- 7 weeks ago
Category
📺
TVTranscript
00:00作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:12臆病だった yesterday 思い切りの太陽
00:19くじけちゃダメだよ いつでも一人じゃない
00:26遠い目の輝き 取り戻しておいてよ
00:33瞳を閉じればいいのさ
00:39心の片隅に 傷跡を残しても
00:48恐れないで 今は二人
00:57諦めないで Step by step
01:00夢を掴むよよ Fight jump
01:04いつも君の中で 明日に向かって
01:11走り続けて Step by step
01:15信じていたいよ Fight jump
01:18空に向けて 叫んでたい
01:23燃えてる In my heart
01:27僕 イクサベワタル
01:37遥か空の上にある 聖海山を支配した ドワルダーを倒すため
01:41僕は再び 救世主として 冒険の旅に出発したんだ
01:44第二聖海は 面白アドベンチャーな世界
01:48ここで僕たちは 砂漠に変えられようとしている この世界を
01:51元の緑の世界に戻すため
01:53星石を見つけて
01:54キラキラマウンテンに 収めなければならないんだ
01:57ハッキシって 今日も
01:59チャー! 面白かっこいいぜ!
02:07星い星石 みっけ!
02:18ああ こんなところで のんびりしていたら
02:31いつになっても キラキラマウンテンには たどり着けんぞ
02:34でも その前に 星石を見つけなくちゃ
02:37星石がなきゃ キラキラマウンテンに行っても ダメなんだよ
02:41といっても 全然 手がかりがないんだよな
02:45ああ
02:55キラキラマ 逃げろ!
03:00キラキラマ 逃げろ!
03:07もうダメだ!
03:13あれ?
03:14I'm so excited!
03:19What did you say?
03:21I mean, it's something that's what I'm saying.
03:23What's that?
03:24The marathon marathon.
03:27You're not a good guy.
03:29What happened to me?
03:32I'm so excited!
03:34What happened to me?
03:37What was it?
03:39I'm going to ask you to ask you to ask me!
03:44Wait a minute!
03:46Everyone says they're going to run away from the sea.
03:49From the sea?
04:06That was it.
04:07Okay.
04:08For those animals, we'll find a little more quickly.
04:12You can't do it.
04:14You can't do it.
04:23Let's go.
04:25You're like you.
04:27That's enough.
04:29Let's go.
04:31What?
04:33What?
04:35It's cut off.
04:37It's cut off.
04:39I see.
04:40I'm sure it's perfect.
04:42It's perfect.
04:43What?
04:44I'm already in the head.
04:46We're going to win.
04:47We're going to win.
04:48We're going to win.
04:49We're going to win.
04:50We're going to win.
04:51We're going to win.
04:52We're going to win.
04:53We're going to win.
04:54We're going to win.
04:55That's not a job.
04:56I'm going to win.
04:57What?
04:58I'm going to lose.
04:59I'm going to lose.
05:00I'm going to lose.
05:01Oh!
05:02There's so much fun.
05:03Let's go.
05:04Let's go.
05:05Let's go.
05:06First of all, we're going to win.
05:08I'm going to win.
05:09Oh!
05:10There's a horse.
05:11Let's go.
05:12Let's go.
05:13Alright.
05:14Let's go.
05:15Excuse me.
05:16Let's go.
05:18Oh!
05:19Oh!
05:21Oh!
05:22Oh!
05:23Oh!
05:24Oh!
05:25Oh!
05:26Wow!
05:27You can't do it!
05:29Are you alive?
05:31I'm alive!
05:36I'm going to do it!
05:38What?
05:40Oh!
05:41Oh!
05:42Oh!
05:43Oh!
05:44Oh!
05:45Oh!
05:46Oh!
05:47Oh!
05:48Oh!
05:53Oh!
05:55You're the best!
05:57Take that!
05:58Oh!
05:59That's bad!
06:00If you don't say anything,
06:02it's like this!
06:04Stop it!
06:06Oh!
06:07Oh!
06:09So, then here too!
06:11Oh!
06:13Oh!
06:14Oh!
06:15Oh!
06:16Oh!
06:17Oh!
06:18Oh!
06:19Oh!
06:20Oh!
06:21Oh!
06:22Oh!
06:23Oh!
06:24Oh!
06:25Oh!
06:26Oh!
06:27Oh!
06:28Oh!
06:29Oh!
06:30Oh!
06:31The second century of the war is set up.
06:36Oh!
06:37Oh!
06:38Oh!
06:39Oh!
06:40Oh!
06:41Oh!
06:42Oh!
06:43Oh!
06:44Oh!
06:45Oh!
06:46Oh!
06:47Oh!
06:48Oh!
06:49Oh!
06:50Oh!
06:51Oh!
06:52Oh!
06:53Oh!
06:54Oh!
06:55Oh!
06:56Oh!
06:57Oh!
06:58Oh!
06:59Oh!
07:00Oh!
07:01Oh!
07:02Oh!
07:03Oh!
07:04Oh!
07:05Oh!
07:06Oh!
07:07Let's go.
07:08Why is it that the Kieramingo appeared when he was born?
07:10He was born in the forest.
07:15What is it?
07:16It's interesting, isn't it?
07:18Umihiko?
07:19Wataru, I'll take a moment to take care of him.
07:22I want him to catch him.
07:25See you.
07:26Ah! Just wait!
07:29Gawkington and Kieramingo are coming soon!
07:33Oh!
07:36You can't be able to find it!
07:37Excuse me!
07:39Kira Mingo? What is that?
07:42If you have a stone, you have to find the treasure of Kira Mingo.
07:47You can find it!
07:49You can find it!
08:00I'm sorry.
08:03What's that?
08:15The red lion.
08:17The blood of the mary in the sand.
08:21What? What is this?
08:24It's this one.
08:25The one who stole my hand from me.
08:29The one who is Vataru.
08:30Who is Vataru?
08:32You've entered your jungle, is it possible to enter your jungle?
08:37I'll take you to the mountain mountain.
08:41Ha ha!
08:42Well, I don't know.
08:46Well, I don't know.
08:48I don't know.
08:50I don't know how to find any of these things.
08:55But I don't want to find out.
08:59P-chick! P-chick! P-chick!
09:01Chimiko! Stop it!
09:02I'm serious!
09:05What is it? What is it?
09:08A bird-like...
09:15Kira-ki-ra...
09:17Kira-ki-ra...
09:18Kira-ki-ra...
09:19Kira-ki-ra...
09:20Kira-minko...
09:29Ma Guess what.
09:31I don't agree.
09:36Kira-ki-ra...
09:39Kira-kira...
09:41What? Why did you look at these here?
09:44I thought... Is this house?
09:46Kira-ki-ra...
09:47Kira-ki-ra...
09:47Kira-ki-ra...
09:48Kira-ki-ra...
09:49Kira-ki-ra...
09:51I don't know...
09:52Kira-ki-ra...
09:53When did you see it...
09:55Kira-ki-ra...
09:56Kira-ki-ra...
09:57Ahogunho-duri,早く Kramigoguを探そうよ!
10:03どうしたのだ!?
10:06Wataru!
10:07この鳥さん腹っぺこなんだって!
10:09何か食べ物あげようよ!
10:12食べ物っていっても
10:13これしかないよ
10:15伏切り!
10:21来ら!
10:22よさんか!
10:23この青鶏!
10:25Yeah!
10:26How do you know that I ate a bit of梅伏切り?
10:29Excuse me!
10:32Hey, sir, I'm going to run away from the sea from the sea.
10:35I see. I think it's all right.
10:39Wait a minute, sir.
10:41I'll give you the world to this world.
10:45Kira?
10:48Let's go, sir!
10:50I'll find the Kira Mingo again.
10:51Oh!
10:53Tee!
10:56Kira Kira...
11:03I've found the door!
11:16Kibiko, let's go!
11:18Kibiko, let's go!
11:18Kibiko, let's go!
11:19Kibiko, let's go!
11:20Kibiko, let's go!
11:22Kibiko...
11:23Tee!
11:25Kibiko, let's go!
11:26Kibiko, let's go!
11:27The 3rd of the Lone
11:32Koi-ki, Tiba-ki!
11:33Take it!
11:34Koi-ki, Tiba-ki!
11:39Mitharu-ki??
11:40Koi-ki, Tiba-ki!
11:44Khataki, Tiba-ki!
11:48Koi!
11:50Koi, Hee Binoko, tiba-ki!
11:53Koi-ki, Tiba-ki, Tiba-ki!
11:56Wait! Wait! Wait! Wait! Wait!
12:01I want to play with you, but I have to do something important to do with you!
12:08I want to play with you!
12:10I want to play with you!
12:14It's hard to play with you!
12:16That's it! There are so many delicious trees!
12:20I want to eat!
12:25Come here! Come here!
12:27Come here!
12:29I'm sorry!
12:33Excuse me!
12:37It's delicious!
12:42You don't eat bread!
12:45Wait! Wait!
12:55That's the end of the day!
12:58It's the end of the day!
12:59Let's go!
13:01Let's go!
13:02Cut!
13:04Cut!
13:12Cut!
13:14Let's go!
13:20I'm going to help you.
13:25Let's go!
13:27Let's go!
13:32Let's go!
13:34Let's go!
13:44.
13:59.
14:01.
14:02.
14:03.
14:04.
14:05.
14:07.
14:08.
14:09.
14:10.
14:11.
14:12.
14:13.
14:16.
14:18.
14:20.
14:21.
14:22.
14:23.
14:23.
14:24.
14:25.
14:26.
14:27.
14:29.
14:31.
14:32I'll stop you, two of them.
14:34They're all kind of a big deal.
14:37Come on!
14:38You're not here to play!
14:41Don't be serious!
14:51Let's go!
14:53What?
14:54You are?
14:55I don't have to laugh at it.
14:58I'm just laughing at you.
15:00It's a lot of fun!
15:02Let's go!
15:03Let's go!
15:04Let's go!
15:08What a lot of power!
15:14Don't go!
15:18You're dangerous!
15:19You're dangerous!
15:20You're dangerous!
15:22Let's go!
15:27What?
15:28Go!
15:29You're dangerous!
15:30You're dangerous!
15:31You're dangerous!
15:32You're dangerous!
15:34Don't let me off your head!
15:36I'm not dangerous!
15:38You're dangerous!
15:40Wow!
15:42Kiya!
15:42Wataru!
15:43Giun!
15:44Kira! Kira!
15:46Da...
15:47大丈夫だ!
15:48Heh heh heh!
15:50そんな馬場っちい鳥をかばうとは、馬鹿な奴よ!
15:54Ika, hihimiko!
15:56O shi no ninpo de d UI do ni ka dekiin look at it, no ka!
15:59Maakuseeru no da!
16:01Hikumiko, mika, hihimiko, mika!
16:03Tumbochou chou chou chou san wa chou chou mo subi ga uma
16:10Ahahaha!
16:11Choo-choo-choo! Choo-choo-choo-choo! Choo-choo-choo-choo! Choo-choo-choo-choo!
16:20O? Ah... A-oh!
16:22N-Nan... Nandja kuulia! KU...KU... Kisoo!
16:25Ooois!
16:29Tarzan Manu!
16:31Oh!
17:02Unh!
17:03おのれかくなる上は、いでよ、ガメレオ!
17:09あ、な、なんじゃ?
17:19龍神丸!
17:20奴の下ベロには気をつけろ!
17:22お?
17:23くらえ、下ベロミサイル!
17:29ブーメランカッター!
17:31おおっ!
17:38えーと、千獣丸か!
17:44千獣丸、シーバチャ!
17:48おー!
17:49あ、もしもし?もしもし?もしもし?
17:51何たるかく!
17:54今度はこいつだ!
17:57消えた!
17:58消えた!
18:02何だ、今のは?
18:03奴は、体の色を周りと同じにすることができるらしい。
18:08油断するのは渡る!
18:10どうだ、姿が見えなくては手も足も出まい!
18:15どこだ!姿を見せろ!
18:17おー!
18:22うわー!
18:23こいつ!
18:24あっ!
18:26うわー!
18:28ダメだ、分かんないよ!
18:31落ち着け、渡る!
18:32目で見ようとするな!
18:34気配で捕らえるのだ!
18:36ううん!
18:37いいぞ、渡る!その調子だ!
18:51少しだけど、感じる!
18:53気を抜くなよ!
18:54よし!
18:55おー!
18:56おー!
18:57おー!
18:58やるな!
18:59しかし、それでは身動きがとりまい!
19:02おー!
19:03おー!
19:04おー!
19:05おー!
19:06やるな!
19:07しかし、それでは身動きがとりまい!
19:13おー!
19:15不況だぞ!
19:17え?
19:18キラキラ!
19:19キラキラ!
19:22おー!
19:23そんなに一緒に死にていけ!
19:26上がれろ!
19:29キラ!
19:30危ない!
19:33おー!
19:36何!?
19:42鳥さん…
19:43敵に隙ができたぞ!
19:45渡る!
19:46よーし!
19:47引っ張れ!
19:48牛人丸!
19:52今も渡る!
19:53行くぞ!
19:58きっそ!
19:59おー!
20:01青龍天!
20:17見逃してくれよー!
20:19おー!
20:30ま、まさか、あのアホオドリがキラミンゴというのでは!
20:34あっ!
20:44ティラミンゴ…
20:45まさに伝説の鳥にふさわしい姿じゃ!
20:48おー!
20:49アチシは前のほうがよかったなー!
20:58キャハハ!キレイだねー!
21:00おー!
21:06あれだ!あれが星石だ!
21:08ほう!
21:16星石って、こんなに大きかったの?
21:19ん?
21:20こりゃあ、運ぶのに骨が折れるぞ!
21:22キャハハハハ!
21:23つけもないし、つけもないし!
21:31救世主も楽じゃないや!
21:33ほんと、ほんと!
21:40キラちゃん、バイバイ!
21:42まーっとねー!
21:44キラミンゴがくれた星石だもんね!
21:47どんなことがあっても、キラキラマウンテンまで運ばなくちゃ!
21:50ほっ!
21:52渡る!なんかキラキラしてるお山が見えるや!
21:56えっ?
21:58きっと、あれがキラキラマウンテンだね!
22:01ああ、もうひと踏ん張りじゃ!
22:03ああ!
22:04な、なんじゃ?
22:06そういえば、ウミヒコは?
22:09早くしゅん!
22:10へへ!
22:11こんだけ集めりゃ、伝説の鳥の一羽や二羽、いるに決まってら!
22:16ふん、勝ったな。
22:18あれ?
22:19ああああああ!
22:21そうして、この船駆け出す、ドキドキなのと、もう止まったら、キミまでまっしぐな。
22:31アクセルは、ためらわず、踏み込んで、Go,Go,Go!
22:37ここ、フム、ふん、キミまでまっしぐな。
22:47アクセルは、ためらわず、踏み込んで、Go,Go,Go!
22:50ふん、キミも、叶わない、スピードの恋だから、 zit
23:00Love tonight
23:04The melody of the song is dancing
23:08The girl's heart is抱き
23:12The love of the girl's heart
23:14The love of the girl's heart
23:16The love of the girl is happy
23:18The love of the girl
23:21The love of the girl
23:24I don't know what to do, but I think it's still heavy.
23:35I don't think it's easy to carry it on.
23:38What? There's a lot of people carrying it on.
23:41That's bad.
23:43If you think it's stolen, it's not?
23:48Next time, Machineau DEN WATARU 2
23:51UMEBOSHI BARA-SAN ARAWARU
23:53HACKISHI DE-CHO!
23:55It's fun! It's fun!
Comments