Skip to playerSkip to main content
Arafta - Episode 13 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:30Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:59Transcription by CastingWords
20:29Transcription by CastingWords
20:59Transcription by CastingWords
21:29Transcription by CastingWords
21:31Transcription by CastingWords
21:59Transcription by CastingWords
22:29Transcription by CastingWords
22:31Transcription by CastingWords
22:59Transcription by CastingWords
23:05Transcription by CastingWords
23:29Transcription by CastingWords
23:59Transcription by CastingWords
24:29Transcription by CastingWords
24:59Transcription by CastingWords
25:29Transcription by CastingWords
25:59Transcription by CastingWords
26:01Transcription by CastingWords
26:29Transcription by CastingWords
26:31Transcription by CastingWords
26:33Transcription by CastingWords
26:35Transcription by CastingWords
26:39Transcription by CastingWords
26:41Transcription by CastingWords
26:45Transcription by CastingWords
27:37Sana bir şey olsa ne yapardım ben Aslı?
27:42Sen benim Aslı'sın.
27:45Cemal'in Aslı'sı.
27:48Cemal'le hiçbir zaman kavuşamayacağım.
27:56Yüreğinin derinliklerini gömlekten başka şans olmadı.
28:00Aslı.
28:01Sövbe.
28:05Sensiz bir ayet.
28:12Öyle bir şey olamaz Aslı.
28:13Uyudun mu hemen?
28:35Ah yavrum benim.
28:48İlaçlar uyutuyor.
28:49Daha iyi ama dinlenmesi gerekiyor öyle.
28:51Şu sonuçlar bir çıksın da orada Yalıdır'ımın yiyesini bir göreyim ben.
28:59Güzel ama dur.
29:01Aslı bir iyi olsun biz zaten ateşli gerekeni yapacağız zaten.
29:03Bu ne ya?
29:15Bu ne ya?
29:17Valla ben de iyice sıkıldım.
29:20Her gün yeni bir tantana ev kadınları mamına döndü ya.
29:22Günlük azarımızı işitiyoruz Mercan sayesinde.
29:31Her zamanki gibi.
29:34Mercan'la ne alakası var şimdi?
29:37Her şeyin Mercan'la alakası var.
29:40Yaşadığımız her şeyin.
29:42Vermeyin.
29:43Biraz sık dişini sabırlı ol ya.
29:45Her şeyi de Mercan'a yükleme.
29:47Zaten başımıza ne geldiyse o kanı bozuk yüzünden, yüzünden geldi.
29:54O ne demek şimdi?
29:58Oğlumuzu mezara koyduk doymadın.
30:00Hala hakaret ediyorsun.
30:03O kan senin kanın haberin olsun.
30:12Keşke olsaydı.
30:16Ne yapacaktım ben ya?
30:44Keşke olsaydı.
30:47Allah'ım yak oldu.
31:07Zehra nerede?
31:09Görmedim.
31:11Bir saate çalışma odasında toplanmamış için.
31:14Tamam.
31:17Aslı nasıl oldu?
31:18Neden zehirlendiğini öğrenebildiniz mi?
31:21Uyuyor.
31:23Sonuçlar çıkmadı daha.
31:34Ben hallediyorum.
31:35Gerek yok. Ben hallediyorum.
31:37Bırak.
31:37Kalsın.
31:47Kalsın.
31:48Ben yaparım.
31:49Bırak dedim.
31:50Bırak.
31:51Bırak dedim.
31:52Al işte.
32:03Senin yardımın bu kadar oluyor.
32:05Bırak saydın.
32:06Senin yüzünden düştü.
32:09Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
32:12Yok.
32:12Bu şey.
32:13Senin her zamanki hoyratlığın.
32:17Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:19Kalsın ben hallederim.
32:25Bırak.
32:26Elini keseceksin işime.
32:27Kesmem.
32:28Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:30Al işte.
32:37Attı mı?
32:42Gel.
32:43Yükle alın.
33:00Altyazı M.K.
33:30Bir şey yoktu.
33:36Abarttım.
33:37Abartmıyorum.
33:38Laf dinlemiyorsun ki.
34:00Bir saate çalışma odasında al.
34:22Allah Allah.
34:39İsteyince ne kadar da kibar oluyor.
34:40Altyazı M.K.
35:10Altyazı M.K.
35:40Hiç gücü hep bunlar.
35:52Başka bir şey yok.
35:53No, no, no, no, no, no, no.
36:23No, no, no, no, no.
36:53Öyle demiştim.
36:57Tamam ben yanlış anlamışım herhalde.
37:00Gideyim o zaman bir saat sonra gelirim.
37:08Çekilirsen eğer...
37:11Niye buraya geldin?
37:17Toplantı burada değil de.
37:21Ne bileyim ben burada zannettim.
37:24Burası çalışma odası değil mi? Ne var bunda?
37:25Bunu da yanlış anladın yani.
37:35Saat gibi.
37:38Evet yanlış anlamışım.
37:39Hem niye bu kadar sorgu sual?
37:46Sanki kötü bir şey yapıyormuşum gibi.
37:49Amma uzattın.
37:50Tamam yanlış anladım.
37:52Gideceğim.
37:52Bir saat sonra gelirim.
37:53Yalan söyleyemediğinin farkı nasıl değil mi?
38:19Tamam.
38:27Evet farkındayım.
38:29Herkes öyle diyor zaten.
38:32Yalan söylemeyi de pek sevmem.
38:34Ama mecbur kalınca işte...
38:37...onu da beceremiyorum gerçi.
38:39Niye buradasın o zaman?
38:45Gerçi bir tahminim var.
39:00Biliyorsan niye soruyorsun?
39:01Bak...
39:05...çok fazla soru var kafamla seninle ilgili.
39:12Ve sen hepsini cevapsız bırakıyorsun.
39:15Halbuki söylesen beni yormasan...
39:20Ne güzel işte.
39:24Sana da iş çıktı.
39:27Benim bir işim var zaten.
39:29Bunlar Angarya.
39:30Vaktimden çalıyorsun.
39:34Kimsin, necisin...
39:36Bunları bilsem...
39:38...hiçbir şeye gerek kalmayacak.
39:40Ben istediğim süreci sorularına cevap bulamayacaksın.
39:46Neden bu gizem?
39:49Neden bu merak?
39:52Neden acaba?
39:55Bir anda hayatımıza girdin.
39:57Sürekli bir öfke, sürekli bir nefret.
40:00Ama sana daha önce de söyledim.
40:05187 günde olmadan kurtulacağım senden.
40:08Bunun için çabalıyorum.
40:11Kurtulamayacaksın.
40:15Haberin olsun.
40:16Ama çabanı izlemek keyifli olacak.
40:28Görüşürüz bakalım.
40:29Bir saat sonra.
40:38Bir saat sonra.
40:56Para bakalım.
40:57Belki bulursun.
41:00Belki bulursun.
41:22Nedir son durum Aydak?
41:23Biraz daha zaman lazım Şahin.
41:25Ufak bir pürüz çıktı.
41:26Halledeceğim ama ben.
41:28Yahu iş güzel iş.
41:29Biliyorum sıkıntın da var.
41:31Daha ne lagaluga yapıyorsun.
41:33He de geç işte.
41:34Tamam doğru diyorsun da...
41:35Yahu istemiyorsan istemiyorum de.
41:37Dışarıda bu işini taklatacak 50 tane adam var.
41:40Benim için hava hoş.
41:42Güzel para kazanacağız.
41:43Kaçırma bu fırsatı.
41:45Tamam Şahin.
41:45Arayacağım ben seni.
41:46Al Mersan'ı.
41:54Al Mersan'ı.
41:55Al.
41:55Asya ikna edeceğim şimdi ben seni.
41:56Çocuklar da onu ben içeride olduğunu fark etmemiştim.
42:22Yoksa girmezdim.
42:23Özür dilerim.
42:23Sorun yok.
42:46Çok mu etkilendin?
42:49Tabi tabi.
42:51Ne etkileneceğim ya?
42:55Al Mersan'ı.
42:56Al Mersan'ı.
42:57Al Mersan'ı.
42:58Al Mersan'ı.
43:00Al Mersan'ı.
43:01Al Mersan'ı.
43:02Al Mersan'ı.
43:03Al Mersan'ı.
43:05Al Mersan'ı.
43:06Al Mersan'ı.
43:07Al Mersan'ı.
43:08Al Mersan'ı.
43:10Al Mersan'ı.
43:11Al Mersan'ı.
43:13Al Mersan'ı.
43:15Tell me.
43:22Tell me.
43:27Tell me.
43:32Tell me.
43:35Tell me.
43:36He is waiting for something to say.
43:38But he doesn't say anything.
43:40He doesn't say anything.
43:41There are a lot of reasons.
43:42But there are no way.
43:44Just a hurry.
43:45Don't you get an idea of the car?
43:46What can I do?
43:47I'll give you this.
43:48Why don't you get an idea if you can't stop?
43:50Say it at your eyes.
43:51Well, we can't get it.
43:52Tell me.
43:53I'll give you an idea.
43:54Tell me.
43:56I'll give you an idea.
43:57Do I have a good idea?
43:58Tell me.
43:59Tell you.
44:00Tell me.
44:01Tell me.
44:02Tell me.
44:03Tell me.
44:04Tell me.
44:05Tell me.
44:06Tell me.
44:07Tell you.
44:08Tell me.
44:09Tell me.
44:10Tell me.
44:11For my partner, thank you...
44:16...
44:20...
44:23...
44:27...
44:30...
44:32...
44:33...
44:35...
44:36...
44:36...
44:37The project was added to the project.
44:48If you want to see it, we'll see it again.
45:02Did you find the answer?
45:07Not yet.
45:12But I'll find it.
45:15Don't forget to think about it.
45:18If I go to the end, I'll go to the end.
45:20I'll never die.
45:37Don't forget to go to the end of the end.
45:41Don't forget to go to the end of the end.
45:43Let's go. The whole way is yours.
46:13Let's go.
46:19It's enough.
46:20It's enough.
46:21I'm going to put it in.
46:23Let's go.
46:26Oh, my God.
46:28Let's go.
46:34Did the answer come out?
46:36It hasn't come out yet.
46:39There's nothing to do.
46:40Malum'un ilanı olacak.
46:43Kesin onlardan biri yaptı.
46:46O sinsi kız seni öldürürün diye bağırıyordu Aslı'ya.
46:50Kesin o. Başka kim olacak?
46:55Sonuçlar çıkınca istediğiniz kadar sinirlemişsiniz.
46:59Sen nasıl olacaksın Aslı?
47:02Fena değil.
47:04Ama bahçeye çıkıp temiz bir hava alırsam daha iyi olacağım.
47:10Come on.
47:15Come on, come on, come on.
47:40Come on, come on.
47:44Konağın engamesinden doğru düzgün buluşamıyoruz bile.
47:47Evet ya. Ya ben seni çok özledim.
47:49İşte ama gitmem lazım.
47:51Sofra hazırlanacak. Annem söylenmeye başlamıştır bile.
47:53Bak ne diyeceğim. Yarın dışarı falan mı çıksak?
47:56Dolaşırız. Ne dersin?
47:58Olur.
47:59Tamam anlaştık o zaman.
48:03Bak birileri geliyor.
48:05Git, git, git.
48:06Ya nerede?
48:10Müzeyyen anneyi dinle tamam mı?
48:15Ne getiriyorsa ya.
48:17Bol bol dinle.
48:19Oldu.
48:20Yiyip yiyip yatayım. İki beden fazla kalkayım sonra takmam.
48:24Değil mi?
48:25Zaten iyileşir iyileşimize iki tas çorbayı döktü boğazımdan içeri.
48:29Baksana şüştüm.
48:33Geçen beni ektin ama iyileşince film gecesi yaparız değil mi?
48:37Sen yeter ki iyileş.
48:40Festival bile yaparım sana.
48:42O zaman mısırlar da benden.
48:43Çikolatalar mı?
48:44Ne öyle Aslı?
48:46Mısır dediğin közlenmiş olur.
48:48Of lan o.
48:49Olsa da yesek yani.
48:52İstahat canavarı.
48:53Ee ne yapacaksın kardeş?
48:55Ahmet abiyle konuştum.
48:56Bercan'la görüşmüştüm.
48:58Plan işliyor yani.
48:59Bercan bu saatten sonra bu işin peşini bırakır.
49:03Çok kolay olmayacak ama bakalım.
49:05Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:07Bırakın şu kızdan konuşmayı.
49:18Ne biçim adamsın sen?
49:20Zorba mısın?
49:21Merhametli misin?
49:22İyi misin kötü müsün?
49:23Belli değil.
49:24Neyi sen en fazlası.
49:25En ezber bozanısın o kesin.
49:26Neyi sen en fazlası.
49:27En ezber bozanısın o kesin.
49:28Neyi sen en fazlası.
49:29En ezber bozanısın o kesin.
49:30Neyi sen en fazlası.
49:31Neyi sen en fazlası.
49:32En ezber bozanısın o kesin.
49:34Ne oldu?
49:35İyi misin?
49:36Ne oldu?
49:37Bir şey var mı?
49:38İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor ya.
49:44Ne?
49:45Ne?
49:46Neymişsin?
49:47Neymişsin.
49:48Ne?
49:49Ne?
49:50Ne?
49:51Neymişsin?
49:52Neymişsin.
49:53Neymişsin.
49:54Neymişsin.
49:55Neymişsin?
49:56Neymişsin.
49:57Neymişsin?
49:58Neymişsin?
49:59İyileştim sanıyordum ama hala ağrıyor.
50:01It's still hurting.
50:05It's gone.
50:07Are you okay?
50:13Go.
50:19Go to the city, I'll go.
50:21Go to the city.
50:31Go.
50:37Söz konusu değer verdiklerin olunca her şey değişiyor değil mi?
50:42Abi ölünce onca şey yaptınız bize.
50:46Acımızın üstüne bastınız.
50:49Dalga geçer gibi gülüp eğlendiniz.
50:54Şimdi nasıl hissettiğimizi anladınız mı?
51:02Bugün ilk defa...
51:10...şu buzdağının ardında atan bir kalp olduğunu gördüm ben.
51:22Bende de kalp var.
51:25Eksik bir kalp.
51:31Ondan geriye ne kalıyorsa...
51:35...onunla devam ediyorsun mecburen.
51:49İyi akşamlar.
51:56Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:01...buyurun doktor bey.
52:08Dinliyorum.
52:24Çiçek çantamı gördün mü? Buralardaydı.
52:26Görmedin mi Ercan Hanım?
52:27Ne oluyor lan?
52:28Ne oluyor?
52:29Ne oluyor?
52:30Ne yapıyorsun?
52:31Ne yapıyorsun?
52:32Ne yapıyorsun?
52:33Bırak beni.
52:34Bırak!
52:35Bırak dedi ne oluyor?
52:36Başsana beni.
52:37Bırak dedi.
52:38Bir hastayı değerlemiş farizleriyle.
52:39Kim yaptı?
52:40Ne yapayım ben?
52:41Kendine gel çek ellerini.
52:42Bırak.
52:43Bırak.
52:44Çek ellerini.
52:45Bırak.
52:46Çek ellerini.
52:47Bırak.
52:48Bırak.
52:49Bırak.
52:50Bırak.
52:51Bırak.
52:52Bırak.
52:53Bırak.
52:54Bırak.
52:55Çek ellerini.
52:56Bırak.
52:59İçeride ne oluyor kızım?
53:00Vastayı zehirlemişler anne.
53:02Fare zehri vermişler kıza.
53:04Ne?
53:05Fare zehri mi?
53:07Ne?
53:08Dağlara taşlara tobeler olsun.
53:10Ateş Bey Haydar Bey'in boğazına yapıştı.
53:13İçerisi çığlık kıyamet.
53:15Ama kızım birazdan konakta kıyamet kopacak.
53:17Ortalıklarda dolaşma çiçek.
53:22Fare zehri ha?
53:23Valla o öyleymiş.
53:27Hanginiz yaptı bunu?
53:28Hanginiz zirledi kardeşimi?
53:29Bırak.
53:30Hemen çıkacak ortaya.
53:31Merhamet dileneceksiniz.
53:33Şimdi tam zamanı.
53:34Yoksa yapanı ben bulursam sizin için çok daha kötü olacak.
53:38Bırak.
53:39Ne oluyor?
53:40Ne oluyor kardeş?
53:41Bırak.
53:42Biri Aslı'yı zehirlemiş fare zehriyle.
53:46Demedim mi ben?
53:48Katil bunlar demedim mi?
53:50Soysop katiller!
54:15Sen!
54:26Sen!
54:45Sen!
54:46Sen!
54:47Sen!
54:48Sen!
54:49Sen!
54:50Sen!
54:51Sen!
54:52Sen!
54:53Sen!
54:54Sen!
54:55Sen!
54:56Sen!
54:57Sen!
54:58Sen!
54:59Sen!
55:00Sen!
55:01Sen!
55:02Sen!
55:03Sen!
55:04Sen!
55:05Sen!
55:06Sen!
55:07Sen!
55:08Sen!
55:09Sen!
55:10Sen!
55:11Sen!
55:12Sen!
55:13Sen!
55:14Sen!
55:15Sen!
55:16Sen!
55:17Sen!
55:18Sen!
55:19Sen!
55:20Sen!
55:21Sen!
55:22Sen!
55:23Sen!
55:24Sen!
55:25Sen!
55:26Sen!
55:27Sen!
55:29Sen!
55:30Sen!
55:31Sen!
55:32Sen!
55:33Sen!
55:34Sen!
55:35Sen!
55:36Sen!
55:37Sen!
55:38Sen!
56:08Transcription by CastingWords
Be the first to comment
Add your comment

Recommended