- hace 2 semanas
Feriha, filha de um empregado vive num apartamento de luxo em Etiler, e a sua mãe Zehra lutam contra todas as condições desfavoráveis em que vivem e lutam pela existência.
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.
Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek
PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.
Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek
PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Yo voy a estar aquí por un tiempo.
00:09Buen día, ¿sabes?
00:10Buen día.
00:30Buen día, ¿sabes?
00:38Tira-lo de aquí.
00:42¡Vocé te va a queimar! ¡Vocé te va a queimar!
01:00¡Vocé te va a queimar!
01:30¡Vocé te va a queimar!
01:32¿Vocé, Mermet? ¿Vocé también fue a la Feriha tirar el lixo?
01:38¡Claro que sí!
01:40Es nuestro trabajo. No necesitamos tener vergüenza ni eso.
01:43¡Sí! ¿Por qué debemos tener vergüenza?
01:45¡A Feriha que tiene que tener!
01:47¡Claro que no necesitamos tener vergüenza!
01:49¡El marido de ella también es pobre!
01:52¡Ele está quebrado, pero a Feriha no se importa!
01:54¡Mermet!
01:56Por favor, es muy cedo para hablar de eso.
01:59¡Algumas personas son diferentes y intentan encontrar un empleo honesto!
02:03¡Enquanto otros fingen trabajar!
02:04Yo estoy tan chocada con usted.
02:18El Levente está pasando por un momento difícil.
02:22Tal vez él quiera estar cerca de un hermano.
02:24¿No va a decir nada, no es?
02:26No tengo nada a decir.
02:28¿Tá?
02:30Fica calado ahí, guardando su raiva, como siempre.
02:48¿No va a decir nada, no es?
03:18¿No va a decir nada, para pegar él?
03:21¿Es como si él fuera la criança que dejé para atrás?
03:25¿Qué voy a decir?
03:26Sua madre murió, pero su hermano está aquí.
03:29¿O advogado de Neve Bahar no fue claro bastante con ustedes dos?
03:33¿Vas a controlar todo hasta el Bolente terminar la facultad?
03:37Yo sé de eso.
03:39Pero no quiero usar eso contra él.
03:42No quiero hacer con él lo que mi padre hizo conmigo.
03:44¿Qué voy a decir?
03:46Esta es la primera vez que você fica así.
03:49Sin saber lo que hacer.
03:51Y también sin saber por dónde comenzar.
03:54Desta vez, você necesita mucho de ayuda.
03:56Yo sé.
03:57¿Qué voy a decir?
04:00¿Qué voy a decir?
04:00Mira, a veces yo sentía mucha raiva de usted.
04:04Fiquei muy irritada.
04:05A veces yo sentía hasta odio.
04:08Pero la verdad es que mis sentimientos por usted nunca me dieron.
04:15¿Sanin?
04:15¿Qué pasó con Nalsa Raffoglu?
04:21Mira, yo no necesito más de Nalsa Raffoglu.
04:25Yo no necesito más de nadie.
04:28Solo necesito de usted.
04:31Mira, usted ayudó mucho en este momento.
04:34Usted cuidó del Bolente.
04:37Y yo soy muy grato por todo esto.
04:39Pero todo va a continuar como estaba.
04:48¿Qué pasa con Nalsa Raffoglu?
04:49Usted tiene mucha suerte, ¿no?
04:50Va a poder cuidar de su hermano.
04:53Y al mismo tiempo va a estar cerca de Feriha también.
05:09¿Qué pasa con Nals?
05:12Cerré.
05:12Cerré.
05:14Yo solo tengo dos hornos y no conseguí encontrarlas.
05:20Cerré.
05:21Ella está en el chuveiro, ¿no, chico?
05:26¿Qué es eso?
05:31¿Qué pasó, Mermit?
05:33¿Qué es eso?
05:34¿Qué es eso?
05:34¿Qué es eso?
05:34¿Qué es eso?
05:35¿Cuánto dinero tiene aquí?
05:39$10,000.
05:42Mi tía envió ontem.
05:43Fui al banco sacar y guardé ahí.
05:46¿Es da venda de un terreno o algo así?
05:50No sé.
05:51Ella sabe que estamos con dívidas y envió el dinero para nos ayudar.
05:54Y ahí lo saqué ontem.
05:56Pero voy a devolver.
05:57El dinero es de ella, ¿no?
05:58No es cierto aceptar.
06:00No lo vamos aceptar.
06:06Encontre mi gravata.
06:09Ella no sumió de nada.
06:30El teatro va a acabar, ¿no es?
06:33Voy a dejar usted sozinha en el palco.
06:39Yo soy Emir Sarrafoglu.
06:44¿Falei con usted sobre la venda de un apartamento?
06:56¿Está para locación o venda?
06:58Tanto faz.
06:59Yo necesito que tire fotos o cuanto antes.
07:01Mira, mira, manda un colega seu tirar fotos do apartamento.
07:07¿Está ok.
07:08¿Bom día?
07:12Aquele cara se mudó para o apé do lado.
07:15¿Qué cara?
07:16¿Quién?
07:17¿Quién você acha?
07:18¿Vocé y el capitán son vizinos ahora?
07:20Sí, pero eso no va a durar mucho.
07:25¿Aquele prédio no es grande para nosotros dos?
07:33¿Hanji?
07:36¿Hanji?
07:36¿Hanji?
07:40¿Podemos caminar juntos?
07:42Yo tengo una aula.
07:43Conversamos otro día.
07:45Y un compromiso después de la aula.
07:47¿Por qué está fugiendo?
07:48¿No es su estilo?
07:50Yo no estoy fugiendo.
07:52Yo solo quiero hablar sobre el Coray, por favor.
07:56¿Tú bien?
07:56No voy a forzar a ti.
07:58Pero tenemos que hablar sobre eso, ¿no?
08:01Yo también tengo un tema para hablar con usted.
08:03Pero quiero esclarecer una cosa primero.
08:05Te falo después.
08:05¿Qué pasa?
08:05¿Qué pasa?
08:11Sua tía se tornou una sogra abusiva.
08:21Ella me manda resolver cosas en la calle.
08:24Mi cabello está muy molado, Mermet.
08:27Mira, solo iré a la soga, ¿no?
08:29Ok, voy a ir.
08:31Adiós.
08:31¿Cómo va, Mermet?
08:43Bom día, capitán.
08:44Bien-vindo.
08:45Acabó de llegar?
08:46Yo me mudé hoy de mañana.
08:48¿Es verdad?
08:49Me mudé para casa de mi madre.
08:52¿Ahora va a morar en la frente del apartamento de la Feriha?
08:56Yo pego desculpas.
08:58No es de mi cuenta, yo sé.
08:59Yo solo quedé sorprendido.
09:03Bueno, voy a estar aquí un tiempo.
09:05Yo podía tener ayudado a usted.
09:07Ya resolvi, gracias.
09:10Hasta más tarde.
09:12Hasta más.
09:20¿Vale?
09:20Você va a cortar un dobrado.
09:29Yo ya hablé, pero no fui claro con ustedes.
09:37Yo estoy buscando él también y si encuentro él, yo mato.
09:40Yo no fui a la policía semana pasada, pero voy si por preciso.
09:43No, mira aquí, escucha aquí.
09:45Se tú tienes que entender una cosa, cara.
09:46Si se envolviera la policía aquí, ellos no van a prender a nadie.
09:49Pero van a ver otras personas aquí.
09:50¿Vos son problema?
09:51¿Y de ahí?
09:52El Vazel causó más danos para nosotros que nosotros.
09:54Él nos enganóó.
09:54Nosotros también.
09:55Mi padre fue preso por causa de él, ¿no?
09:57Temos que cobrar una dívida, amigo.
10:04¿Vocé entendió?
10:06No importa quién es que va a pagar.
10:08A gente solo quiere nuestro dinero.
10:10O usted sale machucado de esa.
10:12¿Vocé quiere perder la vida solo por causa de 15 mil platas?
10:15¿Vocé es joven para acabar así?
10:17¿Quién era aquella gata con quien usted estaba conversando?
10:19¿Es su esposa?
10:20¿Su mujer?
10:21Es mejor tomar cuidado.
10:23Es mejor acertar esta grana con nosotros.
10:26¿Cuánto antes?
10:2910 mil platas.
10:30¿São 15?
10:31¿Y si te dé 10 mil en dinero ahora mismo?
10:34Yo dije 15.
10:35¿Vocés pueden me matar por 5 mil?
10:37Pero no voy a conseguir la grana porque no tengo.
10:39Pero lo que puedo dar es 10.
10:41¿Qué piensas?
10:42¿Tá bien.
10:56¿Qué es tu espíritas?
10:59¿Tá bien.
11:01¿Tá bien.
11:0220 mil en dinero.
11:03Búlente, ¿me va a decir nada?
11:13Te dije que tu hermano está ahí arriba.
11:18El hermano vino por tu causa.
11:20Él se mudó a casa de tu madre.
11:26Búlente, ya llega de todo.
11:29¿Puedo levantar, por favor?
11:31Levanta, mira para mí y dice algo.
11:33Yo no me importo.
11:41Mira, yo intenté ser comprensiva con usted por días, pero ya está, ¿tá?
11:45Yo no soy su esposa, yo no soy su esposa, yo no soy su esposa, yo no soy su esposa.
11:50Usted está sob la responsabilidad de su hermano y el único lugar que usted tiene para ir es la casa de él.
12:03¿Quién es su esposa?
12:13¿Aló?
12:15¿Qué?
12:17¿A Can Su?
12:20¿Ela fue atacada?
12:27¿Qué nojenta?
12:29Pero aún no hizo nada.
12:30No estoy hablando de su cachorra.
12:35Yo sé de eso.
12:36Pero usted no va a decir si yo preguntar.
12:38Entonces estoy brincando con usted.
12:40¿Cómo está? ¿Ainda está en la casa de Sanem?
12:43¿Por qué pregunta?
12:44¿Va a continuar con sus fantasías?
12:46¿De qué está hablando?
12:47¿Quién sabe?
12:49Toda vez que me mira con pena y me pregunta sobre la Sanem, eso me tira de serio.
12:54¿Va a decirle?
12:55No precisa se preocupar conmigo.
12:56Ninguém precisa se preocupar.
12:58Me deja en paz.
13:00Yo voy a llevar para el su cuarto para usted descansar.
13:16Yo no quiero.
13:18Yo tengo que salir de aquí.
13:21Yo no puedo volver aquí.
13:22Yo no puedo volver aquí.
13:23¿Va a decirle?
13:23¿Va a decirle aún?
13:25Yo no soy como ellos.
13:27¿Va a decirle que estoy enfermado?
13:29Como el cara que intentó me enforcar.
13:30Ven, yo voy a llevar para el su cuarto ahora.
13:32Yo dije que tengo que salir de aquí.
13:34Yo no pertenco a este lugar.
13:35¿Va a decirle?
13:36Yo necesito ir para casa ahora, ¿vale?
13:39Yo voy a ir, pero hay que ser un poco paciente.
13:41¿Va a decirle?
13:55¿Va a decirle?
13:55¿Va a decirle?
13:55¿Va a decirle?
13:56¿Va a decirle?
13:58¿Va a decirle a mi amor?
13:58¿Va a decirle a mi amor?
14:00Hola, Mermet. ¿Has encontrado un trabajo?
14:06No, no lo encontré.
14:08Serrer, tengo que decirte algo.
14:10Ah, yo sé esta voz, este papo y este tono horroroso.
14:14¿Qué está pasando ahora, ¿eh?
14:16Yo tengo que ir.
14:17Estoy sin crédito. Te veo en casa.
14:19Tienes.
14:30¿Qué está pasando ahora, Mermet?
14:35¿Nosso proyecto?
14:36Puede sentar.
14:41¿O Emir forzó você a ver?
14:44Yo pensé que no volvería a ver você aquí tan cedo.
14:48Es, ¿o Emir no dice nada?
14:50En realidad, yo estaba preocupada con usted.
14:53¿Murando en un apartamento después de la muerte de su madre, ¿no?
14:57Es, no sé.
14:59Sí, creo que no es tan difícil como lo que sucedió.
15:02Es, ¿viste morar con su hermano, ¿no?
15:04Eso mismo. Es lo que espero.
15:07Estoy aquí para hacer lo que pudiera por él.
15:10¿No tienes certeza?
15:12Partir el corazón de un niño o hacerse sentir feliz es igualmente fácil.
15:19Lo difícil es cuando este niño crece, lleno de raiva.
15:25Yo sé.
15:26Yo amo a alguien que creció con esta raiva.
15:30Me desculpe, yo siempre hago esto.
15:33Todo acaba volando a por Emir.
15:35¿Y bien?
15:38¿Conversamos sobre cosas que nunca habíamos conversado.
15:42¿Aas feridas dele antes de me conocer?
15:44¿Entonces están bien?
15:46¿Están bien?
15:48¿Están bien?
15:49No estamos bien.
15:49¿No voy a mentir para usted.
15:51¿No puedo fingir de usted?
15:54¿De qué está hablando?
15:55Estamos viviendo en la misma casa
15:57Fingiendo para los otros que está todo bien con nosotros
16:00Yo hice él acreditar que quería fingir la felicidad
16:03Porque de otra forma yo...
16:07¿Por qué usted está haciendo esto?
16:09Porque de otra forma yo no puedo quedar con él
16:11Yo no voy a ir
16:14Pero no puedo decir que quiero quedar con él
16:17Entonces...
16:19Entonces estamos en esta situación ahora
16:22Y yo no sé lo que voy a hacer
16:24No sé lo que voy a hacer
16:54¿Cansu?
16:58¿Cansu?
16:58¿Cansu está bien?
17:00Así que yo soube, vine corriendo a ver usted, Cansu
17:03Yo voy a hablar con el médico responsable
17:05Ellos van a pagar por eso, te prometo
17:08¿Cansu?
17:09¿De qué pasó?
17:14¿Qué sucedió con usted? Está horrible.
17:20No está más horrible que usted.
17:23¿No es, donna Sanen?
17:26Está bien, usted no está pronto para me ver.
17:28Usted no me daba mis remedios.
17:32Los médicos no acreditan en mí, pero...
17:36Yo y usted sabemos muy bien lo que usted hizo.
17:39A Lara y a Tulín también.
17:41Ellas viven cuando usted me daba los remedios.
17:45Ellas pueden no acreditar, pero...
17:47Pero al menos van a desconfiar, ¿no es mesmo?
17:51¿Qué sucedería si esta situación fuera descoberta, hein?
17:54¿Verdad?
17:55¿Verdad perdería todo?
17:57¿A casa?
17:58¿O hotel?
18:01¿A mi tía va a te tirar de nuestras vidas, no es?
18:04Pero, mira...
18:07Yo quiero salir de aquí.
18:08Y usted es la única que puede me ayudar a salir.
18:14¿Se usted me ayudar, yo no voy a hablar nada.
18:18Yo esqueco de todo esto, ¿tá?
18:21Yo juro que yo esqueco de todo.
18:23Los remedios...
18:25Y todo lo que usted hizo conmigo, Sanen.
18:27Yo juro para usted que yo no quiero me vingar, ¿tá bien?
18:30Yo solo quiero a mi libertad de vuelta, solo eso.
18:34Yo no quiero...
18:34Yo no quiero...
18:35Pero si yo quedo aquí, voy a quedar maluca.
18:41Es mejor irse de aquí.
18:42Por favor, Sanen, no me deje aquí.
18:45Yo te imploro, me deje salir de aquí.
18:46Si yo quedo, voy a quedar maluca.
18:49Por favor, Sanen, por favor, me deje salir de aquí.
18:51¿Vale?
18:51Sanen, por favor, Sanen, por favor.
19:21Es una forma de curar una dolor, Ferira.
19:24Algunos acreditan que el tiempo cura todo.
19:28Algunos colocan sal para que a ferida seuza, como usted está haciendo.
19:34¡Ay, me disculpa!
19:36Yo no conseguir podía oям de nuevo.
19:38Pero solo puedo ser sincero con vosotros, ¿sabes?
19:51¿Buen día? ¿Viste a Feri-Ra?
19:53Yo vi ella para la sala del profesor Levente.
19:58¿Tienes? Gracias.
20:08¿Tienes? ¿Tienes?
20:19Ouvir você é bom para mim.
20:22Não importa o que quiser contar, eu sempre vou querer ouvir.
20:25Você vai ajudar o seu irmão.
20:28Ele vai conhecer você e vai te amar.
20:31Talvez até te chame de irmão de novo.
20:33É fácil curar feridas que não causei.
20:35Pero cuando se trata de las que yo causé
20:38No puedo curarlas facilmente
20:42Es un defecto que tengo
20:45Está siendo injusto con usted misma
20:47Puede no ser fácil, pero vas a ganar el amor de su hermano de nuevo
20:52Usted es un buen hombre, Levante
20:54La llamada de mí
21:00Tengo que acreditar que las personas buenas vencen
21:08Usted también va a ganar
21:11Hasta más tarde, ¿sabes?
21:23Ya entreguei el proyecto
21:24Está agiendo así por causa de las sofocas, ¿eh?
21:28Es porque él es la misma persona y yo aún soy yo
21:31Está, vamos
21:33Vem
21:36Ya preenchimos la papelada
21:41Y llevamos el chico para una sala isolada
21:43Ótimo
21:44A Can Su va a tener que estar aquí
21:46Hasta el julgamiento terminar
21:48Entonces es mejor mantener este chico en una sala isolada
21:51Na verdad, a Can Su no necesita
21:53Estar aquí hasta el día de julgamiento
21:54¿Qué?
21:57Yo no entiendo
21:58O comité fez una reunión
22:00Y todo el mundo cree que ella puede ser liberada
22:02Porque no representa una amenaza
22:04Nem para ella misma
22:05Nem para las personas a su alrededor, aparentemente
22:07Nos podemos garantir que
22:09A Can Su retorne a vida normal
22:10Con los relatórios del comité
22:11Y con su aprovación como guardián
22:14Va a ser bien mejor para la salud mental de ella
22:16Sin duda
22:16Pero usted va a tener que cuidar de ella
22:19Yo no estaba esperando por eso
22:23Mi advogado no me dijo que tenía su opción
22:26¿Qué dice que yo puedo llevar a Can Su para donde yo quisiera
22:31Y a hora que yo quisiera?
22:34¿Qué?
22:34Está bien
22:34Yo voy a pensar
22:36Nos vamos tomar a mejor decisión para Can Su
22:40¿Qué?
22:41¿Qué?
22:42¿Qué?
22:43¿Qué?
22:44¿Qué?
22:45¿Qué?
22:46¿Qué?
22:47¿Qué?
22:48¿Qué?
22:49¿Qué?
22:51¿Qué?
22:52¿Qué?
22:53¿Qué?
22:54¿Qué?
22:55¿Qué?
22:56¿Qué?
22:57¿Qué?
22:58¿Qué?
22:59¿Qué?
23:00¿Qué?
23:01¿Qué?
23:02¿Qué?
23:03¿Qué?
23:04¿Qué?
23:05¿Qué?
23:06¿Qué?
23:07¿Qué?
23:08¿Qué?
23:09¿Qué?
23:10¿Qué?
23:11¿Qué?
23:12¿Qué?
23:13¿Qué?
23:14¿Qué?
23:15¿Qué?
23:16¿Qué?
23:17¿Qué?
23:18¿Qué?
23:19Buenas tardes.
23:36Buenas tardes, Pai.
23:49Buenas tardes.
24:19Buenas tardes.
24:49Buenas tardes.
24:51Buenas tardes.
24:55Buenas tardes.
24:57Buenas tardes.
24:59Buenas tardes.
25:01Buenas tardes.
25:03Buenas tardes.
25:05Buenas tardes.
25:07Buenas tardes.
25:09Buenas tardes.
25:11Buenas tardes.
25:13Buenas tardes.
25:15Buenas tardes.
25:17Buenas tardes.
25:19Buenas tardes.
25:21Buenas tardes.
25:23Buenas tardes.
25:25Buenas tardes.
25:27Buenas tardes.
25:29Buenas tardes.
25:31Buenas tardes.
25:33Buenas tardes.
25:35Buenas tardes.
25:37Buenas tardes.
25:38Buenas tardes.
25:39Buenas tardes.
25:41Buenas tardes.
25:43Buenas tardes.
25:45Buenas tardes.
25:47Buenas tardes.
25:49Buenas tardes.
25:50Buenas tardes.
25:51Buenas tardes.
25:52Buenas tardes.
25:53Buenas tardes.
25:54Buenas tardes.
25:55Buenas tardes.
25:56Buenas tardes.
25:57Buenas tardes.
25:58Buenas tardes.
25:59Buenas tardes.
26:00Buenas tardes.
26:01Buenas tardes.
26:02Buenas tardes.
26:03Buenas tardes.
26:04Buenas tardes.
26:05Buenas tardes.
26:06Buenas tardes.
26:07Buenas tardes.
26:08Bueno, quizás ella estuvo bíblica cuando te dijo eso. Es imposible.
26:13Si yo era el padre, ese bebé ya hubiera nacido hace mucho tiempo.
26:17Y además, siempre fui muy cuidadoso con esas cosas, si me entiendes.
26:26¿Por qué estás ido? No terminamos.
26:29Para mí, la aula ya acabó.
26:34No puedo hablar con la Issun.
26:36Ella no atende el teléfono.
26:39No adianta nada.
26:40Ella no dijo que nos ayudó.
26:42Nada.
26:44Y lo que vamos hacer?
26:45Me diga lo que vamos hacer.
26:47Vamos aceptar ese destino miserable.
26:49No diga una mierda.
26:50¿No escuchó lo que Emir me dijo?
26:52No podemos hacer nada.
26:53La mujer de ella voló para casa.
26:55No quiere ser incomodada.
26:57No quiere nos ayudarnos en la vida de ellos.
26:59¿Quién es el nombre de la esposa de Emir?
27:01Feriha.
27:02Feriha.
27:03Está bien.
27:04Parece que la Issun no ayudará a nosotros.
27:06Entonces, vamos tirar vantagem de esa garota.
27:09¿Cómo así?
27:10No voy a hablar con esa mujer de nuevo, mamá.
27:12No voy a casa de ella.
27:13Después de lo que Emir me dijo, no voy a dejar me humillarse de nuevo.
27:17Él dijo eso para ti, querida.
27:18No para mí.
27:19Mamá, por favor, no me obligue a ver o Emir.
27:23Já me sinto muito humilhada.
27:25Foi horrível da última vez que encontrei com ele.
27:28Está bom.
27:28Não precisa ficar nervosa.
27:30Claro que não vamos à casa daquela mulher.
27:33Mas vamos encontrar uma forma de falar com essa Feriha.
27:35Não posso nem oferecer ajuda para o meu pai.
28:02Ele não quer ver a minha cara no momento.
28:08Tempo.
28:09Todo mundo precisa disso.
28:13Obrigada por disfarçar e segurar a minha mão na frente do meu pai.
28:16Eu não segurei a sua mão para disfarçar para ele.
28:20Fiz isso porque você precisava.
28:22Oi, boa tarde.
28:46O Emir está em casa?
28:47Boa tarde, está sim.
28:49Pode entrar.
28:49Me desculpa, você é?
28:56Eu vim fazer as fotos.
28:58Se me dá licença.
29:01Desculpa, o que você está fazendo?
29:04As fotos serão postadas na internet.
29:06O anúncio vai dizer que o apartamento está para locação ou venda conforme o Sr. Emir pediu.
29:10A situação é clara.
29:25Tem alguma coisa que possamos fazer para evitar que o Emir trabalhe naquele lugar?
29:28Você não pode fazer nada, senhor.
29:30Não tem contrato entre você e o Emir.
29:33As sensações legais feitas pelo rio serão negadas com toda certeza.
29:37Nós não podemos fazer nada.
29:39Não pode ser.
29:41Você não é um advogado?
29:43Hein?
29:43Por que não me avisou antes de terminar esse contrato?
29:46Qual é o seu trabalho?
29:47Defender meus interesses?
29:49Mas, senhor, você fez um pedido.
29:51E quer saber?
29:52Para ser sincero, não se pode prever uma coisa assim.
29:55Então não podemos fazer nada sobre os tabloides, é isso?
29:58Não podemos, a menos que eles escrevam mentiras.
30:02Deve ter algum jeito.
30:05Não posso deixar todo mundo rir na minha cara.
30:07Eu não vou permitir.
30:09Talvez possam sentar cara a cara e chegar a um acordo.
30:13O senhor pode oferecer outro emprego para ele.
30:15É, mas se eu conheço bem o meu filho, assim que eu oferecer um emprego para ele, ele vai olhar nos meus olhos e virar parceiro desse cara só para me incomodar.
30:25Não.
30:26Eu preciso de ações.
30:27Não de palavras.
30:28Assim como ele faz.
30:32Na verdade, precisamos de um gesto de boa vontade, sabe?
30:37É arriscado.
30:39Mas eu tenho que correr esse risco.
30:42Que tipo de risco, senhor?
30:44Liga já para o advogado do zelador.
30:46Agora.
30:49Então você decidiu vender a casa e não me falou nada.
30:52Preciso te contar tudo?
30:55Estamos tentando sair desse lugar há muito tempo.
30:58Você está fazendo isso porque o Levente se mudou aqui para o prédio.
31:01Por que isso te incomoda tanto?
31:03A sua atitude que me incomoda.
31:05Trata o Levente como se ele fosse uma bomba que vai explodir na gente.
31:08Não sei o que devo sentir com tudo isso, sabia?
31:11Você não sabe?
31:13De verdade.
31:17Você vai voltar de manhã de novo?
31:19Quando eu terminar o meu trabalho.
31:21Claro.
31:28Você é rápido.
31:57Eu te devo uma vida.
32:01Então eu faço o meu melhor e tento sair do seu caminho.
32:05Você está com medo de mim?
32:07Eu tenho medo de mim.
32:08Eu tenho medo de mim.
32:34Gracias a Dios mío. Buenas noches.
32:43¿Qué pasó? ¿Por qué está así?
32:46Nada. Solo estaba pensando.
32:50¿Qué dijo él?
32:53El Nal Sarafoglu retiró el proceso contra mí.
32:58Gracias a Dios. Ahora no necesito ir a julgamento.
33:04Nosotros hablamos tan mal de él y finalmente hizo algo bueno.
33:09No necesitamos de la bondad de él.
33:11¿Qué pasó, papá? ¿Por qué le retiró?
33:14No lo sé.
33:17El abogado dijo a nuestro abogado que el proceso fue retirado.
33:22Llega, mi hijo. Si el proceso fue retirado, por favor, no preguntar más.
33:28No lo aceptaré.
33:31Nosotros no necesitamos de piedad o compaixão de personas como este hombre.
33:36Sogro, no esquece que cavalo dado no se olha os dentes, ¿tá?
33:41Yo voy a descubrir lo que pasó, papá.
33:44¿Qué va a hacer?
33:46¿Qué va a hacer.
33:48¿Qué va a hacer?
33:53La A Lara y Atoulín también.
33:56Las vian cuando me daban los remédios.
33:58Las pueden no acreditar, pero al menos van desconfiar, ¿no es?
34:05¿Qué sucedería si esta situación se descubierta en Sanen?
34:08¿Vocería perdería todo?
34:10La casa, el hotel.
34:14Mi tía.
34:15Y a ti retirar de nuestras vidas, ¿no es?
34:32¿Oye, Sanen?
34:33¿Oye, Buenas noches?
34:36El Bulente está aquí. Quería hablar con él.
34:39Él no está aquí.
34:40Conversei con él después de haber hablado con usted de mañana.
34:43Y después de él salió, pensé que estaba con usted.
34:46Él no está conmigo.
34:49Y el teléfono está desligado.
34:52¿Para dónde será que él fue?
34:55No tengo certeza, pero...
34:58Hay un palpite.
34:58Feriha, abre la puerta.
35:12Mermete, ¿qué pasó?
35:14¿Qué pasó?
35:14¿Quién pediu para aquel cara retirar el proceso?
35:16¿Qué?
35:16Mira, ¿qué pasó?
35:18¿Se imploró para él para tener nuestra compaixión?
35:20¿De qué está hablando?
35:22Ligaron hoy.
35:23Seu sogro retiró el proceso.
35:25¿Qué pedió?
35:27Yo no sabía.
35:29El Emir no habló nada para mí.
35:31No piense que vamos ficar gratos por nos livrarmos del proceso.
35:35¿Tá bien, Feriha?
35:37Você puede ser de una clase superior ahora, pero no va a nos humillar.
35:41¿Se piensa en eso, ¿no, Mermete?
35:43No se preocupa.
35:45A gente va a se mudar.
35:45El Emir está vendiendo a casa.
35:47Vocês van a se livrar de mí.
35:50No va a tener que ver mi cara nunca más.
35:52¿Qué pasa?
35:56Yo estoy ciente de los problemas que tenemos con las seguras en la entrada, Emir.
36:00Ellos están siendo un poco grossos con los clientes.
36:02Vamos subirlos lo más rápido posible.
36:05¿Vocé hay más algo que me gustaría decir?
36:07En el momento estoy solo observando, pero algunas cosas me llamaron atención.
36:11Yo gustaría discutir esto directamente.
36:13¿Vamos hacer una reunión con el personal mañana?
36:15Sería mejor.
36:16Todos los días me muestra que trabajar con usted fue una buena decisión, Emir.
36:20A propósito, las revistas continúan hablando sobre esta mudanza.
36:23¿Vocé leo?
36:24No li nada, no.
36:25El hombre que queríamos que casarse con ella se mudó para el apartamento en frente al de ella.
36:54El marido de ella es muy orgulloso.
36:57Menina, ellos van a se mudar.
36:59¿De qué estás diciendo?
37:01¿Qué pena?
37:02¿Qué pena?
37:15Mi hermano, mi hermano está triste porque a filha está ir embora.
37:19Linguaruta.
37:20No.
37:22No.
37:22No.
37:23No.
37:24¡No.
37:24No.
37:25No.
37:25No.
37:26No.
37:26No.
37:26Música
37:56Você está bêbado, solta isso
38:26O que você está fazendo aqui?
38:29Eu vim buscar você
38:30A Sanem disse que poderia estar aqui
38:33E eu achei melhor vir checar
38:35Não precisava ter vindo
38:39Acho que podemos recomeçar, Polente
38:42Eu e você
38:44É claro
38:46Agora você quer recomeçar
38:48Porque está no controle, não é?
38:51Se você não permitir, eu não tenho dinheiro
38:54Eu preciso de você
38:56Polente
38:57Você é a minha chance de fazer as pazes com o passado
39:01Só você pode me dar a chance
39:03De ser um bom irmão pra você
39:07Eu não acredito em você
39:11Se eu sair daqui agora
39:14Você vira uma pessoa desconhecida
39:16Como outra qualquer que eu esbarrar
39:17Eu quero mesmo
39:19Dar um soco na tua cara
39:21Então faça isso
39:23Você acha que eu não consigo?
39:28Pode tentar
39:28É só isso?
39:39Essa é toda a raiva que você tem?
39:44Minha raiva
39:45Minha raiva é suficiente
39:47Para acabar com a sua raça
39:49Você é o meu irmão, Bolente
39:57É meu irmão mesmo
39:59Com a sua raiva
40:00E com a sua dor também
40:02Você é o meu irmão amado
40:04Meu irmão
40:06Você já me deu as costas uma vez
40:08E vai fazer isso de novo
40:11Porque eu vou tentar arruinar
40:15Todos os dias
40:16Que você tentar passar comigo
40:17E com a sua raiva
40:19E com a sua raiva
40:21E com a sua raiva
40:21E com a sua raiva
40:22E com a sua raiva
40:23E com a sua raiva
40:23E com a sua raiva
40:24E com a sua raiva
40:24E com a sua raiva
40:25E com a sua raiva
40:25E com a sua raiva
40:26E com a sua raiva
40:26E com a sua raiva
40:27E com a sua raiva
40:27E com a sua raiva
40:28E com a sua raiva
40:28E com a sua raiva
40:29E com a sua raiva
40:29E com a sua raiva
40:30E com a sua raiva
40:30E com a sua raiva
40:31E com a sua raiva
40:32E com a sua raiva
40:32E com a sua raiva
40:33E com a sua raiva
40:34E com a sua raiva
40:35E com a sua raiva
Sé la primera persona en añadir un comentario