Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 18 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:01Transcription by CastingWords
02:03Transcription by CastingWords
02:05Transcription by CastingWords
02:07Transcription by CastingWords
02:09Transcription by CastingWords
02:13Transcription by CastingWords
02:15Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:25Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:31Transcription by CastingWords
02:33Transcription by CastingWords
02:35Transcription by CastingWords
02:37Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:41Transcription by CastingWords
02:43Transcription by CastingWords
02:45Yes, you are.
02:47You are welcome.
03:15We will continue to work together with the company.
03:20We will continue to work together.
03:45Look, I came here to reduce the damage and reduce the damage.
03:55And that Mercan will not stay alive.
07:16Senin haberin var mıydı?
07:18Hayır.
07:19Yaptığın yanlıştı.
07:28Nezir'i öfkeni anlıyorum.
07:33Geçmişte çok hatalar yaptı ama belli ki hayatımızda yeni bir sayfa açmak istiyor.
07:40Bak onu çok uzun süredir tanıyorum.
07:43İkinci bir şahansı hak ettiğini düşünüyorum.
07:45Bana o adamı savunma...
07:47...kimseyi savunruğum falan yok.
07:57Sen benim karımsın.
08:02The guy, he does not do me, I do not do my husband.
08:08He does not do me.
08:10He does not do me.
08:15Do you understand?
08:24Look.
08:26Don't be afraid.
08:28Do you know she is not good enough?
08:33Do you have to stop?
08:46Tell me nobody.
08:53Do you understand?
08:54I can't, you can't, you can't work, work, work, work
08:57I can't do that
09:24Why didn't you call us in the room?
09:34We didn't call the table outside, why didn't you call ourselves?
09:37You were a good woman, I thought we were a good friend.
09:40You were a good friend, you know, you're a good friend saying that you were a good friend,
09:46You were like what happened, you knew what happened to us.
09:49I'd say you.
09:52You love it.
09:53You love it.
09:59You love it, I love it.
10:03I love it, I love it.
10:07I love it, I love it.
10:09I love it, I love it.
10:11You are a fool contraindicine.
10:14I'm a fool from the Neverland Man.
10:16I love it, I love it.
10:18No, you're not. You didn't forget who we are, Ateş.
10:25Our enemy is not Nezir, Haydar Yıldırım.
10:37You're a woman. You're a woman. You're a woman.
10:43You're a woman. You're a woman. You're a woman.
10:48You're a woman. You're a woman. You're a woman.
10:52You're a woman. You're a woman.
10:55You're a woman. You're a woman.
10:58You're a woman. You're a woman.
11:02You're a woman. You're a woman.
11:05You're a woman. You're a woman.
11:08You're a woman. You're a woman.
11:11Okay, I'm not a sin.
11:15I want my wife to be a man.
11:18I want to be a kid.
11:23I want to be a man in my life.
11:28I want to be a man.
11:31I want my wife to be a man.
11:34I want to be a man.
11:37I want to be a man.
11:40I let you know.
11:43You're not sure what you think of it.
11:46That's an Alicramp.
11:48He's the one where we're going.
11:51We're going to shoot our guns.
11:53You're going to get out of here.
11:55You're going to get out of here.
11:58My friend is not a part of it.
12:00I'm not sure if he's going to marry me.
12:02He doesn't want to marry him.
12:05He doesn't want to marry him.
12:07He doesn't want to marry him.
12:09Please don't wait, wait.
12:12Mercan will be able to see you.
12:14No one will not.
12:16A lot of things will be given to you.
12:21It's fine.
12:22I don't know what a lot of times we have to go.
12:36I don't know what a lot of times we have to go.
12:44There is a lot of times we have to go.
12:48We have to go.
12:50Maşallah.
12:51Ha bir de kendi derdimiz yetmiyormuş gibi bir de bunların derdiyle uğraşıyoruz.
13:00At at at at.
13:01Dikkat et elini kesme.
13:06Ben çöpleri atayım o zaman.
13:08Depoya gidecekleri de götüreyim.
13:22Tamam. Dışarıda beklerim.
13:24Tamam oğlum.
13:27Ay pardon.
13:28Benim dikkatsizliğim. İyisin değil mi bir şey olmadı?
13:36Ya dikkat et bir dahakine.
13:38Titek şunları toplayıp makinaya koyalım.
13:45Bunları yerleştirelim.
14:00Zeyarat değil mi şöyle?
14:02Zeyarat.
14:03Zeyarat.
14:04Zeyarat.
14:05Zeyarat.
14:06Zeyarat.
14:07Zeyarat.
14:08Zeyarat.
14:09Zeyarat.
14:10Zeyarat.
14:11Zeyarat.
14:12Zeyarat.
14:13Zeyarat.
14:14Zeyarat.
14:15Zeyarat.
14:16Let's go.
14:46I'm very happy to give you a chance.
14:48I'm sorry, I'm sorry.
14:50I hope you are not.
14:52You're not a good at all.
14:54We can never get there.
14:56We can never get away.
15:02Actually...
15:04It's an amazing thing.
15:06We can never get away from it.
15:08We don't have any information about it.
15:10We can never get away from it.
15:12I don't know what's going on in the middle of the house.
15:15It was a big deal.
15:17It was a big deal.
15:19It was a big deal.
15:20It was a big deal.
15:21It was a big deal.
15:28I had a big deal with my own work.
15:31It was a big deal with me.
15:35They're still here.
15:38I'm sorry.
15:42He was a big deal.
15:45That was a big deal.
15:47He has no hubby.
15:49That was a big deal with me.
15:52We'll call back.
15:54We're not going to call back.
15:55So, let's go.
15:56We're not going to call back.
15:58We'll call back.
15:59Let's call back.
16:09You have to talk about it.
16:24There is nothing to talk about.
16:27I have to say the last words.
16:32I have to say the last words.
16:34I have to say the last words.
16:39We have to talk about it.
16:42But we will talk about it.
17:04We will talk about it.
17:26Let's talk about it.
17:28Hey, look a lot.
17:32What?
17:36What do you think?
17:39I'm going to have to know you.
17:40I'm going to know you.
17:41I'm going to see you.
17:42I'm going to know you.
17:44I would have to know you.
17:45You are going to know you.
17:48I'm sorry you are.
17:50You are all right.
17:55Let's see you,
17:56Out of the way.
17:58I have noticed that you could go out.
18:00I don't know what you were doing now.
18:03I can see you.
18:04Good job.
18:07Wow.
18:10I thought I was Harvard for you.
18:13You saw this in his not?
18:16I know that he may be sick.
18:18May I have health by working.
18:20The excuse of my name is Yaku Küngel physical physicians.
18:24Wish me the chance to work for you.
18:25You can leave it here.
18:27It's not going to happen.
18:29What happened to you?
18:31What happened to you?
18:33I'm not going to go.
18:35I'm not going to go.
18:37You're okay, okay?
18:39Okay, okay, I'm going to go.
18:41Oh, I'm sorry.
18:43I'm sorry.
18:45We'll be able to get it.
18:47I'll be able to get it.
18:49I'll be able to get it.
18:51I'll be able to get it.
18:53I'll be able to get it.
18:55Let's take it.
18:57Amen.
18:59Even if we can get it.
19:01I'll義it be.
19:03I'm going to go.
19:05You were paying錢
19:07Alright I'll be able to get it.
19:09We'll be able to get it
19:12I'll be able to get it.
19:14Maybe it's us all.
19:15Fayla Teller
19:17Is a little warning...
19:19I will get it.
19:21Okay.
19:52Let's do this.
19:55Not just go everywhere being inside.
19:58Yes he?
19:59So fine right now.
20:01So cool.
20:05Let's knock over our chest and toxins in here, let's get your
20:17things around.
20:21If you're doing this nonsense then you can take the same thing to tell me.
20:27What about you?
20:28There is no matter who's been getting married.
20:31What about you?
20:32It was a nice man.
20:33You are getting married.
20:35There is no other thing.
20:36There is no matter who you are?
20:40No, I am here.
20:41We were not here.
20:44He's been here for you.
20:45It's his and his wife.
20:47If you want to go ahead, it won't be a problem.
20:51Don't worry about it, everything is under control.
20:53It's so good.
20:55Let's do it again.
21:47Sen benim karımsın.
21:54O adam sana, yani benim karıma, dokunamaz.
21:59Dokunmaya kalkamaz.
22:01Cürek bile edemez.
22:04Anlıyor musun?
22:17Altyazı M.K.
22:47Altyazı M.K.
23:18Böyle mi sahip çıkıyorsun karına?
23:20Böyle mi koruyorsun?
23:38Yine sen kazandın.
23:39Şampiyon.
23:40İyi maçlar.
23:41Rahat bir yük çekeceğim bugün.
23:54Karahanlar birbirine girdi.
23:55Ben de buna bel bağlayıp elim kolum bağlı oturacak değilim Nermin.
24:05Ben bugüne kadar hiçbir işimi şansa bırakmadım.
24:08Bu bugünden sonra da böyle olacak.
24:12Yarın ola, hayrola.
24:19Yarın ne yapacaksın Haydar?
24:21Ne geçiyor aklında?
24:22Bilmesen daha iyi Nermin.
24:28Bilmesen daha iyi.
24:30Şunur yok öyle.
24:31Haddimi aşmak istemem.
24:55Ama dostun olarak gördüğümü söylemem gerekir.
24:57Son zamanlarda seni çok kontrolsüz görüyorum.
25:00Yani Müzeyyen Hanım'ın yaptığını savunmuyorum.
25:05Kesinlikle yanlıştı.
25:06Eyvallah.
25:07Ama sen de fazla tepki verdin mi kardeş?
25:09Yani biz bu yola çıkarken kaderlerimizi bağladık.
25:15Yolun başında böyle birbirimize girersek olmaz.
25:17Bizim birbirimizden başka kimsemiz yok.
25:20Ama yeni sen bilirsin.
25:23Müzeyyen Anne sınırı aştı.
25:26Ama aşırı tepki konusunda haklısın.
25:29Ne kadar pişman olsam da o an frenleyemiyorum kendimi.
25:33Kendini savunmak için söylediği sözler.
25:38Ne duymak ne bilmek istiyorum.
25:40Bence sen Müzeyyen Anne'yı niye duymak istemiyorsun biliyor musun?
25:44Kalp bir kere konuşmaya başladığı zaman kulak başka hiçbir şey duymaz.
25:48Duymak dahi istemez.
25:49Altyazı M.K.
26:19Altyazı M.K.
26:49Altyazı M.K.
27:19Altyazı M.K.
27:49Altyazı M.K.
28:19Altyazı M.K.
28:49Altyazı M.K.
28:56Altyazı M.K.
28:56Altyazı M.K.
28:57Altyazı M.K.
28:58Are you okay?
29:04You can tell me you're okay.
29:08I don't know how you are.
29:10I know you're coming back.
29:12But...
29:14I knew you were you at great time.
29:16I was referring to him.
29:20You see...
29:22If you were lucky,
29:24then...
29:26I have no chance to leave you alone.
29:50Why do you have no idea?
29:56I don't know.
30:26I don't know.
30:56I don't know.
31:26I don't know.
31:56I don't know.
31:58I don't know.
32:00I don't know.
32:02I don't know.
32:04I don't know.
32:06I don't know.
32:08I don't know.
32:10I don't know.
32:12I don't know.
32:22I don't know.
32:24I don't know.
32:26I don't know.
32:28I don't know.
32:30I don't know.
32:32I don't know.
32:34I don't know.
32:36I don't know.
32:38I don't know.
32:40I don't know.
32:42I don't know.
32:48I don't know.
32:50I don't know.
32:52I don't know.
32:54I don't know.
32:56I don't know.
32:58I don't know.
33:00I don't know.
33:02I don't know.
33:04I don't know.
33:06I don't know.
33:08I don't know.
33:10I don't know.
33:12I don't know.
33:14I don't know.
33:44I don't know.
33:50Ne...
33:56...
33:58Nereye gidiyorsun?
34:00İşim var...
34:02Ne işi bu?
34:04Sana söyleme zorunda değilim.
34:07Sorundasın.
34:08Yoksa hiçbir yere gidemez.
34:09Gideceğim.
34:10Gitmeyeceksin.
34:11İzin vermiyorum.
34:12I don't know.
34:13You want me.
34:14I don't know.
34:15You want me.
34:16You want me.
34:17You want me.
34:18I want me.
34:19I want you to go.
34:21You want me.
34:40Buraya gelmemi istemediğini biliyorum.
34:44Ve yine de geliyorsun.
34:49Geldim.
34:50Çünkü özür dilemek istedim.
34:53Dün gece yaşananlar için üzgünüm.
34:55Üzeyyan Hanım'ın davetinden haberin olmadığını bilseydim gelmezdim.
34:59Dün gece de söylediğim gibi.
35:01Bu çatışma bilsin istiyorum.
35:03Bitti mi?
35:08Sana en sevdiğin tatlıdan aldım.
35:12Kremi karamel.
35:14Tatlı yiyelim tatlı konuşalım diye.
35:19Ben tatlı yemeden de tatlı konuşabiliyorum.
35:20Sana afiyet olsun.
35:21Ben tatlı yemeden de tatlı konuşabiliyorum.
35:22Sana afiyet olsun.
35:23Ne yapıyorsun?
35:24Ben tatlı yemeden de tatlı konuşabiliyorum.
35:26Sana afiyet olsun.
35:28Ne yapıyorsun?
35:29Gördüğün gibi yürüyoruz.
35:30Bırak tatlı yemek istiyorum ben.
35:32Bırak dedim sana.
35:33Bırak dedim sana.
35:34Bırak dedim sana.
35:36Bırak.
35:38Bırak dedim sana.
35:40I can't eat it.
35:42I can't eat it.
35:47I can't eat it.
35:51What are you doing?
35:54We're going to go.
35:56I'm going to eat it.
35:59I'm going to eat it.
36:10Let's get now.
36:14We will.
36:18Hey.
36:19I'm going to be a storagerett.
36:23I'm ready.
36:26Itowe.
36:28I'm ready...
36:30Let's go.
37:00Let's go.
37:30Let's go.
38:00Let's go.
38:30Let's go.
38:32Let's go.
38:34Let's go.
38:36Let's go.
38:38Let's go.
38:40Let's go.
38:42Let's go.
38:44Let's go.
38:46Let's go.
38:50Let's go.
38:54Let's go.
39:00Let's go.
39:02Let's go.
39:04Let's go.
39:10Let's go.
39:12Let's go.
39:14Let's go.
39:24Let's go.
39:26Let's go.
39:28Let's go.
39:30Let's go.
39:32Let's go.
39:34Let's go.
39:36Let's go.
39:38Let's go.
39:40Let's go.
39:42Let's go.
39:44Let's go.
39:46Let's go.
39:48Let's go.
39:50Let's go.
39:52Let's go.
39:54Let's go.
40:06Let's go.
40:08Let's go.
40:10You can do this single people.
40:14This is normal, I am not sure I am.
40:18I am not sure if I am anymore.
40:20But I am not sure to give you a son.
40:23I am not sure to be a son of a son.
40:26As a son of a son of a son of a son.
40:28You can do that!
40:30You can do that with a son of a son of a son of a son.
40:34You can do that!
40:36You can do that!
40:38We can open the window.
40:40We can open the window.
40:42We're going to open the window.
40:44We need a room to come out.
40:46I'm going to leave the window.
40:49We will open the window.
40:52If we could be open the window.
40:54We'll be able to get out of the window.
40:57We won't be able to get out of the window.
41:03What do you do now?
41:08Taktik değiştireceğiz mecburen.
41:13Dikkat çekmeden neyin ne olduğunu anlamasını sağlayacağız.
41:18Gerçeği göstereceğiz.
41:21Ha görmek istemese de gözüne sokacağız.
41:38Gergin görüyorum sizi son zamanlarda.
42:01Aman dikkat.
42:03Malum her şeyin başı stres.
42:08Ve size de söyleyeyim şöyle birer bol köpüklü kahve sinirleri yatıştırır.
42:29İstemez.
42:34Ben şirkete geçiyorum.
42:37Tamam kızım.
42:38Hadi işin gücün rast gelsin.
42:42Aa.
42:46Siz de mi gidiyorsunuz Müzeyyen Hanım?
42:49Ne güzel konuşuyorduk.
42:51Ne oldu birden?
42:55Yine konuşacağız.
42:56Ama sizin anladığınız dilden.
43:02Hesabı alabilir miyiz?
43:29Tabi efendim.
43:33Ben şirkete gelmek istiyorum.
43:36Ne olur bir kez daha düşün.
43:38Yine konuşmayalım.
43:39Kararım kesin.
43:40Efendim Zahid Hanım.
43:52Saat kaçtaydı toplantı?
43:58Tamam.
43:59Geliyorum hemen.
44:03Yürü gidiyoruz.
44:05Nereye?
44:07Konağa bırakacağım seni.
44:10Sen git.
44:11Ben biraz daha oturmak istiyorum.
44:13Peki iyi bir fikir gibi gelmedi bana bu.
44:18Dışarı çıkmak yasak.
44:19Çalışmak yasak.
44:20Konuşmak yasak.
44:22Hayat mı bu?
44:23Oldu olacak elime pranga tak bir de.
44:29İyi bakalım.
44:31Otur biraz daha.
44:32Geç kalmadan dön konağa.
44:50Ben düşündüm.
45:12Kararımı verdim.
45:13Bütün konağı aradım.
45:22Herkesin kulağına da baktım.
45:24Ama yok.
45:26Ulamadım küpenin sahibini.
45:31Kimin bu Allah'ın cezası küpe ya?
45:33Benim küpem.
45:45Nerede buldun?
45:46Ya aramadığım yer kalmadı biliyor musun ya?
45:49Bir de en sevdiğim küpem.
45:51Çok teşekkür ederim tatlım.
45:52Çok sağ ol.
45:53Burak her şeyi okudun değil mi?
46:21Okudum Zayda Hanım.
46:22Ha, tamam.
46:23Bak, toplantı gergin geçecek.
46:25Dikkatli olalım.
46:26Hazır olalım biz, tamam mı?
46:28Eee, Nezir Bey yüzünden mi gergin yetecek toplantı?
46:34Ana, Nezir Bey'le toplantı.
46:40Günaydın.
46:41Ben biraz önden geldim.
46:43Malum toplantı var.
46:45Günaydın.
46:47Biz de tam olarak bunu konuşuyorduk.
46:49Özel.
46:51Sonra görüşürüz.
46:54Görüşürüz.
46:57Burak.
47:01Burak.
47:03Bende kal.
47:04Bana bak.
47:05Nezir Bey'in kız kardeşi o.
47:07Dikkatli ol.
47:08Aman diyeyim.
47:09Tabi tabi, hiç sıkıntı yok.
47:18Ne yapıyorsunuz bakayım siz bensiz?
47:21Ne çalışıyorsunuz siz?
47:27Toplantıya çalışıyorsunuz değil mi?
47:29Biri gidiyor biri geliyor ya gerçekten.
47:31Burak.
47:32Hadi gel biz ofise geçelim.
47:38Sevimsiz.
47:39Biri gidiyor biri geliyormuş.
47:41Sevimsiz.
47:42Ah.
47:43Gel lan bu ya.
47:44Niye sattın lan beni?
47:45Ne?
47:46Cihan'ın kel kalacağını mı sandın?
47:47Haydar Yıldırım'a bu hayatta kimse oyun kuramaz.
47:48Anlıyor musun?
47:49Ben bir şey yapmadım.
47:50Ben bir şey yapmadım.
47:51Ben bir şey yapmadım.
47:52Bir şey yapmadım.
47:53Ben bir şey yapmadım.
47:54Gel lan.
47:55Konuş.
47:57Konuş diye sattın.
47:59Konuşacak bir şey yok.
48:00Konuş diye sattın.
48:01Konuşacak bir şey yok.
48:02Anlatıyorsun seni doğduğuna pişman ederim.
48:03Olacak bir şey yok.
48:04Ah.
48:05Örgü çöze
48:26İnan..
48:27
48:28No!
48:35No!
48:37No!
48:38No!
48:39No!
48:40No!
48:42No!
48:43Anlat, no one will be like this!
48:45No!
48:46No!
48:47No!
48:48No!
48:49No!
48:50No!
48:51No!
48:52No!
48:53No!
48:54No!
48:55No!
48:56No!
48:57No!
48:58Ah!
49:00Ah!
49:03Ah!
49:07Ah!
49:13Oh!
49:23Ah!
49:24Let's talk about it!
49:30Let's talk!
49:32Let's talk about it!
49:36Let's talk about it!
49:54Let's talk about it!
50:10Kaldırın şunu!
50:12Biz bırakmayın!
50:24Kardeş, hoş geldin!
50:42Hoş bulduk Cemal'im!
50:44İçerideki adamlarımızdan haber geldi.
50:46Şahin, ötmen işadınız, sorun yok.
50:48Yalnız Haydar, Şahin'i vurmuş.
50:54Şahin kaçmasaydı, vurulmamış olacaktı.
50:56Kardeş, biz üzerimize düşeni yaptık.
50:59Uyardık onu, dinlemedim.
51:00Kendi mezarını kendi kazmış oldu.
51:24Nezirle toplantı başlamak üzere.
51:34Dosyanın üzerinden geçelim mi?
51:36İyi olur.
51:38Kolay gelsin kardeş.
51:39Eyvallah.
51:41Teklifin detaylarına bakalım istersen önce.
51:44Yok.
51:47Onları daha önce inceledim.
51:53Ayrıntıları gözden kaçırmamaya dikkat edelim.
51:55Ateş Bey, ben de okudum.
51:57Altıncı maddeye dikkat etmek lazım.
51:59Cümle biraz sıkıntılı.
52:00Her iki tarafa da çekilebilir bence.
52:08Duydunuz mu Aslı Hanım?
52:09Duydum, geçerim üzerinden yine.
52:39Allah razı olsun.
52:41Zaman almıştım.
52:42O Process, deixe rabbin.
52:44Belline'yaut legislative yapı.
52:45Ateş Bey, ben de okudum.
52:46Buraya basının yine.
52:47Yolun Ali'i e da okudum.
52:49Muistler.
52:50Buçada abi.
52:513,ânye invested.
52:523,ânye hazır.
52:53Muistler.
52:54Eevek, ben de okudum.
52:55Belline'y Factory.
52:562,ânye hazır.
52:57Allah razı olsun.
52:58Peşiye.
53:00Belline'yções.
53:01Karim.
53:02Lenden'ycardi'i indiryalandı.
53:03Müistler.
53:04Kalim.
53:05What do you think about it?
53:19What do you think about it?
53:24Do you understand?
53:26What do you think about it?
53:33You don't know what you think about it.
53:35You don't know what you think about it.
53:40You don't know what you think about it.
53:45No, I understand.
53:49But I haven't come here yet.
53:53What do you think about it?
54:11What do you think about it?
54:13It's already working on my company.
54:16You don't know what you think about it.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended