Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the day
00:30I can't believe you're a dream hunter
00:32I can't believe you're a dream hunter
00:38I can't believe you're a dream hunter
00:44I'm a lonely heart
00:48I'm a slow-moful eye
00:51But I'll protect you
00:55I'm a dream hunter
00:59I can't believe you're a dream hunter
01:04I'll protect you
01:06If you fall, I'll just be a dreamoso
01:08I'll protect you
01:09When I'm a dream hunter
01:11I'll protect you
01:14If you fall, you'll be a dream trainer
01:16If you fall, you'll be a dream
01:19If you fall, I'll protect you
01:27ゼロニモ
01:32ルマニア村を支配するゼロニモは、丸くないものを見ると暴れ出すという変なやつだったけど、パワーアップした龍神丸と僕とでやっつけてやった。
01:42でも真実の鏡はまだ見つからない。一体どこにあるんだろう。
01:47ハキシって今日も面白かっこいいぜ!
01:51吸血鬼は十字架コレクター
02:14先生!
02:16本当にこの上に町があるの?
02:21ああああああ!間違いない。そしてその町のどこかにドンギララ伯爵が住んでいるはず。
02:28ドンギララ?
02:30第2階層のボス、デスゴッドの一の子群だ。
02:34ドンギララを締め上げれば真実の鏡の在りかがわかるかもしれん。
02:38やったわ!
02:40イエh!
02:41アハハハ・・・マザンバ裡ー…
02:43うそれくらばっかいいよさんいか?
02:46あああ?
02:47あ!アッ!
02:48やー!やべやべやん、やべえがそう
02:53Let's go!
03:13Give me some money!
03:23Oh, no!
03:27Oh, no!
03:28Oh, no!
03:30Oh, no!
03:31Oh, no!
03:33Oh, no!
03:34Oh, no!
03:35Oh, no!
03:36Oh, no!
03:38Oh, no!
03:40Oh, no!
03:41Oh, no!
03:42No, no!
03:43Oh, no!
03:44Come on!
03:45Don't you?
03:46Oh, no!
03:47I'll be逃げ出すんだ!
03:47I'll be running out of here!
03:48Oh, no!
03:50Oh, no!
03:52Oh my god, I got my money!
04:22What?
04:27It's over!
04:33I'm afraid of a crime!
04:39It's a crime! It's a crime!
04:52I'm afraid of a crime!
04:58I'm afraid of a crime!
05:04It's over!
05:12Ah-Ah! I'm afraid of a crime!
05:14I will be afraid of a crime!
05:17I am afraid of a crime!
05:20Get out of here!
05:22My brother!
05:24Let's go!
05:50Oh, you are...
05:52You're a jerk!
05:54Hahaha...
05:56You can't run away from me from this town!
06:01Eh?
06:02Ah!
06:04Ah!
06:05Ah!
06:06Ah!
06:07Ah!
06:08Ah!
06:09Ah!
06:10Ah!
06:11Ah!
06:13Ah!
06:14Ah!
06:15Ah.
06:19Uh-oh!
06:21デンタンモシュジュジュジュジュジュ 財布を出す
06:23奴者を出す...
06:25アザリ四季 バカピイ
06:27リチャンまですそんな...
06:29そんな!
06:31いやー!
06:33次は貴様のバーだ
06:36ちょっと待って...
06:37デーンデン、ムシュィジュジュジュジュジュ
06:41Now, let me give you my love to give you my love.
07:03You!
07:06Don't let me go!
07:11It's not possible, Arsato.
07:15Don't forget it!
07:28It's a bit quiet place.
07:31Hey, there's no one.
07:34Oh, it's strange.
07:41Help me!
07:45Help me!
07:48Hey, what's up?
07:51I'm sleeping.
07:53It's a lie.
07:55It's a lie.
07:56It's a lie.
07:57Well, it's a lie.
08:04It's a lie.
08:05What's up?
08:06Is it a lie?
08:07I'm not a lie.
08:09I'm not a lie.
08:11You're a lie.
08:13You're a lie.
08:15What are you doing?
08:17What are you doing?
08:19What are you doing?
08:21I'm not a lie.
08:24What are you talking about?
08:25Oh my God.
08:27Just足を触おうと...
08:29Ah, it's not it.
08:30It's a lie.
08:31It's a lie.
08:32Ah-ho!
08:36He's got all into the pressure.
08:39Oh, I'm sleeping.
08:41I'm holding my hand...
08:43Oh, you're walking.
08:45Ah-ho!
08:46I'm sorry to come.
08:48.
08:50.
08:52.
08:54.
08:56.
08:58.
09:00.
09:02.
09:06.
09:10.
09:12.
09:14.
09:16.
09:18.
09:20.
09:22.
09:24.
09:26.
09:28.
09:30.
09:32.
09:34.
09:36.
09:38.
09:40.
09:42.
09:44.
09:46.
09:48.
09:50.
09:52.
09:54.
09:56.
09:58.
10:00.
10:02.
10:04.
10:06.
10:08.
10:10It's not that much.
10:12Our city has become a city of evil.
10:16If we do a little better, we'll be逮捕.
10:20What?
10:21It's the Don Gila-Ra.
10:23My love.
10:26Hmm?
10:28What? That's a strange story.
10:31So, what's the Don Gila-Ra?
10:34What's the name of Dracula-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura-Rakura.
10:40What?
10:41Do you know?
10:42Dracula means that you're weak and Nipi.
10:46No!
10:48Ah...
10:50Please! Don Gila-la, please!
10:54Please help the people of the people of the city!
10:57Hahaha! Don't let go! Let go!
11:01Hahaha!
11:03Eww?
11:05Ooooooh!
11:07Oh, I'm sorry!
11:12I'm sorry!
11:17I'm okay?
11:31Ah!
11:31Ah!
11:33Ah!
11:34Ah!
11:36Ah!
11:37Ah!
11:39I got it!
11:40Let's go!
11:51Okay! Let's go!
11:58Oh! Let's go!
12:00What? What? Your head hurts?
12:03What are you talking about?
12:05Hurry up!
12:10Let's go! Let's go!
12:12Let's go!
12:13Let's go!
12:14Let's go!
12:15Really?
12:16Is it okay?
12:17It's okay!
12:18It's okay!
12:19It's okay!
12:20Let's go!
12:21It's okay!
12:22It's okay!
12:27Those people who are looking at zero,
12:29they are looking at the real鏡.
12:33Let's go!
12:35Let's go!
12:36Let's go!
12:37Let's protect you!
12:38I know!
12:40Let's go!
12:44What?
12:45You are?
12:46I am the究極 of the king!
12:47Don Gila!
12:48You are!
12:49Let's take my love of the mouth!
12:52You are!
12:54Stop it!
12:55Stop it!
12:56Stop it!
12:57Stop it!
12:58Stop it!
12:59Stop it!
13:00Stop it!
13:01Stop it!
13:02Stop it!
13:03Stop it!
13:04Stop it!
13:05Stop it!
13:06Stop it!
13:07Stop it!
13:08Come on!
13:09Stop it!
13:10Stop it!
13:11I amurt Instfiction-
13:12Excuse me!
13:29It's time! Let's go, teacher!
13:37Well, it's time for a while!
13:39What are you doing?
13:41It's time for a while!
13:42It's time for a while!
13:43It's time for a while!
13:45Come on!
13:46Come on!
13:49I thought it was time for a while!
13:53It's time for a while!
13:55It's time for a while!
14:02Be careful!
14:04I'll do it right now!
14:06I'll do it right now!
14:07I'll do it right now!
14:08It's time for a while!
14:09It's time for a while!
14:11It's time for a while!
14:12It's time for a while!
14:15What?
14:16How are you?
14:17It's time for a while!
14:18It's time for a while!
14:19It's time for a while!
14:20It's time for a while!
14:21It's time for a while!
14:22It's time for a while!
14:23It's time for a while!
14:24It's time for a while!
14:26What's the problem?
14:27You're alright!
14:28I sound like this!
14:29So I'm just going to kiss you!
14:31You don't have anything to feel like this!
14:34No!
14:35It's strange. It's a good thing.
14:43My sister, what did you do with your head?
14:48No, I didn't have to wash my face.
14:52What the hell!
15:00Let's go!
15:02I'm sorry!
15:04I'm sorry!
15:06Excuse me!
15:18Sakura-san!
15:19I'm sorry!
15:21It's me!
15:23Ah, Himiiko, well done!
15:25I'm just a little bit more than that!
15:32Alright, we'll kill Don Gila-la!
15:39Here! Here! Here!
15:42東は先祖、小娘。
15:44先祖のお返しをたっぷりしてやる!
15:48Gila-la!
15:49街のみんなを元に戻すんだ!
15:51Beed!
15:52Alright, Gila-la!
15:54覚悟しろ!
15:55Hmm?
15:57This is how it is!
15:59Hello?
16:00Not always.
16:01非常によい喜歡
16:06私 の祖先は確かに十字架を恐れたが
16:09私の趣味は十字架集めだ!
16:12小さい時から少しずつ巡�лагしていな!
16:15訓練したのか?
16:16It's like a ninja.
16:18Then, this is it!
16:26It's good!
16:30NINNIKO...
16:32Let me explain one more.
16:34My father was born in Transylvania, but my grandmother was born in the Calcutta.
16:39This body has been flowing in 4,000 years of NINNIKO.
16:46BARA TO NIN NIKO, HBM.
16:48GENMU!
16:49く、くっさん...
16:51お前が苦しんでどうするんだ?
16:53お遊びはここまでだ!
16:59あっ!い、いつのまに!?
17:01やれ!
17:09許せん…許せんぞ、貴様ら!
17:12こうなったら!
17:16I'll do it with my hands!
17:19I'll give you the power of Dracloss!
17:23I can't believe it!
17:26The Dragon Ball!
17:46Oh, that's it!
18:07It came out!
18:08Huh?
18:15Don't be careful, Wataru!
18:17Eh?
18:30I can't kill you!
18:32What's your point?
18:34I'm not sure that the DRAKLOS is a perfect machine!
18:38What?
18:40I don't know!
18:42I'm sure I'll make a building!
18:45I'll make a building!
18:48I'm not sure...
18:51よし!
18:58必殺!
19:04光流戦!
19:08光流戦が効かない!
19:23東西文化の結晶、究極の貴族にそんなものは役には立たん!
19:29どうした?手も足も殿下?
19:32一体どうしたんだ?なぜ、なぜ東流戦が効かないんだ?
19:36渡るのパワーが足りないのだ!
19:39パワーが?
19:40渡るのパワーが、そのまま東流拳の強さだ!
19:43渡る自身が強くならなければ、これからの敵は倒せんぞ!
19:47僕自身が強くならないと…
19:49逃げてばかりいては正気は掴めない!
19:52考えろ、渡る!
19:54何か、何か弱点があるはずだ!
20:00考えろ、渡る!それがお前をより優れた戦士とするだろう!
20:05では、愛の口づけでもして信じておうがある!
20:10では、愛の口づけでもして信じておうがある!
20:17あっ!
20:19分かった、龍神丸!目だ!
20:21あいつの目を狙うんだ!
20:23よし、やってみよう!
20:24遠竜拳!
20:25今だ!
20:26遠竜拳!
20:27今だ!
20:30遠竜拳!
20:35遠竜拳!
20:37Now!
20:43The end of the game!
20:46The end of the game!
21:02Let's go! Let's go!
21:07Well, it was just a step.
21:12What?
21:21Thank you very much.
21:24Thank you so much.
21:27We've been able to return the right heart.
21:28We'll be the world's most peaceful country.
21:32It's also because of you.
21:34Yeah, it's fun, it's fun.
21:36Oh, look at this, everyone.
21:39The glorious正義 of朝日 is coming up.
21:42It's a new day.
21:46Huh?
21:51I think the truth of the鏡 is going to be able to put it in the middle of the night and night.
21:56I think human beings are going to be able to live in the middle of the night.
22:01I'll be able to put it in the truth of the鏡.
22:05I'll be able to put it in the middle of the night and night.
22:06I'll be able to do it in the middle of the night.
22:07I'll be able to put it in the middle of the night.
22:08I'll be able to put it in the middle of the night.
22:09I'll be able to put it in the middle of the night and night.
22:11I'm not sure how you do it.
22:18I'm not sure how you do it.
22:23I'm not sure how you do it.
22:27Open your door, the door.
22:31The door is a dream.
22:36What to do, I'm dancing for dancing
22:41I'm going to the fast, I'm going to the fast
22:45I'm going to the last one, I'm moving
22:49I'm going to the next country in the world
22:54You are a little boy, but you're cool
22:58I'm going to the best one
23:03�歯を飲むよりアチアチアドベンチャー
23:08甘い お誘い 悪魔のエックボーン
23:13甘い お誘い 怖がらないで
23:17甘い ため息 天使の微笑み
23:22甘い ため息 間違えないで
23:26We are headed to the湖 in the real world.
23:34Dr. Sattka-Summer also made the real world.
23:38So we have to hurry up this湖!
23:40What?
23:41There's a real world in the real world!
23:44That's it!
23:45That's the real world!
23:47Next time, we'll be watching the real world!
23:50驚き!
23:51The real world's world's world's world's world!
23:53拍手って面白かっこいいぜ!
Be the first to comment
Add your comment