Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Feriha, filha de um empregado vive num apartamento de luxo em Etiler, e a sua mãe Zehra lutam contra todas as condições desfavoráveis em que vivem e lutam pela existência.
Enquanto a universidade é o ponto-chave dos sonhos de mãe e filha para o futuro, o gémeo de Feriha, Mehmet, que não estudou a primária, e o pai, Rıza, um homem fatalista por natureza, não sentem o mesmo entusiasmo. Mehmet tenha ciúmes em segredo de Feriha, mas também sabe das ambições da sua gémea e anseia pela vida glamorosa do “andar no cima”.

Atores:
Vahide Gördüm
Hazal Kaya
Çağatay Ulusoy
Metin Çekmez
Melih Selçuk
Ceyda Ateş
Yusuf Akgün
Deniz Uğur
Ahu Sungur
Barış Kılıç
Ufuk Tan Altunkaya
Pelin Ermiş
Sedef Şahin
Feyza Civelek

PRODUÇÃO: MEDYAPIM
DIRECTOR: BARIŞ YÖŞ
PRODUTOR: FATİH AKSOY
ESCRITA: MELİS CİVELEK, SIRMA YANIK
CONSULTOR ARTÍSTICO: Esra Ergün Kazmirci

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Buenas tardes.
00:02Buenas tardes.
00:03No olvides que el señor tiene que descansar.
00:05Podría estar más un tiempo.
00:07Tal vez en otro día.
00:09Entonces está bien.
00:30Vamos sentar.
00:34Fala logo o que quer dizer.
00:36Você quer mesmo que tire o processo?
00:39É claro.
00:41Tá bom, mas com uma condição.
00:44E qual é?
00:47Quero que você se mude daquele médio.
01:00No, no, no...
01:10Un从...
01:15Nota no limite se más pula.
01:18Vanille 2000 de Noviembre de più
01:20Ve los viejosارcos escrito no mate,
01:23Tenno y High School de socios resolute a la época empresa...
01:26erwarte com la décima 아니야 que llevamos Cybercumperia.
01:28¡Voy para!
01:58¡Voy para!
02:28¡Voy para!
02:58¡Voy para!
03:00¡Voy para!
03:04¡Voy para!
03:06¡Voy para!
03:08¡Voy para!
03:10¡Voy para!
03:12¡Voy para!
03:14¡Voy para!
03:16¡Voy para!
03:18¡Voy para!
03:20¡Voy para!
03:22¡Voy para!
03:24¡Voy para!
03:26¡Voy para!
03:28¡Voy para!
03:30¡Voy para!
03:32¡Voy para!
03:34¡Voy para!
03:36¡Voy para!
03:38¡Voy para!
03:40¡Voy para!
03:42¡Voy para!
03:44¡Voy para!
03:46¡Voy para!
03:48¡Voy para!
03:50¡Mermete! ¡Mermete! ¡Mermete! ¡Mermete!
03:57¡Serrere, ¿puedes dejarme en paz?
03:58¡Mermete! ¡O que estás haciendo, amor?
04:09Papá.
04:13Vamos conversar.
04:15Pero ahora, voy a descansar.
04:26Pero y el Mermet?
04:28Cuando se acalmar un poco.
04:30Pero hoy a noche, no...
04:34No voy...
04:36Te ver más, Firiá.
04:38Si fuera tú,
04:40sería un tiempo para todo el mundo, ¿sabes?
04:43Voy a llevarlo al cuarto.
04:45No, no.
04:46Puedo ir solo a ti, si.
04:59Firiá, y el Mermet?
05:02No voy a ir más.
05:04Firiá, hoy sentí pena de ti y te ayudé.
05:07Pero quiero que entiendas que fue solo hoy porque...
05:10Que se acalmó que erró y ferió mucho todo el mundo.
05:12Y tú, Gusum.
05:14Si fuera a su lado de ella, quiero que entiendas que...
05:17Para toda acción tiene una consecuencia, ¿entendó?
05:20Quiero que no se esquez.
05:22Entendieron?
05:23Ahora, liga para su marido y mande él vir te buscar.
05:27Hola, abre la puerta, por favor.
05:33¿Hay alguien aquí?
05:34¿Dónde está aquella garota?
05:35No puedo entrar a esa hora, señora.
05:36No puedo entrar a esa hora.
05:37No puedo entrar a esa hora, señora.
05:38No puedo entrar a esa hora.
05:39Pero ¿dónde está ella?
05:40No puedo entrar, pero ¿dónde está ella?
05:41Si viene?
05:42¿Ambra la puerta, por favor.
05:47¿Vamos a otra?
05:48¿Ah, está alguien aquí?
05:49¿Dónde está esa garota?
05:50Você no puedo entrar a esa hora, señora.
05:52No puedo entrar, pero ¿dónde está ella?
05:54¿A menina que vino a Vi...
05:55...verjá con la проблем Conferencia en el carro?
05:56¡Hanji! ¡Hanji! ¡Hanji! ¡Hanji!
06:16Espera, señor.
06:18¿Dónde está ella?
06:19Pero yo te avisei a su amiga que no podía montar un catálogo.
06:21Ok, entonces me diga para donde ella fue.
06:24¡Qué mierda!
06:25Espera, señor.
06:30¡Hanji!
06:32¡Hanji!
06:34¡Hanji!
06:46¡Hanji!
06:55¡Hanji!
07:03¡Hanji!
07:03¡Hanji!
07:03¡Hanji!
07:04¡Hanji!
07:04¡Hanji!
07:15¡Hanji!
09:16Esquece, no se mete nisto
09:19Yo no moro más allá
09:20Vamos conversar, levanta
09:23¿Vale a volver a casa a esta hora de la noche, mi hija?
09:31Y yo pedí un taxi, él va a me pegar aquí en la puerta y va a me dejar en casa
09:34Era para tu marido haber venido aquí en la puerta te buscar, ¿no?
09:38Yo te dije que él no está se sentiendo bien
09:46Si quieres salvar aquel pobre y miserável, acepta la propuesta
09:52Se muda de apartamento
09:54Fica longe de aquella niña
09:56Onde yo voy a procesar y arrancar cada centavo que aquel hombre tiene
10:01Y yo voy a ver de camarote que perdiste el caso para ellos
10:04¿Vale a ver, Pai?
10:06Espera
10:16¿Cómo se atreve a ver aquí?
10:22¿Ah?
10:22Só va a entrar aquí por cima do meu cadáver, ¿entendido?
10:25Demete, calma, ¿tá bom?
10:29Calma
10:30Calma
10:31Calma
10:34Calma
10:35Calma
10:36Calma
10:49Gracias por ver el video.
11:19Gracias por ver el video.
11:49Gracias por ver el video.
12:19Gracias por ver el video.
12:21Gracias por ver el video.
12:53Gracias por ver el video.
12:55Gracias.
12:57Gracias.
14:59Gracias por ver el video.
16:29Gracias.
18:31Gracias.
18:33Gracias.
19:35Gracias.
20:07Gracias.
20:09Gracias.
21:41Gracias.
21:43Gracias.
21:45Gracias.
21:47Gracias.
21:49Gracias.
22:51Gracias.
22:53Gracias.
22:55Gracias.
22:57Gracias.
22:59Gracias.
23:01Gracias.
23:03Gracias.
23:05Gracias.
23:07Gracias.
23:09Gracias.
23:11Gracias.
23:13Gracias.
23:15Gracias.
23:17Gracias.
23:19Gracias.
23:21Gracias.
23:23Gracias.
23:25Gracias.
23:27Gracias.
23:29Gracias.
23:31Gracias.
23:33Gracias.
23:35Gracias.
23:37Gracias.
23:39Gracias.
23:41Gracias.
24:13Gracias.
24:15Gracias.
24:17Gracias.
24:19Mermet.
24:21Mermet.
24:24Mermet.
24:25Mermet.
24:29Mermet.
24:46Que isso?
24:47Você não podia ficar chateado com a sua tia assim, meu filho.
24:51Escuta.
24:53O seu pai não parava de perguntar pela Feri Ha quando ele estava no hospital.
24:57Yo no podía dejarlo sofrer de ese modo, mi hijo.
25:00Tía,
25:02usted acreditó en ella.
25:03Fue lo que mi padre acredita.
25:05Pero nadie está acreditando en mí.
25:08A Feriha es la fila de mi padre,
25:09pero no es mi hermana.
25:12Ah, Mermet, no te lo haré.
25:13No te lo haré, mi hijo.
25:15Me escucha, por favor.
25:16No tenemos tiempo para eso ahora.
25:19Eso es grave.
25:20Principalmente para mi hermano.
25:23Tenemos que pensar en la salud de él y como vamos a estar en paz.
25:27Que sorpresa.
25:40Você e a mujer que você abandonou.
25:42Fica na sua.
25:44Sorte sua que meu pai está doente.
25:46Senão eu faria vocês pagarem por tudo.
25:57Por favor,
26:01eu te peço,
26:01ignora ese rapaz.
26:03Pela salud de su padre,
26:04por favor.
26:05Segura,
26:06ah.
26:06Gracias.
26:36¿Ela mandó você vir arrumar as cosas dela?
26:59O Nao...
27:00Não é tão generoso quanto o meu pai era?
27:03Kansu, vamos conversar um pouco.
27:06Eu não tenho nada para falar.
27:09Se ainda ela estiver ficando no hotel, apesar de tudo que eu falei ontem à noite para ela, então eu vou destruir aquele hotel.
27:17Querida, fica calma, por favor.
27:21Você não pode resolver os seus problemas assim.
27:23Eu não tenho nada para resolver.
27:26Porque eu não tenho nada.
27:28E ela, a Sanen, para mim ela morreu.
27:33Podem sair da minha casa.
27:46Manda ela vir aqui arrumar as coisas.
27:56Vamos lá.
27:57Manda ela vir aqui.
28:27Gracias por ver el video.
28:57Gracias por ver el video.
29:27Gracias por ver el video.
29:57Gracias por ver el video.
29:59Gracias por ver el video.
30:29Gracias por ver el video.
30:59Gracias por ver el video.
31:29Gracias por ver el video.
31:31Queria se livrar de mim, Hanji.
31:32No fue...
31:34No fue...
31:36No fue...
31:38No fue...
31:40No fue...
31:42No fue...
31:44No fue...
31:46No fue...
31:48No fue...
31:52No fue...
31:54No fue...
31:56No fue...
31:58No fue...
32:00No fue...
32:02No fue...
32:04No fue...
32:06No fue...
32:08No fue...
32:10No fue...
32:12No fue...
32:14No fue...
32:16No fue...
32:18No fue...
32:20No fue...
32:22No fue...
32:24No fue...
32:26No fue...
32:28No fue...
32:30No fue...
32:32No fue...
32:34No fue...
32:35No fue...
32:36No fue...
32:38No fue...
32:40No fue...
32:42No fue...
32:44No fue...
32:46No fue...
32:47No fue...
32:48No fue...
32:49No fue...
32:50No fue...
32:52¡Gracias!
33:22Un sonho en arrumar, mas...
33:32Toma aqui.
33:36Muito obrigada.
33:38Então, até mais tarde.
33:40Tá bom.
33:45Eu acho que ela queria conversar com você.
33:48Alô?
33:52Ilker, que que foi? O quê?
33:54A Randy caiu do cavalo?
33:56Eu tô na boutique. Vem pra cá.
33:58Tá bom. Até já.
34:12Bem-vinda.
34:14Muito obrigada.
34:16Tudo bem com você? Como tá a sua família? Como seu pai tá?
34:20Tá bem.
34:22Ele vai ficar bem logo.
34:24E eu também vou.
34:26A gente vai se recuperar juntos.
34:28E você e o Emir?
34:42Pra que você quer saber, hein?
34:44Eu perguntei por perguntar. Calma.
34:46Ontem, eu passei a noite toda conversando com o Mermet.
34:52Ele me disse o porquê.
34:54Você voltou pra casa.
34:56Não vai ser fácil.
34:58A saúde do meu pai é mais importante agora.
35:00Mesmo que o Mermet esteja com raiva de mim, é...
35:04Esse elo vamos ter pra sempre.
35:06Pra sempre.
35:08E aí...
35:10E aí...
35:12E aí...
35:14E aí...
35:18E aí...
35:20¡Muy bien!
35:26¡Muy bien!
35:28¡Muy bien!
35:29¡Muy bien!
35:30¡Muy bien!
35:31¡Muy bien!
35:32¡Muy bien!
35:33¡Muy bien!
35:34¡Muy bien!
35:40¡Te amo, esposa!
35:41¡Me encuentras en la sala de projeción, marido!
35:43Ok.
35:50¡Muy bien!
35:52¡Muy bien!
35:54¡Amir!
35:55¡Muy bien!
35:56¡Muy bien!
35:57¡Muy bien!
35:58¡Muy bien!
35:59¡Muy bien!
36:00¡Si merecen l выjciecla mesmo!
36:02¡Muy bien!
36:03¡Muy bien!
36:04¡Muy bien!
36:05¡Andaura es la reacción!
36:08¿Muy bien?
36:09¿La sea tuainen orador?
36:10¡Ajudar?
36:11¡Muy bien!
36:12¡Muy bien!
36:13¡Muy bien!
36:14¡Muy bien!
36:15¡Muy bien!
36:16¡Muy bien!
36:17¡Ee siste de una causa dentro de mi casa,
36:18¡Muy bien!
36:19Pero necesito su ayuda. Me ayuda, por favor.
36:23Kansu, no tengo ninguna ligación con el hotel.
36:26Y mucho menos con mi padre.
36:28Entonces, desculpe, pero no puedo ayudar.
36:32Y también no me interesa.
36:49Y también no me interesa.
37:07Gracias por ver el video.
37:38Dona Aysun, as roupas que vão para a lavanderia eu coloquei no porta-malas.
37:42Tá bom, muito obrigada. E limpa a casa, por favor. O Rifat vai voltar no final de semana e eu quero tudo limpo.
37:48Tá bom, senhora.
37:49Tudo bem?
38:07Eu achei que você fosse me ligar. Não imaginei que ia aparecer por aqui.
38:13Eu acho que aquele circo que armou merece muito mais que uma ligação, não é, Aysun?
38:18Pois é. Alguém tinha que lembrar aquela mulher o que ela fez com o Emir.
38:23Já que você não estava disposto, eu fiz isso.
38:27Você está em cima da Sanen por causa do Emir, então.
38:31Essa história está morta e enterrada, Unao.
38:34Eu fui. Falei para ela tudo o que estava atravessado na garganta.
38:38Contei para Kansu que precisava saber a verdade.
38:41Acabou.
38:43Isso não vai se repetir.
38:44Você está com ciúmes.
38:56Se você acha que eu tenho ciúmes de você, você está sonhando mesmo, né, Unao?
39:02Me desculpa, mas há anos que não sinto ciúmes de você.
39:07E é uma coisa que eu jamais vou voltar a sentir, Unao.
39:12Então, acho que acabou de admitir que está com ciúmes, querida esposa.
39:18Idiota, eu te conheço tão bem que sei que essa mulher está esperando muito de você.
39:25Talvez ela ache que você vai colocar ela no lugar que foi meu.
39:31Mas você está sonhando se acha que eu estou com ciúmes de você.
39:36Eu tenho pena.
39:37Tanto de você quanto dela.
39:43Fui.
39:55Que bom que você vai mandar o melado.
39:57Eu acho que o seu genro não tem melado em casa.
39:59Querida, esse melado veio da vila.
40:01Você acha que parece um melado de mercado?
40:03Ah, é claro.
40:05A senhora vai levar ele para o seu genro, né?
40:07Olha só, você que queria levar isso.
40:09Se for ficar falando assim, é melhor não mandar nada.
40:12Deixa que eu conto.
40:12Meu Deus, eu não posso falar mais nada.
40:15Olha só.
40:17Vai lá ver a Gulsum para saber como ela está.
40:19E vê se consegue descobrir alguma coisa que ela não tenha escondido de mim, tá bom?
40:24Tá bom, Tia Tice.
40:25Tá bom.
40:33Pode entrar.
40:58O que aconteceu?
41:00O que aconteceu?
41:00O que aconteceu?
41:03Corai, você tá bem?
41:08Por que você tá sujo?
41:10É, tava sujo e eu achei melhor limpar um pouco.
41:15Tá com fome?
41:17Fiz sopa e arroz.
41:18Mas é melhor tomar banho.
41:20Aí você come.
41:21Pode deixar que eu esquento a comida pra você, tá bom?
41:23Me dá o seu casaco.
41:24Espera, espera, Gulsum.
41:26Não tô com fome.
41:27Não quero comer nem tomar banho.
41:29Eu preciso conversar com você.
41:56Gulsum.
41:56Eu quero pedir o divórcio.
42:00Gracias por ver el video.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada