00:49:41네?
00:49:42네.
00:49:43네.
00:49:44네.
00:49:45네.
00:49:46네.
00:49:47네.
00:49:48네.
00:49:49네.
00:49:50네.
00:49:51네.
00:49:52네.
00:49:53네.
00:49:54네.
00:49:55네.
00:49:56네.
00:49:57네.
00:49:58네.
00:49:59네.
00:50:00네.
00:50:01네.
00:50:02네.
00:50:05그럼 인터뷰.
00:50:09임 기자님.
00:50:11여기 이쪽부터 저쪽까지 CCTV가 한 대도 없어요.
00:50:21누굽니까?
00:50:23제보자.
00:50:32네.
00:50:33여기 들어오니야야야.
00:50:34안녕하세요.
00:50:36네.
00:50:37네.
00:50:39할� Ges storage.
00:50:41네.
00:50:42네.
00:50:43skippedcost shop.
00:50:44네.
00:50:46네.
00:50:47alcanz Stretch Nadine.
00:50:48I don't know.
00:51:18I don't know.
00:51:48I don't know.
00:51:50와서 앉아봐.
00:51:52네?
00:51:54네.
00:51:56왜 그래요?
00:52:10형, 되게 이상해.
00:52:12왜 그랬니?
00:52:14뭘요?
00:52:16왜 나한테 그랬니?
00:52:20왜 날 제보했어?
00:52:24아니, 아니 그게 그러니까.
00:52:28왜 날 팔아넘겼니?
00:52:30아니야.
00:52:32아니에요.
00:52:33팔아넘긴 거 아니고.
00:52:34여기저기 막 찍혀서 사람들한테 내 얼굴 다 팔리도록.
00:52:38어?
00:52:39왜 팔아넘긴 거야?
00:52:41아니.
00:52:43그런 거.
00:52:44그게 아니고.
00:52:46그런 거 아니고.
00:52:48왜 팔았어?
00:52:49왜?
00:52:50왜?
00:52:51아니.
00:52:53형은 아니니까.
00:52:56아니니까.
00:52:58뭐가 아닌데?
00:53:00뭐?
00:53:01뭐가 아닌데?
00:53:03뭐?
00:53:05뭐야?
00:53:10민정이 죽인 사람 형 아니니까.
00:53:14잠깐만 나중에 전화할게.
00:53:33정지 오빠 여기서 뭐해?
00:53:43민정이 너 데려다주려고 왔지.
00:53:46나는 정지 형이 민정이 그랬다고 생각하는 거 아니야.
00:53:54형도 아니라고 생각하지.
00:53:56근데 형은 더 아닌 건데.
00:53:58잡혀가는 게 말이 안 되잖아.
00:54:00그래서 말한 거예요.
00:54:02What?
00:54:03I was looking for him in theenschaft.
00:54:05I'm an inventor.
00:54:07He was...
00:54:08I literally...
00:54:10I saw him.
00:54:11The guy who didn't even know the guy was the one who wasn't.
00:54:13I'm not the guy.
00:54:15I was looking for him.
00:54:16I thought he was going to watch him.
00:54:21He's...
00:54:23I am not the stalker.
00:54:25He's not.
00:54:26He's not the stalker.
00:54:27He's not the stalker.
00:54:30You're not a stalker.
00:54:32You're right.
00:54:34You're right.
00:54:35Right?
00:54:36Jihoon...
00:54:39Don't tell anyone.
00:54:41Don't tell anyone.
00:54:42Don't tell anyone.
00:54:45Don't tell anyone.
00:54:55You...
00:54:58Are you Williamson?
00:55:00I'll tell someone who sees you.
00:55:03I'll tell someone who sees you now.
00:55:05All he sees you to me.
00:55:07I'll tell you ruining the decisions.
00:55:12I'll tell them what, but don't I need to ruins this?
00:55:17You're the best lawyer for designing your life as you can and join me today.
00:56:21박정제, 이유연 씨 사건 이후에 박정제 어디서 보였습니까?
00:56:29미국으로 유학 갔는데 그 전부터 그러기로 돼 있었거든.
00:56:33충청북도 한솜씨 강의면 오불리 254-1.
00:56:46한송정신병원.
00:56:474년동안 강제 입원.
00:56:51입원 내내 사슴을 죽였다며 난동을 부리고 발작을 했다던데.
00:56:56정확히는 사슴 모습을 한 사람을 죽였다.
00:57:00그런 새끼 감싸는 이유.
00:57:03당신 둘 공범 맞지?
00:57:07그거 하나 물었다고 의기양양해서 아이고.
00:57:15붙잡고 따지고.
00:57:18그렇게 눈을 반짝반짝 하더니 말하는 게 이것뿐이야?
00:57:22박정제의 미국 유학은 사실이 아니다.
00:57:26정신병원이 있었다.
00:57:27그게 뭐야.
00:57:31그냥 학력 위조잖아.
00:57:33그냥 학력 위조?
00:57:37아무한테도 말하지마.
00:57:40형이 다 알아서 할게.
00:57:43민정이를 마지막으로 만난 게 박정제라는 거.
00:57:45너 말하지마.
00:57:55이 짓거리 한 이후 이거 어떻게 설명하시려고.
00:58:08아이고 이씨.
00:58:11귀여워서 봐주려고 했더니 안되겠다.
00:58:13그래 노력은 나름 가상해.
00:58:17어디 가서 조그만 불법 하나 저질러서 박정제 뒷조사 좀 하신 모양인데.
00:58:23아무리 정리를 해봐도 말이야.
00:58:25미국 유학 다녀왔다고 학력 위조하고.
00:58:29이유연 사망 후 정신병원에 있었다.
00:58:32사슴 모습을 한 사람을 죽이는 환각 증세 때문이었다.
00:58:35민정이를 마지막으로 만났다.
00:58:38그리고 이동식이 그런 박정제를 감싸고 있는 것 같다.
00:58:44이게 전부잖아.
00:58:45진심이야?
00:58:47아니 그거 가지고 의기양양해서 또 여기로 달려온 거야?
00:58:53이봐요.
00:58:54한주원 경위.
00:58:55정신 좀 차리세요.
00:58:59박정제가 이유연을 죽였다는 증거.
00:59:02박정제가 강민정을 죽였다는 증거.
00:59:05그리고 내가 공범이라는 증거.
00:59:09어딨어?
00:59:11어딨냐고?
00:59:17내가 기대가 너무 컸나?
00:59:20왜 이번에도 총 이렇게 휘두르면서 자백이라도 받아내지?
00:59:23아니 저 기자자한테 가서 폭로해.
00:59:26차라리 그게 낫겠네.
00:59:28우리 한경이 그런 거 잘하잖아.
00:59:29어?
00:59:36그랬구나.
00:59:39그랬었구나.
00:59:41내가 감싸야 되는 사람이 박정제였구나.
00:59:48너.
00:59:48너!
00:59:50너 나한테 왜 이러는 거야?
00:59:52왜?
00:59:52한경이는 나한테 왜 이럽니까?
00:59:55대체 나한테 왜 이러는 거냐고.
00:59:57이러면 내가 말이라도 할 것 같아?
01:00:00내가 왜?
01:00:01내가 왜 너한테 그걸 말해야 되는데?
01:00:03경찰의 사명감 어쩌고 저쩌고 하면서 범인 같이 잡자고?
01:00:07그러니까 나 좀 믿어달라 그딴 소리 할 거야?
01:00:09웃기지 마 한경이.
01:00:10당신 그런 사람 아니잖아.
01:00:13벌써 잊었어?
01:00:14이금화.
01:00:17다른 사람은 다 잊어도 당신은 잊으면 안 되지.
01:00:20우리 한경이 님이 이금화 씨를 사지로 내몰아서 죽였잖아.
01:00:30이금화 씨 사체 찾으러 오는 가족 하나 없다던데.
01:00:35그런 사람을 죽여놓고 그거 무마하려고 이러는 거잖아.
01:00:42이 사건 해결해서 서울로 금위환향하려고 한다.
01:00:44인정하면 차라리 오케이.
01:00:47아닙니까?
01:00:48한주연경이?
01:00:56맞아.
01:00:58그러면 안 됩니까?
01:01:01그러려고 그 새끼 잡으려는 거면 안 됩니까?
01:01:06내가 함정 수사한 거 맞고
01:01:08내가 사지로 내몬 거 맞고
01:01:11그거 다 내가 한 거 맞으니까 내가 잡겠다고.
01:01:15모두가 다 잊어도
01:01:16이금화 씨 찾는 사람 없어도
01:01:18내가 기억하니까 내가 잡아.
01:01:20나같은 놈이 또 사람 죽이기 전에.
01:01:31그러기 전에
01:01:33그 새끼는 내가 꼭 잡는다고.
01:01:44야.
01:01:44야.
01:01:45야.
01:01:45야.
01:01:45야.
01:01:46야.
01:01:46야.
01:01:47야.
01:01:47야.
01:01:47야.
01:01:48야.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended