Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by ESO. Translation by —
00:30Oh
01:00Oh
01:30第2階層で僕たちが見つけた真実の鏡は偽物だった
01:38本当の真実の鏡はなんと湖だったんだ
01:42水が元に戻った湖の水面が鏡のように光るなんて気がつかなかったな
01:48リーダーマシンのデスゴッドも倒し
01:51第2階層を元の状態に戻した僕たちは
01:54いよいよ第3階層へ向かった
01:56ハキシって今日も面白かっこいいぜ
02:00アチアチメラメラ一本勝負
02:26ここが第3階層?
02:31何にも見えないな
02:32第3階層
03:02おむしろ
03:04先生、暑くないの?
03:24付き合ってらんないね
03:25焼き取りになっちまうぜ
03:26あばよ
03:29んっ
03:30It's so hot that I can't see the light on it.
03:37Let's go!
03:49It's amazing!
03:50It's amazing!
03:52Oh
03:54Oh
03:56Oh
04:04Oh
04:06The Cruising and Death God have been killed, and at the same time, the third階層.
04:24The third階層 is the third階層.
04:28What?
04:30So yeah, so yeah!
04:32This is the third階層.
04:36It's the third階層.
04:38It's the third階層.
04:40The third階層.
04:42The third階層, the second階層, but, it's just to be three times.
04:45This third階層, which is the next階層, the room of the castle.
04:49Really?
04:52It's like the hell of the name of the name.
04:54We're going to have them as the hell.
04:57I'm going to put it on the door, right?
05:02Yes?
05:03Is it still there?
05:06Is it still there?
05:07Is it still there?
05:09Is it still there?
05:12Was it still there?
05:14I guess.
05:15I think they were in the Hatsage village.
05:19Let's go.
05:27Oh, it's an ice cream.
05:29It's an ice cream.
05:31I'll use an ice cream like that.
05:33That's it.
05:34I think you started the pain and I got it.
05:36Now, the magic is a wash.
05:39Please do the trash.
05:40The carrot is a sauce.
05:41And the water is a sauce.
05:43And the water is a sauce.
05:44If there's a lot of hot that comes, you sure.
05:47But your mother, the staffing was just a good day.
05:50It's a time when they were burnt.
05:51How long are you?
05:53They're both the same.
05:56As soon as possible, I'll find the way to find the 3rd階層 in the 3rd階層.
06:03Yeah, that's right.
06:20What is that?
06:21Ooh-ou-ou...
06:25Ah!
06:27Niente!
06:28Broughton to me!
06:29You're not allowed!
06:31Get it!
06:32Red moor it!
06:41Yeah!
06:42Cholat!
06:44You've been a little...
06:46Huh.
06:51Excuse me!
06:59The people who are you, are you?
07:01I'm not going to get any of you.
07:02I'm not going to get any of you.
07:06Oh!
07:10I don't know, but I'm not going to get any of you.
07:14Oh!
07:15Yeah!
07:16Ah...
07:19To...当然のことをしたまでに...
07:26Ah!美しい!
07:33誰が辞めていいと言った?
07:41ドアクダの手下だな!
07:46ああああああ!
07:49はいやしばらく!
07:51拙者がお相手いたそう!
07:53ふふふ
07:54地獄を見たいか?
07:56ん?
07:57うわああああああ!
08:08どれへんどいえっやって?
08:16うわああああ!
08:19あははー!
08:22Yeah!
08:24Yeah!
08:32Ah!
08:33Hmm.
08:35Hmm?
08:37Today's game is not enough.
08:40Hmm.
08:42My face is winning.
08:44What?
08:49Hey! Wait! Wait!
08:51Wait! Wait! Wait!
08:53Wait!
08:58Oh...
08:59Master?
09:04Ah!
09:05Ah!
09:07Your Lord, the Lord!
09:09Your Lord, the Lord!
09:11Your Lord!
09:13I have been so happy to see the Lord,
09:15Your Lord!
09:17Yes!
09:19Master!
09:20先生!
09:21先生!
09:22先生!
09:23え?
09:24え?
09:25え?
09:26観音様、行かないで!
09:28あっ!
09:31しっかりしてよ、先生!
09:33この村のおゆうさんだよ!
09:35あっ!
09:36おゆうさん?
09:38あっ!
09:39あっ!
09:40いや、しばらく!
09:43これは失礼つかばっつった!
09:45ハハハハ!
09:46後ろ前だ!
09:47ハハハハ!
09:49ハハハハ!
09:51先生、おゆうさんの話だと、あのケンサークとかいうやつ、村人たちを相当苦しめてるらしいよ。
09:58何しろ、この暑さの上にあの松明を次々と増やし…
10:03決して欲しくば、拙者の剣に勝つことだ。
10:11でも、普通の人が勝てるはずありません。
10:14それでも、村人たちの中には、わずかな望みをかけて、剣の修行を始める者もいたのですが…
10:21やはり、かなうはずもなく、前にもましてひどい虐待を受ける結果になってしまいました。
10:27許せん!おゆうさんを苦しめるなんて!
10:32ん?
10:33ん?
10:34ん?
10:35ん?
10:36ん?
10:37ん?
10:38ん?
10:39ん?
10:40ん?
10:41ん?
10:42手紙がついてるよ!
10:46しばらくさん、検索からの果たし状です。
10:54何?
10:55望むところよ!今度こそ立ち直れないようにしてくれるわ!
11:01ん?
11:02ああ!
11:03先生、日射病になっちゃったんだから無理だよ!
11:08いや、拙者は張ってでも行く…
11:10ダメだってば!
11:12話せ!おゆうさんの…いや、正義のためだ!
11:16せ、先生…
11:18行かねば、行かねば、ならぬ!
11:23よし!僕が行く!
11:28戻る?今、何て言った?
11:31僕が行って、ケンサークと試合をする!
11:34無駄!
11:36だ、どうして?
11:38お前に倒せる相手ではない、それをお前に行く。
11:41ここでも行く。
11:43ダメだってば!
11:44I'm not going to kill you.
11:46I'm not going to kill you, but you're going to have a disease, isn't it?
11:50But...
11:51I'm going to teach you how to win the game!
11:55The End
12:00The End
12:05The End
12:13Get back, get back!
12:15What?
12:16Get back!
12:18KEN SAWKUは目が抜群に良い!
12:20モタモタしてると隙をつかねる!
12:23奴に勝つのは奴よりも早く動くことだ!
12:29遅い!
12:30それではたちまち歯がボロボロになってしまうぞ!
12:33落ちる砂よりも早く動くのだ!
12:37頑張れ渡るお前ならできるぞ!
12:40何? そのような修行を?
12:47ふん、無駄なことよ
12:49されど敵の敵たるゆえんは歯向かう刃を持つがゆえ
12:54お主、奴の剣を処分して参る
12:57というと娘と?
12:59剣作の奴、言う割には貧乳なことさせるわ
13:04さて、どうやって頂くとするのかな?
13:10ねえ
13:13万歳!
13:18単純な急遮所だぜ!
13:22鳥さん 、どこ行ってたの?
13:26あ attention!
13:27アジシは、おしっこ行ってたよ
13:36エクスクューズミー tradicional winner!
13:39Oh! There's no sword!
13:43Hey! Come on! There's no sword!
13:47You've found a sword!
13:49I've found it!
13:51What are you doing?
13:55How do you call it?
13:57I can't call it!
14:09Where to hide?
14:13Oh!
14:23Well, it's not necessary.
14:25I'm going to die.
14:27I'm going to die.
14:29Ah!
14:37If you want to make a fight, you can't believe it.
14:41You don't have to do it!
14:52It's not that it's not that it's not that it's not that it's not that it.
14:55Come here, little boy.
14:57How did you do it?
14:59I'm scared.
15:00That's it!
15:04It's a magic trick.
15:07I'm going to find the tail of the剣.
15:15This is a石.
15:25Go!
15:30It's a son's house.
15:33Where did he go?
15:35I'm going to let him go.
15:38He's going to be able to get him.
15:39He's going to go!
15:41He's going!
15:44I'm going to go!
15:47There he is!
15:48Here he is!
15:49Here he is!
15:50Here he is!
15:52Here he is!
15:54I'm going to go!
15:55Here he is!
15:56Here he is!
15:57Here he is!
16:01I got it!
16:03Let's go!
16:04Let's go!
16:05I'm going to go to the light.
16:06I'm going to go!
16:08I don't like it!
16:13I'm going to go!
16:14The blue light!
16:24Ah!
16:25It's a storm!
16:26It's a storm!
16:27It's a storm!
16:28It's a storm!
16:29What does he do?
16:30This is a storm!
16:32Ah curve!
16:37Oh, yeah!
16:39Ah!
16:40Wow!
16:41Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
16:45Ikan...
16:46Senjin malo o yo ba neva!
16:52Skia riya!
16:54E?
16:55We'll never have a different turn!
16:58Cuncuncuncuncuncuncuncuncuncuncuncuncun...
17:00Ah!
17:01Wataru!
17:01I'm waiting!
17:07Uh...
17:08Ah!
17:10Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
17:17Ha, I forgot about that.
17:20That's a place for a land.
17:22Eh?
17:25Wow!
17:27Huh?
17:33I got it!
17:35Well, I'm going to enter the room.
17:39Oh, that's it.
17:41Oh, look, vai.
17:43Tosiet!
17:52qu...
18:06That's it!
18:09Eh?
18:10Ah, that's what?
18:13Ryujin丸!
18:39I'm gonna get it!
18:41I'm gonna get it!
18:43I'm gonna get it!
18:45I'm gonna get it!
18:47I'm gonna get it!
18:49I'm gonna get it!
18:51What?
18:53What?
19:03What a great move!
19:05Alright, let's take your hand again!
19:09I'm gonna get it!
19:11I'm gonna get it!
19:13There!
19:15There!
19:17There!
19:19I can't see it!
19:21You're gonna get it!
19:23What do you want to do?
19:25That's it!
19:27You're gonna do it!
19:29You're gonna get it!
19:31You're gonna move faster!
19:33You're gonna get it!
19:35You're gonna get it!
19:37You're gonna get it!
19:39You're gonna get it!
19:41You're gonna get it!
19:43Okay, I'll get it!
19:51You're gonna get it!
19:53It's gone!
19:57Yay!
20:00What?
20:03I got it! I got it!
20:04I got it!
20:05I got it! It's time for now!
20:07Come on! I'll do it again!
20:09I'll do it again!
20:16The light of light is shining!
20:18Will you use another技?
20:20So, let's use it to use it!
20:23Yes!
20:28The light of light is shining!
20:42This...
20:44This...
20:45This...
20:46This...
20:47This...
20:48Oh!
20:49All right!
20:50Go!
20:52This...
20:53This is...
20:54This is...
20:56The beast!
20:59A 패er!
21:02The beast!
21:03The beast!!!
21:04I don't want to win!
21:18I don't want to win!
21:22Bye bye!
21:24Bye bye!
21:34It's been a lot of fun!
21:38It's been a lot of fun!
21:41That's it!
21:42I'll be able to win this river as well!
21:45I'll do it!
21:47I'll do it!
21:48Okay!
21:49Let's go!
21:52Yes!
21:53Yes!
21:54Let's go!
21:57Mom!
22:04Ha ha ha ha!
22:07Hey! Wait for me!
22:09Let's go!
22:10Let's go!
22:11Yes!
22:12Yes!
22:13Let's go!
22:16Open your mind
22:19冒険
22:20開けてよ 冒険のドア
22:25ここはあなたと 夢見る街
22:27あけてよ 冒険のドア
22:29あなたと夢見る街
22:32どこかで 天使のダンスイング
22:36速いものが 小いそうな空を
22:43As you can see, we'll be ready to go on the next day
22:50We'll be ready to go on the next country
22:55You are a kind of sweet person
22:59It's so fun to be who's better
23:04We'll be ready to go on the next day
23:07We'll be ready to go on the next day
23:09甘いお誘い 悪魔のエクボー 甘いお誘い 怖がらないで 甘いため息 天使の微笑み 甘いため息 間違えないで
23:29ホットプレート村を支配するマリアンネットは とっても綺麗好きなお姫様
23:34毎日地面の温度を上げて 村中を消毒してるんだ
23:37マリアンネット 僕たちは ホットケーキじゃないぞ
23:40怒ったマリアンネットは マシン・タイヤーパックで むちゃくちゃ熱い攻撃を仕掛けてきた
23:45女の人って 怒るとこわーい
23:48次回 マシン英雄伝 渡る
23:51マリアンネットの 焼き焼き記念日
23:53はっきしって 面白かっこいいぜ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended