Dive into the emotional world of "Arafta" (In Limbo), the captivating daily series from Kanal 7. The story revolves around deep family secrets, intense love, and the struggle to find the truth. Will the characters find their way out of the limbo they are trapped in?
#Arafta #AraftaEpisode13 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo
#Arafta #AraftaEpisode13 #TurkishDrama #EngSub #Kanal7 #TurkishSeries #InLimbo
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:05Transcription by CastingWords
23:29Transcription by CastingWords
23:59Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:01Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:31Transcription by CastingWords
26:33Transcription by CastingWords
26:35Transcription by CastingWords
26:39Transcription by CastingWords
26:41Transcription by CastingWords
26:43If you have done it, I will be a stone for you, and I will be a stone for you.
26:50I will not break your head when you die.
26:53The results will come out.
26:59I will kill you, and I will blame you.
27:13To be away!
27:15To be away!
27:16To be away!
27:17To be away!
27:18To be away!
27:19To be away!
27:32I have to go!
27:33To be away!
27:34To be away!
27:35I have to go!
27:38If you did something, I will stop you!
27:43You're my husband.
27:45You're my husband.
27:47I'm your husband.
27:49I'll never fight you.
27:57I'm your husband.
27:59I'm your husband.
28:01I'm your husband.
28:05I'm a living.
28:07You're my husband.
28:09I'm my husband.
28:11It's not таким.
28:13I'm your husband.
28:33You're asleep before yourself.
28:37Oh, my son.
28:39Oh, my son.
28:48The drugs will be better.
28:49It's better than you.
28:50It's better than you.
28:51It's better than you.
28:54If the results get out,
28:56I'll see you.
28:59I'll see you later.
29:01You'll be eating.
29:02You'll be eating.
29:03You'll be doing something.
29:07You'll be eating.
29:09You'll be eating.
29:10You'll be eating.
29:11You'll be eating.
29:12You'll be eating.
29:13You'll be eating.
29:14Bu ne ya?
29:15Bu ne ya?
29:16Bu ne ya?
29:17Valla ben de iyice sıkıldım.
29:19Her gün yeni bir tantana,
29:21ev kadınları mamına döndü ya.
29:24Günlük azarımızı işitiyoruz Mercan sayesinde.
29:32Her zamanki gibi.
29:34Mercan'la ne alakası var şimdi?
29:37Her şeyin Mercan'la alakası var.
29:40Yaşadığımız her şeyin.
29:42Mermi, biraz sık dişini sabırlı ol ya.
29:45Her şeyi de Mercan'la yükleme.
29:47Zaten başımıza ne geldiyse,
29:49o kanı bozuk yüzünden,
29:51yüzünden geldi.
29:54O ne demek şimdi?
29:58Oğlumuzu mezara koyduk doymadın,
30:00hala hakaret ediyorsun.
30:03O kan senin kanın, haberin olsun.
30:12Keşke olsaydı.
30:13Olsaydı.
30:14Ne yapacaktım ben ya?
30:15Ne yapacaktım ben ya?
30:16Ne yapacaktım?
30:17Ne yapacaktım ben ya?
30:18Allah'ım yak oldu.
30:19Ne yapacaktım ben ya?
30:20Allah'ım yak oldu.
30:21Allah'ım yak oldu.
30:22Allah'ım yak oldu.
30:23Allah'ım yak oldu.
30:24Ne yapacaktım ben ya?
30:26Allah'ım yak oldu.
30:27Ne yapacaktım ben ya?
30:28Allah'ım yak oldu.
30:29Allah'ım yak oldu.
30:30Ne yapacaktım ben ya?
30:31Allah'ım yak oldu.
30:32What are you doing?
30:46Oh my God, it's so bad.
31:02I can't see you.
31:04I can't see you.
31:06I can't see you.
31:09I can't see you.
31:10It's the room for a while.
31:14Okay.
31:16Aslı did not know you?
31:18Can you learn how it is?
31:21She is asleep.
31:22No way.
31:24No way.
31:26No way.
31:26I have no need, I have no need, I have no need.
31:37Let me.
31:47It will be done, I will do it.
31:49Let me.
31:50Let me.
31:52Let me.
31:56Let me.
32:02Al işte.
32:03Senin yardımın bu kadar oluyor.
32:05Bıraksaydın, senin yüzünden düştü.
32:09Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
32:12Yok, bu şey senin her zamanki hoyratlığın.
32:18Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:24Kalsın ben hallederim.
32:25Bırak.
32:26Elini keseceksin işime.
32:27Kesmem.
32:28Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:35Al işte.
32:36Battı mı?
32:43Gel.
32:44Altyazı M.K.
32:47Altyazı M.K.
32:48Altyazı M.K.
32:49Altyazı M.K.
32:50Altyazı M.K.
32:51Altyazı M.K.
32:53Altyazı M.K.
32:54Altyazı M.K.
32:55Altyazı M.K.
32:56Altyazı M.K.
32:57Altyazı M.K.
32:59Altyazı M.K.
33:01Altyazı M.K.
33:03Altyazı M.K.
33:05Altyazı M.K.
33:06Altyazı M.K.
33:07Altyazı M.K.
33:09Altyazı M.K.
33:11Altyazı M.K.
33:12Altyazı M.K.
33:13Altyazı M.K.
33:14Altyazı M.K.
33:35Bir şey yoktu.
33:36Abarttın.
33:37Abartmıyorum.
33:38Laf dinlemiyorsun ki.
33:41Altyazı M.K.
34:11Altyazı M.K.
34:12Altyazı M.K.
34:13Altyazı M.K.
34:14Altyazı M.K.
34:15Altyazı M.K.
34:16Altyazı M.K.
34:17Altyazı M.K.
34:18Altyazı M.K.
34:19Altyazı M.K.
34:20Altyazı M.K.
34:21Altyazı M.K.
34:22Altyazı M.K.
34:23Altyazı M.K.
34:24Altyazı M.K.
34:25Altyazı M.K.
34:26Altyazı M.K.
34:27Altyazı M.K.
34:28Altyazı M.K.
34:29Altyazı M.K.
34:30Altyazı M.K.
34:31Altyazı M.K.
34:32She's coming.
34:34Oh, oh, oh!
34:37You're all in love!
34:39You're so good!
34:41Oh, oh!
34:43Oh!
34:45Oh...
34:47Oh, oh!
34:49Oh, oh!
34:51Oh, oh, oh!
34:53Oh...
34:55Oh, oh, oh!
34:57Oh, oh!
34:59Oh, oh, oh, oh...
35:01Oh, oh!
35:02We will be able to find a place here.
35:32I don't know.
35:51I think it's a good thing, it's not a good thing.
36:02No, nothing is wrong.
36:14We have no problem here.
36:28Why are you here?
36:30You said, you said, you said I came too.
36:36I said, yes, but it's a second.
36:44You said, you said, I said.
36:53I said, I said.
36:55Okay, I don't understand what I'm saying, I'm going to go and I'm going to get here.
37:08If you get here...
37:12Why did you get here?
37:17The meeting is not here.
37:18The meeting is not here.
37:22I thought I was here.
37:24It's a work office.
37:25What is it?
37:33You didn't understand that.
37:36You didn't understand that.
37:38Yes, I didn't understand that.
37:44Why is that a question?
37:47That's what I am like, you didn't understand that.
37:49That's it.
37:51I can turn out the door.
37:53I'm going to flip over there.
37:55That's it.
37:56I'm going to get here.
37:58It's a joke.
38:00You don't understand that.
38:02You don't understand that.
38:04You're OK.
38:07You're OK.
38:10You're OK.
38:12I can't say anything you can say, no?
38:18I can't say anything with you.
38:25Ok, I can't say anything...
38:29...it lies with you.
38:32I want to say something I love for you...
38:34...but I'm going to know with you.
38:38I fear not even if they are.
38:42Why are you here, then?
38:45I have a guess.
39:00You know why you ask me?
39:04Look, there are a lot of questions in your mind.
39:12And you know what?
39:13And you know what?
39:14You know what?
39:15Yes, that's what you do.
39:19You know what?
39:21You know what?
39:23You know what?
39:24You know what?
39:26A lot of questions about your lives.
39:29They are all about the problem.
39:31You can shoot someone, who you are, what you do.
39:34You know who you are, that's what I do.
39:37I can't wait for you.
39:40You won't find the answer to your questions.
39:46Why is this Gizem?
39:49Why is this doubt?
39:53Why is this?
39:55You entered your life.
39:57You always have a fear, you always have a fear.
40:03But before I told you that I will not die, I will die without you.
40:08This is why I will try.
40:10You will not die.
40:15You have a good news.
40:21But you will be able to see it.
40:28See you soon.
40:38See you soon.
40:40See you soon.
40:41See you soon.
40:43Thanks for that.
40:49I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:57I'm sorry.
40:59I'm sorry.
41:19What is the last time?
41:24I have a little bit of time. I can't see it.
41:28I'm a good job. I'm a problem.
41:31You're a problem. You're a bad guy. You're a bad guy.
41:34Okay, you're a bad guy.
41:36You're a bad guy.
41:38I'm a bad guy.
41:40I'm a bad guy.
41:42We'll get a good job.
41:44We'll get a good job.
41:46I'm a bad guy.
41:53What are you talking about?
41:54I have a good job.
41:56I'll set you up for this.
42:16I don't know if I was in the room, I don't know if I was in the room, I don't know if I was in the room, I'm sorry.
42:26There is no problem.
42:47You can't be afraid of me.
42:50I don't know if I was in the room for you.
42:54You can't be afraid of me.
43:16I'm sorry.
43:23I'm sorry.
43:28I'm sorry.
43:33I'm sorry.
43:35I'm sorry.
43:36I'm sorry.
43:37He's waiting for something to say.
43:39But he doesn't say anything.
43:41Just go ahead.
43:43Az zaman kaldı diye sıkıştır.
43:45Bir şekilde işin içine sok onu.
43:48Onu bana düşürmek zorundayız.
43:50Tamam, hallederiz.
44:13Bu yapılar çevreye duyarlı yeşil projelerimiz kapsamında.
44:28Erhan, Emrah Bey de onayladı.
44:32Raporlar daha tam bitmedi ama halledeceğim.
44:35Bütün detaylar ve son gelişmelerde...
44:46Proje dosyasına eklendi.
44:48Ispersen sen bir incele sonra tekrar bakarız.
44:51Aradığın cevabı buldun mu?
45:08Henüz değil.
45:12Ama bulacağım.
45:14Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:18Ben bir yola girdim mi sonuna kadar yürürüm.
45:21Asla geri dönmem.
45:45Yürüt abi.
45:47Bütün yollar senin.
46:14Yürüt abi.
46:20Anne yeter.
46:21Vallahi içimi aldım.
46:24Aç hadi aç.
46:26Allah'ım.
46:28Yumi'cim.
46:35Sonuçlar çıkmış mı?
46:36Henüz çıkmadı.
46:39Gerek var sanki de.
46:40Malumun ilanı olacak.
46:43Kesin onlardan biri yaptı.
46:46O sinsi kız seni öldürürüm diye bağırıyordu Aslı'ya.
46:50Kesin o.
46:52Başka kim olacak?
46:55Sonuçlar çıkınca istediğiniz kadar sinirlenmişsiniz.
46:59Sen nasıl oldun Aslı?
47:01Fena değil.
47:03Fena değil.
47:05Ama bahçeye çıkıp temiz bir hava alırsam daha iyi olacağım.
47:10Gel.
47:15Yavaş kızım yavaş.
47:33Konağın engemesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:48Evet ya.
47:49Ya ben seni çok özledim.
47:50İşte ama gitmem lazım.
47:52Safi hazırlanacak.
47:53Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:54Bak ne diyeceğim.
47:55Yarın dışarı falan mı çıksak ha?
47:57Dolaşırız.
47:58Ne dersin?
47:59Olur.
48:00Tamam anlaştık o zaman.
48:02Tamam.
48:03Tamam.
48:04Evet bak birileri geliyor.
48:05Git git git.
48:06Ya nereden?
48:07Mizeyyan anneyi dinle tamam mı?
48:12Ne getiriyorsa ya.
48:13Bol bol dinle.
48:14Oldu.
48:15Yiyip yiyip yatayım.
48:16İki beden fazla kalkayım sonra takmam.
48:17Zaten iyileşir iyileşimize iki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
48:19Baksana şiştim.
48:20Baksana şiştim.
48:21Geçen beni ektin ama.
48:22İyileşince film gecesi yaparız değil mi?
48:23Sen yeter ki iyileş.
48:24Festival bile yaparım sana.
48:25O zaman mısırlar da benden.
48:26O zaman mısırlar da benden.
48:27Çikolatalar mı?
48:28Ne öyle Aslı?
48:29Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:30Of lan o.
48:31Olsa da yesek yani.
48:32İşte at canavarı.
48:33Ee ne yapacaksın kardeş?
48:34Ahmet abi ile konuştun.
48:35Bersen beni ektin ama.
48:36İyileşince film gecesi yaparız değil mi?
48:38Sen yeter ki iyileş.
48:40Festival bile yaparım sana.
48:42O zaman mısırlar da benden.
48:44Çikolatalar mı?
48:46Ne öyle Aslı?
48:47Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:49Of lan o.
48:50Olsa da yesek yani.
48:52İşte at canavarı.
48:54Ee ne yapacaksın kardeş?
48:55Ahmet abiyle konuştum.
48:57Bercan'la görüşmüştüm.
48:58Plan işliyor yani.
49:00Bercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
49:02It won't be very easy, but let's see if we can talk about it.
49:07Let me talk about it.
49:19You're a good person, you're welcome, you're good, you're not good, you're not good.
49:29You're a good person, you're a good person, you're a good person.
49:35and I don't know what I'm talking about.
49:39I don't know what I'm talking about.
49:43I don't know what I'm talking about.
49:45I think it's a very important thing.
49:47I think the relationship is better.
49:49What is it?
49:52What is it?
49:53What is it?
49:56What is it?
49:58What is it?
50:00I thought it was great.
50:01But it's still, it's still cold.
50:04It's gone.
50:06It's gone.
50:08You're fine.
50:14Come on.
50:20Let's go to the city.
50:22Let's go.
50:34Let's go.
50:36Let's go.
50:37Do you have any advice from them?
50:40Am I.
50:42You were able to tell us?
50:44Do you have any advice from these days?
50:48Do you have any advice from us?
50:50We have a lot of advice from each other.
50:52Do you have any advice from us?
50:55Do you want to keep our minds yet?
50:57Do you have any advice from us?
50:59Did you hear anything maybe you ask us?
51:01I can see the rest of my life.
51:06I've seen the rest of my life...
51:11...and the rest of my life.
51:22There's a life in my life.
51:25A small life.
51:31If you're going back, you'll continue to move on.
51:49Good evening.
51:56When we were sick, what did we want to do?
52:01Good evening.
52:08Good evening, Dr. Vey.
52:11I'm listening.
52:24You saw the flashlight?
52:27I didn't see you, Mr. Cana.
52:32What are you doing?
52:33What are you doing?
52:38What are you doing?
52:40What are you doing?
52:41You want to watch them!
52:42What are you doing?
52:44I got my hand.
52:45I got my hand.
52:46I got my hand!
52:48The Handle Diablo
52:50Note the hand of Fahri Zehri
52:54Can we see?
53:00What happened today?
53:02The Handle Diablo
53:03What happened today?
53:04The Handle Diablo
53:05What happened today?
53:06What happened today?
53:08What happened today?
53:11Ateş Bey, Haydar Bey'in
53:13Bağzına foolishness
53:14T Ana
53:16You'll be in the house in the house and get to the house.
53:19Just come to the house.
53:22Fahre Zehra...
53:24All right.
53:27You made him this.
53:29You made him this?
53:31You gave him this.
53:32You will be coming.
53:34You will be in the house.
53:36If I could find him, it would be worse.
53:39What happened?
53:41What happened, brother?
53:42What happened?
53:43Asli's zehirlen, Iş fare zehriyle.
53:47¿Dilmedin mi ben?
53:48Katil bunlar demedin mi?
53:51Soy sop katiller!
54:13Son.
54:43Son.
55:13Son.
55:43Son.
56:13Son.
Be the first to comment