Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 4 semanas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Abertura
00:30H.
00:32H.
00:34Grível
00:41H.
00:42H.
00:44H.
00:45H.
00:46Como elas vêm?
00:48Com elas não tem pra ninguém?
00:50Coragem para combater?
00:53Vieram pra nos proteger
00:56Do Egipante com as mulhas vivas!
01:12Vamos, abra! Por favor!
01:16Maneiro!
01:22Ai, galera, eu...
01:24Eu já cheguei!
01:25Presley, é você?
01:27Minhas desculpas, ô príncipe.
01:29Não, não. Foi culpa minha.
01:31Eu tinha que ter batido na porta antes.
01:33Esta nova vida requer uns ajustes.
01:35Ah, tudo bem.
01:36Não é todo dia que um cara acorda e descobre que é uma múmia, né?
01:40Ei, Hatch, aquela chave que você me deu funciona muito bem.
01:42Não é uma chave.
01:43É um amuleto olho de rá.
01:45E pode ser sua única defesa contra o bestial escarabe.
01:50Hã?
01:51Olha, tá brilhando.
01:52Esse aí foi carregado com energias especiais encontradas no pergaminho deixado pelo faraó.
01:57Torna sua imagem inevoada para escarabe por um tempo.
02:01Hatch, dá pra se apressar um pouco.
02:03E nos ajuda a ficar de olho em você.
02:07Por que ele não procura na lista telefônica?
02:12Ele conhece você como Rapses, não como Presley Carnovan.
02:16E já que não existe nenhum Rapses na lista telefônica...
02:18Então você está seguro.
02:20Ô Presley, trouxe os hambúrgueres que a gente pediu?
02:24Claro, trouxe quatro. Um pra cada um.
02:27É... esquece.
02:29Sabe o gosto fica muito melhor quando se tira a embalagem antes de comer.
02:32Mesmo?
02:35Carmo, não foi isso que eu disse.
02:39Fizeram umas mudanças e tanto aqui, né?
02:41Estou pronto para testar a rampa de lançamento.
02:47Saudações, Presley. Hora de enxaguar e lavar de novo.
02:50Ah, maneiro.
02:52Que seja.
02:53Nefertina, você está bem?
03:04Faz de novo.
03:07Isso não pode estar acontecendo comigo de novo.
03:10A mágica dos faróis protege aquele pirralho maldito.
03:14Eu não consigo trazê-lo a mim.
03:18Três mil e quinhentos anos preso em uma tumba e agora isso.
03:22Vou te dizer, é mesmo um pesadelo.
03:25É mesmo um pesadelo.
03:28É cá.
03:29É isso.
03:30Não, não é isso.
03:32Não um pesadelo desse.
03:34É muito perigoso.
03:37Escarap, pare!
03:39Escarap, essa pode ser uma boa hora para acordar.
03:43Muito boa.
03:48Devo cumprimentá-lo pelo oportunismo.
03:50Eu capturei o sonho, Reca.
03:53Um pesadelo vivo e real.
03:56Agora, tudo que eu tenho que fazer é achar um jeito de mandar este sonho para Rapses.
04:02Então, o garoto vai ser meu.
04:05Exposição Rapses.
04:08Museu Municipal.
04:10Hã?
04:11Ah, não!
04:12Pessoal, vocês têm que correr.
04:14Tem uns tratores lá fora e eles vão...
04:17... nos pegar.
04:18Proteja o príncipe.
04:19Seja o príncipe.
04:20Eu cuido dessas engenhocas.
04:21Seja o príncipe.
04:22Eu cuido dessas engenhocas.
04:23Eu cuido isso nunca.
04:24Eu cuido聲.
04:37Essa foi demais!
04:54Como fez aquilo?
04:55Eu não tenho muita certeza.
04:57Hati, o que houve comigo?
05:00É...
05:00É muito complicado para explicar agora.
05:04Ele também não sabe.
05:06Eu ouvi isso.
05:08Estamos prontos para o próximo ataque. E os tratados?
05:11Tratores, aquelas máquinas. O museu deve ter decidido desmontar a esfinge.
05:15É só abrir um espacinho.
05:18Não, assim não. Eles vão mandar mais.
05:21Mas sim de um jeito para salvarmos a esfinge.
05:23Últimas notícias. Manifestantes em roupas de múmias egípcias estão fazendo um piquete na área do museu.
05:29Exigindo que a esfinge fique lá permanentemente.
05:33Olhe, é rapicês.
05:35O quê? Onde?
05:37Bem ali.
05:39Eu só consigo ver aquelas múmias malditas.
05:42Rapicês está lá com elas.
05:44Bem, já que ainda não posso ver, Rapicês,
05:48vou precisar mandar outro para entregar meu pesadelo vivo.
06:00O Mensageiro Perfeito é a minha sombra.
06:05Ah, isso é tão assustador.
06:19Nós vamos atacar com essas coisas de madeira?
06:21Se chama Plark, é para carregar, não para bater.
06:25Que modo estranho de lutar.
06:27Confie em mim.
06:28Sim, senhor prefeito. Os manifestantes serão retirados imediatamente.
06:32Ninguém perturba a paz do meu museu. Considere feito.
06:36Tome, procure não irritá-los.
06:38Eu?
06:43Aí, pessoal, por favor, protestar assim não vai levar a lugar nenhum.
06:48A esfinge não ficaria permanentemente.
06:51Ah, está zangado.
06:53Bom, então, desse jeito, somos dois.
06:56Jerry, o que houve com essas luzes?
07:04Ai, algum bichinho me picou.
07:07Aí, galera, está na hora de dormir agora. Tchau.
07:15Presley, desculpe, mas havia um protesto na porta do museu e...
07:20Ah, eu tive um sonho muito esquisito.
07:36Muito bem.
07:40Nada como estar em casa.
07:42Acorde, Presley, está na hora.
07:51Ah?
07:52Meu filho, você tem dormido muito tarde.
08:10Você parece tão cansado.
08:14Quando o papai vai voltar de Núbia?
08:16Núbia?
08:18Núbia?
08:21Sim, minha raíbia.
08:24O faraó lamenta muito que a viagem é Núbia.
08:27Afaste-o de vós, Alteza.
08:29Obrigada, Scarab.
08:31É só isso.
08:32Como sempre, sou seu humilde servo.
08:38Eu odeio esse cara.
08:40Rapses, Scarab é o principal conselheiro do faraó.
08:44Deve mostrar por ele o respeito que o governador merece.
08:47Isso não quer dizer que eu tenha que gostar dele, não é?
08:50Mãe, eu posso ir ver o papai?
08:52Sei que sente falta dele, amor.
08:54Mas precisa continuar com seus estudos.
08:56Ah, eu preciso mesmo.
08:58Um faraó deve ter diversas habilidades.
09:02Você quer estar pronto, não quer?
09:03Agora, prece-se.
09:05Ou vai perder o ônibus.
09:06Ah, prece-se.
09:12Oh, Presley.
09:14Ei, espera aí.
09:16Espera aí.
09:17Você vai sentar com a minha irmã?
09:23Sei que você é uma garota.
09:25O que você disse?
09:26Sei que você só finge ser um garoto.
09:28É contra a lei e a mulher dirigirem as carruagens.
09:30Mas não se preocupe.
09:31Eu mantenho esse segredo se você me deixar dirigir.
09:34Você não está pronto, meu príncipe.
09:36O seu pai nunca permitiria.
09:38Ele também não deixaria você dirigir se descobrisse que você é uma garota.
09:47Viu? Eu também sei dirigir.
09:51Isso pode ser mais rápido?
09:55O que está fazendo?
09:56Rápido, rápido.
09:56Quer sair daqui?
09:59Mas Nathan me deixa dirigir.
10:01Dirigir? Pelas asas de olhos.
10:03Você deveria estar aprendendo a escrever.
10:06As lições que eu ensino a você vão durar para sempre, como as pirâmides.
10:10Parece que sim.
10:21Acorde, ó príncipe do Egito.
10:23Está dormindo como um crocodilo.
10:26Agora. Volte ao estudo. Vamos.
10:29Eu estava tendo de novo aquele sonho em um lugar estranho, cheio de carruagens sem cavalos e casas feitas de vidro.
10:38Ah, não é hora para fantasias. Eu estou aqui tentando ensinar ciências a você.
10:44Agora, você quer aprender a transformar um cajado em cobra, não quer?
10:50Claro que quero.
10:51Então, repita comigo.
10:55Um dos elementos mais comuns.
10:57Que este cajado de madeira seja como a sagrada serpente que se enrosca no disco de ouro de Rá.
11:05Que esse...
11:06Deseja dividir alguma coisa conosco, Sr. Carlos?
11:11Me solte!
11:12O faraó deseja que você se torne um grande guerreiro, meu príncipe.
11:19Hoje vai aprender a lutar desarmado.
11:23Ah, a luta sem armas.
11:25Agora, faça esta posição.
11:32Ei, pirralho! O que é isso, imbecil?
11:35Karate?
11:36Se chama egípcio.
11:38Hum, ai, que medo.
11:44Socorro! Me tirem daqui!
11:46Ei! Socorro!
11:48Me tirem daqui!
11:49Socorro!
11:52Muito bem, meu príncipe.
11:54Acho que está pegando o jeito.
11:58Talvez, meu príncipe, se já tiver acabado com o Armon, queira testar suas habilidades como caçador.
12:03É só pegar as minhas roupas, Jacal.
12:08Nato Céssio!
12:10Jacal!
12:11Tem alguém aí?
12:20Ei!
12:21Ah, é você, escarabe.
12:23Queira me acompanhar, meu príncipe.
12:25Eu vou caçar com o Jacal.
12:27O poderoso faraó retornou de Núpia para encontrá-lo em segredo.
12:32Ele o aguarda no deserto a oeste do Nilo.
12:35Eu tenho que dizer a Jacal aonde eu vou.
12:37Seus guardiãs não são confiáveis, especialmente Jacal.
12:41Há uma conspiração no palácio.
12:44Por isso, seu pai precisa da sua ajuda.
12:50Aqui, pegue isso.
12:51Vai sentir fome ou mais tarde.
12:53Tia, você é boa demais pra mim.
12:55O que é isso?
12:57Seu filho insistiu em me ajudar com a tinta.
12:59Vocês dois são muito bons pra mim.
13:06Alguém precisa ser, querido.
13:08Você cuida de todo mundo, menos de si mesmo.
13:11O faraó viaja muito.
13:12O jovem Rapsés precisa de nossa orientação, como nosso querido Padgett.
13:17Jacal!
13:18Onde está Rapsés?
13:19Ele não saiu com você pra caçada?
13:21Ele foi trocar de roupa.
13:23Eu vou chamar os outros guardiães.
13:24Vamos encontrá-lo.
13:25Eu juro.
13:27Não se preocupe.
13:28Eu volto logo, meu amor.
13:29Não tema, jovem príncipe.
13:50Suas viagens estão perto do fim.
13:59Eu posso vê-lo, Eka.
14:26Está perto o bastante para eu vê-lo.
14:31Hats, preciso de ajuda.
14:32Presley ainda não voltou da escola.
14:35Isto vai procurar o amuleto de Presley.
14:38Como vamos conseguir andar com segurança neste mundo estranho e novo sem o Rapsés?
14:42O Presley.
14:43Nosso príncipe disse que enquanto andarmos com essas placas, ninguém vai notar que somos múmias.
14:56Vá, meu príncipe.
15:01Não está vendo seu pai esperando por você?
15:04Meu pai?
15:06Pai!
15:06Pai!
15:36Onde está meu pai?
15:42Em Númpia.
15:44Mas por quê?
15:45Eu sou o homem mais poderoso do Egito depois de seu pai.
15:49Eu serei o próximo faraó, se Amenhotep não tiver sucessores, meu príncipe.
15:59Salve a Espíritas!
16:02Salve a Espíritas!
16:04Salve a Espíritas!
16:05Salve a Espíritas!
16:08Salve a Espíritas!
16:09Salve a Espíritas!
16:11Tolos patéticos!
16:13Logo eles nem vão poder salvar a si mesmos.
16:16Eu tenho planos para este mundo, Eka.
16:21Todos os séculos que eu sofri trancado naquela tumba.
16:25Eu não sonhava simplesmente em escapar.
16:28Eu sonhava em dominar o mundo.
16:32Engraçado.
16:33Eu sonhava com um saboroso sanduíche de rato.
16:36Logo todos os nossos sonhos vão se realizar.
16:41Ah, Scarab, agora que está prestes a se tornar imortal, para onde vai?
16:46Você deve dizer...
16:48Eu vou para...
16:50Que conveniente!
16:53Agora posso acabar com as múmias sem precisar caçá-las.
16:57Não conseguimos deter a sua maldade uma vez, Scarab.
17:03Mas não vai acontecer de novo.
17:04Quando meu chato diz acabarem com vocês, vou usar suas ataduras como espalhador.
17:09Pela força de rato!
17:11Pela força de rato!
17:12Um abração!
17:13Cuidado!
17:14Comente-se
17:15E somente-se
17:16Low place� Спасибо!
17:26Visite-se
17:29Egl Bier
17:30Configura-se
17:31Eu e Zen
17:32Quem
17:35Vamos arrasar!
18:05Suba, Guardiães Douros!
18:13Nossa, eu tive um sonho tão esquisito!
18:17Ah, espero que isso também seja um sonho!
18:35Ah!
19:01Quando eu acabar com seu príncipe...
19:04Ele não vai precisar mais de Guardiães!
19:21Acabe com eles!
19:22Rápido!
19:23Joque-nos lá embaixo!
19:29O quê?
19:30Ei, Cabeça de Besouro!
19:32Ia!
19:43Não!
19:45Ah!
19:46Vamos para um lugar seguro.
19:54Depois de uma grande passeata espontânea perto da prefeitura, o prefeito anunciou que a esfinge não será demolida.
20:00Pelo menos por enquanto.
20:01Como é que a gente pode estar na caixa mágica se estamos aqui?
20:06É complicado demais para explicar.
20:08Salve a esfinge!
20:13Jacal, aquele sonho que eu tive foi real? Quer dizer, aconteceu mesmo comigo naquela época?
20:18Sim, Presley, infelizmente sim.
20:20Vocês me encontraram há tempo?
20:22Encontramos você, mas a força de Scarab era grande demais.
20:25Não conseguimos salvar você e nem a nós mesmos.
20:28O faraó nos deu ordem para proteger você e falhamos.
20:31O que houve com a sua família?
20:33Eu não sei.
20:34Foi culpa de Rápices.
20:36Minha culpa.
20:37Jacal, eu não sei como, mas um dia vou compensá-lo por tudo isso.
20:41Eu prometo.
20:42Eu prometo.
21:12Tchau, tchau, tchau!
21:42Legenda por Sônia Ruberti