Arafta - Episode 15 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:29I don't know.
02:59I don't know.
03:09Özür dilerim.
03:12Bana değil. Aslı'ya bakacaksın.
03:16Özür dilerim.
03:20Daha yüksek sesle. Herkes duyacak.
03:25Bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
03:28Hadi.
03:34Özür dilerim.
03:41Neredeyse masum olduğuna inanacaktım.
03:44Bu ceza değil.
04:04Mükafat sana.
04:05Asıl cezayı ben vereceğim.
04:07Hakkın.
04:09Hakkın.
04:11Hakkın.
04:13Hakkın.
04:15Hakkın.
04:17Hakkın.
04:19Hakkı.
04:23Hakkın.
04:25Hakkı.
04:27Please
04:37I
04:39I
04:41I
04:44I
04:45I
04:47I
04:49I
04:51I
04:53Oh, my God.
05:23Yine kardeş, benim aklım almıyor.
05:25Bu kız bile isteği Aslı'yı zehirledi.
05:27Böyle dışarıdan masum efendi durduğuna bakma.
05:29Ya bir insan nasıl böyle bir şey yapar?
05:33Şu 387 gün şartını kaldıracak mıydın gerçekten?
05:36Aslı bizim her şeyimiz biliyorsun.
05:38Ona yapılanlar beni de üzdü.
05:41Ama asıl amacımızı unutmadım.
05:45187 günün anlamını unutmadım.
05:48Onları yok etmeden, yaptıklarını yüzüne vurmadan ölmek haramladı.
05:54Şu zehir meselesiyle ilgili kargoları araştıran adam vardı bugün.
05:57Detayları mesaj olarak atacaktı.
05:59Gerçi kimin yaptığı belli zaten ama.
06:02Şimdi işimize bakalım biz.
06:04Bu imza meselesi.
06:06Fazla uzadı biraz.
06:07Hızlandırmak lazım.
06:08Alo Şahin.
06:16Haydar'dan haber var mı?
06:19Ne zaman atılacak imzalar?
06:20Daha ses çıkmadı.
06:22Haber bekliyordum.
06:23Bitir artık şu işi.
06:25Bugün yarın atılsın imzalar.
06:27Tava gelmek üzere.
06:28Eli kulağında.
06:29Atta imzalar Haydar'ın sonu olacak.
06:37Onu da bitireceğim.
06:39Ailesinde.
06:41Evelallah kardeş.
06:43Bütün hazırlıklar tamam mı?
06:44Söylediklerini harfiyen yaptık.
06:46Haydar imzayı attığı anda konteynerler yola çıkacak.
06:49Sonrasında bir polis baskını.
06:50Ondan sonra sen sağ ben Selamet.
06:52Bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
07:03Ne yaşıyoruz biz bu konakta ya?
07:11Canım öksüz gibi kaldı ortada.
07:14Bir destek aradın.
07:16Anasını babasını elini uzattı ama yok.
07:19Perişan oldum ya.
07:21Valla onlar adına ben utandım ya.
07:23Ya çok büyük nefret var ortada.
07:26Neden?
07:27Biz de anlamadık ki.
07:32Gitmek lazım bu konaktan.
07:34Çok doğru bir karar vermiş o.
07:45Koskoca Haydar Yıldırım'ın kızının çektiğini gördün değil mi?
07:48O ne yaptıklarını gördün?
07:51Hesabını tek tek soracağım onlara.
07:53Kaçırma gözlerini anne.
08:08Bana bak.
08:12Nasıl yapabildin bunu?
08:19Hiç zor olmadı.
08:22Pişmanda değilim.
08:25O kadın yüzünden evladımı kaybettim ben.
08:27Yetmezmiş gibi bir de karşıma geçip acımla alay etti.
08:33O da aynı acıyı yaşasın istedim.
08:35Ne?
08:37Ne dedin?
08:39Ne yaptın?
08:41Ne yaptın dedim?
08:42Ben yaptım.
08:45Olan bu.
08:49İnanmıyorum sana.
08:52Bir cana kıymak bu kadar kolay mı senin için?
08:54Hiç mi vicdanın sızlamadı?
08:58Hiç mi elin titremedi o zehri koyarken?
09:01Titremedi efendim.
09:02Titremedi.
09:04O kadının vicdanı sızladı mı?
09:07Eli titredi mi o videoyu sosyal medyaya koyarken?
09:09O kurşun o adamın silahından çıktı.
09:17Ama benim oğlumun katilliği Müzeyyen.
09:23Zehri de bilerek koymadım çantana.
09:26Bilsem koyar mıydım?
09:28Kızımı böyle bir duruma sokar mıydım hiç?
09:31Yaptın.
09:32Kızın üstüne kalmasana gözümdün öyle mi?
09:35Aklını mı yitirdin sen kadın?
09:37Umurumda değil.
09:38Bir daha olsa bir daha yaparım.
09:41Hiç mi kızını düşünmedin?
09:44Kızına yaptıklarını görmedin mi?
09:46Karahanlar Mercan'a bunları yaparken hiç mi canın yanmadı?
09:49Ne biçim annesin sen?
09:51Yeter artık.
09:57O kadar canım yanıyor ki şu an.
10:00Bazen ikileme düşüyorum.
10:03Benim asıl düşmanım Karahanlar mı?
10:05Yoksa siz misiniz diye.
10:08Kimden korumalıyım kendimi?
10:12Onlardan mı yoksa sizden mi?
10:15Kızım.
10:16Ben kendi aileme, babama,
10:22anneme güvenemeyeceksem bu hayatta kime güveneceğim?
10:24Kime sırtımı yaslayacağım?
10:27Kızım.
10:29Kızım annenin yaptığı doğru şeyler değil.
10:32Annenin yaptıkları tasvip edilecek şeyler değil.
10:36Evladını kaybetmenin üzüntüsüyle ne yapacağını bilmiyor.
10:40Sağlıklı kararlar veremiyor.
10:42Senin ve ailemizin gerçek düşmanı Ateş Karahan'dır.
10:45Bunu unutma.
10:46Çalışa.
10:47Bilirsin iş dünyasında söz değil imza esastır.
11:06Ağırdan oluyorsun gibi geliyor bana.
11:08There are many people who are waiting for this year.
11:11I'm sorry for that.
11:15I'm sorry for that.
11:20I'm...
11:23I'm sorry for that.
11:28If you don't have a chance, you'll have another situation.
11:33Let's go.
11:35Do you have to tell him and doesn't know who can be anguy.
11:38I don't think I'm joking.
11:42I think that you need to be a man.
11:51It's not that I'm just waiting.
11:54We have to wait.
11:58I have to watch the flip over.
12:01Sorry.
12:03Sorry.
12:05I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:09I'm sorry.
12:11I'm sorry.
12:13I'm sorry.
12:15I'm sorry.
12:17Everybody will hear you.
12:21I'm sorry to answer your question.
12:23I'm sorry to answer your question.
12:27This will push you.
12:33Now, we've been out there for you.
12:35I wish I could save you tonight.
12:36Now you'll end...
12:38We will not then turn you on.
12:41We will join you for a statement thatiba?
12:42Ne.
12:43In the end of the day,
12:48I'll live here in the day...
12:51For your own soul.
12:54I'll be down again.
12:56You can see that our money will be able to save our money, and our children will be able to save our money.
13:01Then we will be able to increase our money.
13:05I'll prepare our documents for the first time.
13:08Then we will be able to save our money.
13:26Let's take care of our money if they easy on this book, because we help our things out here.
13:46Did he see the airplay at you?
13:51What are you talking about?
13:53I'll talk to you.
13:55Yeah.
13:57He's a little bit of a man.
14:01He's a little bit of a man.
14:03I have a little bit of a man.
14:05I'll do it.
14:07I'll do it.
14:09I'll do it.
14:11I'll do it.
14:13I'll do it.
14:15I'll do it.
14:17He?
14:19He?
14:21Hediyecekseniz deyin hadi.
14:24Kim?
14:25Yo ben bir şey demeyeceğim ya.
14:33Anne.
14:35Hı?
14:36Gidecek miyiz sahiden?
14:38Son kararın mı?
14:41Birazcık daha düşünsek.
14:43Gideceğiz kızım. Ateş Bey'le de konuşacağım.
14:45Yerimize birini bulana kadar buradayız.
14:47Sonra da gideriz.
14:51Haydi.
14:53İşinize bakın. Benim değişim gücüm var.
14:58Gitmeden kendimize bir laf getirmeyelim.
15:00Bu аki hediye olsun.
15:16Malik.
15:17Arabaların muayeneleri tamam mı?
15:18Hepsi tamam.
15:20Bir sorun yok.
15:21Araçlarda bir sorun yok da.
15:23Hayırdır, sende bir sorun var gibi.
15:25You can't hear me.
15:27I can't hear you.
15:28I can't hear you.
15:30I've been working for a while.
15:32I've never been a while.
15:34I've never heard of it.
15:38You know what's wrong with Mercan.
15:40I've never heard of you.
15:43I've never heard of it.
15:45I've never heard of him.
15:48You can't hear me.
15:51I'm not sure how much you can do it.
15:54I'm not sure how much you can do it.
15:56You can do it.
15:57You can do it.
15:58I'm not sure how much you can do it.
16:00Thanks, Malik.
16:02I'll be happy to see you.
16:04I'll be happy.
16:05Thanks, guys.
16:06Thanks.
16:21Bye.
16:51That's what happened to me.
16:56What happened to me?
16:58He told me that he will stay at home. He told me that he will get you.
17:03I'll leave you alone.
17:05But Mercan...
17:21I need you to stay here.
17:42What are you doing?
17:45You're not feeling me!
17:50Stop it!
17:52You're not feeling me!
17:53Let you leave, you're not feeling me!
17:57Don't you leave!
17:58You will be able to sleep in the room.
18:13You will be able to sleep in the room.
18:18You will see the sun you will see.
18:24You will be able to sleep in the mountains.
18:28You will be able to die.
18:33The biggest thing will be.
18:38Look at me.
18:43You will see me again.
18:54I will be back with you.
18:55I'm sorry.
18:58I didn't do anything else.
19:01What happened to me?
19:02What happened to me?
19:03What would you do?
19:04I was trying to speak as long as I am.
19:09It would be a cure for you,
19:12would win.
19:15But I can't help to save you.
19:25I cannot
19:36do
19:39do
19:40do
19:41do
19:42do
19:43do
19:45do
19:46do
19:47do
19:49do
19:50do
19:51and
19:52do
19:54do
19:54Aklın varsa uslu durusun.
20:25Yarın imzaları atabiliriz.
20:28Nezirle atacaksınız imzayı?
20:31Nezirle mi?
20:32Şirketimi nezire sattım.
20:35Yani artık ortağın o.
20:40Ne sürpriz oldu bu.
20:42Uzun süredir görüşüyorduk.
20:44Nihayetinde anlaşmaya vardık.
20:47Netleşince söyleyeyim dedim.
20:50Sonuçta hedefimiz aynı.
20:52Ortaklıktan zarar gelmez.
20:55Bekli olsun.
20:58Ortak olduk ha Nezir?
21:01Öyle oldu.
21:03Yalnız perde hakkında kalsın bu ortaklık.
21:06İmzaları atalım.
21:07Beraber sürpriz yaparız ateş Karahan.
21:11Bana uyar.
21:24Yavrum karıncayı incitmez ha.
21:27Yıllardır tanıyorum.
21:29Doğru dürüst bir ana yok ki başında şöyle sarılsın sıcacık.
21:34Resmen iftira attılar kısa.
21:36Ben onun böyle bir şey yaptığına inanmıyorum.
21:38Ben de.
21:39Anne.
21:40Hı.
21:41Gidiyoruz gidiyoruz.
21:42Gidiyoruz gidiyoruz.
21:43Gidiyoruz.
21:44Gidiyoruz.
21:45Gidiyoruz.
21:46Gidiyoruz.
21:47Gidiyoruz.
21:49Filler tepişir karıncalar ezrilir.
21:50Bunların arasındaki kavga daha bitmez ha.
21:51Olan bize olur.
21:52Borçlar ne olacak peki anne?
21:53Gidiyoruz.
21:54Gidiyoruz gidiyoruz.
21:55Filler tepişir karıncalar ezrilir.
21:56Bunların arasındaki kavga daha bitmez ha.
21:57Olan bize olur.
21:58Borçlar ne olacak peki anne?
21:59Lederuk.
22:00Ben sağa sola haber saldım.
22:01Bir iş çıkacak evet.
22:02Ödenir.
22:03Her şeyden önce bizim sağlığımız, huzurumuz önemli.
22:06Hı.
22:07Bu yetmez büyük evet.
22:08Çıkla yakala yakala yakala.
22:09Ha.
22:10Bana da ver onu hepsini aldı.
22:11Al da.
22:13O o.
22:14I am going to have no idea.
22:17I am going to have no idea.
22:20I am going to have no idea.
22:24It is a very good thing.
22:26Don't forget to get it.
22:29It will be for you.
22:32Let's do it.
22:33Let's do it.
22:36I don't know what happened to me.
22:42I don't know what happened to me.
22:46I don't know what happened to me.
23:06I don't know what happened to me.
23:15Yüzünü dön.
23:18Halime bakmadan bir de emir veriyor.
23:24Yüzünü dön dedim.
23:29Artık yüzün hep bana dönük olacak.
23:32Uyuduğunda da, uyandığında da benim yüzümü göreceksin.
23:40Anladın mı?
23:43Anladın mı dedim?
23:52Nefret ediyorum senden.
23:56Ölesiye hem de, bir gün bu yaptıklarına çok pişman olacaksın.
24:02Özür dileyeceksin, yalvaracaksın.
24:11Ama o gün geldiğinde ben dönüm senin suratına bile bakmayacağım.
24:13Özür dileyeceksin, yalvaracaksın.
24:14Özür dileyeceksin, yalvaracaksın.
24:16Özür dileyeceksin, yalvaracaksın.
24:17Özür dileyeceksin.
24:27Özür dileyeceksin, yalvaracaksın.
24:30I don't have to give up.
24:56I don't have to give up my head.
25:00Oh, my God.
25:30Oh, my God.
26:00Oh, my God.
26:02Oh, my God.
26:04Oh, my God.
26:06Oh, my God.
26:10Oh, my God.
26:16Oh, my God.
26:18Oh, my God.
26:26Oh, my God.
26:28Oh, my God.
26:38Oh, my God.
26:40Oh, my God.
26:42Oh, my God.
26:44Oh, my God.
26:46Oh, my God.
26:48Oh, my God.
26:50Oh, my God.
26:52Oh, my God.
26:56Oh, my God.
26:58Oh, my God.
27:00Oh, my God.
27:08Oh, my God.
27:10Oh, my God.
27:12What is he doing?
27:18I'm looking for the efect of it, but there's nothing else there.
27:30We don't want to go.
27:33It's a while later, we don't want to do it.
27:38We're just here.
27:40We're here.
27:43We're here.
27:44We're here.
27:46We were here.
27:48We never came here yet.
27:51I don't get a lie.
27:53I'm not sure about that.
27:55I don't know about that.
27:56But I don't understand that.
27:58I don't know.
28:08I'm so surprised.
28:10I'm so surprised.
28:14You're so good, brother.
28:18It's a tragedy like this.
28:20It's a tragedy.
28:22It's a tragedy.
28:26You can't see it.
28:28You can see it.
28:30You can see it.
28:32We're good, we're good, we're good.
28:34We're good, we're good.
28:36Ama tabii bizi bekliyorlardı.
28:41Gündüz Hanım konuşmadı daha değil mi?
28:43Yok.
28:44Vakit bulursa bugün konuşacak.
28:51Ayrılık yakın yani.
29:00Ev üstüme üstüme geliyor.
29:02Dışarı çıkacağım ben.
29:04Mezarlığa gideceğim.
29:06Murad'ımı ziyarete.
29:12Yeter ki sorun çıkarma Nermi.
29:14Git.
29:16Kızım.
29:26Öğleden sonra şirkette olacağız.
29:28Hani lüç gibi imzalar atılacak ya.
29:31Baba.
29:32Ben tamam dedim de bu işe.
29:34İşle ilgili içime sinmeyen bir şeyler var.
29:36Bu Şahin dediğin adam güvenilir birime emin misin?
29:38Kızım muhatabımız artık Şahin değil.
29:40Nezir.
29:46Nezir mi?
29:48Nezir Şahin'in şirketini satın aldı.
29:50Bildiğimiz tanıdığımız insanla çalışacağız yani.
29:52Hıh.
29:54Kısım.
29:56Kısım.
29:57Kısım.
29:58Sen de benim gibi şu ateş karan belasından bir an önce kurtulmak istiyorsun öyle değil mi?
30:02Yes.
30:03I'm so nervous.
30:05I actually came to the company.
30:08That's the fact we're going to show.
30:11That's what I'm trying to do.
30:13It's not me.
30:14I'm going to stay here and I'm going to stay here again.
30:17Now I get my salary together,
30:20I'll have the chance to do it once again.
30:24I'm ready to do it.
30:26I'm going to get the gefilmes here.
30:29The answer is No.
30:41What did you get?
30:42Let's go on.
30:43Let's go on.
30:51You make your decision.
30:56You will be proud of your exile.
30:59Oh
31:07Oh
31:10O
31:10Oh
31:11Oh
31:13Oh
31:15Oh
31:20Oh
31:21Oh
31:23Oh
31:25Oh
31:27I have no idea.
31:29You don't have to, I can't, I can't.
31:32I am fighting for myself.
31:34But I don't know what I can do.
31:38I don't know.
31:40We are now!
31:41How are you doing?
31:43What are you doing?
31:45I don't want you to leave!
31:46I don't want you to leave!
31:48You don't want me to leave you!
31:50You don't want me to leave you.
31:52I will leave you.
31:54I'm having something in my life!
31:56I told you!
31:57I told you!
31:59I told you!
32:02You're working!
32:04I told you!
32:05I told you!
32:09Okay.
32:14You!
32:15I told you!
32:17I told you!
32:20I told you!
32:22.
32:47.
32:48.
32:48.
32:49.
32:51.
32:51.
32:51.
32:52.
32:52.
32:52.
32:52.
32:52Come on!
33:07Açın, açın, Mercan!
33:09Açın!
33:10What happened here?
33:11Mustaine, Belcan, I'm in the room, I'm in the room, I'm in the room, I'm in the room, I'm in the room!
33:14Mustaine, I'm in the room, I'm in the room!
33:16Let's go!
33:17Let's go!
33:18Durun, yapmayın!
33:28Bizim hayatlarının bedelini ödeyeceksin!
33:48Zeynep!
33:49Ah!
33:50Ah!
33:51Ah!
33:52Ah!
33:53Ah!
33:54Ah!
33:55Ah!
33:56Ah!
33:57Ah!
33:58Ah!
33:59Ah!
34:00Ah!
34:01Ah!
34:02Ah!
34:03Ne yapıyorsun sen, Müzeyyan anne?
34:04Ona hak ettiği dersi veriyorum.
34:06Çık buradan.
34:08Çık, sonra konuşacağız.
34:09I can't get it.
34:13I can't get it.
34:15Okay.
34:17Oh
34:19Oh
34:25Oh
34:27Oh
34:29Oh
34:35Oh
34:43Oh
34:45Oh
34:46Oh, my God.
34:48Oh, my God.
34:50Oh, my God.
34:52Oh, my God.
34:54Oh, my God.
35:14Bak ana sana saygısızlık etmem, karşı gelmeyi de sevmem bilirsin.
35:18Ama bu yaptığın olmadı be. Yakışmadı sana ana.
35:20Kızın canını çok yaktın.
35:22Bal gibi de yakıştı.
35:24Sen ne yapıyorsun müzeyen anne?
35:28El yakmak ne demek?
35:30Nasıl yaparsın bunu?
35:32Kaç yıl oldu hala beni tanıyamadın mı?
35:34Biri evlatlarıma zarar verecek olursa dünyayı yakarım.
35:38O yılan elindeki yanıkla kurtulduğuna şükretsin.
35:41Aslı'ya yapılan kötülüğü karşılıksız mı bırakacağım sanıyorsun?
35:45Elbette hesaba sorulacak.
35:47Ama böyle değil.
35:49Bir de asla böyle bir şey yaşanmayacak.
35:52Nedir bu sendeki mercanı koruma sevdası?
35:56Benim kimseyi koruduğum falan yok.
36:00Ama bir insana bunu yapamazsın.
36:04Fiziksel acı değil bizim yaşatacağımız.
36:06Kızımı zehirlediler benim kızımı.
36:10Yine bu konakta yaşayacaklar.
36:12Yine bizimle aynı sofraya oturacaklar.
36:14O lokma boğazlarına dizilecek.
36:16Bizimle yaşadıkları her gün sonlarına bir çivi daha çakılacak.
36:20Bu gözler her şeyi görecek.
36:22Sözleşme saati yaklaşıyor.
36:24Ben bir şirkete gideceğim.
36:26Sen burada kal.
36:28Müzey Yenhanenin ne yapacağı belli olmaz.
36:32Merak etme kardeş ben göz kulak olurum.
36:34Şahin İdara. Tetikte olsun.
36:36Operasyonla ilgili her şey tamam.
36:38Tek eksiğimiz Haydar'ın imzası.
36:40Haydar'ın imzası.
36:42Aydar o imzayı attıktan sonra kendi ölüm fermanını imzalacak.
36:44Polisle başı baya bir derde gelecek yani.
36:46Ben hazırlanıp çıkıyorum.
36:48Sen burada kal.
36:49Sen burada kal.
36:51Mizey Yenhanenin ne yapacağı belli olmaz.
36:53Sen burada kal.
36:55Mizey Yenhanenin ne yapacağı belli olmaz.
36:56Merak etme kardeş ben göz kulak olurum.
36:58Şahin İdara. Tetikte olsun.
36:59Operasyonla ilgili her şey tamam.
37:00Tek eksiğimiz Haydarın imzası.
37:01Haydar o imza attıktan sonra kendi ölüm fermanını imzalayacak.
37:03Poliste başı baya bir derde gelecek yani.
37:04Ben hazırlanıp çıkıyorum.
37:05You and I will die.
37:07I'll die.
37:09I'll die.
37:11I'll die.
37:13I'll die.
37:15I'll die.
37:17I'll die.
37:19I can not do that anymore.
37:21I can only get a young man.
37:23I can't do that anymore.
37:25I'm a stifling.
37:27I'll die.
37:29I'll die.
37:31What did you see?
37:33I'm sorry.
38:03They're all good, they're all good.
38:14Good luck, Malik Efendi.
38:23We're sick, you're all right.
38:28We're all right.
38:33.
38:43.
38:44.
38:45.
38:53.
38:54.
38:56.
38:56.
38:57.
38:58.
39:01.
39:01.
39:02.
39:03Well, just before him I get out of your way.
39:07Okay.
39:08I eat!
39:09I eat!
39:12I eat!
39:13No doctor, nothing.
39:18This is fine.
39:20I need it.
39:23I'm not sure.
39:25I do not trust you.
39:26I need nothing.
39:28I need to take care of your time.
39:30I need to prepare your course.
39:32I'll be able to go.
39:42I'll be able to go.
39:44We'll be able to go.
39:47You can do something.
39:49If anything, you'll be able to go.
39:51You'll be able to go.
39:53I'll be able to go.
39:55If you have people like this,
39:57if you have a chance to go.
40:02I'll be able to go.
40:23Eline sür şunu.
40:32I'll be able to go.
40:33I'll be able to go.
40:34I'll be able to go.
40:35I'll be able to go.
40:36I'll be able to go.
40:37I'll be able to go.
40:38I'll be able to go.
40:39I'll be able to go.
40:40I'll be able to go.
40:41I'll be able to go.
40:42I'll be able to go.
40:43I'll be able to go.
40:44I'll be able to go.
40:45I'll be able to go.
40:46I'll be able to go.
40:47I'll be able to go.
40:48I'll be able to go.
40:49I'll be able to go.
40:50I'll be able to go.
40:51I'll be able to go.
40:52I'll be able to go.
40:53I'll be able to go.
40:54I'll be able to go.
40:55I'll be able to go.
43:01Gideceğim ve sen bana engel olamayacaksın.
43:05Ne yapıyorsun sen? Ver o telefonu bana.
43:09Ne yapacaksın? Odaya mı kilitleyeceksin beni?
43:11Seni bu konuda uyarmıştım.
43:13Yapamazsın.
43:14Boşuna didinme. Canın acısını istemiyorum.
43:19Aç şu kapıyı. Aç dedim sana.
43:22Aç kapıyı.
43:23Aç.
43:23Siz bunun üzerinde bir çalışma yaparsınız artık.
43:44Haydar Bey.
43:45Haydar Bey.
43:50Hoş geldiniz. Epeydir görmüyorduk biz sizi burada. Ne güzel oldu böyle ya.
43:53Bugün büyük gün.
43:55Öyle değil mi?
43:57Öyle.
43:57Bu kim?
44:09Bu kim?
44:09O mu?
44:11Yeni çocuk stajyer.
44:12Burak.
44:13Burak.
44:14Gel oğlum gel.
44:18Amarım düşmeden gelmeyi becerir. Çok sakar çünkü.
44:29Buyurun Yaşar Bey.
44:31Haydar Bey'le tanış Burak. Şirketimizin kurucusu.
44:35Memnun oldum efendim.
44:39Yeni başladın ha?
44:40Evet efendim.
44:41Nezir Bey de aile dostları.
44:43Benim şimdi gitmem lazım. Tanışıma tekrardan memnun oldum.
45:03Yaşar.
45:05Nereden çıktı bu Burak?
45:07Şimdi şöyle Haydar Bey. Şimdi Burak Bey'le Zahide Hanım beraber ayrı oldular sonradan.
45:18Onun için...
45:19Ne?
45:24Ne diyorsun sen?
45:37Ne?
45:48Ne?
45:55Ne?
45:58Ne?
45:59Ne?
46:00Ne?
48:30Kimse yok mu? Sesimi duymuyor musunuz? Açın!
48:34Kimse yok mu?
48:35Bir Allah kulda sesimi duymuyor.
48:46Açın!
48:48Açın!
48:52Açın!
48:58Açın!
49:00Açın!
49:04Açın!
49:06Açın!
49:10Açın!
49:12Açın!
49:14Açın!
49:16Açın!
49:18Açın!
49:20Açın!
49:22Açın!
49:24Açın!
49:26Açın!
49:28Açın!
49:30Açın!
49:32Açın!
49:34Açın!
49:36Açın!
49:42Açın!
50:14It's not that Asli's looking, she's looking at the higher speech.
50:19I'm very wearing so much.
50:28She doesn't have to look at it.
50:30A bit. Asli I'm Ercan, I'm not Nermin.
50:35I'm going to go ahead, go ahead.
50:44I don't know.
51:14I don't know.
51:44I don't know.
51:46I don't know.
51:48I don't know.
51:50I don't know.
51:52I don't know.
51:54I don't know.
51:56I don't know.
51:58I don't know.
52:00I don't know.
52:02I don't know.
52:04I don't know.
52:06I don't know.
52:08I don't know.
52:10I don't know.
52:12I don't know.
52:14I don't know.
52:16I don't know.
52:18I don't know.
52:20I don't know.
52:22I don't know.
52:24I don't know.
52:26I don't know.
52:28I don't know.
52:30I don't know.
52:32I don't know.
52:34I don't know.
52:36I don't know.
52:38I don't know.
52:40I don't know.
52:42I don't know.
52:44I don't know.
52:46I don't know.
52:48Limonata getirdim sana.
52:50Kendi ellerimle yaptım.
52:52Ellerine sağ ol çiçeğim, hemen alacağım.
53:03Çok güzel olmuş.
53:10Sen gidince benim de burada olmanın bir anlamı olmayacak.
53:13Okay, yes, I'll give you some of my hand.
53:18May I go to work again?
53:21Then I shall know.
53:23I will just...
53:26I will be going to get you to go to go.
53:30Then I will be going there.
53:32Then go to the end of the meeting.
53:36Then I'll be going there?
53:41I will be there, of course.
53:42If you go to the other side of the world, I'll get you.
54:12Here it is, my friend.
54:24What happened to you?
54:26It's not important.
54:28She said, I'm going to ask you.
54:31I'm going to ask you, I'm going to ask you.
54:34I'm going to ask you.
54:36But first, let me ask you.
54:43Hadi.
55:02Efendim Zahid Hanım.
55:04Ateş Bey, Mercan Hanım da burada.
55:07Sözleşmeyi Haydar Bey'in değil, Mercan'ımı imzalayacakmış.
55:12Buna hesaba katmamıştım.
55:17Tamam, geliyorum hemen.
55:19Tamam Ateş Bey.
55:24Demek ki onun için şirkete gitmekte ısrar ettin.
55:28Nasıl belaya bulaştığına bilmiyorsun tabii.
55:32Haydar, seni tam yakalamışken elimden asla kaçırmam.
55:42Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
55:43Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
55:44Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
55:48Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
55:54Bu sözleşme hepimizi kurtaracak.
57:31Bu anlaşma her iki taraf için de iyi olacak.
57:34Hiç pişman olacaksınız.
57:35Hayırlı olsun Atak.
57:49Hepimiz için.
57:51Ne yaptın sen?
58:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
59:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment