Arafta - Episode 14 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
📺
TVTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:29What do you think about a job?
02:32Yes, my clothes.
02:33But I'm not a job.
02:34You won't be a job anymore.
02:39You're the job of my girlfriend.
02:42That's not the job!
02:44My pocket!
02:45My pocket is losing power!
02:49What are you doing?
02:50You are doing your job.
02:52You are doing your job, baby!
02:54You are doing your job.
02:55I'm going to be able to get you started.
02:57He was going to kill you. She's still fighting. He's still looking for you, Akeş.
03:01I'm not going to kill you.
03:03Your daughter is not going to kill you. You didn't have to kill you.
03:06You didn't have to kill you.
03:07That's not what I did.
03:13What happened?
03:20You're not going to kill you, you're not going to kill me.
03:23You're a child's son of a child's son of a child.
03:28You'll be able to get your child.
03:30You will be able to get your child's son.
03:34I will show you what I will show you to your child.
03:53Take your soul of your body.
03:59How do you understand your body's feelings?
04:12Do you understand your daddy's feelings?
04:15Your hand is BMA'sçõesNow.
04:18Some brother of the triggering of us.
04:23What do you mean, Murat was killed, I was going to kill Asli's?
04:27I'm not saying that you were going to kill him.
04:29I'm not going to kill him.
04:41Why did you kill him?
04:43I don't know, I'm not going to kill him.
04:46You're going to kill him, you're going to kill him.
04:48I'm not going to kill him, I'm not going to kill him.
04:52Sen yapmadıysan kim yaptı o zaman?
04:54Başka birini mi koruyorsun?
04:56Kimseyi koruduğum falan yok benim.
04:58Kimseye zarar vermem.
05:00Bana yaptıklarınıza rağmen ailene ve sana bile zarar vermem.
05:02Bunu kim yaptıysa ortaya çıkaracağım.
05:04Birisi o ilacı çantama koyarak bana tuzak kurdu ve ben onu bulacağım.
05:11Sana kalmadan ben bulacağım merak etme.
05:14Bu evden birisi yaptı.
05:16Sen ya da bir başkası.
05:22Bulduğumda da cezasını kendi ellerimle vereceğim.
05:38Bir görüşmem var.
05:38Yapana kadar burada bekle.
05:40Ortalıkta dolanma.
05:42Özellikle de Müzeyyen annenin gözüne gözükme.
05:48Bu kızı kimse yerlemiş ola ki.
06:05Yemeğine falan mı kattılar acaba?
06:10Eyvahlar mısın?
06:12Eğer öyleyse suç bizim üzerimize kalır.
06:16Yeme içme bu mutfaktan çıkayım.
06:18Anne sen niye bu kadar korkuyorsun ki?
06:22Kadını öldürmenin bize ne faydası olabilir?
06:25Ha bir faydası olsa, Allah muhafaza ya.
06:30E öyle ama, insan sebepsiz yere cinayet işlemez.
06:35Çiçek doğru söylüyor.
06:36Yani biz böyle bir şeyi niye yapalım ki?
06:38Çıkarımız ne?
06:40O yüzden bizi hiç kimse suçlayamaz.
06:42Kesin saçmalamayın.
06:44Zaten canın burnunda.
06:48Yahu anacığım sen içini rahat tut ya.
06:52Rahat tut.
06:53Yahu içerikler zaten hepsi birbirine düşman.
06:55Ve bize sıra gelmez.
06:57Tamam sen gönlünü rahat tut.
07:07Müzeyyen hanım hepinizi salona çağırıyor.
07:15Eyvahlar olsun.
07:17Evde böcek veya fare zehri bulunuyor mu Binnaz?
07:43Yok Muzeyyen hanım biz eve sokmayız öyle şeyler.
07:47Mercan hanım bahçede zehirli ilaç kullanmamıza izin vermez zaten.
07:53Bu ne böyle sorgu sual ya?
07:55Acımız bize yetmezmiş gibi bir de.
07:57Başlarım sizin acınızdan.
08:01Acınızı dindirmek için kızımı öldürmeye çalıştığınızı anlamayacak kadar aptal mıyım ben?
08:07Düşmanlık açsaydık anlardınız Müzeyyen hanım.
08:11İstesen de o aşamaya gelemezsin emin ol.
08:13Şimdi bu eve bir şekilde zehir sokulmuş.
08:15O yüzden herkes sorularıma tek tek yanıt verecek.
08:19Ben ne soruyorsam cevap vereceksin.
08:21Eğer bu konaktan birisi kızımı zehirlemeye kalktıysa siz de biliyorsanız işte o zaman kendinize acılardan acı beğenin.
08:43Şimdi işinizin başına.
09:01Şuraya bak.
09:03Ne tat kaldı ne huzur.
09:05Bitti mi?
09:06Şimdilik.
09:07Şimdilik.
09:37Çeviri ve Altyazı M.K.
09:41Görünüşler aram shapes.
09:51Kün elojikня.
09:53Çeviri ve Altyazı M.K.
09:55What are you doing?
10:16What are you doing here?
10:21I was able to get out of the way.
10:23I was able to get down.
10:25I couldn't get out of it.
10:26I was able to get out of it.
10:28I was able to get out of it.
10:30It was a positive thing.
10:31It was a bad thing.
10:32I was able to get out of it.
10:35Why are you here?
10:38What would you get out of it?
10:40I got out of it.
10:41I got out of it from the house.
10:46I talked to you about the conversation.
10:48I was going to ask you about the situation.
10:51I...
10:56I...
10:59I...
11:05I...
11:10I...
11:18Aslan'ın söyledikleri doğru mu?
11:22Tabii ki değil.
11:24Katil miyim ben? Yanlış anladı.
11:26Sana ortalıkta gözükme dedim.
11:28Odandan çıkma dedim.
11:30Neden odasına gittin?
11:32Konuşmak istedim sadece.
11:34Belki bir şey falan görmüştür dedim.
11:37Hastaydı.
11:38Başı yastıktan düşmüştü.
11:40İçime el vermedi öyle durmasına.
11:42Düzelteyim dedim.
11:43Uyanınca da ortalığı ayağa kaldırdı.
11:45Yapmadım diyorum.
11:50Ben bunu yapana bulana kadar
11:52ki en büyük şüpheli sensin.
11:56Aslı'dan uzak duracaksın.
11:58Onunla yalnız kalmayacaksın.
12:00Odasına girmeyeceksin.
12:02Aksi halde
12:02onun başına gökten taş düşse
12:05senden bilirim.
12:08Neden hepiniz bu kadar önyargılısınız?
12:10Yanlış anladı diyorum.
12:15İtiraz edip beni delirtme.
12:18Ne diyorsam onu yap.
12:19Alo Yaşar.
12:35Mercan Hanım acil bir durumumuz var.
12:37Emrah Bey aradı Amerika'dan.
12:38Görüntülü toplantı yapmak istiyormuş.
12:40Bir şey isteyecekmiş sizden de.
12:42O yüzden bana gelen maili ben size yönlendirdim ama
12:45toplantı saat 22.30'daymış.
12:46Gelmeniz gerekiyor.
12:47Tamam Yaşar.
12:49Geliyorum ben.
12:50Tamam Mercan Hanım.
12:57Emrah Bey toplantı istemiş.
12:59Evet.
13:00Ben hallederim.
13:01Yeni talepleri varmış.
13:03Dosyalar ofiste.
13:03O yüzden çıkıyorum şimdi.
13:07Birlikte gideceğiz.
13:09Proje sana ait olabilir.
13:11Ama şirket de bana ait.
13:14Yani proje de benim.
13:16Yürü.
13:16Ben hallederim.
13:18Mercan.
13:22Kızım biraz konuşabilir miyiz?
13:27Arabadayım.
13:29Az uzamasın.
13:30Bu ne ya?
13:40Herkese patronluk taslıyor.
13:42Tövbe ya Rabbim.
13:44Ne oldu baba?
13:46Kızım bu böyle olmayacak.
13:48Koskoca Haydar Yıldırım'ın düştüğü hallere bak ya.
13:51Sorun çıkmasın diye sana yapılanlara bile karşı koyamadım.
13:54Nasıl olacak kızım bu böyle?
13:57Ben alıştım artık.
14:01Kızım ne desen haklısın.
14:03Ama benim çabam da bunun için.
14:05Seni bu cendereden kurtarmak için yavrum.
14:08Sen...
14:09...söylediğim şeyi düşünebildin mi?
14:12Bunu sonra konuşalım mı?
14:16Şirkete gitmem gerek.
14:18Emrah Bey'le toplantımız var.
14:20Tamam kızım git.
14:20Biliyordum.
14:34O yapmıştır dedim.
14:37Valla zehir çantasından çıktı da.
14:40Kız yapmadın diyor Aslı.
14:41Bu kız kafaya beni takmış.
14:43Uyanmamış olsam ne olacaktı?
14:45Öldürecekti beni.
14:47Yani aslında düşününce...
14:49...ne bileyim...
14:50Belki de...
14:50Belki de ne Cemal?
14:53Yanlış mı anladın belki de?
14:55Delirdin mi sen?
14:56Gözünle gördüğünden mi şüphe ediyorsun?
15:09Niye buradasın Cemal?
15:11Kız beni öldürmeye çalışıyor.
15:13Siz de beni burada yalnız bırakın.
15:15O kız bu saatten sonra senin kılına dokunamaz.
15:18Siz ayakta uyuyun.
15:20Uyanmamış olsaydım kadın beni burada yastıkla boğacaktı.
15:23Ne diyorsun kızım sen?
15:25Ne zaman?
15:26Az önce.
15:27Cemal'e sor.
15:30O geldiğinde yastık hala elindeydi.
15:33Cemal.
15:33Saçlarından sürükleyerek buraya getireceğim onu.
15:40Ama artık kimse alamaz onu benim elimden.
15:42Ana yapma.
15:44Ateşle çıktılar evde değiller zaten.
15:46Peki yaptığını Ateş biliyor mu?
15:53Bilmez olur mu?
15:54Ateş çıkarttı onu.
15:56Hala neyi bekliyor bu çocuk?
15:58Kız yapmadığını söylüyor ana.
16:00Ateşle gerçeği bulmaya çalışıyor.
16:02Zehir çantasından çıktığı inanması için daha ne olması gerekiyor?
16:14Kızım.
16:15Senin bir damla gözyaşına o kızı kurban ederim ben.
16:26Anlaşılan kendi işimi kendim halledeceğim.
16:29Aslı'nın zehirlenmesini aklımdan çıkaramıyorum.
16:50Ben yapmadım yemin ederim.
16:53En son gördüğümde elinle yastıkla yatağının yanındaydım.
16:56Kaç defa konuşmak için gittiğimi söyledim.
17:02Ne yedi acaba?
17:03Dışarıda bir şey falan mı yedi?
17:06Bütün gün evdeymiş.
17:09Dışarıdan kimse gelmemiş.
17:11Ben ilgileniyorum.
17:13Sen kendi işine bak.
17:26Çok özür dilerim Ateş Bey.
17:38Hay Allah ne yararsakarım.
17:40Ben hemen silerim.
17:43Kusura bakmayın Ateş Bey.
17:44Burak hemen yeniyle kahvedin.
17:46Gerek yok.
17:46Olur böyle şeyler.
17:52Dert etme sen tamam mı?
17:53Teşekkür ederim efendim.
17:54Başka bir hisseniniz var mı da Ateş Bey?
17:57Yok teşekkürler.
17:58Ben gerekli bütün dosyaları getirdim Mercan Hanım.
18:02Bütün hepsini de mail olarak attım.
18:05Tamam.
18:06Teşekkür ederim Yaşar.
18:10Geç oldu sen de çık istersen artık.
18:12Siz de çıkabilirsiniz.
18:18Peki iyi çalışmalar.
18:20İyi akşamlar.
18:21İyi akşamlar.
18:22Odağımla çalışacağım.
18:43Otur şuraya.
18:47Burada çalışacaksın.
18:52İtaat etmeyi ne zaman öğreneceksin?
19:06Sana burada çalışacaksın dedim.
19:10Neden sürekli bu öfke?
19:14Niye sürekli gerginsin?
19:16Sanki uzun zamandır tanışıyormuşuz da sana eskiden çok kötü şeyler yapmışım gibi davranıyorsun.
19:22Ne yapmamı bekliyorsun?
19:30Kapında kul köle olmamı mı?
19:33Ne demek istediğimi gayet iyi anladın sen.
19:36Benden ve ailemden nefret ediyor gibisin.
19:40Bunu sorgulamak da en doğal hakkım.
19:41Sizinle bir anlaşma yaptık.
19:47Bu anlaşmaya fazla anlam yüklemesin iyi olur.
19:51Şirket, konak, evlilik bunların hepsi ticari bir mal değerinde benim için.
19:58Bu kadar.
19:58Ama siz ailecek rahat durmuyorsunuz.
20:03Altyazı M.K.
20:05Altyazı M.K.
20:05Altyazı M.K.
20:35Şirket, konak, evlilik bunların hepsi ticari bir mal değerinde benim için.
20:50Altyazı M.K.
21:20Çok gerildiniz size bitkiçeyi hazırla.
21:34Ateş geldi mi?
21:35Gelmedi.
21:37O lanet kız.
21:39O da gelmedi Müzey Hanım.
21:42Kaç saattir ortada yoklar.
21:44Ne işleri var ki şirkette?
21:45Altyazı M.K.
21:47Altyazı M.K.
21:48격
22:13Automata soymus?
22:20What do you do?
22:22I can't do it. I can't do it.
22:25I can't do it.
22:27I can't do it.
22:29But I have a problem.
22:31I got a lot of money.
22:33You can't do it.
22:35You can't do it.
22:37You can't do it.
22:39You can't do it.
22:41You can't do it.
22:46See you.
22:48I could do it.
22:51I could do it.
22:53You could do it.
22:55Bye bye bye.
22:57What a nice thing!
23:05How did you do this?
23:07Why did you do this?
23:09Why do you do this?
23:11Why do you do this?
23:13What a good thing!
23:15You said you were very happy to be able to do this.
23:18I wanted to say that I wanted to say that.
23:26I wanted to say that I wanted to say that I wanted to say that.
23:33Like a big big thing.
23:35With a lot of people who like them,
23:37a lot of people who look at them.
23:40You gave me a lot of time.
23:44You are so glad you were.
23:48I didn't know how much I was in the middle of the night.
23:52I didn't know what to do.
23:54I don't know what to do, I don't know what to do.
23:56You're a narcissist like me, you're a narcissist?
23:59I'm not sure.
24:01I mean, I'm not sure how to look at you.
24:03I don't know what to do.
24:11No, you're a pity for me.
24:15There's no other way to go.
24:18I'm really patient.
24:21I'm fucking patient.
24:23You're a pity for me.
24:27You're a pity for me, I have to keep up.
24:27You're a pity for you.
24:31You're a pity for me.
24:33You're a pity for myself.
24:35I'm not a pity for you.
24:38Look, i'll tear you from my state.
24:41I thought you could shame.
24:44Oh
25:14What do you think?
25:17I have to work in it.
25:30Have a good job.
25:34I like working out.
25:38I like that.
25:41I'm the ones who get to the house.
25:44I will talk about my sins.
25:50You're a thazla.
25:54You're a good teacher.
25:57See you.
25:59I don't know.
26:01I am now.
26:03You are limiting me.
26:06You are at the point of my life.
26:09I will give you some of that.
26:11I have my life in a moment, I have never seen it.
26:13I have no idea of life.
26:15I have no idea of life.
26:17It is so difficult for me.
26:19It is a very difficult to me.
26:21I have no idea of life.
26:23Me, I'll pay you.
26:32You can only be able to spend your money, but you don't have to spend much money now.
26:40It's not a matter of time.
26:45I'll eat it.
26:48I agree that we would like to try the alternatives to the
27:03socials that we would like to try.
27:07Okay.
27:08Okay.
27:09Okay.
27:10I will try to show the answers to the first questions.
27:14I can't believe that I have any.
27:17What is it?
27:19What is it?
27:21It's not a matter of fact.
27:23We will be aware of it.
27:25It's not a matter of fact.
27:29You are so you are.
27:33It's not a matter of fact.
27:37We have a matter of time.
27:39This is not a matter of fact.
27:43This is a matter of fact.
27:45Today is on a matter of fact.
27:47I'm going to laugh.
27:49Today is on a matter of fact.
27:51Tomorrow is about a matter of fact.
27:53Today is a matter of fact.
27:55There are many days.
27:57Today is not a matter of fact.
27:59I have to tell you much of a matter of fact.
28:01If your day is known, you will be confused by the fact.
28:04You can tell you.
28:05You mean that?
28:06Matematik iyi demek.
28:18Hussuz şey.
28:20Bir şey mi dedin?
28:22Yok, bir şey demedim.
28:24İşimize odaklanalım lütfen.
28:26Bence de.
28:36Başımıza gelene bak.
28:48Bu kadar sinirlenme, stres yapma annecim.
28:52Bak Şeker'in yüzü.
28:54Başımıza gelene bak.
28:56Bu kadar sinirlenme, stres yapma annecim.
28:58Bak Şeker'in yüzü.
29:00Başımıza gelene bak.
29:02Benim şekerle falan vuracak halim mi var?
29:04Resmen sorguya çekildik de.
29:06Ya üzülmeyin lütfen.
29:08Kim olsa sorardı bunları.
29:10Ayrıca olayın bizimle hiçbir alakası olmadığını biliyorlar.
29:14O yüzden polis bile çağırmadılar.
29:16Doğru ya.
29:18Yani vallahi ne yalan söyleyeyim benim de gücüme gitti biraz.
29:22Ya suçlanır gibi dizildik ortaya.
29:24Zor tuttum kendimi bir şey dememek için.
29:26Susun geliyorlar.
29:28Binnaz.
29:30Yemekler artık Zehra'nın gözetiminde yapılacak.
29:32O olmadan bir tencere su bile kaynatılmayacak bu mutfakta anlaşıldı mı?
29:36Anlaşıldı Müzeyal Hanım.
29:38Siz sadece ev işleriyle ilgilenin.
29:40Anlaşıldı mı?
29:42Anlaşıldı Müzeyal Hanım.
29:44Siz sadece ev işleriyle ilgilenin.
29:46Anlaşıldı..
29:49İnan
29:55İnan
29:56İnan
29:58질
30:04It
30:06gücüme
30:08현재
30:09ve
30:10Mini
30:10Es
30:12Es
30:13O
30:13I
30:15lt
30:15It wasn't what happened, I don't know.
30:18I'm not a lot of hot water.
30:24It's not a hot water.
30:28It's not a hot water.
30:30We can't get into it.
30:32We can't get into it.
30:35The fire will be burning, it's burning.
30:38The fire is burning.
30:45I was waiting for you.
30:50I can't help you.
30:53My heart is near.
31:00How can I do this?
31:03Why can I do this?
31:15I'll be aslac.
31:17I'll be in the middle of the night.
31:19They'll be in the middle of the night.
31:23You'll be in the middle of the night.
31:25I'll be in the middle of the night.
31:30Good job, you're in the middle of the night.
31:33What's the time, Aslac?
31:35But I don't care.
31:37I'm going to get to the end.
31:39You're going to get to the end of the night.
31:41Bunlar bir şey mi?
31:49Cemal?
31:51Ne yapıyorsun burada oğlum?
31:53Aslac uyuyor ona içeride. Ben de rahatsız etmeyeyim dedim.
31:55Her ihtimalle karış bekliyorum.
32:01Bir oğlumu kaybettin bebekken.
32:03Ama Allah bana aslan gibi iki tane oğul verdi.
32:07I'm here.
32:10Let's go.
32:11God will be here.
32:13God will be here.
32:15I will be here.
32:24I'm going to meet you.
32:29You can't find you.
32:35I'm sorry.
32:37I'm sorry, I'm sorry.
32:39I'm sorry for my hope.
32:41You're a beautiful group.
32:57I'm sorry for your time,
32:59I'm sorry for you.
33:01See you.
33:03See you.
33:05See you!
33:07See you!
33:09Thank you!
33:15You play that role.
33:17You play it out.
33:21You play that role.
33:23You play it out right?
33:25You play it out now.
33:27You play it out now.
33:29You play it out now.
33:31You can't be able to get into it.
33:40There was also a hidden way for you.
33:49Like making a role.
34:01CESAR
34:04LEFE
34:08Efendim Cemal?
34:13JOKAY
34:13Bekleyin
34:14K només
34:14Kötü bir şey yok ya Cemal
34:27Yok kardeş sorun yok
34:29Öyle bir haber vereyim diye aradın
34:30I heard nothing about it.
34:32You are afraid of the thing, but Scherzer.
34:34I caught everything but that was given the way.
34:36Why are you thinking about it?
34:38I got a call.
34:40We don't have to try it.
34:42E stylus, I don't see you.
34:44That's a place that I remember?
34:46I got a place in there, there was a place in my house.
34:51I got a place in my house.
34:53I'm going to get in this place.
34:55I'm going to do what I need.
34:57I will not give you advice through my wife.
35:00I love you.
35:01I just wanted to do it.
35:02I don't want to get in the way.
35:05I don't care for you.
35:06You see you.
35:06I know you should not get in it.
35:09I know what's it if.
35:10You know what?
35:13I always wanted to go.
35:16I can't live up with you.
35:17Again.
35:19He was starting to learn.
35:22He's not letting me.
35:26I have to tell you my friend.
35:28I said to you my friend, I said to you my friend.
35:30I said to you my friend, I said to you my friend.
35:32I said to you my friend.
35:34It's okay.
35:36Let's go to Zeyir's house.
35:38It's not a problem.
35:40We're not going to get to the house.
35:42We don't have to go to the house.
35:56I said to you my friend, I can't manage.
35:58I can't manage that.
36:08I'll give you my friend.
36:10God bless you she was a great friend.
36:14God bless you.
36:16She's got a love.
36:18She's got a lot of forgive me.
36:20I'm sorry.
36:26Good morning.
36:28Good morning.
36:34You're welcome, okay?
36:36Everything will be fine.
36:40You're welcome.
36:56All right.
38:54Sen yapmış olabilir misin?
39:24Kafamı karıştırıyorsun.
42:13Thanks.
42:18Why don't you let him red my skin?
42:28Why don't you let him rest?
42:35Why don't you make me?
42:37Why don't you let him hurt?
42:40Why don't you let him calm down?
42:46Good morning.
43:04Good morning.
43:07We were trying to see the sea.
43:13We were trying to find the sea.
43:17We were trying to see the sea.
43:22I'm a fool.
43:24I'm a fool of a day in the sea.
43:28It's okay.
43:29Today we're going to come out with our side.
43:32Okay, we'll have to look at our other side.
43:37The End
43:46Good morning, Aslan.
43:47Good morning, Mercer.
43:50I prepared for dinner, you can eat them.
43:53Mercer and ate are in the right direction?
43:56They're not here.
43:58They are not here.
44:00They are here.
44:02Get home.
44:04But that's what I'm saying.
44:06Aptal, aptal, look at that!
44:08Get out of the way!
44:09Get out of the way!
44:10Get out of the way!
44:30Bu Muzayan Hanım'ın lafları Avruma gidiyor artık.
44:33Yıllardır bu mutfaktan ben sorumluyum.
44:37En iyisi buradan gitmek.
44:39We will see our own work.
44:41We will go to the state.
44:47Oh, my God.
44:49Our government,
44:50our country's way of coming.
44:52We will see what we do on our way.
44:54Yes.
44:55Why do we do our own business?
44:57You see, you see, my life.
45:00It's supposed to be a good thing.
45:02It's supposed to be a good thing.
45:04It's supposed to be a good thing.
45:06We will see our own business.
45:09My brother, I'm a friend of course.
45:13I'm a friend of course.
45:14You can't get a job to buy anything?
45:15But you can't get a job.
45:16You can get a job to get a job?
45:18You can get a job to get a job.
45:20You can get a job.
45:22I'm a young man.
45:24I get up, I get up a job.
45:26I get up a job.
45:28I get up, I get up a job.
45:31We don't see people from the world.
45:34That's the way we have to pay for it.
45:36That's the way we do.
45:39If you're a child, why would you leave me?
45:43I'm a friend, I'm a friend.
45:45I'm a friend, I'm a friend.
45:47I'm a friend of mine.
45:49He's a friend of mine.
45:51He's a friend of mine.
45:53He's a friend of mine.
46:01Oh, maşallah.
46:03How much is your dinner?
46:05Let's go to them.
46:07We can come to them.
46:09My husband is there.
46:11He says he's waiting for me.
46:13We're going to see you.
46:15We'll just come.
46:17I'm not going to die then.
46:19Okay.
46:21You gotta die.
46:23Come on, come on.
46:25You gotta die.
46:37I don't know.
47:07Eve geldik.
47:19Konuşamadık.
47:24Zehir'le ilgili bir haber var mı?
47:28Yok.
47:31Sen çakıllanmaz mısın?
47:32Sen uzak dur dedikçe deşiyorsun.
47:38İstesem de uzak duramam.
47:40Suçlanan benim ya hani.
47:44Duracaksın.
47:48Ben ne dersen onu yapacaksın.
47:50Hoş geldin Mercan kızım.
48:12Sağol Binnaz abla.
48:14Bana bir çay koyar mısın? Üzerimi değiştirip geleceğim ben.
48:16Tabii koyarım ben şimdi. Mercan, dün yaşananlar çok üzücüydü kızım.
48:22Ama biz biliyorduk tabii senin öyle bir şey yapmayacağını.
48:27Ben çayını şimdi getiriyorum.
48:29Tamam.
48:30Ne yapıyorsunuz?
48:40Suya yaptıkların yanına kar mı kalacak senden he?
48:43Senin cezanı ben keseceğim.
48:45Bırakın beni.
48:46Bırak beni. Ben bir şey yapmadım.
48:50Ateşi avucunun içine alıp bu içten sıyrılacağını mı senden he?
48:53Bırak beni.
48:57Bu ne? Ne yapıyorsunuz?
49:01Aslı'ya ne yaptıysan aynısını sana yapacağım.
49:05Ne yapıyorsunuz? Bırakın.
49:06Ben bir şey yapmadım.
49:19Aynısını.
49:21Bırak.
49:23Zeyhan anne ne yapıyorsun sen? Delirdin mi?
49:28Bırak.
49:28Bırakın beni. Geberteceğim bunu.
49:30Hafislerde sürüleceğini bilsem de geberteceğim.
49:32Zeyhan'ın sakin ol.
49:35Bozuktu oğlum seni.
49:38Kimseye kurban verecek evlat yok bende.
49:41Hüseyhan'ın yürü. Uzatma.
49:44İyi misin?
49:45Yaklaşma.
49:50Uzak dur benden.
49:53Aklaşma.
50:08Ne?
50:11Gam
50:18I don't know.
50:38Mercan!
50:41Mercan, what happened to you?
50:48No I could die!
50:54Maybe you couldłe this.
50:56I order you.
50:59My way to work on him?
51:06Fence is the revenge for now.
51:14It's mine.
51:18Karın'un tarafına geçmeye başlamışsın bile.
51:21Haksızlık ediyorsun.
51:41Şu haline bak.
51:44Hem kendin, hem de bizi yaktin.
51:48Look at me like that.
51:51You are all your sins.
51:54Your mother-in-law and mother-in-law.
51:58If you could not find a father in the Nezir's life,
52:00our family would be so happy.
52:02You could not have been there anymore.
52:06Oh.
52:10This was the perfect world.
52:12Look, she was the same as a kid.
52:15She said, how does God do you feel?
52:19She said, she said, she said, I'm not going to do this.
52:26She said, she'll be able to go and go.
52:29She said, what did you do?
52:33What did you do?
52:35I did.
52:37I didn't do it.
52:40What did you do?
52:41You did.
52:45Alton
52:47Alton
52:52Satana kaç defa söyledim
52:54Elim onlar için kurtulucu olur
52:56Elimden bu kadar kolay kurtulamazlar dedim
52:59Allah aşkına bir bırak da Cemalle ben gerekeni yapalım
53:02Kardeş doğru söylüyorum Uzean Ana
53:04Bak daha yolun başındayız birbirimize girmeyelim
53:07Biz onlar gibi değiliz biz kimseyi öldürmeyiz
53:10Yola çıkarken Haydar'ın kızına nikah kıymak da yoktu
53:13Bundan sonra
53:15And then I'll be able to find him.
53:41He did!
53:42He was in the kitchen.
53:45He was in the kitchen.
53:47He was in the kitchen.
53:49He was in the kitchen.
53:51Who is in the kitchen?
53:56What happened?
53:57You didn't get to it?
54:03His voice was in the kitchen.
54:05She was in the kitchen.
54:07You saw.
54:10Now in the face, windows are new!
54:28Are you confident?
54:29I think.
54:30Is this specifically прик oranges?
54:33Why didn't you don't say so?
54:35Well done, The problem is because I didn't do wrong.
54:37But I wanted to stop the tape.
54:44I didn't do that.
54:49You didn't do that in any way.
54:51I can't do that in any way.
54:55You won't do that in any way.
55:01But there's no need to do that.
55:07Aslan'ın önüne diz çökeceksin.
55:23Yapmadığım bir şey için özür dilemem ben.
55:38Diz çökeceksin Aslan'ın önünde.
55:39İki gündür yaşattıkların için gözlerinin içine bakarak özür dileyeceksin.
55:56Kızımın canına kastetti ne özrü bu?
56:09Ya diz çöküp özür dilersin?
56:21Ya da anlaşmadaki 187 gün maddesini iptal ederim?
56:39Her şeyinizi kaybedersiniz.
56:53Sen de hapsi boynarsın.
56:57Sen o dün geceki adam olamazsın.
57:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
57:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:09İzlediğiniz için teşekkür ederim.
58:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Be the first to comment