- il y a 2 semaines
Terminal Point | Film Complet en Français | Jason Priestley
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
00:02:59C'est une carte d'embarquement
00:03:01On est quel jour aujourd'hui ?
00:03:07On est le 2 septembre ? Pourquoi ?
00:03:09Cet avion doit décoller demain
00:03:10Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:03:29Mélanie, on y va !
00:03:39Mélanie !
00:07:31Oui, tout à fait. Vous allez adorer.
00:07:39Caleb.
00:07:40Je suis désolé.
00:07:41T'es en vacances.
00:07:43Smith, il y a combien de temps ?
00:07:48Je suis à l'aéroport. Je serai là-bas dans une demi-heure.
00:07:50Tu m'avais promis que cette fois-ci, ce serait différent.
00:07:52Tu nous fais toujours ce coup-là.
00:07:54Mais on n'a pas pris de vacances en famille depuis six ans.
00:07:57Claire, c'est pas grand-chose.
00:07:59D'accord, alors pourquoi c'est toi qu'on appelle ? Pourquoi ils n'envoient pas quelqu'un d'autre ?
00:08:01J'en sais rien, moi. Je dois aller voir Queen.
00:08:03Je prendrai un vol plus tard dans la soirée, ok ?
00:08:05Tu sais quoi ?
00:08:07Juste une seule fois, j'aimerais me sentir importante à tes yeux.
00:08:10Tu es importante, ma chérie. Je prends un vol ce soir, je te le promets.
00:08:13Sarah, t'as emporté combien d'argent avec toi ?
00:08:16400 dollars.
00:08:17Bien. Quand j'arriverai à Mexico, je t'en donnerai autant.
00:08:19Ma chérie, je suis vraiment désolé. Je fais tout ça pour toi.
00:08:28Que fait votre mari ?
00:08:31Il est dans la sécurité.
00:08:33Parfait.
00:08:58Les émetteurs sont en état ?
00:09:01Très bien. Queen sera là d'un moment à l'autre. Je veux que ces systèmes soient au point et fonctionnent.
00:09:05Alison Curran ?
00:09:07Oui ?
00:09:07Je m'appelle Tess Lor. Je suis le directeur scientifique de la STC. Bienvenue.
00:09:10Merci.
00:09:11Suivez-moi. Nous sommes en pleine préparation d'un projet, alors excusez l'effervescence qui règne ici.
00:09:15Ceci sera votre poste de travail.
00:09:17D'accord.
00:09:19Allez-y, répondez. Ça doit être votre agent de liaison.
00:09:22D'accord.
00:09:22Ici Curran.
00:09:30Ici Caleb Smith.
00:09:31Agent Smith.
00:09:32Appelez-moi Caleb. En ce qui vous concerne, vous avez un prénom ?
00:09:36Oui, Alison.
00:09:36Alison, vous êtes à la STC depuis combien de temps ?
00:09:39Ah non.
00:09:39C'est votre premier niveau 5 ?
00:09:41En réalité, vous simuliez ?
00:09:42En réalité.
00:09:43Le premier, monsieur.
00:09:44Ok, alors je vous dresse la situation. Pendant que je suis sur le terrain, vous êtes mis...
00:09:47Suivez mes oreilles à la STC quoi qu'il se passe, quoi qu'il arrive. Je vais être tenu au courant heure par heure, d'accord ?
00:09:51Oui, absolument.
00:09:52D'accord. Si quelqu'un ouvre la boîte à Pandore, ce sera à vous de la refermer en faisant attention. Vous me suivez ?
00:09:56Je crois que oui, monsieur.
00:09:57C'est Caleb, Alison.
00:09:59Donc, quelle est votre mission ?
00:10:00Je ne sais plus.
00:10:01De me dire tout ce qui arrive, d'accord ?
00:10:03Oui, désolée.
00:10:05Restez vigilante, Alison. On va la boucler cette affaire.
00:10:08Oui, monsieur. Enfin, je veux dire, Caleb.
00:10:09Oui.
00:10:14Allez, fouillez la pièce.
00:10:22Oui.
00:10:24On y va, on y va.
00:10:26Rien ici.
00:10:27Ici non plus.
00:10:28Rien à signaler.
00:10:31Le réchauffement, c'est bon.
00:10:32Il n'y a personne.
00:10:33On verrouille le périmètre.
00:10:35Je ne crois pas qu'il y ait quelqu'un.
00:10:37C'est bon, allez.
00:10:38Non.
00:10:40Il n'y a personne.
00:10:44Décrochez-moi ça.
00:10:55Envoyez ça à Alison Curran immédiatement.
00:10:57Je veux savoir qui est cette femme.
00:10:58Je veux connaître son nom.
00:11:00Où est l'aînée ?
00:11:00Ce qu'elle mange le midi ?
00:11:01Le chemin qu'elle emprunte le matin avec son chien.
00:11:03Vous m'avez compris ?
00:11:04Oui, monsieur.
00:11:07Il y a eu quelque chose ici.
00:11:08Forcément, un gars qui travaille pour la STC, avec toutes les autorisations qu'il a sur ce genre de projet,
00:11:15ne volerait pas uniquement sur un coup de tête.
00:11:17Ça a été planifié.
00:11:19Mûri et réfléchi.
00:11:31Regardez ça.
00:11:32Qui a fait ça ?
00:11:37Qui a pu oublier une chose comme ça ?
00:11:40Ce sont des faux.
00:11:41Comme si notre homme avait prévu de voyager.
00:11:44Ouais, et il est parti en vitesse.
00:11:47Il utilise toute une liste de faux noms.
00:11:49Caleb, regardez.
00:12:03Vous êtes au centre de ses préoccupations.
00:12:09Non, c'est pas moi.
00:12:19C'est ma famille.
00:12:24Alison,
00:12:26je vous envoie toute une série de faux noms.
00:12:27Je veux que vous fassiez les recoupements avec la liste d'embarquement du vol 507.
00:12:31Et vite.
00:12:33D'accord.
00:12:33Messieurs, j'ai Caleb.
00:12:35Mettez-le au parleur.
00:12:38Qu'avons-nous, Caleb ?
00:12:39Il y a une forte probabilité que le suspect ait déjà pris un vol international.
00:12:45Écoutez, Caleb, nous avons un résultat.
00:12:47Un certain Ernesto Ravéro est sur le vol 507.
00:12:50J'arrive tout de suite.
00:12:51Je serai là dans une demi-heure.
00:12:52Qu'est-ce qu'il fait ?
00:12:53Vérifiez l'embarquement.
00:12:55Bien sûr.
00:12:55La famille de Caleb pourrait être sur ce vol.
00:13:01Oh, vous voyez, là ?
00:13:03J'avais raison.
00:13:05C'est sa femme et sa fille.
00:13:07C'est pas vrai.
00:13:11Contactez le Major Dylan.
00:13:12Oui, monsieur.
00:13:17Daniel Winter savait que je ferais n'importe quoi pour le ramener.
00:13:20Et il misait sur le fait que je ne mettrais pas en péril un vol sur lequel il y a ma famille.
00:13:24Félicitations.
00:13:26Sachez que je fais tout cela pour le bien de l'humanité.
00:13:31Je sais ce que j'ai à faire pour la sécurité de mes compatriotes et le monde entier.
00:13:35J'ai été forcé à agir parce que mon gouvernement a décidé de militariser le projet Alpha String.
00:13:44Je ne peux pas permettre ça.
00:13:47Ce n'est pas la décision du gouvernement ou des scrupules de ma part envers les États-Unis d'Amérique.
00:13:53Il s'agit seulement de survivre.
00:13:55Nous sommes en train d'étudier et d'élaborer un système temps et espace.
00:14:00L'instabilité de l'appareil et des paramètres encore méconnus pourraient nous conduire à la catastrophe dans des proportions inimaginables.
00:14:07C'est...
00:14:08C'est...
00:14:10Le travail délicat que je suis seul à pouvoir faire.
00:14:13Il ne s'agit pas d'un projet que les généraux et les sénateurs devraient diriger à ce stade de développement.
00:14:23Peut-être même à aucun stade de développement.
00:14:25Mais malgré tout, je ne vais pas en rester là.
00:14:29Je veux que le monde soit le témoin privilégié de l'anéantissement d'un travail fondé sur un postulat irrecevable.
00:14:39Je sais que vous me prendrez pour un fou, que mes intentions vous feront peur.
00:14:42Seulement, je n'ai pas le choix.
00:14:44J'ai été poussé à mener cette action.
00:14:47Et un jour, vous réaliserez que c'était l'unique voie que je devais suivre.
00:14:52Je prendrai le temps nécessaire pour accomplir ma tâche.
00:14:56J'espère que vous comprenez qu'il serait risqué de me suivre.
00:15:04Qu'est-ce que t'es en train de nous réserver ?
00:15:06C'est pas comme s'il voulait pas venir.
00:15:24Je sais.
00:15:25Oublions ça, tu veux.
00:15:26Il avait autant envie que nous de faire ce voyage.
00:15:29C'est vrai.
00:15:36Et tu sais quoi ?
00:15:37T'as raison.
00:15:39On va faire la fête et s'amuser, même si on n'est que toutes les deux.
00:15:42D'accord ?
00:15:43Allez-y, passez.
00:16:02Merci.
00:16:03Je vous en prie.
00:16:03Salut, moi c'est William.
00:16:09Salut.
00:16:11Tout va bien avec ton père ?
00:16:12Il est parti si vite.
00:16:14Et William ?
00:16:15Oui, je sais.
00:16:16Je sais, je sais ce que t'es petit.
00:16:17T'es tranquillement assise, perdu dans tes pensées.
00:16:19Et un mec étrange, je te lâche pas d'une semelle.
00:16:21Alors bon, je suis dans la sécurité aérienne.
00:16:25Mais, chut, enfin, je voudrais pas qu'il t'arrive quelque chose.
00:16:28Alors, qu'est-ce que vous me voulez ?
00:16:31Eh bien, je voudrais pas qu'une fille aussi mignonne se sente en danger.
00:16:35Pardon, sécurité aérienne.
00:16:38Attaquez-vous à quelqu'un de votre âge.
00:16:40Allez vous asseoir.
00:16:46Bon débat.
00:16:47Vous n'avez pas de raison de vous inquiéter.
00:16:48Il y en a un à bord de chaque vol.
00:16:50Mais je garde un nez sur lui.
00:16:53Merci.
00:16:53Vol 507, nous vous informons qu'il pourrait y avoir une menace pour la sécurité des passagers à bord de l'appareil.
00:17:05Tour de contrôle, ici, vol 507.
00:17:08Bien reçu votre message, nous allons faire attention.
00:17:10Rien d'autre, tour de contrôle ?
00:17:11Vol 507, nous restons en contact.
00:17:13Un chasseur va venir à votre rencontre et vous escorter.
00:17:16Radar prêt pour interception.
00:17:17Virez à droite.
00:17:18Maintenez le cap, 1-5-0.
00:17:20Bien reçu, contrôle.
00:17:21Nous maintenons le cap sur 1-5-0.
00:17:31Regarde.
00:17:33T'as vu comme c'est beau ?
00:17:34C'est drôlement joli.
00:17:36Il est où le magasin ?
00:17:38Mesdames et messieurs, je vous demande votre attention.
00:17:42Ici votre commandant qui vous parle.
00:17:44Nous avons constaté un léger dysfonctionnement sur notre système électronique.
00:17:47C'est un problème sans conséquence.
00:17:48mais nous prenons les précautions d'usage en regagnant notre aéroport.
00:17:52Je vous demande de bien vouloir rejoindre votre siège,
00:17:54de rester assis jusqu'à nouvel ordre
00:17:55et d'attacher vos ceintures jusqu'à ce que nous ayons atterri.
00:17:58Je vous remercie.
00:17:59C'est pas grave.
00:18:01Non, je t'assure, c'est juste une précaution.
00:18:03D'accord.
00:18:03C'est Caleb, du nouveau sur l'identité de la femme qui était sur les photos chez Winter.
00:18:24Je suis en train de les analyser au moment où on parle.
00:18:26Je vous tiens en courant dès qu'on a des précisions.
00:18:28Et à propos du vol 507 ?
00:18:29Ils ont fait demi-tour.
00:18:30Deux chasseurs les escortent jusqu'à le centre de l'Est.
00:18:32Non, non, ils peuvent pas faire ça.
00:18:34Passez-moi, Queen.
00:18:35Tout de suite.
00:18:36Monsieur ?
00:18:37C'est Caleb.
00:18:41Caleb ?
00:18:42Demandez aux chasseurs d'interrompre leur mission.
00:18:44Caleb, vous connaissez le protocole aussi bien que moi.
00:18:46Je sais, mais s'il voit ces chasseurs, il saura qu'on veut le neutraliser.
00:18:49Queen, s'il vous plaît, vous devez abandonner le protocole.
00:18:51Écoutez, Caleb, je sais que votre famille est à bord de cet avion, mais je ne peux rien faire pour vous.
00:18:55Je vous en prie, Queen.
00:18:56Vous savez qu'il restera inoffensif tant qu'on ne lui fera pas de mal.
00:18:58On peut le ramener à la raison sans créer d'incident.
00:19:00Je ne peux pas prendre ce risque.
00:19:01La priorité reste de l'intercepter, de l'arrêter et de récupérer coûte que coûte le projet Alpha String.
00:19:05C'est ce que j'essaie aussi de faire.
00:19:10Maman ?
00:19:11Oui, je vois.
00:19:21Voilà notre escorte.
00:19:33Vous ne trouvez pas que les mesures sont disproportionnées pour de soi-disant problèmes de sécurité ?
00:19:38Appel à chasseurs, ici le vol 507, sur fréquence 121.5, vous me recevez.
00:19:48Centre de Stenton.
00:19:49Ici le vol 507, nous avons été interceptés par deux chasseurs, mais on ne peut pas les joindre sur la fréquence 121.5.
00:19:57Vol 507, les chasseurs sont sur une fréquence de sécurité, on ne peut pas la communiquer.
00:20:01Bien reçu, tour de contrôle.
00:20:03Ils ont dit une fréquence de sécurité, et on n'a rien sur 121.5. Je trouve ça bizarre.
00:20:09Si c'est un protocole d'interception, je ne le connais pas.
00:20:26Chargement du téléporteur.
00:20:28Il y a un signal électromagnétique qui provient de l'avion.
00:20:40Il est possible que le docteur Winter essaie de l'activer.
00:20:42C'est exactement pourquoi vous devez demander aux chasseurs d'abandonner Queen, s'il vous plaît.
00:20:46Vous avez lu le même dossier que moi. Daniel Winter est un pacifiste.
00:20:49Il veut protéger le téléporteur, pas l'utiliser.
00:20:52Une fois l'appareil activé, combien de temps avons-nous ?
00:20:55Une minute. Tout au plus.
00:20:58Je vous l'ai dit, il essaie juste de protéger l'appareil.
00:21:01Il est encore temps d'y renoncer.
00:21:03Monsieur ?
00:21:04Quoi ?
00:21:05C'est... le président.
00:21:09Oui, monsieur.
00:21:11Je sais, monsieur.
00:21:13Oui, monsieur le président.
00:21:17Oui, monsieur.
00:21:18Le vol 507 doit être éliminé.
00:21:29Je vous en prie, Queen, ne faites pas ça !
00:21:32Raccrochez le téléphone.
00:21:33Queen ! Queen !
00:21:35Ma femme et ma fille sont à bord de cet avion, ne faites rien !
00:21:38Je vous dis que...
00:21:39Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
00:21:41Laissez les missiles dès qu'ils sont prêts.
00:21:51Qu'est-ce qu'ils sont en train de faire ?
00:21:56Lancez les missiles dès qu'ils sont prêts.
00:22:23Les chasseurs manœuvrent pour se positionner...
00:22:26...tour de contrôle, dites-nous ce qu'il y a.
00:22:30Vous croyez qu'ils vont nous abattre ?
00:22:34Essayons une diversion.
00:22:40Vol 507 en piqué !
00:22:42Retrèche-toi !
00:22:43Retrèche-toi !
00:22:44Retrèche-toi !
00:22:45Retrèche-toi !
00:22:46Retrèche-toi !
00:22:53Retrèche-toi !
00:22:55Oh !
00:22:56Oh !
00:22:57Oh !
00:22:59Oh !
00:23:00Oh !
00:23:01Oh !
00:23:02Oh !
00:23:03Oh !
00:23:04Oh !
00:23:05Wow !
00:23:07En dénage !
00:23:13Le site a été neutralisé.
00:23:25C'est fait, Monsieur le Président.
00:23:55On n'a fait qu'obéir aux ordres, Lisa.
00:24:07Nous devons préparer un rapport pour le Président.
00:24:13Attendez.
00:24:16Nous n'avons pas de confirmation.
00:24:19De quoi voulez-vous parler ?
00:24:20La cible.
00:24:21Rien ne confirme qu'elle ait été touchée.
00:24:23Retrouvez-moi le transpondeur de l'avion.
00:24:25Oui.
00:24:30Caleb, il y a quelque chose que vous devez savoir.
00:24:33Nous n'avons pas de confirmation d'impact de tir.
00:24:37Je comprends pas.
00:24:40D'après les rapports en notre possession, les missiles n'ont jamais touché l'avion.
00:24:45Alors, où est-il ?
00:24:47On ne sait pas encore, mais une chose est sûre.
00:24:48Le transpondeur de l'appareil a été localisé dans un champ à Palmdale.
00:24:51Queen et Van Elden sont sur le chemin.
00:24:54Si vous partez maintenant, vous avez une chance d'y être avant eux.
00:24:56Alison, dans ce champ, il y a les débris de l'appareil ?
00:25:00Aeld bien.
00:25:01Le transpondeur de l'appareil.
00:25:02Il faut DANCE un peu.
00:25:03Je vais faire des champons pour les horaux d'épauves.
00:25:05L'appareil de l'appareil à l'appareil de l'appareil...
00:25:09C'est parti.
00:25:39C'est un site sécurisé.
00:25:42Oui, je suis de la STC.
00:25:45Parfait.
00:26:09Non, pas cet appareil. Ils l'ont découvert la nuit dernière.
00:26:38La nuit dernière ?
00:26:40Oui, c'est ça.
00:26:48C'est quoi ce bordel ?
00:26:51Je vous avais dit de rappeler les chasseurs. Jamais ça ne serait fini comme ça.
00:27:00Vous savez très bien que je devais obéir aux ordres.
00:27:03Il y a le protocole et l'administration ne plaisante pas avec ça.
00:27:07Caleb, suivre cet ordre était...
00:27:10Rentrez chez vous, Caleb. Il ne faut pas que vous restiez là.
00:27:18Comment un appareil peut-il s'écraser à des centaines de kilomètres de l'endroit où il a été descendu ?
00:27:22Et comment abattre un avion sans que les missiles l'atteignent ?
00:27:25Il n'y a aucune preuve...
00:27:26Ça, c'est le sac de ma fille. Elle l'avait à bord avec elle. Je sais que c'était ce vol-là.
00:27:33Ce que je ne comprends pas, c'est comment un avion peut s'écraser avant d'avoir décollé.
00:27:38Très bien.
00:27:46Quelque chose s'est produit là-haut.
00:27:48Ça a un rapport avec la technologie volée.
00:27:51Le projet Alpha String ?
00:27:53Oui.
00:27:54Il y a une chance, aussi infime qu'elle puisse paraître, il y a une chance que votre famille soit toujours vivante.
00:28:02Venez avec moi.
00:28:08Ce que vous allez apprendre est classé confidentiel.
00:28:15Le projet Alpha String est le premier téléporteur fonctionnel au monde.
00:28:19De la téléportation ?
00:28:22Voici le seul essai mené sur un organisme vivant.
00:28:38Vous pouvez m'expliquer ?
00:28:48Le docteur Winter a ouvert la voie vers un trou de verre qui permet d'accéder à une autre dimension, l'hyperespace.
00:28:57Un univers parallèle à notre monde.
00:29:00Quand vous quittez l'hyperespace, vous pouvez réapparaître n'importe où dans l'univers.
00:29:03D'après l'analyse des débris retrouvés, les trous de verre doivent aussi avoir des propriétés spatio-temporelles.
00:29:08Cette technologie est si récente que son fonctionnement nous est mal connue.
00:29:11Et cet appareil de téléportation est à bord de l'avion ?
00:29:14Oui, c'est confirmé. L'unité de contrôle était dans les décombres.
00:29:18Winter a dû téléporter l'avion hors de notre champ d'action avant que les missiles le touchent.
00:29:22Vous avez dit que ma famille pourrait toujours être en vie.
00:29:24Nous avons relevé le signal en provenance de l'hyperespace.
00:29:27La seule explication est que l'appareil est entré mais n'en est pas ressorti.
00:29:30Donc votre famille et les autres passagers peuvent très bien être bloqués dans cette autre dimension ?
00:29:34Bon, alors ouvrons un nouvel accès et partons à leur recherche.
00:29:36C'est tout le problème. Il n'y a que deux unités de contrôle et Winter les a volées toutes les deux au labo.
00:29:42Celle-ci, nous l'avons récupérée dans les débris.
00:29:47Il doit y en avoir une autre ailleurs.
00:29:49Nous pensons qu'il a pris les deux.
00:29:51Non.
00:29:51Non, ce serait trop risqué. L'autre doit être en sécurité ici.
00:29:56Caleb, attendez !
00:29:57Je vais la retrouver !
00:29:58Laissez-le partir.
00:29:58Mais nous ne pouvons pas le laisser prendre en charge l'opération.
00:30:02Il est trop appliqué dans l'affaire.
00:30:03C'est exactement pourquoi il peut nous être utile.
00:30:05C'est la seule chance qu'il a de sauver sa famille.
00:30:08Alison, c'est Caleb.
00:30:09Avez-vous le nom de la femme sur les photos pris chez Daniel Winter ?
00:30:12Oui, j'ai réussi. Le nom de cette femme est Jasmine Stevens.
00:30:16Je vous envoie son adresse tout de suite.
00:30:19Caleb, qu'est-ce qui se passe ?
00:30:20Oh, c'est une longue histoire.
00:30:21Dites à Myers de me rejoindre.
00:30:23Sarah, Sarah !
00:30:35Maman, tu vas bien ?
00:30:36Oui.
00:30:37T'es sûre ?
00:30:38Qu'est-ce qui est arrivé ?
00:30:40Vous savez ce qui s'est passé ?
00:30:41Où est-ce qu'on est ?
00:30:44Je n'en sais rien.
00:30:45C'est quoi ça ?
00:30:51J'en ai aucune idée.
00:30:57Quelqu'un pourrait nous dire où on est ?
00:30:59Regardez par le hublot, je n'ai jamais vu ça.
00:31:01Où sont passés tous les autres ?
00:31:02Monsieur, s'il vous plaît, calmez-vous.
00:31:03Est-ce qu'on est morts ?
00:31:04J'ai eu l'impression qu'il voulait nous abattre.
00:31:06Mais qu'est-ce qui s'est passé après ?
00:31:07Je sais pas, j'ai été oublié.
00:31:09Mais alors, si on est morts, où sont tous les autres ?
00:31:11On est peut-être en enfer ?
00:31:13Non, personne n'est en enfer.
00:31:15S'il vous plaît, calmez-vous, d'accord ?
00:31:16Nous calmez ?
00:31:17Je vous en prie, maintenant.
00:31:18Ils nous demandent de nous calmer !
00:31:19Madame, Anakin, vous servirez à rien.
00:31:20Parfait.
00:31:21Il y a des blessés ?
00:31:22Il y a personne aux commandes non plus.
00:31:23Et dans ce cas-là, où ils sont ?
00:31:24Maman, personne n'a pu disparaître.
00:31:27Regardez par vous-même, alors.
00:31:33Ma chérie !
00:31:34Attachez vos ceintures.
00:31:35Attends-moi, j'en ai pas pour longtemps.
00:31:36Où est-ce que tu vas ?
00:31:37Je te dis que j'en ai pas pour longtemps.
00:31:38Attends-moi là.
00:31:39Maman, où est-ce que tu vas ?
00:31:39Reste ici.
00:31:40Madame, s'il vous plaît, restez assise.
00:31:43Madame, où est-ce que vous allez ?
00:31:44Asseyez-vous !
00:31:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:32:15C'est parfait, Bluebird. Nous sommes prêts à balayer la zone.
00:32:39Quelle est la situation ?
00:32:41Nous avons détecté une anomalie atmosphérique
00:32:43près de l'endroit où nous avons perdu trace de l'appareil.
00:32:45J'ai envoyé deux hélicos sur place.
00:32:48Quel genre d'anomalie atmosphérique ?
00:32:50Ça m'a tout l'air d'une charge électromagnétique.
00:32:53Je n'ai jamais vu une chose pareille.
00:32:55Appelez-moi quand vous aurez un visuel et restez disponible.
00:32:57Bien, monsieur.
00:32:58On passe en visuel.
00:33:03Nous traversons un secteur avec de très fortes turbulences.
00:33:06Monsieur, le visuel est prêt.
00:33:18Tesla, dites-nous ce que c'est.
00:33:20Ça ressemble à un trou de ver géant,
00:33:22mais il est en interaction avec l'atmosphère.
00:33:25Nous avons dû me dire, monsieur, le casque !
00:33:26Le circulant se fait de plus en plus que l'autre !
00:33:29Bluebird, essayez de rester en position.
00:33:31Je répète.
00:33:42Bluebird, essayez de rester en position.
00:33:44Qu'est-ce qui vient de se passer ?
00:34:01Nous venons de perdre deux hélicos.
00:34:04Et comment ?
00:34:05Je crois que le trou de ver qui a téléporté l'appareil
00:34:09est trop large pour se refermer.
00:34:11Apparemment, ça a créé un vortex électrique,
00:34:13un tunnel entre notre dimension et l'hyperespace.
00:34:16Où l'a-t-on localisé ?
00:34:18Au sud de la California, 29 Palms.
00:34:22Et le vortex s'élargit.
00:34:32Caleb ? Votre famille ?
00:34:35Ils m'ont dit qu'il y avait une chance qu'elle soit encore en vie.
00:34:37J'ai besoin de me raccrocher à ça.
00:34:38Je vous comprends. Je suis de tout cœur avec vous.
00:34:40Merci, Myers.
00:34:41Voilà, c'est la maison.
00:34:42Bien. Jasmine Stevens travaille en tant qu'assistante juridique
00:34:44dans un cabinet d'avocats.
00:34:46Avant, elle était réceptionniste.
00:34:47De source sûre, on sait qu'elle et Daniel Winter
00:34:49se sont fréquentés pendant six ans environ.
00:34:51Ils venaient passer la nuit ici régulièrement.
00:34:52Ouais, la belle vie.
00:34:54Aucun signe de vie ?
00:34:55J'ai rien vu de spécial, mais il suffit d'y aller.
00:34:57Oh, la porte est ouverte.
00:34:58Agents fédéraux.
00:35:19Arrêtez ! Posez vos armes à terre, maintenant !
00:35:21Eh !
00:35:22Eh, les gars, on se calme.
00:35:24Ok ? On est des fédéraux.
00:35:26Je vais vous montrer ma carte, d'accord ?
00:35:32Ça va, là ?
00:35:33D'accord.
00:35:36On a eu un appel pour une effraction.
00:35:38Où est Jasmine Stevens ?
00:35:40Elle est là-haut, dans sa chambre.
00:35:43On vous attend ici.
00:35:51Caleb, cette femme a besoin d'un médecin.
00:36:08Myers, attention !
00:36:21Jasmine, Jasmine, vous m'entendez ?
00:36:34Daniel vous a-t-il déjà parlé du projet Alpha String ?
00:36:37A-t-il mentionné l'existence d'une seconde unité de contrôle ?
00:36:39Vous savez où elle est ?
00:36:40Là.
00:36:43S'il vous plaît, Jasmine, il vous l'a donnée ?
00:36:48Jasmine, c'est très important.
00:36:49Il y a de nombreuses vies en jeu.
00:36:51Savez-vous où elle est ?
00:36:54La banque.
00:36:59La banque, bien.
00:37:00Bien, quelle banque ?
00:37:01Quelle est cette banque ?
00:37:02Ici le vol 507.
00:37:27J'appelle la tour de contrôle, vous me recevez ?
00:37:29Je répète, nous avons perdu notre équipage.
00:37:32L'avion est sur pilote automatique.
00:37:34Ici le vol 507.
00:37:36Y a-t-il quelqu'un qui peut nous répondre, à vous ?
00:37:39Où en sont les systèmes de navigation ?
00:37:41On a une idée de l'endroit où on est ?
00:37:43L'altimètre dit que nous sommes au niveau de la mer, ça ne nous aide pas.
00:37:48Ok.
00:37:50Ok.
00:37:51Essayons de raisonner de manière logique.
00:37:52Qu'est-ce qu'on sait ?
00:37:54On venait de décoller depuis une demi-heure de l'aéroport quand on a vu les chasseurs.
00:37:59D'accord.
00:38:00On sait qu'on n'a aucun signal radio, on sait que les instruments ne fonctionnent pas.
00:38:03Et quoi d'autre ?
00:38:05Et si par hasard nous avions été projetés dans l'au-delà ?
00:38:08Quoi ? Qu'on serait morts ?
00:38:09Qu'on serait au paradis ou en enfer ?
00:38:11Je n'y crois pas une seconde.
00:38:19Qu'est-ce que c'est que ça ?
00:38:21J'en sais rien, mais ça se rapproche.
00:38:36Caleb, quoi de neuf ?
00:38:37Myers est mort et Stevens aussi.
00:38:40Oh, c'est pas vrai.
00:38:40Envoyez des nettoyeurs aussitôt que possible.
00:38:42Ça devient irrespirable.
00:38:43Listen, il y a une fuite.
00:38:45Quelqu'un nous a avancé.
00:38:46À partir de maintenant, vous ne direz à personne où je vais.
00:38:48Vous avez compris, à personne.
00:38:49Oui, c'est noté.
00:38:52Il va falloir vérifier tous les comptes de Winter.
00:38:54Je veux savoir s'il a accès à un coffre-port.
00:38:56Contactez tous les établissements bancaires.
00:38:58Je m'en occupe.
00:38:59Vous vous en sortez comment avec l'avion ?
00:39:01Ah, c'est pas aussi simple que ça.
00:39:03On n'a pas beaucoup de résultats pour l'instant.
00:39:05C'est Caleb ?
00:39:06Oui.
00:39:07Mettez-le sur au parleur.
00:39:08Caleb, vous êtes sur au parleur ?
00:39:09Caleb, c'est Eslore.
00:39:11Le signal du téléporteur devient plus faible.
00:39:12On le capte depuis approximativement en deux heures.
00:39:15Que va-t-il arriver si on le perd ?
00:39:16Les coordonnées seront aléatoires.
00:39:19On aura peu de chances de retrouver l'appareil.
00:39:22Il nous faut une unité de contrôle.
00:39:23Très bien, tenez-moi au courant.
00:39:24Alors, il y a quelque chose qui marche ?
00:39:33Non, rien ne fonctionne.
00:39:35La radio est HS.
00:39:37Il n'y a qu'une solution, il nous faut un bon technicien.
00:39:40Tu penses à qui ?
00:39:41Tu vas le savoir tout de suite.
00:39:44Prends ça.
00:39:46Ouais.
00:39:46Docteur Winter.
00:39:56Pouvez-vous m'accompagner, s'il vous plaît ?
00:39:59Excusez-moi, nous nous connaissons ?
00:40:03Sécurité aérienne, j'ai juste besoin de vous parler quelques minutes.
00:40:05C'est une formalité, s'il vous plaît.
00:40:11Merci.
00:40:16Nous pensons pouvoir refermer le vortex.
00:40:24Le champ de force qui entoure le vortex est électromagnétique.
00:40:27Nous pouvons potentiellement inverser la polarité
00:40:29par le déclenchement d'une forte charge à impulsion électromagnétique.
00:40:33Combien de temps il nous faut ?
00:40:35On est à portée de l'avion.
00:40:36Tout dépend de vos ordres.
00:40:40Lancez l'opération.
00:40:41De quoi s'agit-il ?
00:40:55Vous savez très bien de quoi il s'agit, monsieur Winter.
00:40:59Avant l'arrivée des chasseurs, on retournait à l'aéroport
00:41:01à cause d'une faille dans le système de sécurité.
00:41:03Cette faille dans le système, c'était vous.
00:41:04C'est insensé.
00:41:06Vous avez volé une technologie ultra sensible au gouvernement américain.
00:41:09C'est de la pure invention.
00:41:10Vous l'avez à bord de cet appareil, n'est-ce pas ?
00:41:13N'est-ce pas ?
00:41:15N'insultez pas mon intelligence.
00:41:21Les trois quarts des passagers de ce vol ont mystérieusement disparu.
00:41:25L'équipage s'est volatilisé et on ne sait pas où il peut être.
00:41:28Vous pouvez faire quelque chose contre ça ou pas ?
00:41:34Allez-y, tu es-moi. Qu'est-ce que vous attendez ?
00:41:36Pas encore. On y va. Passez le temps.
00:41:46Vous feriez mieux de tout leur dire.
00:41:48Puis-je avoir votre attention, s'il vous plaît ?
00:41:51Étant le seul représentant de la loi sur cet appareil,
00:41:54il est de ma responsabilité de vous informer que nous avons un fugitif parmi nous.
00:41:58Le docteur Winter va vous dire exactement ce qui s'est passé, n'est-ce pas docteur ?
00:42:03Cet appareil a été téléporté dans... dans une dimension parallèle.
00:42:12Mais de quoi vous parlez ?
00:42:14Dans la soute à bagage de cet avion se trouve une de mes inventions.
00:42:18Une invention que j'ai récupérée ce matin dans les labos de la STC.
00:42:24La STC ? C'est quoi ça ?
00:42:26Un laboratoire du gouvernement qui crée de nouvelles technologies.
00:42:28Madame Smith, je suis désolé de vous mêler à cette affaire, vous et votre famille,
00:42:32mais j'aurais espéré de votre mari plus de sang-froid quant aux événements qui touchent sa famille.
00:42:36Vos excuses ne servent à rien.
00:42:37Si vous n'aviez pas volé cet engin à la STC, rien de tout ça ne se serait produit.
00:42:41En fait, ce qui aurait pu arriver aurait été bien pire si on l'avait utilisé comme arme.
00:42:46C'est votre faute, ils ont essayé de nous abattre.
00:42:48Si je n'avais pas activé mon invention à temps, eux nous auraient tués.
00:42:52Et tous les autres ? Où sont-ils ?
00:42:56Le téléporteur n'a jamais été testé dans une situation pareille.
00:43:02Apparemment, seuls ceux qui étaient proches de l'unité de contrôle s'en sont sortis indemnes.
00:43:07C'est pas vrai, vous les avez tués.
00:43:10Vous êtes une pourriture !
00:43:11Vous allez vous asseoir ou je n'hésiterai pas à vous abattre.
00:43:14Asseyez-vous !
00:43:19C'était ma seule option !
00:43:21Je vous en prie, pardonnez-moi.
00:43:27Je pensais sauver tous les passagers.
00:43:34Alors c'est quoi cette chose à travers le hublot ?
00:43:36Ça... ça se rapproche.
00:43:38Nous sommes attirés vers un vortex.
00:43:40Tout ce qui est projeté à l'intérieur est détruit instantanément.
00:43:42Combien de temps avant nous ?
00:43:45Je n'ai pas eu le temps de le calculer, j'ai été interrompu.
00:43:49Alors sortez-nous d'ici en vitesse.
00:43:50Après tout, vous êtes le seul à pouvoir nous ramener, maintenant.
00:43:53Oui, il a raison.
00:43:54J'ai bien peur d'en être incapable.
00:43:56Le téléporteur est hors d'usage.
00:43:58Quoi ? Donc nous allons mourir ? C'est ça que vous voulez dire ?
00:44:01Non, nous n'allons pas mourir.
00:44:02Il est possible qu'une des piles à combustible soit endommagée.
00:44:05J'ai besoin d'accéder à la soute pour la remplacer.
00:44:07Écoutez, dites-nous juste ce qu'il faut faire.
00:44:20Si on ferme le trou de verre, perdrons-nous le signal du téléporteur ?
00:44:23C'est possible.
00:44:26Ça ne va pas avec exactitude.
00:44:29Prenons le risque.
00:44:30Il faut le stopper.
00:44:32Monsieur Starkey, trajectoire conforme.
00:44:51Monsieur, le champ magnétique prend de l'amplitude.
00:44:57Ici Tesslore, dégagez de là.
00:45:02Je suis désolée, monsieur.
00:45:05Nous avons perdu l'appareil.
00:45:09Ça n'a pas marché.
00:45:10Le Vortex a détruit notre chasseur.
00:45:12À l'heure actuelle, nous estimons son diamètre à environ 100 mètres.
00:45:15Et il continue de s'élargir.
00:45:18Il est juste au-dessus d'Eastborough.
00:45:19C'est au-dessus d'Eastborough.
00:45:20C'est à l'heure actuelle.
00:45:21C'est à l'heure actuelle, c'est à l'heure actuelle.
00:45:22C'est au-dessus d'Eastborough.
00:45:22C'est au-dessus d'Eastborough.
00:45:24C'est parti.
00:45:54C'est parti.
00:46:24Allyson, faites-moi le point.
00:46:32Le plan n'a pas fonctionné et le Vortex est en train de...
00:46:35de s'amplifier minute après minute.
00:46:37Il a complètement détruit la ville d'Isborough.
00:46:39Où êtes-vous ?
00:46:41Je me dirige vers la banque.
00:46:43Appelez-les. Il me faut toutes les autorisations pour accéder au coffre.
00:46:46Je m'en occupe, mais...
00:46:47Faites très attention, Caleb. Cette chose est presque au-dessus de vous.
00:46:50Oh, c'est pas un problème. J'ai Allyson Curran comme ange gardien.
00:46:53Aucune pression.
00:46:57Les images qui nous parviennent actuellement sont incroyables.
00:47:00Quelle est la cause de ce phénomène dévastateur ?
00:47:02Tout simplement la combinaison d'un éclair de tonnerre et d'une tornade
00:47:05qui semblent se renforcer.
00:47:06C'est toute la ville d'Isborough qui est détruite
00:47:08et les habitants fuient ce chaos par milliers.
00:47:23Des centaines de personnes dans la détresse
00:47:24sont sur le point d'être évacuées
00:47:26alors que leur ville n'est plus que l'ombre d'elle-même.
00:47:30J'arrive !
00:47:36Vous avez fait vite ?
00:47:45Il faut que j'accède au coffre.
00:47:46Oui, c'est par ici.
00:47:48Je suis surpris que vous soyez venus.
00:47:50J'ai renvoyé mes employés chez eux il y a une demi-heure.
00:47:52C'est assez insensé ce qui arrive.
00:47:54Oui.
00:47:54Je veux voir le coffre appartenant à Daniel Winter.
00:48:04Numéro de compte 9002-501-545.
00:48:07Bien sûr.
00:48:08Généralement, nous ne faisons jamais ça,
00:48:09mais vous devez avoir des amis au placé, non ?
00:48:11Ouais, façon de voir.
00:48:12Ça y est.
00:48:30Alors selon le plan de l'avion,
00:48:31ça mène à l'assaut à bagages.
00:48:33Très bien.
00:48:36Bon.
00:48:37Une fois que j'y serai,
00:48:37ce ne sera pas long de charger la pile à combustible.
00:48:39Je ne veux pas m'opposer à vous, docteur Miller,
00:48:41de questions que vous y descendiez.
00:48:43Qui d'autre va y aller ?
00:48:46J'y vais.
00:48:51Non, non, c'est hors de question.
00:48:53Maman, s'il te plaît, je suis la seule à pouvoir y aller.
00:48:55Je ne veux pas que tu risques ta vie.
00:49:02Soit elle descend dans la soude, soit on meurt.
00:49:04Maman, il a raison.
00:49:06Si on ne répare pas le téléporteur,
00:49:07on va tous mourir, faut que j'y aille.
00:49:08Je t'en prie, maman.
00:49:20Ça n'est pas très difficile de charger une pile à combustible.
00:49:22Il faut juste faire très attention.
00:49:24Le système génère une puissance phénoménale.
00:49:26À quel point ?
00:49:29C'est colossal, mais ne vous inquiétez pas,
00:49:31je vais vous aider.
00:49:32Allez, j'y vais.
00:49:33T'inquiète pas, d'accord.
00:49:37Faites attention.
00:49:38Oui.
00:49:41Il doit bien être ici quelque part.
00:49:43Continue à chercher.
00:49:44Agence Smith, quelle surprise.
00:50:07Ne bougez pas.
00:50:08Ça y est, j'y suis.
00:50:29Est-ce que vous voyez une grande malle argentée ?
00:50:33Est-ce que vous voyez une grande malle argentée ?
00:50:39Oui.
00:50:40Alors, allez-y.
00:50:51Défaites le loquet et ouvrez-la.
00:50:53Où est-ce que tu vas ?
00:51:03Où est-ce que tu vas ?
00:51:05Maintenant qu'on pose le code,
00:51:230065 sur le clavier qui est sur la droite.
00:51:28Et ensuite, vous pourrez soulever le couvercle intérieur.
00:51:39Ok, c'est bon.
00:51:40Et ensuite ?
00:51:41Qu'indique le moniteur ?
00:51:45La pile à combustible est à 0%.
00:51:47D'accord.
00:51:48Vous devriez trouver deux tubes violets sur votre gauche.
00:51:51Il y en a-t-il un d'éteint ?
00:51:53Oui, et il y en a un autre qui est au milieu.
00:51:58Euh, ok.
00:52:00Il y a une sorte de boîtier en haut, en partant de la gauche.
00:52:05Il faut appuyer sur le quatrième bouton pour l'ouvrir.
00:52:10D'accord.
00:52:11D'accord.
00:52:12Regardez à l'intérieur et vous devriez voir une série de piles à combustible.
00:52:15Oui, c'est moi.
00:52:18D'accord.
00:52:19Écoutez, Sarah ?
00:52:20Oui ?
00:52:21Il va falloir remplacer une des piles à combustible.
00:52:25Mais surtout, il ne faut pas la secouer.
00:52:28Vous risquez une décharge.
00:52:31D'accord.
00:52:31D'accord.
00:52:49Sarah !
00:52:50Sarah, est-ce que ça va ?
00:52:53Sous-titrage Société Radio-Canada
00:53:23Sarah !
00:53:24Sarah, est-ce que ça va ?
00:53:33Je l'ai !
00:53:37Ok.
00:53:43Euh, alors maintenant, fraudez l'ancienne pile à combustible et...
00:53:48et remplacez-la par la nouvelle.
00:53:52Ok.
00:53:52Écoutez, Sarah.
00:53:54Oui ?
00:53:55Écoutez-moi attentivement.
00:53:57Faites ça très doucement et suivez exactement ce que je dis.
00:54:01Est-ce que c'est dangereux ?
00:54:04Une décharge suffit à...
00:54:06à provoquer un violent choc électrique.
00:54:08C'est pas vrai !
00:54:09Non, non, non.
00:54:11Il ne faut pas lui faire peur.
00:54:14Je fais quoi, maintenant ?
00:54:16Bah...
00:54:16Faites attention.
00:54:18Ok ?
00:54:18Très attention.
00:54:20Lentement, faites glisser la pile à combustible dans la...
00:54:22D'accord.
00:54:23Éloignez de tout objet métallique.
00:54:29Attention !
00:54:31Stop ! Stop !
00:54:31Ne bougez plus !
00:54:32Ne bougez plus !
00:54:33Pour qui travaillez-vous ?
00:54:52Sarah ?
00:55:19Ça y est !
00:55:34Ça y est !
00:55:36Très bien, très bien.
00:55:39Je vais asserrer.
00:55:41Très bien.
00:55:43Est-ce que les tubes sont incondescents ?
00:55:45Oui.
00:55:50D'accord.
00:55:51Refermez la malle et revenez.
00:55:55On va voir ce qui va se produire.
00:56:09Le coffre.
00:56:10Ah oui.
00:56:11Il y en a un autre.
00:56:23Non, non, non.
00:56:23C'est très bon.
00:56:25Monsieur.
00:56:28Bon travail.
00:56:31Chéri.
00:56:34Ça devrait aller.
00:56:35On rentre à la maison.
00:56:38Oui.
00:56:39Merci à vous.
00:56:40Merci à vous.
00:56:41Bon, écoutez, je vous demande pardon,
00:56:44mais j'ai des choses à faire.
00:56:45Il faut...
00:56:46Je dois rentrer les coordonnées
00:56:47et je dois effectuer les réglages,
00:56:49alors si vous voulez bien m'excuser.
00:57:01Bon, quand est-ce qu'on va agir ?
00:57:03Bientôt.
00:57:05Caleb, s'il vous plaît,
00:57:17donnez-moi de bonnes nouvelles.
00:57:19Il n'y avait rien.
00:57:21Caleb ?
00:57:22Oui, je sais qu'on a très peu de temps
00:57:24et que je dois faire attention à ce que je dis.
00:57:25Vous êtes tombé sur eux ?
00:57:26J'en ai eu un.
00:57:27Je ne sais pas pour qui ils travaillent,
00:57:28mais ce sont des pourris.
00:57:29Je suis sûr de ça.
00:57:29Je dis quoi à Quinn et Deslore ?
00:57:31Ils n'arrêtent pas de me poser des questions.
00:57:33Faites-les patienter.
00:57:35Je vais voir la deuxième banque.
00:57:36D'accord.
00:57:39Nous avons trouvé quelque chose dans les décombres.
00:57:41Vous devriez voir ça.
00:57:42Qui avait ça à bord ?
00:57:47J'en sais rien, mais il n'est pas chargé.
00:57:49Et les empreintes ?
00:57:51Je vous le dirai.
00:57:51Je transmets l'arme au labo.
00:57:52On aura les résultats rapidement.
00:57:53Je les ai déjà fait parvenir à Allison.
00:57:55Bon.
00:57:59Qu'est-ce qui peut bien se passer là-haut ?
00:58:03Quinn ?
00:58:04Le Vortex se renforce en se rapprochant de Los Angeles.
00:58:08Et le nombre des victimes ?
00:58:10Impossible à dire.
00:58:12Peut-être plusieurs millions.
00:58:14C'est insensé.
00:58:15Il y a quelque chose que vous devez savoir, monsieur.
00:58:19J'ai fait quelques simulations sur la trajectoire du Vortex.
00:58:22Je vous les adresse immédiatement.
00:58:24En ce moment, il fait 500 mètres de diamètre.
00:58:26Mais en se déplaçant à travers le pays,
00:58:29le Vortex va s'amplifier.
00:58:31Dans quelques heures, il aura la taille de la Californie.
00:58:34Et quelques heures plus tard, celle de l'Asie.
00:58:36Et il n'y a aucune raison de penser que ce phénomène concerne uniquement notre planète.
00:58:42Dans le pire des cas, sa taille pourrait s'étendre à l'infini.
00:58:47L'univers entier cesserait d'exister.
00:58:49Tout serait fini.
00:58:53Oui, ce serait la fin du monde.
00:58:54A-t-on les autorisations de la banque ?
00:59:06On ne peut pas les joindre.
00:59:07Toutes les lignes sont coupées et la ville est évacuée.
00:59:09Écoutez, laissez-moi parler à vous, Inovan Elden.
00:59:12Peut-être qu'ils peuvent envoyer une équipe pour vous aider.
00:59:14A-t-on les autorisations de la banque ?
00:59:44Qu'est-ce que c'est ?
00:59:47Ce sont les nouvelles coordonnées pour votre unité de contrôle.
00:59:49Une équipe est déjà prête à prendre possession du téléporteur dès que nous arriverons.
00:59:59Qui êtes-vous ?
01:00:01Ça a peu d'importance, je fais ce qu'on me demande.
01:00:03Pour tout vous dire, ils m'ont offert une grosse somme d'argent
01:00:05pour m'emparer du projet Alpha String et le leur livrer.
01:00:08Je ne vous donnerai rien du tout.
01:00:15Et moi, je ne vous laisserai pas le choix.
01:00:17Alors, nous n'irons nulle part.
01:00:19Êtes-vous en train d'oublier où nous sommes, docteur ?
01:00:21Rentrez ces coordonnées, sinon nous allons mourir.
01:00:23Si ça permet de protéger le projet Alpha String, je suis prêt à sacrifier ma vie.
01:00:27Vraiment ?
01:00:29Vous avez pensé à tous ces passagers ?
01:00:31Vous seriez prêts à les sacrifier ?
01:00:32Eux aussi ?
01:00:33Allons les voir.
01:00:39William.
01:01:03Depends.
01:01:11T'aille-vous ?
01:01:14Puis-aies-te-me sur le voir.
01:01:15Tu vois.
01:01:28Parleur.
01:01:29Lass Laurens-vous ?
01:01:30Spignal.
01:01:31Appчно.
01:01:32Qu'est-ce que vous faites ?
01:01:49Je crois que vous me parliez de sacrifice, docteur.
01:01:55Entrez ses coordonnées où il appuie sur la détente. Je compte jusqu'à cinq.
01:01:58Un, deux, trois, quatre.
01:02:18Occupe-toi des passagers.
01:02:23Ça va bien changer de place.
01:02:28Allez, allez, debout.
01:02:30J'ai dit debout !
01:02:34Allez, là, par là. On se dépêche.
01:02:39Non !
01:02:42C'est bon.
01:02:46L'unité de contrôle ne fonctionne pas. Je dois la réparer.
01:02:48L'avis des passagers est entre vos mains. Tout dépend de vous.
01:02:52Je vous suggère de commencer.
01:02:54Monsieur Winter, la prochaine fois, montrez-vous un peu plus coopératif.
01:02:58Le numéro que vous avez composé n'est pas en service actuellement.
01:03:01Monsieur, il y a quelque chose dont je dois vous parler.
01:03:02Si c'est à propos de Caleb, je sais. Les lignes sont coupées.
01:03:04Non, ça ne concerne pas Caleb, monsieur. J'ai... j'ai les résultats d'empreintes de l'arme qui étaient sur les lieux de l'accident.
01:03:08Ça donne quoi ?
01:03:10Les empreintes sont répertoriées dans un dossier confidentiel du gouvernement.
01:03:13Confidentiel ?
01:03:14Donc, j'ai pris l'initiative d'entrer dans le système.
01:03:15Vous n'avez pas accédé à un dossier confidentiel ?
01:03:16Monsieur, je devais le faire. J'ai découvert que l'arme était enregistrée au nom de David Martin. J'ai parcouru vite fait son dossier.
01:03:21Et il est intervenu dans des opérations secrètes d'efforts spéciales. Et je... je pense... je pense que c'est...
01:03:24Je pense que c'est à propos de Caleb.
01:03:25Si c'est à propos de Caleb, je sais. Les lignes sont coupées.
01:03:27Non, ça ne concerne pas Caleb, monsieur. J'ai... j'ai les résultats d'empreintes de l'arme qui étaient sur les lieux de l'accident.
01:03:30Ça donne quoi ?
01:03:32Les empreintes sont répertoriées dans un dossier confidentiel du gouvernement.
01:03:35Et je pense que c'est à propos de David Martin. J'ai parcouru vite fait son dossier. Et il est intervenu dans des opérations secrètes d'efforts spéciales. Et je... je pense... je pense que cet homme est à bord dans un but bien précis.
01:03:45Je crois qu'il est là pour voler le téléporteur. Il pourrait également être en relation possible avec une taupe à l'ASTC.
01:03:51Ils veulent la seconde unité de contrôle.
01:03:55Vous avez raison, il y a une fuite. Un informateur est au sein de l'ASTC, mais il est sous surveillance.
01:04:06Qui ?
01:04:08C'est Quinn. Caleb enquête sur lui depuis des mois. Venez avec moi.
01:04:13Mais on fait quoi pour Caleb, monsieur ?
01:04:15Là, vous faites pas de soucis. On ne peut pas parler ici.
01:04:25Vous avez parlé de ça à quelqu'un d'autre ?
01:04:29Non, monsieur.
01:04:30C'est parti.
01:04:31C'est parti.
01:04:32C'est parti.
01:04:33C'est parti.
01:04:34C'est parti.
01:04:35C'est parti.
01:05:02C'est parti.
01:05:03C'est parti.
01:05:33L'Hyperespace est superbe avec toutes ces couleurs.
01:05:37Hey.
01:05:46Et s'il n'y arrivait pas à le faire fonctionner ?
01:05:50Il va y arriver.
01:05:51Ouais, mais imagine que non.
01:05:52Alors on ira droit dans le vortex et on mourra.
01:06:03Vous croyez que c'est la bonne solution ?
01:06:09Ce sont des tueurs, monsieur Berman.
01:06:11Ou on s'en sort, ou on meurt.
01:06:25Ils t'avaient jamais rien dit à propos de cet engin ?
01:06:27Non, non.
01:06:28Je suis payé uniquement pour leur apporter.
01:06:30Je me suis pas posé de question.
01:06:31Ils auraient peut-être dû te mettre au parfum.
01:06:32Tu saurais à quoi t'en tenir.
01:06:37Ça va, Ellie ?
01:06:37Oui.
01:06:44Fais attention, d'accord, chérie.
01:06:50Allez, détachez-moi vite.
01:06:52Je vois plus rien.
01:07:12Restez où vous êtes.
01:07:15Allez, posez ça.
01:07:17Vous d'abord.
01:07:18Flingue, là.
01:07:21Je vais le buter.
01:07:23Si vous le tuez maintenant, on va tous y rester.
01:07:39Posez-le par terre.
01:07:40Personne d'autre pour jouer les héros aujourd'hui, hein ?
01:07:46Personne.
01:07:48Vous, non ?
01:07:51Jouez autrement.
01:07:53Maman !
01:07:54Répondez, Allison.
01:08:03Répondez, répondez, répondez.
01:08:05J'aime.
01:08:28Jamais.
01:08:28J'aime.
01:08:29J'aime.
01:08:29J'aime.
01:08:30J'aime.
01:08:31J'aime.
01:08:31Qu'est-ce que vous avez foutu, Caleb ? J'ai pas une seule info depuis deux heures.
01:08:46Il n'y en a plus. Il n'y a plus de seconde unité de contrôle.
01:08:50De quoi me parlez-vous ?
01:08:52Jasmine Stevens m'a dit qu'elle avait été déposée à la banque.
01:08:56Allison m'a confirmé que David Winter avait deux coffres à son nom. Le premier était vide.
01:09:01Et l'autre vient d'être balayé par la tempête.
01:09:05Tout le bâtiment a été soufflé. La zone est dévastée.
01:09:10Revenez ici, Caleb. Vous ne pouvez rien faire de plus.
01:09:13Oui, monsieur.
01:09:20Glendale est rayé de la carte. Burbank est la suivante.
01:09:23Ça va à une vitesse folle.
01:09:31C'est bon, c'est bon.
01:10:01Sarah, chérie, le taxi sera là dans 15 minutes.
01:10:05Je sais, maman, je suis presque prête.
01:10:07Tu rigoles, ça va faire un an que j'attends ça.
01:10:09Qu'est-ce qu'on en a à faire de l'histoire ?
01:10:11Je veux juste faire du shopping.
01:10:12Tout ce que je veux, c'est dépenser, dépenser, dépenser !
01:10:14La bande d'or.
01:10:31Queen ?
01:10:40J'avais tort.
01:10:42Il y a encore un endroit où je peux la trouver.
01:10:44Queen, si je mets la main sur cette unité de contrôle, vous pourrez agir, non ?
01:10:49Teslor a un nouveau plan.
01:10:51Si vous la trouvez, on pourra sauver un peu plus que votre famille.
01:10:54Allez-y.
01:11:01Le temps presse, monsieur Winter.
01:11:19Je travaille aussi vite que je peux.
01:11:22J'ai une question.
01:11:24Si vous ne vouliez pas que cette technologie vous échappe, pourquoi ne pas l'avoir détruite ?
01:11:28Pourquoi tant de risques ?
01:11:31Avez-vous des enfants, monsieur Martin ?
01:11:33Il a certainement oublié qu'il avait un père, mais...
01:11:36Oui, j'ai un fils.
01:11:38Si vous aviez découvert que votre fils avait la possibilité de détruire toute l'humanité, le tueriez-vous ?
01:11:44Non.
01:11:46Non, ce serait au-dessus de mes forces.
01:11:48Vous le cacheriez.
01:11:49Vous le protégeriez.
01:11:50Vous voudriez pour lui tout ce qu'il y a de mieux, exactement les intentions que j'ai eues.
01:11:54Oui, mais c'est une machine.
01:11:58Vous auriez besoin de repos, docteur.
01:12:00Oh, la blonde.
01:12:01C'est une vraie sauvage.
01:12:03Tu t'es occupé des passagers ?
01:12:04Ah ouais, ouais, ouais.
01:12:05T'inquiète pas, ils n'iront pas bien loin, je te promets.
01:12:07La dernière fois que tu as dit ça, il y a eu deux morts.
01:12:09Comment on est censé réagir à ça ?
01:12:25Ils sont inoffensifs.
01:12:30Les images de notre passé réapparaissent.
01:12:32Ça s'est passé il y a deux heures.
01:12:40On se rapproche du vortex.
01:12:41J'ai l'impression que nous sommes en train de remonter dans le temps.
01:12:43Quoi ?
01:12:44Je ne m'attendais pas à ce que vous compreniez.
01:12:46Je ne m'attendais pas à ce que vous compreniez.
01:12:46Qu'est-ce pas ?
01:12:53Tesla, où en est-on ?
01:13:17Nous avons découvert sur le spectre que la longueur d'onde du signal du téléporteur variait du rouge au violet.
01:13:22En clair ?
01:13:23En clair, l'avion remonte dans le temps à travers l'hyperespace et le signal s'affaiblit.
01:13:30Avec nos nouvelles coordonnées, il est possible que l'appareil puisse sortir de l'hyperespace et efface cet instant précis.
01:13:36Rien de tout cela ne sera arrivé.
01:13:43D'accord. J'ai l'unité de contrôle. On va mettre vos théories personnelles en pratique.
01:13:47Calep, tout se passera bien si vous suivez les instructions à la lettre.
01:13:50Entrez ces numéros...
01:13:556, 3, 3.
01:13:57Quelle journée, dites-moi ?
01:14:09Quelle journée, dites-moi ?
01:14:22Ça doit être mon unité de contrôle ?
01:14:25Vous avez tout manipulé.
01:14:27Oh, je voudrais pas me lancer les fleurs.
01:14:30Mais j'admets que j'étais le premier à y voir un intérêt financier qui n'était pas négligeable.
01:14:35Maintenant, donnez-la à moi.
01:14:36Cette histoire ne vous concerne pas, Calep.
01:14:49Donnez-moi l'unité de contrôle et je sauverai votre famille.
01:14:52Laissez le gouvernement s'occuper de tout ça.
01:14:57Donnez-la à moi, Calep !
01:14:58Vous avez environ 30 secondes avant que cet immeuble soit totalement détruit.
01:15:07Alors je vous suggère de me la donner tout de suite !
01:15:08C'est parti !
01:15:38C'est parti !
01:16:0822, 36, 22.
01:16:2623.
01:16:27Monsieur Winter, vous savez de quoi je suis capable ?
01:16:2922, 36, 22.
01:16:31En 13 codes.
01:16:32Laissez-moi voir.
01:16:40Bien, et maintenant ?
01:16:43Ça va prendre quelques minutes pour que ça charge et j'entrerai la dernière clé.
01:16:46William, on va voir ce qu'il se passe.
01:16:59Ils se disputent, ne t'inquiète pas pour eux.
01:17:06Papa !
01:17:06C'est pas vrai, comment t'es arrivé ici ?
01:17:09C'est une longue histoire.
01:17:11Je cherche un certain Daniel Winter.
01:17:12Ah, il est devant avec les autres.
01:17:15Ils sont combien ?
01:17:15Deux.
01:17:16Ils sont armés.
01:17:17Vous ne bougez pas de là.
01:17:19D'accord.
01:17:20On va voir ce qu'ils font.
01:17:21Et pourquoi pas, toi ?
01:17:23Ok, j'y vais.
01:17:24Et ne tue personne.
01:17:25On va voir ce qu'il se passe.
01:17:55Oh, c'est ça !
01:18:05Non, non, non, ma chérie, s'il te plaît, non.
01:18:11Non, reste avec moi.
01:18:12Non, non, non, non, non, non, non, non, non, reste avec moi.
01:18:14Il faut pas que tu t'inquiètes, on va rentrer à la maison.
01:18:16Chérie, ça va aller, tu vas voir, chérie.
01:18:19Reste avec moi.
01:18:21Tu peux pas faire ça ?
01:18:23Non, non, reste avec moi.
01:18:24Chérie.
01:18:32Ah !
01:18:33Ah !
01:18:34Ah !
01:18:37Ah !
01:18:39Ah !
01:18:40Ah !
01:18:41Bon voyage !
01:18:54Reste avec moi.
01:18:55Bon voyage !
01:18:56Ah !
01:18:57Ah !
01:18:58Ah !
01:18:59Ah !
01:19:00Ah !
01:19:01Ah !
01:19:02Ah !
01:19:03Ah !
01:19:04Il avait l'unité de contrôle !
01:19:06Heureusement que j'ai apporté la mienne. Les nouvelles coordonnées y sont.
01:19:10Caleb, il faudrait que vous sachiez que je ne voulais mettre aucune vie en jeu.
01:19:14Je sais ! Si ça fonctionne, vous n'aurez aucune crainte à avoir.
01:19:29Pourquoi vous faites ça ?
01:19:30Vous verrez !
01:19:35Le système est chargé, il n'y a plus qu'à appuyer sur la touche !
01:19:39Parfait ! Allons-y !
01:19:51Où est ma main ?
01:19:53Non ! Non ! Ça va aller, on va la récupérer ! On va la récupérer !
01:19:58Je suis désolé, mais il faut qu'on se dépêche, s'il vous plaît, que tout le monde reste à côté de l'unité de contrôle !
01:20:02On rentre à la maison !
01:20:03Commissons !
01:20:05Remarquement immédiable pour les passagers du vol, en face à destination de Mexico...
01:20:14Rangé 34 au milieu de l'appareil.
01:20:30Merci.
01:20:31Bienvenue à bord.
01:20:32Merci.
01:20:33Bienvenue.
01:20:34Tu savais que les Mayas ont inventé les mathématiques et l'astronomie ?
01:20:37C'est comme on a affaire de l'histoire ! J'ai attendu toute l'année pour vivre ce moment-là !
01:20:39Je veux juste faire du shopping !
01:20:40Chérie, ça va ?
01:20:42Arrive de sécurité.
01:20:44Non.
01:20:45Non, il y a un petit souci.
01:20:51Va t'asseoir.
01:20:52Va t'asseoir !
01:20:53Allez vous asseoir !
01:20:54Aculez la sécurité !
01:20:57Vol 507 à sécurité aérienne !
01:20:59Vol 507 à sécurité !
01:21:00J'ai rien fait !
01:21:23Messieurs ?
01:21:24Je viens ici quand je ne veux pas être dérangé.
01:21:27Nous avons un problème.
01:21:28Il y a une heure et demie de ça, l'équipe de sécurité a remarqué qu'un des gardes n'était pas revenu après sa pause.
01:21:32Ils l'ont retrouvé inconscient au labo.
01:21:35Le projet Alpha String, il a été volé.
01:21:39Oui ?
01:21:41Comment le savez-vous ?
01:21:42J'ai reçu un message qui disait que le projet de sécurité était compromis à cause d'un espion dans nos services.
01:21:52Le nom de cet agent était le vôtre.
01:22:03J'aimerais bien savoir à quoi rime cette plaisanterie.
01:22:06Le projet Alpha String est en sécurité.
01:22:07Grâce à toi.
01:22:08Et peu importe qui m'a envoyé ce message.
01:22:09Tu es le meilleur papa.
01:22:10Tu devrais partir en vacances de temps en temps.
01:22:11En fait, j'ai reçu un message de la STC qui m'invite à voyager au Mexique aux frais de la société.
01:22:12C'est plutôt sympa comme nouvelle.
01:22:13Je trouve aussi.
01:22:14Je t'avais dit que nos vacances seraient extra.
01:22:15Non.
01:22:16Non.
01:22:17Non.
01:22:18Non.
01:22:19Non.
01:22:20Non.
01:22:21Non.
01:22:22Non.
01:22:23Non.
01:22:24Non.
01:22:25Non.
01:22:26Non.
01:22:27Non.
01:22:28Non.
01:22:29Non.
01:22:30Non.
01:22:31Non.
01:22:32Non.
01:22:33Non.
01:22:34Non.
01:22:35Non.
01:22:36Non.
01:22:37Non.
01:22:39Non.
01:22:44Oui, c'est vrai.
01:22:45Merci beaucoup.
01:22:46Aぎ,
01:23:00ça va manger ?
01:23:04Sous-titrage MFP.
01:23:34...
01:24:04...
01:24:34...
01:24:37...
01:24:40...
01:24:43...
01:24:46...
01:24:49...
01:24:52...
01:24:55...
01:24:58...
01:25:01...
01:25:03...
01:25:06...
01:25:08...
01:25:11...
01:25:13...
01:25:16...
01:25:18...
01:25:21...
01:25:23...
01:25:26...
01:25:28...
01:25:31...
01:25:33...
01:25:36...
01:25:38...
01:25:43...
01:25:44...
01:25:45...
01:25:48...
01:25:50...
01:25:53...
01:25:55...
01:25:58...
01:26:00...
01:26:05...
01:26:06...
01:26:07...
01:26:12...
01:26:14...
01:26:37...
01:26:42...
01:26:43...
01:26:44...
01:26:47...
Commentaires