Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
La Princesa Sin Corona - Capitulo 26

Category

📺
TV
Transcript
00:00No sé su apellido, debería haber una mujer llamada Jack Moore con ella.
00:03Anoche tuvieron un accidente, no sé si está viva o muerta.
00:05Segundo piso, apartamento 617.
00:07Segundo piso.
00:09De acuerdo, lo entiendo, pero ¿no podemos acelerar un poco más este proceso?
00:14¿No podemos hacer algo?
00:15Jack Moore.
00:18¿De dónde vienes?
00:18Dime que está viva. Por favor, dime que está viva.
00:23¿De dónde vienes? ¿Qué haces aquí?
00:25Lo oí en el tribunal y me picó la curiosidad.
00:28¿Está viva o muerta?
00:29No digas eso, déjate gritar. No murió.
00:32Está viva.
00:36Gracias a Dios.
00:39Mi tío y mi tía se pelean.
00:41Mi madre dice que está indefensa.
00:43Dice que solo Fuat puede ayudarnos.
00:45Está renunciando al divorcio.
00:48Nos mudaremos a la casa de Ishtar con Fuat.
00:54¿Profesor? ¿No va a decir nada?
00:59Profesor.
01:00¿Ah?
01:00¿No me ayudará con esto?
01:05Masal.
01:09No podré ayudarte más.
01:11¿Por qué? ¿Hice algo mal sin saberlo?
01:13No.
01:15No eres tú.
01:17Soy yo.
01:21Tuve un accidente.
01:24¿Un accidente?
01:25Atropellé a alguien con mi coche.
01:29Nese.
01:30¿Nese?
01:32¿La amiga de Yagmur?
01:33Me tendieron una trampa.
01:40No la vi.
01:40Apareció de repente.
01:43¿Quién?
01:45Atrapémoslos también.
01:46¿Nos estamos rindiendo?
01:48No nos rindamos, profesor.
01:49Ya es tarde.
01:53Perdimos a Nese.
01:59Perdimos a Nese.
02:00No.
02:15Mira, eres una chica muy inteligente.
02:18Voy a pedirte que...
02:21...no te apresuryes en crecer.
02:24¿Está bien?
02:24Por favor.
02:31Y cuando crezcas, nunca olvides a la niña que llevas dentro.
02:35Eres muy inteligente.
02:36Puedes hacer lo que quieras en esta vida.
02:38Nunca lo olvides.
02:39¿Por qué dice esas cosas, profesor?
02:42No diga tonterías.
02:43Fue un accidente.
02:44Eso es todo.
02:46Después de todo, maté a alguien.
02:48Debo afrontar las consecuencias.
02:51De un modo u otro.
02:52Bueno, es lo correcto.
02:54No puede.
02:56Le atendieron una trampa.
02:57Usted mismo lo dijo.
02:58Fue un accidente.
03:01Lo siento mucho.
03:07Entonces no volveré a ser una niña.
03:09Nunca lo seré.
03:13Lo siento mucho.
03:15Yo también iré.
03:22¿Puedes volver con tu madre?
03:23Yo estaba en el coche.
03:25¿Qué?
03:25Te distraje.
03:26Yo causé el accidente.
03:28Eso es lo que le diré a la policía.
03:29Masal, ahora me voy a enojar.
03:31Enójese.
03:32Adelante.
03:33Golpee, patee, lo que quiera.
03:35Pero no se vaya, profesor.
03:45No tengo a nadie más que a usted.
03:47Por favor.
03:49¿Y el grupo que íbamos a formar?
03:52Íbamos a hacer un equipo.
03:54¿Era todo mentira?
03:55Lo siento mucho.
04:05Quizá en otra vida.
04:16No, no lo haga.
04:18No, no lo haga.
04:25Jack Moore, te quiero mucho, pero tengo que decirte algo.
04:55Nece está bien.
04:56Tenía una presión intracrañal, pero los médicos intervinieron.
05:00Evgen, Nece está bien.
05:03¿Hola?
05:09¿Está bien?
05:10¿Qué pasa?
05:11¿Pasó algo?
05:13¿Está viva?
05:14¿Viva?
05:15Está viva, gracias a Dios.
05:17Los médicos realizaron ahora otra intervención.
05:21Siguen esperándola.
05:22Está viva.
05:23De hecho, hay muchas posibilidades de que despierte, Ergin.
05:28Pero oía a las enfermeras.
05:31La chica que estaba con nosotras falleció mientras estaba en el quirófano.
05:35Fue muy triste.
05:36Y luego vino Fuat hablando como loco.
05:40No entendí qué le pasaba.
05:42Jack Moore, yo...
05:43Yo también te quiero, mi amor.
05:45Te quiero tanto que quería que lo supieras.
05:48Muchas gracias por contármelo.
05:50Te llamaré luego.
05:51Te lo dije, Nece es así.
06:15No morirá tampoco.
06:16¡Está viva!
06:16¿Podemos ayudarnos en algo?
06:21Vinimos porque queríamos decirles que aparcaron mal allí.
06:25¿Verdad, profesor?
06:26Al final de la calle están bloqueando la carretera.
06:29Puede ir a verla.
06:30Buena suerte.
06:31Gracias.
06:31De aquí.
06:33¡Vamos!
06:35Muchas gracias, Dr. Nesip.
06:37Por favor, manténme atanto de su estado.
06:40Cuídese.
06:41¿Qué pasa?
07:08¿Qué pasa?
07:09¿Qué?
07:11Buenos días.
07:13Hay mucha luz.
07:17¿Qué haces tú aquí?
07:19¿Qué crees que estás haciendo?
07:21Vine a reclamar lo mío.
07:24¿Qué es suyo?
07:26Haré que te echen.
07:28Hazlo.
07:31No me confundas con tu patética esposa.
07:37¿Hola?
07:37Por cierto, dile a tu amigo que traiga a tu abogado.
07:41¿Por qué?
07:43También podrías explicar.
07:48¿Por qué dejas que me ensucin la cara y la nariz con todos tus crímenes?
07:52¿De qué estás hablando?
08:00Hice lo que exigía nuestro acuerdo.
08:02Testifiqué por ti.
08:04Ahora...
08:04Se acabó.
08:07No hagas esto, Ishtar.
08:09¿Puede acabar tan fácilmente?
08:11Ahora...
08:11Hay sangre.
08:18Hay sangre.
08:21Entre nosotros.
08:27¿Por qué?
08:28Tengo un problema mucho mayor profesor, ya estaba luchando con Fuat y entonces apareció Ishtar, apoyándolo, es un desastre, consiguió que cancelaran el caso de mi madre. Profesor, usted va a ayudarme, ¿verdad?
08:42Un día te hablé de los monstruos que llevamos dentro, ¿te acuerdas? Dije que todos tenemos al menos uno en nuestra familia. Yo tenía dos en mi familia, Masal. Mi madre y mi padre.
08:55Uf, eso está muy mal.
08:59Naturalmente, como yo estaba en la casa, yo también debía ser un monstruo, ¿no?
09:04Pero no lo es.
09:07Me esforcé mucho por ello. Luché por no ser como ellos. Fui un tonto.
09:15¿Profesor?
09:17Toda una vida de... esfuerzos vacíos. Triste.
09:25No lo entiendo.
09:26¿Sabes cuál creo que es la peor característica de los monstruos, la más aterradora?
09:32Que no se esconden.
09:35Ya es suficiente. Ishtar es problema para los dos.
09:39¿Para ti también?
09:42¿Por ser la madre para Yagmur?
09:44De Yagmur.
09:45Bueno, lo siento.
09:46Ya no tendré miedo de los monstruos que hay dentro y fuera de mí.
09:51¡Basta!
09:52Si es un juego, juguemos. Si es una trampa, que lo sea.
09:55Si somos fuertes, tendremos razón.
09:58¿Qué quieres?
10:18¿Más dinero?
10:19No.
10:23Esta vez me darás algo más grande.
10:28¿Qué es?
10:29Todo lo que prometiste en el juicio.
10:33Me convertirás en tu chofer, con sueldo y seguro.
10:39Eres alcohólico.
10:41No es todo.
10:43Me darás una casa.
10:46Vi el anexo de tu palacio. Está vacío.
10:49Allí nos instalaremos, mi familia y yo.
10:55¿Te doy también el hotel?
10:57No es todo.
10:58También le darás trabajo a mi mujer en tu casa.
11:00Tendrá un seguro también.
11:02La pobre mujer se aburre sentada.
11:08¿Y si no lo hago?
11:10¿Qué vas a hacer, Fuad?
11:13¿Qué voy a hacer y dé a la policía?
11:18Me diste las llaves del almacén.
11:22Engañaste al profesor Epkin con una licencia falsa.
11:25Diste falso testimonio ante el tribunal.
11:28¿Deberías seguir?
11:31Hagas lo que hagas.
11:34Mientras esté aquí,
11:36Nadie le creerá a un futbolista alcohólico como tú.
11:41Si tienes razón, no me creerán.
11:44Excepto una persona.
11:47¿Adivina quién?
11:49¿Quién?
11:50Tu hija.
11:54Vamos a decírselo a todo el mundo ahora.
11:57Entre millones de personas,
11:58solo Jack Moore no le cree a su madre biológica.
12:01Le cree a este futbolista alcohólico.
12:04Intentémoslo, ¿quieres?
12:06Vamos a contarlo todo.
12:07¿Por qué haces esto?
12:17No me vas a creer.
12:20Es por mi familia.
12:22Siempre vieron mi lado maldito,
12:24mi lado malo.
12:27Yo no era este tipo de hombre.
12:29Familia.
12:31Familia.
12:31Nunca lo supe.
12:35No sé lo que es la familia.
12:37Excepto por Yamur,
12:38nunca tuve esa sensación.
12:40Pero te daré una oportunidad, Fuat.
12:43Ven conmigo.
13:01Toma.
13:08Gracias.
13:10Lo estoy reduciendo.
13:13No lo reducirás, Fuat.
13:16Lo dejarás por completo.
13:19Si quieres trabajar conmigo,
13:21es tu último trago.
13:23Si la familia puede cambiar a un hombre como tú,
13:37entonces hay salvación para todos.
13:41Muéstrame.
13:42¿Estás listo?
13:43¿Qué hacemos ahora?
14:05Por desgracia, sabes muy bien lo que hay que hacer.
14:07Les sonreiremos.
14:09¿Tengo que ir a la casa de Ishtar?
14:10Nos infiltraremos.
14:14Me convertiré en la línea más obediente del mundo.
14:16Y cuando bajen la guardia,
14:18es cuando atacarás.
14:19Pero, profesor,
14:20usted no es así.
14:22¿Y si cambia de opinión?
14:23Casi matan a alguien por mi culpa, Masal.
14:26Toda mi vida,
14:27mis sueños,
14:29mi amor,
14:29todo se habría arruinado.
14:32Si quieres derrotar al monstruo,
14:34tienes que volverte uno.
14:36Te prometo
14:37que nos desharemos
14:39de Ishtar y Fuat.
14:40de Ishtar y Fuat.
14:54I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:58I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:02I'm sorry.
15:04I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:12Mom.
15:14Where were you?
15:16I was packing my things.
15:18My dear.
15:22Querida.
15:24Me entiendes, ¿verdad?
15:26Todo sea por tu bienestar.
15:28Lo sé.
15:32Y te pido disculpas
15:34por haberte gritado.
15:36Lo siento.
15:38Te pido disculpas, querida.
15:40Tú eres todo para mí.
15:42Te quiero mucho, querida.
15:44Te quiero mucho.
15:48Vamos, vengan.
15:52Si rin.
15:54Si rin.
15:56Serra quiere decirte algo.
15:58Quiere hablar contigo.
16:07Si.
16:14Si seria que lo oigan también los niños.
16:17¿.
16:19Shaheen.
16:21Cerra, vamos, hazlo.
16:29Shirin.
16:32Yo...
16:35lo siento.
16:41¿Sí?
16:45No sé qué me pasó.
16:47La operación del niño y todo eso...
16:52también influyó...
16:55Fuad.
16:56Fuad influyó en tu decisión y no volverás a hacer algo así, ¿verdad?
17:01No, lo siento mucho.
17:02No, no lo haré.
17:04Perdóname, Shirin.
17:06Por favor, perdóname, ¿sí?
17:15Está bien.
17:17Gracias, te perdono.
17:23Ay, ya quiero a esta mujer, mi querida cuñada.
17:26No se vayan.
17:30¿A dónde van?
17:33¿Cómo va a ayudarte ese hombre?
17:35¿Y en la casa de esa mujer?
17:39Tomamos nuestra decisión, hermano.
17:41Nos vamos.
17:42¿Qué decisión tomaron, Shirin?
17:43Si Masal hubiera llegado a los tribunales, tú ya te habrías divorciado de ese hombre.
17:49¿No es así, Cerra?
17:50Por supuesto, querida.
17:53Si Masal lo hubiera conseguido.
17:55No insistas, hermano.
17:59Esto es lo mejor para todos.
18:01Ay, lo juro por Dios.
18:03De verdad.
18:04Me perdonaste y ahora eres más que una hermana para mí.
18:08Quédense.
18:09No se vayan.
18:09Quédense.
18:10Ya la oíste.
18:12Soy una mala mujer, lo sé.
18:13Me conozco.
18:14Pero mira, pregúntale a los niños.
18:16Pregunta a Shahin.
18:17Yo vivo para mis seres queridos.
18:18De verdad.
18:19Bueno, bueno.
18:20No te vayas.
18:20Confía en mí, Shirin.
18:22Confía.
18:23No se vayan.
18:23Quédense.
18:24No se vayan, ¿sí?
18:25Tú estás más cerca de mí que un hermano.
18:27Un amigo.
18:28Un compañero.
18:29Mira cómo me deshago de su mamá.
18:30¡Ya basta!
18:36Sejra me encerró en la habitación.
18:43¿Qué?
18:45¿Qué?
18:48¿Qué?
18:49Lo que oyen.
18:50Por eso no pude ir al tribunal.
18:58¿Mamá?
19:11No.
19:19¿Qué está pasando?
19:21Movamos estas flores de aquí.
19:23Claro, señor Ishtar.
19:24Ya cambió la sabana.
19:25¿Tiene alguna otra petición?
19:28Que se recupere pronto.
19:31¿Mamá?
19:32Un momento, querida doctor.
19:35¿Cuál es la situación?
19:38La paciente aún no ha entrado en estado vegetativo.
19:41Hicimos una resonancia magnética.
19:43No hay daños visibles en el cerebro, pero no podemos decir nada hasta que se recupere.
19:46Lo que haya que hacer por esta paciente, por favor, hágalo.
19:49Utilice todos los recursos de su hospital.
19:52Si no es suficiente, traiga de afuera lo que es necesario.
19:55De acuerdo.
19:56No hay problema.
19:56Buena suerte, señor Ishtar.
19:58Que estén bien.
20:02Mamá, llego esperando al médico desde la mañana.
20:05¿Cómo?
20:07Querida, subestimas a tu madre.
20:09Tengo conocidos en el consejo de administración.
20:11Mira, te traje comida.
20:13También traje un bolso con ropa.
20:18Realmente no entiendo cómo sucedió esto.
20:20Esta situación me afectó mucho.
20:24¿En serio?
20:26Tomé una decisión.
20:28Ya no hay lugar para los conflictos en mi vida.
20:30Mamá, si viniste solo a convencerme.
20:33No, querida.
20:34He decidido seguir un nuevo camino.
20:37A partir de ahora, ayudaré a los necesitados con todo lo que tenga a mi alcance.
20:41¿Cómo qué?
20:47Decidí llevar a Masal y a su familia a la mansión.
20:50Mamá, di algo.
21:01¿Realmente hiciste eso?
21:05Masal.
21:06Ay, querida.
21:07Mi niña, ¿yo haría algo así?
21:11¿Soy ese tipo de personas?
21:14Oh, esta es solo su imaginación.
21:16Ella escribe historias y cuentos de atas.
21:18Supliqué y supliqué.
21:20Y mientras intentaba escapar, me caí por la ventana.
21:22Me caí en el contenedor de basura.
21:24No puede ser, Zehra.
21:25No.
21:26Lo están malinterpretando completamente.
21:28Te lo juro, Shaheen.
21:29Lo están...
21:29Hilal.
21:31Llévate a tu hermano a otra habitación.
21:34Hilal.
21:35Espera.
21:37Hilal.
21:45Shirin.
21:47Llévate a Masal.
21:51Danos dos minutos.
22:02Shaheen.
22:05Vete.
22:05Mi amor.
22:09Te dije que te largues.
22:10No quiero volver a verte.
22:12Oh, Shaheen.
22:13Por favor, no hagas esto.
22:15¿A dónde iré?
22:15¿Qué voy a hacer?
22:16Ve a donde quieras, Zehra.
22:20No pasaré otra noche bajo este techo contigo.
22:24Vete.
22:25Bueno, no te enfades.
22:27Bueno, no te enfades.
22:29Hablemos mañana, ¿bueno?
22:31Dije que te vayas.
22:35Oh, Shaheen.
22:36Que te vayas.
22:40Que te vayas.
22:40Que te vayas.
22:40No pasaré una noche con el amor.
22:55Yo voy a dejar atrás.
22:57Que te vayas.
22:58практически Edition.
23:28Mi madre no es mala persona. Dilo, por favor.
23:48No puedo.
23:49Es por mi culpa. Mi accidente la volvió loca. No es mala persona.
23:55Lo siento, pero si no hubiera sido tu accidente, hubiera sido por mi padre. Si no era por él, era por mí. Habría pasado de todos modos.
24:04Lamentablemente, nuestra madre no es buena persona.
24:11¿Qué vamos a hacer? ¿Vamos a dejar de quererla? ¿Nos quedaremos sin madre?
24:21Esto es lo que sucede. Nos acostumbramos a no tener madre. ¿Recuerdas cuando me enfermé hace dos años?
24:31Estabas fingiendo todo el tiempo. Eso es lo que dijo ella.
24:34¿Y el problema con el vestido del novia de mi madre?
24:39Lo destrozaste. ¿Cómo olvidarlo?
24:44¿Y mis notas?
24:45Siempre fuiste una de las mejores.
24:47Mira, ¿lo ves? Fui buena, mala. Hice de todo.
24:57Mira dónde estoy ahora.
25:03¿Estás bien?
25:04No lo estoy. Me siento muy solo.
25:11Yo también.
25:34Papá, ¿estás dormido?
25:44No podemos dormir.
25:47Vengan, vengan. No estaba dormido. Vengan.
25:58Papá, ¿qué vamos a hacer?
26:04Papá, ¿qué vamos a hacer?
26:34Papá, ¿qué vamos a hacer?
26:38I don't know.
27:08No, mamá. No quiero esto para nada. No lo quiero para nada.
27:23Cariño, por favor, basta. Estás exagerando.
27:26¿Cómo puedes ir al tribunal y testificar con ese hombre?
27:30Nadie me dice nada. ¿Cómo puedes hacerle esto a Masal?
27:33Yamur, por favor, escucha. Escucha y luego me dices lo que quieras.
27:39Decidí cambiar de táctica. Lo hice todo por esa razón.
27:44¿Ah, sí? ¿Y cuál es tu nueva táctica, mamá?
27:47¿Separar a las madres de su hija dando falsos testimonios?
27:53Yo...
27:54Pensé que se acercarían el uno al otro y que al acercarse se convertirían en una familia.
27:59Me dijo que él había arruinado el acto benéfico. Me dijo que no tenía casa y que su mujer quería el divorcio.
28:15Sentí pena por ellos.
28:18Mamá, les dije mis condiciones, por supuesto.
28:21A partir de ahora no beberá alcohol. Será un mejor padre para Masal y cumplirá sus responsabilidades matrimoniales.
28:28Entonces tú creíste en ese hombre, ¿verdad?
28:30No, no le creí.
28:32Pero...
28:34Pero...
28:36Esta vez no quise descartarlo. Quise darle una oportunidad.
28:42Yamur...
28:45¿No ves que estoy intentando cambiar?
28:48¿Que estoy intentando ser mejor madre?
28:50Incluso estoy dispuesta a aceptar a Evgen.
28:55Así que...
28:57Si lo quieres de verdad...
29:01Tiene un lugar en mi corazón.
29:06Dile que venga.
29:08Quiero conocerlo.
29:09La vida es demasiado corta.
29:12Y en esta vida tú eres lo que más quiero.
29:20¡Mamá!
29:26¡Shh!
29:30Confía en mí ahora.
29:32Tu madre estará de tu lado.
29:37Muy bien, querida.
29:50Ich...
30:04Te...
30:04Te...
30:05Te...
30:05Te...
30:14...
30:16Where are you, lady?
30:30Is it possible to embark on an adventure without informing your friends?
30:34What are you doing, Junite?
30:36Do you know where he is? No more. Junite, the best friend of the world, sent me to talk to you.
30:43Where is he?
30:45Está en la séptima planta del país de los sueños, pero me explicó todo.
30:49¿Qué le dijo?
30:50Dijo que lamenta lo que hizo su madre, pero le pidió que no se enojara con ella.
30:55Después de todo, lo hizo por su hijo.
30:57No fue así.
30:58Hom, hom, hom.
30:59Perdonar es una de las reglas más importantes del libro de los sueños.
31:03Y según él, Masal entendería.
31:05Tiene toda la razón, pero ahora tengo que irme.
31:09Ho, ho, ho. Junite sabía que te irías, y si te vas, me llevas a mí también.
31:14Traigo suerte, te protegeré.
31:17Eso es obvio, eres muy fuerte.
31:20Especialmente si Junite te asignó, debe ser increíble.
31:24Che, che, che, che, che.
31:25Tienes razón, soy muy fuerte.
31:27Te protegeré, nunca te abandonaré.
31:29Y nunca olvides la bondad que mostraste, lo bondadosa que fuiste.
31:36Nunca lo olvidaré.
31:49Las espadas estaban desenpainadas albóndiga, y el cullillo estaba en el hueso.
32:08Me asocié con el profesor Evgen.
32:10Vamos a sacar a la luz el secreto de Ishtar.
32:13A partir de ahora, tienes que ser como un ninja.
32:15¿Puedes hacerlo?
32:16Bien hecho, mi niña.
32:30Ahora pasamos a otra cosa.
32:32¿Recuerdas a Neshe?
32:33Era dulce, pero un poco loca.
32:36Bueno, la atropelló un coche.
32:38La visitaremos.
32:39También buscaremos información sobre la madre de Yagmur.
32:42Esa es nuestra primera misión.
32:46Estoy hablando de algo, ¿a dónde vas?
33:08¿Eres tan inteligente?
33:10¡Un ninja inteligente!
33:11Bien, se las daré a Neshe de tu parte.
33:19¡Buenos días, equipo!
33:20¡Buenos días, profesor!
33:21¡Chócame los cinco!
33:22¡Dame tu pata también!
33:25Eres increíble, amiga.
33:27Profesor, ¿se encuentra bien?
33:29Mejor que nunca.
33:30¿Por qué?
33:31¿Qué le decimos a Yagmur ahora?
33:32No hablaremos con Yagmur.
33:34Su ánimo ya está por el suelo.
33:36Buscaremos toda la información que podamos sobre Ishtar,
33:39pero sin involucrar a Yagmur.
33:40Lo haremos discretamente.
33:41¡Exacto!
33:48Profesor, ¿estamos en problemas ahora?
33:53No.
33:55Recién despertamos.
34:06¡Yagmur!
34:07¡Yagmur!
34:08¡Yagmur!
34:09¡Yagmur!
34:10¡Yagmur!
34:11¡Yagmur!
34:12¡Neshe!
34:13¡Shh!
34:14¡Aquí!
34:15¡Buen día, querida!
34:16¡Buen día!
34:17¡Buen día!
34:18¡Buen día!
34:19¡Buen día!
34:20¡Buen día!
34:21¿Se sabe algo más?
34:22¡No por ahora!
34:23¡Se recuperará pronto, Yagmur!
34:24¿Puedo decir algo sin ofenderte?
34:25¡Claro, dime!
34:26¡Esta chica puede con todo, de verdad!
34:28¡Se recuperará enseguida, de pie!
34:29¡Yagmur!
34:30¡Buen día!
34:31¡Yagmur!
34:32¡Buen día!
34:33¡Buen día!
34:34¡Buen día!
34:38¿Se sabe algo más?
34:39¡No por ahora!
34:44¡Se recuperará pronto, Yagmur!
34:47¿Puedo decir algo sin ofenderte?
34:50¡Claro, dime!
34:52¡Esta chica puede con todo, de verdad!
34:55I'm going to be proud of you.
34:57He will work like a dog and he will be like a dog.
34:59Masal, don't exaggerate.
35:01Okay.
35:03You're right, Masal.
35:07We hope...
35:09That he will recover soon.
35:11Let's go.
35:13Let's go.
35:15Maybe later.
35:17Maybe later.
35:19Who am I, right?
35:21Here I am.
35:23I'll do better than you.
35:25I've had my entire life with the sick.
35:27Let's go.
35:29Let's go.
35:31Let's go.
35:39Of course.
35:41Loca, Albóndiga te envía flores.
35:55¿Sabes lo que significa?
35:59Significa que no le pasará nada.
36:01Albóndiga trae suerte.
36:05No le pasará nada malo a quien la toque.
36:15Entiendo.
36:17¿Qué ocurre?
36:19No hay noticias de la policía.
36:21Además, borraron las grabaciones de la cámara de seguridad, Epkin.
36:25Sí...
36:27Bueno...
36:29¿Te distraigo ahora o te levanto el ánimo?
36:33¿Cuál?
36:35¿Existe una tercera opción?
36:37Como no comer nada, por ejemplo.
36:39No, desgraciadamente no tenemos esa opción.
36:41Comer es imposible ahora.
36:45Así que distráigame como puedas.
36:52Eh...
36:53¿Por qué...
36:54estás sola aquí?
36:55¿No tienes otros amigos, parientes...
36:58o...
37:00su padre, por ejemplo?
37:03Me lo dices tan dulcemente para no disgustarme.
37:08Pero no es necesario.
37:11Mi padre falleció cuando era pequeña.
37:13Lo lamento.
37:14Que descanse en paz.
37:18¿Alguien más?
37:21¿Algún pariente?
37:26Vamos al hospital.
37:30Mi abuelo por parte de mi padre era un hombre duro.
37:34No aceptó a mi madre tras la muerte de mi padre.
37:39Además, tampoco hay nadie por parte de mi madre.
37:44Así que como ves, no tengo a nadie aparte de Nese y mi madre.
37:48Tenías.
37:49No tenías a nadie.
37:54Sí, ahora estás aquí.
37:56Es una gran responsabilidad, déjame decírtelo.
38:01Sí.
38:02No se quería en este momento sin ti.
38:09Tú lo acabas de decir.
38:14Ahora estoy aquí.
38:15Gracias a Dios.
38:16Estoy aquí.
38:17Gracias a Dios.
38:18Llama de la escuela.
38:19Bueno, atiéndelo.
38:20Yo iré a la habitación.
38:21Está bien.
38:22Hola.
38:23Estaba por llamarte.
38:24¿Estás inventando excusas?
38:25¿Por qué no dejaste a mi hija o...?
38:26Tenemos que hablar.
38:27Necesito decirte algo.
38:28No me interesa lo que digas, sino tus acciones.
38:30Sepárate de mi hija lo antes posible, o si no...
38:31Entiéndelo.
38:32¿Quién es?
38:33No me interesa lo que digas, sino tus acciones.
38:34No me interesa lo que digas, sino tus acciones.
38:35Sepárate de mi hija lo antes posible, o si no...
38:36Entiéndelo.
38:37Quiero hablar de los dos.
38:38¿Los dos?
38:39No quiero hablar por teléfono.
38:40Tenemos que hablar.
38:41Tenemos que hablar por teléfono.
38:42Tenemos que hablar por teléfono.
38:44Tenemos que hablar por teléfono.
38:45¿Puedo hablar por teléfono?
38:46¿Tienes que hablar por teléfono?
38:47Está bien.
38:48¿Hola?
38:49Estaba por llamarte.
38:50¿Estás inventando excusas?
38:51¿Por qué no dejaste a mi hija o...?
38:52Tenemos que hablar.
38:53Necesito decirte algo.
38:54No me interesa lo que digas, sino tus acciones.
38:55Sepárate de mi hija lo antes posible, o si no...
38:58Entiéndelo.
38:59Quiero hablar de los dos.
39:00¿Los dos?
39:03No quiero hablar por teléfono.
39:05phone. We have to talk face to face. I'll call you to fix it.
39:27I can't believe it, Masal. So I went to home and you took my place, right?
39:32Voy al anexo, claro. Tu madre no nos dejará entrar en esa casa.
39:39A veces la vida es como una gran broma. No podemos predecir qué ocurrirá en el próximo segundo.
39:45Déjame decirte cómo será.
39:49Dime cómo será.
39:50Nuestras familias irán juntas a tu casa.
39:52¿Y?
39:53Mi madre estará esperanzada. Fuad luchará por ella. Probablemente todo vaya bien al principio.
39:58Como mucho una semana. Entonces haré algo malo. ¿Y tu madre no se echará? Así.
40:05No digas tonterías, Masal. Eso no va a pasar.
40:08Mira esta cara. Piénsalo de nuevo.
40:12Está bien. Entonces yo te ayudaré.
40:15Ajá. Ahí está. Estaba a punto de decir lo mismo.
40:19¿A qué debo prestar atención en tu casa? ¿Qué cosas no puedo hacer?
40:23Pensemos. ¿El desván?
40:30Por supuesto. El ático.
40:32¿Por qué? ¿Qué hay en el ático?
40:35Escucha. Una vez entré allí cuando era pequeña.
40:38Es como, ya sabes, cosas viejas. Recuerdos. Recuerdos de mi padre por todos lados.
40:43Es como un archivo. Pero mi madre está obsesionada con ese lugar Masal. No me deja pasar.
40:48Si intentas entrar, te echará. En realidad, aunque quieras, no podría porque guarda la llave en una caja fuerte.
41:01Me vuelves a salvar la vida.
41:04En realidad, tú me salvaste la vida. Menos mal que viniste.
41:07Ahora, detrás del ático.
41:37En nuestra casa hay un lugar parecido a un jardín. ¿De acuerdo? Allí...
41:42Vamos. Es hora de irnos.
41:48Vamos, entonces.
41:51Adiós, mi amor.
41:55Adiós, mi amor.
41:56Vamos, vamos, vamos, vamos.
42:03¿Qué miras? Vamos.
42:07Avísame qué ocurre.
42:08Claro.
42:15Ishtar está llegando.
42:16¿Tienes algo?
42:24No.
42:25Me enteré que Ishtar no tiene paréntesis de su parte. También investigaré a su padre a ver qué encuentro.
42:30Entonces, ¿gané yo?
42:32¿Estamos compitiendo?
42:33No lo entiendo. También averigüé cosas importantes.
42:36De acuerdo, tú ganas. Dime qué.
42:38Ishtar tiene un ático en su casa.
42:39No deja entrar a nadie. Allí guarda todas sus cosas viejas. Y la llave está en su caja fuerte.
42:47¿Cómo vas a entrar?
42:48La robaré.
42:51¿Alguna vez robó, profesor?
42:54No te ensucies las manos. Yo me encargo.
43:24Iré a verte esta noche.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended